Midland GXT2000 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 1
www.midlandusa.com
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 2
www.midlandusa.com
Bienvenido al mundo de Midland electronics
Felicidades por la adquisición de un producto MIDLAND de alta calidad.
Su radio de doble-vía representa una obra maestra en tecnología de
punta. Diseñado para operar GMRS (General Mobile Radio Service),
compacto y con gran funcionamiento. Es una pieza de calidad en equipo
electrónico, hábilmente construido con los mejores componentes. Con
electrónica 100% en estado sólido, montada sobre tabletas de circuitos
impresos. Su radio de doble-vía está diseñado para un funcionamiento
confiable libre de fallas durante años.
Características
- 50 Canales GMRS/FRS
- 142 Códigos Privados (38 CTCSS / 104 DCS)
- Cumple Norma JIS4 de Resistencia al Agua
- ALTAVOZ
- Tono de Llamada a Elegir
(y 5 Tonos de Animal en GXT2050)
- Radio Climático NOAA
- Alerta Climática NOAA
- Rastreo Climático NOAA
- Vigilancia Dual
- Modo Vibratorio
- Función de Monitor
- Tono “Beep” de Cambio (Roger)
- Modo Silencioso
- Bloqueo de Teclado
- Modo Susurro
- Sirena SOS
- Ajustes de Potencia HI/MED/LO (alto/medio/bajo)
- Entradas para Audífono / Micrófono
- Medidor de Batería / Indicador de Batería Baja
Este aparato cumple con el Apartado 15 del reglamento FCC. Su oper-
ación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no
causa interferencia dañina, y (2) este radio debe asimilar cualquier
interferencia que pudiera provocar alguna falla en su operación. Para
mantener cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC, para su
uso en proximidad con el cuerpo, este radio ha sido probado y cumple
con esta guía al usarse con los accesorios Midland Radio Corp. incluidos
o diseñados para este producto. El uso de otros accesorios no puede ase
-
gurar el cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC. (Probado
en Manos libres Modelo: AVP-1)
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 3
www.midlandusa.com
IMPORTANTE: SE REQUIERE LICENCIA FCC PARA LA OPERAR GMRS
(Sólo Aplica para el Uso de Radio GMRS en los Estados Unidos)
El GXT2000/Serie 2050 opera frecuencias GMRS (General Mobile Radio
Service) que requiere una licencia FCC (Federal Communications Commission).
Usted deberá tener la licencia antes de operar los canales 1 - 7 o 15 - 22,
que abarcan los canales del Modelo GXT2000/ Serie2050. Serios castigos
se pueden originar del uso sin licencia de los canales GMRS, violando los
reglamentos FCC, según Actas de Comunicaciones Secciones 501 y 502
(enmendadas).
La FCC le asignará una señal de llamada, para usarse como identificación
de estación al operar el radio en canales GMRS. Además, Ud ha de cooperar
haciendo únicamente transmisiones permitidas, sin interferir canales de otros
usuarios de GMRS, y moderando la duración de sus trasmisiones.
Para gestionar una licencia o informes acerca de la solicitud de licencia, con-
tacte a la FCC al 1-888-CALL FCC o visite el sitio web de la FCC:
http://www.fcc.gov y pida el formulario 605.
Exposición a la Energía de la Radio Frecuencia
Su radio Midland está diseñado para cumplir con las siguientes normas nacio-
nales e internacionales y las directrices de exposición en seres humanos de la
energía electromagnética de radio frecuencias:
- United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J
- American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical &
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992
- Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1999 Edition
- National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
- International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Para controlar su exposición y asegurar el cumplimiento con los límites para la
población en general o para los límites de exposición ambiental no controlada,
no trasmita más del 50% del tiempo. El radio genera exposición a energía de
RF únicamente al trasmitir.
IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean
expresamente aprobados por MIDLAND RADIO CORP. podrían anular su
derecho a operarla. Su radio está ajustado para trasmitir una señal controlada
en una frecuencia asignada. Es ilegal modificar o cambiar los ajustes del
COMUNICADOR para sobrepasar tales controles. Cualquier ajuste a su radio
deberá ser hecho por técnicos calificados.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 4
www.midlandusa.com
PANTALLA LCD
CONTROLES
1
14
15
16
17
18
23
22
21
20
19
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel de la
batería.
2. ICONO TRANSMITIR (TX) / RECIBIR (RX) – Indica
que el radio está trasmitiendo (TX) una señal, o si la
está recibiendo (RX).
3. INDICADOR DE CANAL – Rango 1~50 en banda
GMRS/FRS (1~10 en banda WX).
4. ICONO SUSURRO – Indica si la función susurro
está activada.
5. ICONO ALTAVOZ – Indica si el modo susurro
está activado.
6. ICONO BLOQUEO TECLADO – Indica si está
activado el BLOQUEO DE TECLADO.
7. ICONO VIGILANCIA DUAL – Indica si el modo de
Vigilancia Dual está activado.
8. ICONO POTENCIA DE TRASMISIÓN – Indica
ajuste de Potencia TX (H/M/L), (alto/mediano/bajo)
9. ICONO ALARMA VIBRATORIA – Indica si la
Alarma Vibratoria está activada.
10. ICONO CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica ajuste en
Código Privacidad (CTCSS/DCS).
11. CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica Código de
Privacidad seleccionado por el usuario (oF~38/
oF~104). Sólo en canales 1~22.
12. ICONO SIRENA SOS – Indica que la Sirena SOS
está activada.
13.
ICONO BANDA CLIMÁTICA NOAA (WX)
Indica cuando el radio se encuentra en el modo de
Banda climática.
14. CONTROL ENC./VOLÚMEN – Gire en sentido
del reloj p/encender y subir el volúmen. Gire en sen
-
tido conrario p/bajar volúmen y apagar.
15. Botón PTT – Manténgase oprimido para trasmitir
comunicación de voz.
16. Botón BLOQUEO/LLAMADA – Presione para
enviar una Alerta de LLAMADA. Manténgalo presio
-
nado para prender/apagar el BLOQUEO.
17. Botones SUBIR BAJAR▲/▼ SIRENA SOS
Haga ajustes en el MENÚ. Mantenga presionado el
botón BAJAR por 5 segundos p/activar función de
Sirena SOS.
18. BOCINA – Bocina interna.
19. ANTENA
20. ENTRADA AUDÍFONO/MICRÓFONO
21. Botón MENÚ/WX SCAN – Presione para entrar
al Menú. Mantenga presionado por 5 segundos y
active la función rastreo climático NOAA.
22. Botón MONITOR/SCAN – Presione para entrar
al modo de RASTREO. Mantenga presionado para
entrar a modo de MONITOR.
23. MIC – Micrófono interno.
13
12
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 5
www.midlandusa.com
INSTALACIÓN DE BATERÍA
Su radio Modelo GXT2000/ Serie2050 opera ya sea con bloque-bat-
ería Li-Polímero o 4 baterías alcalinas AA. Quite el clip de sujeción
(ver abajo) para permitir la colocación o remoción de baterías.
Para colocar las baterías:
1. De la parte posterior, quite el clip (ver fig. abajo), luego quite la
Tapa de la Batería jalando hacia abajo el Seguro de la Tapa y
quitando la Tapa de la Batería del radio.
2. Inserte 4 baterías AA en la polaridad tal como se muesra. Una
instalación incorrecta de las baterías evitará que el radio fun-
cione o puede dañar el radio.
3. Vuelva a colocar la Tapa de la Batería deslizándola hacia arriba
en el radio y presionando el Seguro de la Tapa hasta que
quede asegurada al radio. Vuelva a colocar el clip de sujeción,
cuidando que el seguro quede adecuadamente en su lugar.
INSTALANDO EL CLIP DE SUJECIÓN
Para instalar el CLIP DE SUJECIÓN, deslice el
clip hacia abajo de la ranura posterior del radio
hasta que el SEGURO DEL SUJETADOR
haga “clic”. Para quitar el CLIP DE SUJECIÓN,
presione hacia abajo el EL SEGURO, entonces
empuje suavemente el clip sujetador hacia la
parte superior del radio.
BATTERY
COMPARTMENT
One Battery inserted
in this slot
BATTERY COVER
BATTERY COVER
LATCH
BELT CLIP
LOCK TAB
BELT CLIP
LATCH
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 6
www.midlandusa.com
CARGANDO EL BLOQUE-BATERÍA
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 está equipado para usar un bloque
recargable Li-Polímero (BATT12Li) que se recarga usando un carga-
dor de base 18CVP13. Para prolongar la vida de la batería, es reco-
mendable cargar al aparecer el icono de batería baja. Desconecte el
radio del cargador cuando termine el tiempo de carga.
Para cargar con un Cargador de Base:
1. Coloque la batería recargable BATT12Li en el radio.
2. Conecte el adaptador de CA al enchufe.
3. Conecte el plug del adaptador CA (o adaptador CD del encend-
edor del vehículo) en la entrada para cargador.
4. Coloque la unidad en la ranura de carga del cargador y fíjese
que la LED ROJA piloto encienda, indicando la función de
carga, que se volverá lentamente NARANJA conforme el
bloque-batería va cargando. Una vez que el bloque-batería ha
cargado adecuadamente, la LED indicadora se vuelve VERDE.
1. Sólo use un bloque-batería Midland BATT12Li Li-Polímero.
2. No intente cargar baterías alcalinas o cualquier batería o blo-
que-batería que no sean los indicados en este manual. Esto
puede casar derrame y daño en el radio.
3.
Cuando deje sin usar el radio por mucho tiempo, apague el
radio y quite las baterías del radio.
4. Apague el radio mientras lo recarga.
5. Cargue a una tempreatura moderada. No cargue a temperatu-
ras por debajo de los °C, o a muy altas temperaturas.
6. Deje de usar el cargador y/o al bloque-batería si la batería se
llega a calentar demasiado.
7. Antes de ser guardar el radio por largo tiempo, cargue la bat-
ería proximadamente a media carga.
8. El bloque-batería ha de cargarse al menos cada 3 meses.
9. Quite el radio del cargador cuando la carga esté completa.
INDICADOR DE BATERÍA
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene un INDICADOR DE BATERÍA
que muestra el nivel de batería. Entre más barras se vean,
mayor será el nivel de carga.
!
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 7
www.midlandusa.com
PRENDER/APAGAR Y VOLÚMEN
Gire la perilla ENCENDER/VOLÚMEN en sentido del reloj para
encender el el radio y para subir el volúmen. Gire la perilla en sen
-
tido contrario al reloj para bajar volúmen y apagar el radio. Mientras
Esté encendido, el radio hará “beep” 2 veces en diferentes tonos, la
pantalla LCD mostrará todos los iconos por 1 segundo y mostrará el
último canal seleccionado.
TRANSMITIENDO Y RECIBIENDO LLAMADAS
Para cominicarse, todos los radios de su grupo han de ajustarse al
mismo canal y Código de Privacidad.
1. Para máxima claridad, ponga el radio a 2 - 3 pulgadas de su boca.
2. Presione el botón PTT y hable con voz normal hacia el
micrófono. El icono TX aparecerá continuamente en la pantalla LCD
mientras se trasmite.
3. Para recibir llamada, suelte el botón PTT. El icono RX aparecerá
en pantalla cuando su radio recibe una trasmisión.
ACERCA DEL RANGO
Los radios Serie GXT están diseñados para darle un máximo rango
en condiciones óptimas.
Rango Corto/Obstructión significativa a la vista
Rango io/Obstructión arcial a la vista
io rango/oca obstrucción a la vista
Condiciones Óptimas son:
l Sobre agua
l Áreas rurales abiertas sin obstáculos
l Zonas planas donde usted pueda ver a la otra persona
OPERANDO SU RADIO
Cuando la batería esté baja, el icono Batería Baja se ve y “Lo
bt” en forma intermitente en la pantalla indicando que las baterías
deben cambiarse o recargarse según sea el caso.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 8
www.midlandusa.com
Para asegurarle un máximo rango:
l Asegúrese de usar baterías nuevas o recién cargadas - si están
-
con baja carga se tendrá baja potencia.
l Asegúrese de estar en un canal GMRS - los canales FRS están
restringidos por la FCC a usar baja potencia.
l Asegúrese de ajustar su radio en alta potencia.
GXT2000/2050 SERIES QUICK REFERENCE CHART
MENU
Channel
eVOX
1~50
Privacy
Roger Beep
On/Off
Call Tone
1~10
Vibrate
On/Off
WX Channel
1~10
Silent Operation
On/Off
oF~9
Off
CTCSS
DCS
1~38
1~104
WX Alert
On/Off
1~1 for XT00
Power
H/M/L
MENU
re n ol t e
 tton for
 eon
WX Sn
1~10
*** Only on Ch 1 ~ 22
Dual Watch
Channel
1~50
Off
CTCSS
DCS
1~38
1~104
*** Only on Ch 1 ~ 22
DUAL WATCH FUNCTION
Dual Watch
Privacy
Whisper
On/Off
re n ol
te DOW
tton for 
eon
SOS
MONITOR
Mantenga presionado el botón MONITOR por 3 segundos para oir
el ruido, de modo que ajuste el nivel de volúmen del radio cuando
no reciba señal. Esto habrá de hacerse para verificar la actividad
en el canal en uso antes de trasmitir. Mantenga presionado el
botón MONITOR por 3 segundos nuevamente para salir del modo
MONITOR.
SCAN
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede rastrear la actividad de los
50 canales. Para activar, presione rápido el botón SCAN. Repita lo
mismo para desactivar. Su radio rastreará rápidamente c/u de los 50
canales y se detendrá en cualquier canal activo. Su radio seguirá
rastreando después de 4 segundos de inactividad en el canal.
Al presionar el botón PTT para trasmitir en un canal activo, la función
de rastreo se detendrá y seguirá en el canal activo por 10 segundos
antes de volver al rastreo al dejarse de presionar el botón PTT.
Para volver al rastreo, presione rápidamente el botón.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 9
www.midlandusa.com
ALARMA DE LLAMADA
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede trasmitir una alarma de
llamada por un periodo de tiempo fijo. Para enviar una alarma de
llamada, presione el botón CALL. El icono TX aparecerá mientras
se esté trasmitiendo una alerta de llamada y se escuchará un tono
en la bocina como confirmación.
El GXT2000 tiene 10 opciones de alarma de llamada, mientras que
el GXT2050 tiene 15 alarmas de llamada, incluyendo 5 con “sonidos
animales” - Puma, Pato, Vaca, Lobo, y Pavo.
SIRENA SOS
Para activar la función SIRENA SOS, mantenga presionado el
botón ABAJO/ SIRENA SOS por 5 segundos. El icono SIRENA
SOS se verá en pantalla, el radio emitirá una ruidosa sirena y la
pantalla parpadeará. Para apagar la SIRENA SOS presione dos
veces el botón PTT.
Advertencia: La Sirena SOS ha de ser usada únicamente
en caso de emergencia. Radio Midland Corporation no se
responsabiliza del mal uso de la Sirena SOS.
BLOQUEO DE TECLADO
Para evitar el cambiar los ajustes del radio por accidente, presione
el botón LOCK por 3 segundos. El icono KEY LOCK se verá en
pantalla. PTT y CALL quedarán activos. Repita el mismo proced
-
imiento para desbloquear el teclado.
ILUMINACIÓN DE PANTALLA
Al encender el radio, la iluminación de pantalla se activará por
aprox. 5 segundos. La ilumminación de pantalla también se puede
activar al presionar los botones MENU, MON/SCAN, o ▼/▲.
SELECCIÓN DE CANAL (BANDAS GMRS/FRS)
Presione el botón MENU una vez, y luego los botones ▼/▲ para
seleccionar uno de los 50 canales GMRS/FRS. Para confirmar la
selección, presione el botón PTT o presione el botón MENU otra
vez para pasar a la siguiente opción.
!
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 10
www.midlandusa.com
AJUSTE CÓDIGOS DE SEGURIDAD
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene 142 Códigos de Seguridad
disponibles que sólo pueden ser uados en los canales 1~22. El
Código de Seguridad seleccionado puede ser distinto de un canal
a otro. Para seleccionar el Código de Seguridad del canal en uso,
presione el botón MENU dos veces, y luego los botones
▼/▲
para
seleccionar entre “Off/CTCSS/DCS.” Presione el botón MENU de
nuevo y los botones
▼/▲
para seleccionar uno de los 38 Códigos
CTCSS o uno de los 104 Códigos DCS.
El icono Código de Privacidad en pantalla indicará si ha fijado el
Código de Privacidad en modo CTCSS o DCS. Para confirmar la
selección, presione el botón PTT o presione el botón MENU otra vez
para pasar a la siguiente opción.
Nota : Si selecciona un código de Privacidad CTCSS, cualquier
Código de Privacidad DCS será cancelado y viceversa.
Seleccionando Código de Privacía de “oF” la desactivará. Para
comunicación entre dos radios GXT2000/2050, todos los radios
de su grupo deberán ajustarse en el mismo canal y Código de
Privacidad. El Código de Privacidad sólo puede ajustarse en
los canales 1~22.
SELECCIÓN DE POTENCIA DE TRASMISIÓN (TX)
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene 3 niveles de potencia. Para
seleccionar el nivel de potencia en los canales 1~7, 15~33 y 38~50,
presione el botón MENU hasta que el icono “Pr” parpadee en pan
-
talla. Luego presione los botones
▼/▲
para ajustar el icono de NIVEL
DE POTENCIA DE TRASMISIÓN (H: Alto/ M: Medio/L: Bajo). Para
confirmar la selección, presione el botón PTT o presione el botón
MENU otra vez para pasar a la siguiente opción. Cuando el Medidor
de Batería baje a 1 barra
, la Potencia TX bajará automática-
mente de nivel Alta(H) o Media(M) a Baja(L).
Nota : Usted no puede elegir el ajuste de potencia en los
canales FRS (8~14 y 34~37). Estos son ajustados en Baja
potencia por los reglamentos FCC.
!
!
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 11
www.midlandusa.com
ALTAVOZ
Su radio tiene 9 niveles ALTAVOZ: (oF/1~9).
Para poner ALTAVOZ, presione el botón MENU hasta que “VOX” par-
padee en la pantalla y a la derecha del NÚMERO DE CANAL aparezca
un icono “oF”.
Seleccione “1~9” presionando los botones
▼/▲
y la tecla PTT, o pre-
sione el botón MENU de nuevo para pasar a la siguiente opción.
ALTAVOZ será más sensible en el ajuste 1 que en el 9.
Para apagar ALTAVOZ, presione el botón MENU hasta que “VOX” par-
padee en la pantalla y a la derecha del NÚMERO DE CANAL aparezca un
icono “1~9”. Seleccione “oF” presionando
▼/▲
y la tecla PTT, o presione
el botón MENU de nuevo para pasar a la siguiente opción.
MODO SILENCIOSO
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene un MODO SILENCIOSO. Así todos
los “beeps” y tonos se desactivan.
Para activar MODO SILENCIOSO, presione el botón MENU hasta que
la pantalla muestre un icono “bP” icon y a su derecha aparece un icono
on”. Seleccione “of” presionando los botones
▼/▲
y presione la tecla
PTT o el botón MENU.
Para apagar el MODO SILENCIOSO, presione el botón MENU hasta
que aparezca un icono “bP” en la pantalla y a su derecha, un icono “oF
aparece. Seleccione “on” presionando los botones
▼/▲
y la tecla PTT
key o el botón MENU.
TONO “ROGER” (cambio turno en transmisión)
Cuando el botón PTT es soltado, el radio hará “beep” para confirmar a los
otros usuarios que su trasmisión ha terminado.
Para activar el TONO ROGER, presione el botón MENU hasta que apa-
rezca el icono “rb” y a su derecha aparezca el icono “oF”. Seleccione “on
presionando los botones
▼/▲
y oprima la tecla PTT, o presione el botón
MENU de para pasar a la siguiente opción.
Para apagar el TONO ROGER, presione el botón MENU hasta que apa-
rezca el icono “rb” y a su derecha aparezca el icono “on”. Seleccione “oF
presionando los botones
▼/▲
y oprima la tecla PTT, o presione el botón
MENU de para pasar a la siguiente opción.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 12
www.midlandusa.com
Página 12
www.midlandusa.com
SELECCIÓN DE ALARMA DE LLAMADA
Su GXT2000 Series tiene 10 ALARMAS DE LLAMADA a seleccionar
(15 para GXT2050). Para seleccionar, presione el botón MENU hasta que
un icono “CA” aparezca y a su derecha aparezca la selección en uso de
ALARMA DE LLAMADA.
Luego presione los botones ▼/▲ para seleccionar la ALARMAS DE
LLAMADA, y el radio emitirá el tono correspondiente a cada opción. Para
confirmar, presione el botón PTT o presione el botón MENU para pasar a
la siguiente opción.
Nota : GXT2050 tiene “Sonidos Animales” adicionales en Alarmas de
LLAMADA - Puma, Pato, Vaca, Lobo y Pavo.
ALARMA VIVRATORIA
Para activar la ALARMA VIBRATORIA, presione el botón MENU hasta
que parpadee el icono ALARMA VIBRATORIA, y a la derecha del
NÚMERO DE CANAL, aparezca un icono “oF”. Seleccione on presion-
ando los botones ▼/▲ y oprimiendo el botón PTT, o presione el botón
MENU. El icono ALARMA VIBRATORIA permanecerá en pantalla.
Para apagar la ALARMA VIBRATORIA, presione el botón MENU hasta que
parpadee el icono ALARMA VIBRATORIA, y a la derecha del NÚMERO
DE CANAL, aparezca un icono “on”. Seleccione “oF” presionando los
botones ▼/▲ y el botón PTT, o presione el botón MENU. El icono ALARMA
VIBRATORIA se apagará.
MODO SUSURRO
Su Modelo GXT2000/2050 Serie tiene un modo SUSURRO, que permite
que el usuario trasmita a un alto nivel de sonido, aunque esté susurrando
al micrófono.
Para activar SUSURRO, presione el botón MENU hasta que parpadee el
icono “WHISPER” en pantalla, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL,
aparece un icono “oF”. Seleccione on presionando los botones ▼/▲ y el
botón PTT, o presione el botón MENU. El icono “WHISPER” permanecerá
en pantalla.
Para apagar SUSURRO, presiona el botón MENU hasta que parpadee el
icono “WHISPER”, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL, aparece un
icono “on”. Seleccione off presionando los botones ▼/▲ y el botón PTT,
o el botón MENU. El icono “WHISPER” desaparecerá de pantalla.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 13
www.midlandusa.com
Nota : Es recomendable usar el modo SUSURRO con
audífonos para un óptimo funcionamiento.
VIGILANCIA DUAL
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene una función de VIGILANCIA
DUAL, que permite al usuario rastrear cualquier actividad en 2
canales. El primer canal será el canal en uso, y el segundo será el
canal seleccionado en el MENU.
Para activar VIGILANCIA DUAL, presione el botón MENU hasta
que el icono “DW” aparezca arriba en la pantalla. El icono “oF”
parpadeará a la izquierda de la pantalla, y el icono “dU” aparecerá
junto. Seleccione el segundo canal presionando los botones
▼/▲.
Presione el botón MENU de nuevo y los botones
▼/▲ para elegir el
Código de Privacidad (oF/dc/ct). Luego presione el nuevamente el
botón MENU y los botones
▼/▲ para fijar el Código de Privacidad.
Favor de notar que el Código de Privacidad sólo se pueden
fijar en los Canales Ch 1~22.
Confirme presionando el botón PTT o el botón MENU.
El “DW” permanecerá en pantalla indicando que la función
VIGILANCIA DUAL está activa y el radio rastreará el canal y código
en uso y el canal y código en uso seleccionado, y que se detendrá
en cualquier canal activo. Su radio volverá a su rastreo después de
4 segundos que un canal queda inactivo. Cuando Ud. presiona el
botón PTT para trasmitir en un canal activo, la función rastreo se
detendrá y se quedará en el canal activo por 10 segundos antes de
reanudar el rastreo cuando el botón PTT deja de presionarse. Para
reanudar rastreo, presione rápido el botón
▼/▲.
Para apagar la función VIGILANCIA DUAL, presione el botón SCAN.
RADIO/RASTREO CLIMÁTICO NOAA
Su GXT2000/2050 tiene una función RADIO CLIMÁTICO NOAA,
que permite al usuario recibir reportes del tiempo desde las estacio-
nes NOAA designadas.
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 también tiene una función
RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA, que permite al usuario rastrear
los 10 canales de la RADIO CLIMÁTICA NOAA.
!
!
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 14
www.midlandusa.com
Para activar el RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA, mantenga pre-
sionado el botón MENU por 5 segundos mientras se está en modo
GMRS. El radio irá a la Banda WX e iniciará el rastreo de los 10
canales y se detendrá en cualquier canal activo. Cuando el canal
quede inactivo por 10 segundos el radio volverá al rastreo.
Para detener el RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA (WX) y fijar
el canal manualmente en la Banda WX, presione el botón MENU
durante el rastreo. El radio dejará de rastrear y la pantalla mostrará
el canal en uso en Banda WX el canal fijado y el icono de Banda
WX. Al estar modo Banda WX presione los botones
▼/▲ para selec-
cionar uno de los 10 canales BANDA CLIMÁTICA NOAA (WX). Para
confirmar, presione el botón PTT o el botón MENU para pasar a la
siguiente opción.
Para apagar el RADIO CLIMÁTICO NOAA, presione el botón PTT.
El ajuste de radio GMRS/FRS se mostrará y el icono de Banda WX
desaparecerá.
ALERTA CLIMÁTICA NOAA
Su GXT2000/2050 tiene una función ALERTA CLIMÁTICA NOAA,
que le permite de manera automática el recibir alertas climáticas
desde estaciones NOAA designadas.
La ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX) se activa automáticamente al
estar en el modo RASTREO CLIMÁTICO NOAA.
Para activar la ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX) estando en modo
normal RADIO CLIMÁTICO NOAA, presione el botón MENU dos
veces. La pantalla muestra “AL, y a su derecha aparece un icono
“oF” parpadeando. Seleccione “on” presionando los botones
▼/▲.
Para confirmar, presione el botón PTT o MENU. El radio volverá a la
BANDA WX y el icono BANDA WX seguirá parapdeando. Si la radio
recibe una señal de ALERTA WX de una estación NOAA designada
estando en modo Radio GMRS/FRS, el radio hará “beep” por 10
segundos, mientras unos iconos “AL” y “In” aparecerán en pantalla,
después de lo cual se irá automáticamente a BANDA WX.
Si cualquier botón se presiona mientras hace “beep” en modo Radio
GMRS/FRS, el radio irá automáticamente a BANDA WX.
Para apagar la función ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX), presione
el botón MENU dos veces al estar en Banda WX. La pantalla mues-
tra “AL”, y a su derecha parpadea el icono “on”. Selecione “oF”
presionando los botones
▼/▲. Para confirmar, presione el botón PTT
o el botón MENU.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 15
www.midlandusa.com
ENTRADA BOCINA EXTERNA/MICRÓFONO
Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede usarse con bocina (audí-
fono)/micrófono externos opcionales o manos libres, liberando sus
manos para otras tareas. Para usar un audífono/micrófono o manos
libres :
l Abra la cubierta de hule al costado del radio.
l Inserte el/los plug(s) en las entradas SPK/MIC.
l Ponga el audífono en su oído, y ajuste el
micrófono en la posición deseada.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 16
www.midlandusa.com
PROBLEMA SOLUCIÓN
Falta de Energía - Revisar colocación de baterías y/o cambarlas.
No Se Pueden Recibir
Mensajes
- Confirmar que los radios estén en el mismo canal.
- Asegúrese de estar dentro del rango de los demás
aparatos.
- Edificios y otras estructuras pueden interferir con
su comunicación.
(Ver RANGO en Página 7)
El Radio no obedece al
presionarle botones
- Asegúrese de que no esté puesto el bloqueo de
teclado (Ver BLOQUEO TECLADO en Página 9).
- El radio podría requerir reiniciarse. Apague y vuelva
a encender el radio.
Pantalla Borrosa - Recargar o cambiar baterías.
El Cargador no
funciona
- Los contactos posteriores del radio pueden
necesitar de limpieza.
- Asegúrese de que el tomacorriente al que se
conecta el cargador, funcione bien.
- Revisar que la batería recargable esté bien
colocada en el radio.
USO Y CUIDADOS
1. Use un paño suave para limpiar el radio
2. No use alcohol o soluciones limpiadoras para limpiar el radio.
3. No sumerja el radio en agua.
4. Seque el radio con un paño sin pelusa en caso que se mojara.
5. Apaque el radio y quite las baterías cuando deba de permanecer
guardado durante mucho tiempo.
En caso de tener un problema que Ud. crea requiera
de servicio, revise por favor la sección FAQ de nuestro
sitio web www.midlandusa.com o llame a un técnico de
servicio al 816-241-8500. Muchos problemas se pueden
resolver sin tener que entregar la unidad a servicio.
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 16
www.midlandusa.com
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 17
www.midlandusa.com
ESPECIFICACIONES
Canales 50 Canales GMRS/FRS+142 Códigos de Privacidad 10
Canales Climáticos NOAA Banda (WX)
Frecuencia de Operación UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz
Fuente de Poder Bloque Li-Polimero recargable 7.4V o 4 Baterías
AA Alcalinas
TABLA DE FRECUENCIAS GMRS/FRS (MHz)
CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq
1 462.5625 18 462.625 35
2 462.5875 19 462.650 36
3 462.6125 20 462.675 37
4 462.6375 21 462.700 38
5 462.6625 22 462.725 39
6 462.5875 23 40
7 462.7125 24 41
8 467.5625 25 42
9 467.5875 26 43
10 467.6125 27 44
11 467.6375 28 45
12 467.6625 29 46
13 467.6875 30 47
14 467.7125 31 48
15 462.550 32 49
16 462.575 33 50
17 462.600 34
* Los canales 8~14 son FRS de baja potencia libres de licencia
TABLA DE FRECUENCIAS DE RADIO (WX) NOAA , (MHz)
CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq
1 162.55 6 162.5
2 162.4 7 162.525
3 162.475 8 161.65
4 162.425 9 161.775
5 162.45 10 163.275
* Los canales 8, 9 y 10 están asignados como Frecuencias de la Marina
Canadiense
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 18
www.midlandusa.com
TABLA CODIGOS DE FRECUENCIA / PRIVACIDAD (Hz)
Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq
1 67.0 9 91.5 17 118.8 25 156.7 33 210.7
2 71.9 10 94.8 18 123.0 26 162.2 34 218.1
3 74.4 11 97.4 19 127.3 27 167.9 35 225.7
4 77.0 12 100.0 20 131.8 28 173.8 36 233.6
5 79.7 13 103.5 21 136.5 29 179.9 37 241.8
6 82.5 14 107.2 22 141.3 30 186.2 38 250.3
7 85.4 15 110.9 23 146.2 31 192.4
8 88.5 16 114.8 24 151.4 32 203.5
Nota: Códigos de Privacidad sólo se pueden programar en canales 1~22
TABLA CODIGOS DE PRIVACIDAD DCS
No. CODE No. CODE No. CODE No. CODE
1 23 27 165 53 413 79 731
2 25 28 172 54 423 80 732
3 26 29 174 55 423 81 734
4 31 30 205 56 431 82 743
5 32 31 223 57 432 83 754
6 43 32 226 58 445 84 36
7 47 33 243 59 464 85 53
8 51 34 244 60 465 86 122
9 54 35 245 61 466 87 145
10 65 36 251 62 503 88 212
11 71 37 261 63 506 89 225
12 72 38 263 64 532 90 246
13 73 39 265 65 546 91 252
14 74 40 271 66 656 92 255
15 114 41 306 67 612 93 266
16 115 42 311 68 612 94 274
17 116 43 315 69 624 95 325
18 125 44 331 70 627 96 332
19 131 45 343 71 631 97 356
20 132 46 346 72 632 98 446
21 134 47 351 73 654 99 452
22 143 48 364 74 662 100 454
23 152 49 365 75 664 101 455
24 155 50 371 76 703 102 462
25 156 51 411 77 712 103 523
26 162 52 412 78 723 104 526
Nota: Códigos de Privacidad sólo se pueden programar en canales 1~22
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 19
www.midlandusa.com
Check out these and other great products at
midlandusa.com
CB Radios
Emergency Crank Radios
Marine Radios
HD Wearable Video Cameras
Bluetooth Headsets
Weather Radios
2-Way Radios
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 20
www.midlandusa.com
GARANTÍA LIMITADA
Midland radio Corporation reparará o reemplazará, según decida la
empresa y sin costo alguno, cualquier trasmisor-receptor Midland
FRS/GMRS que presente algún defecto en materiales o mano de
obra dentro del lapso de tres años a partir de su adquisición inicial.
Esta garantía no incluye daños por agua, derrame de baterías o
mal uso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días a partir de
la fecha de compra, incluyendo cualquier tipo de antena, cargador,
o audífonos.
Esta garantía no incluye los costos de mano de obra por desinsta-
lación o re-instalación del producto en un vehículo o cualquier otro
montaje.
Para Productos Adquiridos en los EE.UU.:
Para hacer efectiva esta garantía, devuelva el producto defectuoso,
con flete prepagado, junto son su comprobante de compra a:
Midland Radio Corporation
Warranty Service Department
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y Ud. puede
también tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nota: Esta garantía es aplicable únicamente a la mercancía adquirida
en los Estados Unidos de América o en cualquiera de sus territorios o
posesiones respectivas, o de un intercambio de las Fuerzas Armadas
de los EE.UU.
Para Productos Adquiridos en Canadá:
Para hacer efectiva esta garantía, devuelva el producto garantizado,
con el comprobante de adquisición, a su destribuidor en Canadá.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Derechos lega-
les adicionales se pueden tener en algunas zonas.
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 21
www.midlandusa.com
AVP-1 AVP-H4
AVP-H1 AVP-H5
AVP-H2 AVP-H7
AVP-H3 AVP-H8
- 1 Kit Manos
libres para Casco
sin mica
- $49.99
- 1 Kit Manos
libres p/Casco
con Mica
- $49.99
- 2 Manos libres
Sobre el oído
c/ PTT
- $19.99
ACCESORIOS
Los accesorios se pueden adquirir en www.midlandusa.com o
llenando el formulario de la página siguiente y enviándolo a la direc-
ción indicada en el mismo formulario.
- 2 Manos libres
p/Vigilancia
- $39.99
- 2 Manos libres
c/audífonos
detrás de oído
- $39.99
- 2 Manos libres
Sujeto al oído
- $39.99
- 2 Manos libres
c/audífono de
camuflaje y Mic.
de extentesión
- $39.99
- 1 Micrófono
de Gargantilla
con Auidífono de
Tubo Acústico
- $39.99
Modelo GXT2000/ Serie 2050
Página 22
www.midlandusa.com
TH1 TH2
TH3 TH4
- Manos
libres con Mic de
Extensión
- $39.99
- Manos libres
con PTT
- $29.99
- Mic. de
Extensión p/
Acción Táctica
con PTT Táctico
- $99.99
- Mic. de
Gargantilla con
PTT Táctico y
Audífono
Neumático
- $109.99
MANOS LIBRES TÁCTICAS
Envíe Orden de Pago o llene la información Visa/MasterCard y envíe
a la dirección de abajo. NO envíe efectivo o cheques. Envíe la Orden
de Pago a ser cobrada por Midland Radio Corporation.
Nombre:______________________________________________________________
Dirección:_____________________________________________________________
Ciudad: __________________ Estado: __________Código Postal: ____________
Tel: __________________________ Email: __________________________________
CC#: _________________________ Tipo: ________________ Exp.: _____________
FORMA DE PEDIDO EN ACCESORIOS
Enviar por Correo a:
Midland Radio Corporation
Consumer Dept.
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
----------------
O Llamar al 816.241.8500.
----------------
Para pedir en línea, visitar
www.midlandusa.com
Sub-Total ___________
Impuesto (sólo MO, FL, WA) ___________
Manejo y Envío _____ $14.95
(Aplica únicamente dentro
de los EE.UU., para Hawaii,
Alaska, y Puerto Rico se
cobrará manejo y envío de
$36.25 por 1 lb y $64.25
por 2 o más lbs)
Total $___________
Cant Mod Precio Total
AVP-1 $19.99
AVP-H1 $49.99
AVP-H2 $49.99
AVP-H3 $39.99
AVP-H4 $39.99
AVP-H5 $39.99
AVP-H7 $39.99
AVP-H8 $39.99
TH1 $39.99
TH2 $99.99
TH3 $29.99
TH4 $109.99
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Llame 816.241.8500
¡Nos encantaría saber de usted! Háganos saber su
opinión de su nuevo producto Midland en
o visítenos en
www.midlandusa.com
Nota: Las Características y Especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso. MIDLAND no se hace responsable de
errores no intencionales o de omisiones en su paquete.

Transcripción de documentos

Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 1 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 Bienvenido al mundo de Midland electronics Felicidades por la adquisición de un producto MIDLAND de alta calidad. Su radio de doble-vía representa una obra maestra en tecnología de punta. Diseñado para operar GMRS (General Mobile Radio Service), compacto y con gran funcionamiento. Es una pieza de calidad en equipo electrónico, hábilmente construido con los mejores componentes. Con electrónica 100% en estado sólido, montada sobre tabletas de circuitos impresos. Su radio de doble-vía está diseñado para un funcionamiento confiable libre de fallas durante años. Características - 50 Canales GMRS/FRS 142 Códigos Privados (38 CTCSS / 104 DCS) Cumple Norma JIS4 de Resistencia al Agua ALTAVOZ Tono de Llamada a Elegir (y 5 Tonos de Animal en GXT2050) Radio Climático NOAA Alerta Climática NOAA Rastreo Climático NOAA Vigilancia Dual Modo Vibratorio Función de Monitor Tono “Beep” de Cambio (Roger) Modo Silencioso Bloqueo de Teclado Modo Susurro Sirena SOS Ajustes de Potencia HI/MED/LO (alto/medio/bajo) Entradas para Audífono / Micrófono Medidor de Batería / Indicador de Batería Baja Este aparato cumple con el Apartado 15 del reglamento FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no causa interferencia dañina, y (2) este radio debe asimilar cualquier interferencia que pudiera provocar alguna falla en su operación. Para mantener cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC, para su uso en proximidad con el cuerpo, este radio ha sido probado y cumple con esta guía al usarse con los accesorios Midland Radio Corp. incluidos o diseñados para este producto. El uso de otros accesorios no puede asegurar el cumplimiento con la guía de exposición RF de la FCC. (Probado en Manos libres Modelo: AVP-1) Página 2 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 IMPORTANTE: SE REQUIERE LICENCIA FCC PARA LA OPERAR GMRS (Sólo Aplica para el Uso de Radio GMRS en los Estados Unidos) El GXT2000/Serie 2050 opera frecuencias GMRS (General Mobile Radio Service) que requiere una licencia FCC (Federal Communications Commission). Usted deberá tener la licencia antes de operar los canales 1 - 7 o 15 - 22, que abarcan los canales del Modelo GXT2000/ Serie2050. Serios castigos se pueden originar del uso sin licencia de los canales GMRS, violando los reglamentos FCC, según Actas de Comunicaciones Secciones 501 y 502 (enmendadas). La FCC le asignará una señal de llamada, para usarse como identificación de estación al operar el radio en canales GMRS. Además, Ud ha de cooperar haciendo únicamente transmisiones permitidas, sin interferir canales de otros usuarios de GMRS, y moderando la duración de sus trasmisiones. Para gestionar una licencia o informes acerca de la solicitud de licencia, contacte a la FCC al 1-888-CALL FCC o visite el sitio web de la FCC: http://www.fcc.gov y pida el formulario 605. Exposición a la Energía de la Radio Frecuencia Su radio Midland está diseñado para cumplir con las siguientes normas nacionales e internacionales y las directrices de exposición en seres humanos de la energía electromagnética de radio frecuencias: - United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J - American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 - Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1999 Edition - National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986 - International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 Para controlar su exposición y asegurar el cumplimiento con los límites para la población en general o para los límites de exposición ambiental no controlada, no trasmita más del 50% del tiempo. El radio genera exposición a energía de RF únicamente al trasmitir. IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados por MIDLAND RADIO CORP. podrían anular su derecho a operarla. Su radio está ajustado para trasmitir una señal controlada en una frecuencia asignada. Es ilegal modificar o cambiar los ajustes del COMUNICADOR para sobrepasar tales controles. Cualquier ajuste a su radio deberá ser hecho por técnicos calificados. Página 3 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 PANTALLA LCD 1 7 2 8 3 10 4 11 5 12 6 13 9 CONTROLES 14 19 20 15 21 16 22 17 23 18 Página 4 1. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel de la batería. 2. ICONO TRANSMITIR (TX) / RECIBIR (RX) – Indica que el radio está trasmitiendo (TX) una señal, o si la está recibiendo (RX). 3. INDICADOR DE CANAL – Rango 1~50 en banda GMRS/FRS (1~10 en banda WX). 4. ICONO SUSURRO – Indica si la función susurro está activada. 5. ICONO ALTAVOZ – Indica si el modo susurro está activado. 6. ICONO BLOQUEO TECLADO – Indica si está activado el BLOQUEO DE TECLADO. 7. ICONO VIGILANCIA DUAL – Indica si el modo de Vigilancia Dual está activado. 8. ICONO POTENCIA DE TRASMISIÓN – Indica ajuste de Potencia TX (H/M/L), (alto/mediano/bajo) 9. ICONO ALARMA VIBRATORIA – Indica si la Alarma Vibratoria está activada. 10. ICONO CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica ajuste en Código Privacidad (CTCSS/DCS). 11. CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica Código de Privacidad seleccionado por el usuario (oF~38/ oF~104). Sólo en canales 1~22. 12. ICONO SIRENA SOS – Indica que la Sirena SOS está activada. 13. ICONO BANDA CLIMÁTICA NOAA (WX) – Indica cuando el radio se encuentra en el modo de Banda climática. 14. CONTROL ENC./VOLÚMEN – Gire en sentido del reloj p/encender y subir el volúmen. Gire en sentido conrario p/bajar volúmen y apagar. 15. Botón PTT – Manténgase oprimido para trasmitir comunicación de voz. 16. Botón BLOQUEO/LLAMADA – Presione para enviar una Alerta de LLAMADA. Manténgalo presionado para prender/apagar el BLOQUEO. 17. Botones SUBIR BAJAR▲/▼ SIRENA SOS – Haga ajustes en el MENÚ. Mantenga presionado el botón BAJAR por 5 segundos p/activar función de Sirena SOS. 18. BOCINA – Bocina interna. 19. ANTENA 20. ENTRADA AUDÍFONO/MICRÓFONO 21. Botón MENÚ/WX SCAN – Presione para entrar al Menú. Mantenga presionado por 5 segundos y active la función rastreo climático NOAA. 22. Botón MONITOR/SCAN – Presione para entrar al modo de RASTREO. Mantenga presionado para entrar a modo de MONITOR. 23. MIC – Micrófono interno. www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 INSTALACIÓN DE BATERÍA Su radio Modelo GXT2000/ Serie2050 opera ya sea con bloque-batería Li-Polímero o 4 baterías alcalinas AA. Quite el clip de sujeción (ver abajo) para permitir la colocación o remoción de baterías. Para colocar las baterías: 1. De la parte posterior, quite el clip (ver fig. abajo), luego quite la Tapa de la Batería jalando hacia abajo el Seguro de la Tapa y quitando la Tapa de la Batería del radio. 2. Inserte 4 baterías AA en la polaridad tal como se muesra. Una instalación incorrecta de las baterías evitará que el radio funcione o puede dañar el radio. 3. Vuelva a colocar la Tapa de la Batería deslizándola hacia arriba en el radio y presionando el Seguro de la Tapa hasta que quede asegurada al radio. Vuelva a colocar el clip de sujeción, cuidando que el seguro quede adecuadamente en su lugar. BATTERY COVER One Battery inserted in this slot BATTERY COMPARTMENT BATTERY COVER LATCH BELT CLIP LOCK TAB INSTALANDO EL CLIP DE SUJECIÓN Para instalar el CLIP DE SUJECIÓN, deslice el clip hacia abajo de la ranura posterior del radio hasta que el SEGURO DEL SUJETADOR haga “clic”. Para quitar el CLIP DE SUJECIÓN, presione hacia abajo el EL SEGURO, entonces empuje suavemente el clip sujetador hacia la parte superior del radio. Página 5 BELT CLIP LATCH www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 CARGANDO EL BLOQUE-BATERÍA Su Modelo GXT2000/ Serie2050 está equipado para usar un bloque recargable Li-Polímero (BATT12Li) que se recarga usando un cargador de base 18CVP13. Para prolongar la vida de la batería, es recomendable cargar al aparecer el icono de batería baja. Desconecte el radio del cargador cuando termine el tiempo de carga. Para cargar con un Cargador de Base: 1. Coloque la batería recargable BATT12Li en el radio. 2. Conecte el adaptador de CA al enchufe. 3. Conecte el plug del adaptador CA (o adaptador CD del encendedor del vehículo) en la entrada para cargador. 4. Coloque la unidad en la ranura de carga del cargador y fíjese que la LED ROJA piloto encienda, indicando la función de carga, que se volverá lentamente NARANJA conforme el bloque-batería va cargando. Una vez que el bloque-batería ha cargado adecuadamente, la LED indicadora se vuelve VERDE. 1. Sólo use un bloque-batería Midland BATT12Li Li-Polímero. 2. No intente cargar baterías alcalinas o cualquier batería o bloque-batería que no sean los indicados en este manual. Esto puede casar derrame y daño en el radio. 3. Cuando deje sin usar el radio por mucho tiempo, apague el radio y quite las baterías del radio. 4. Apague el radio mientras lo recarga. 5. Cargue a una tempreatura moderada. No cargue a temperaturas por debajo de los °C, o a muy altas temperaturas. 6. Deje de usar el cargador y/o al bloque-batería si la batería se llega a calentar demasiado. 7. Antes de ser guardar el radio por largo tiempo, cargue la batería proximadamente a media carga. 8. El bloque-batería ha de cargarse al menos cada 3 meses. 9. Quite el radio del cargador cuando la carga esté completa. ! INDICADOR DE BATERÍA Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene un INDICADOR DE BATERÍA que muestra el nivel de batería. Entre más barras se vean, mayor será el nivel de carga. Página 6 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 Cuando la batería esté baja, el icono Batería Baja se ve y “Lo bt” en forma intermitente en la pantalla indicando que las baterías deben cambiarse o recargarse según sea el caso. OPERANDO SU RADIO PRENDER/APAGAR Y VOLÚMEN Gire la perilla ENCENDER/VOLÚMEN en sentido del reloj para encender el el radio y para subir el volúmen. Gire la perilla en sentido contrario al reloj para bajar volúmen y apagar el radio. Mientras Esté encendido, el radio hará “beep” 2 veces en diferentes tonos, la pantalla LCD mostrará todos los iconos por 1 segundo y mostrará el último canal seleccionado. TRANSMITIENDO Y RECIBIENDO LLAMADAS Para cominicarse, todos los radios de su grupo han de ajustarse al mismo canal y Código de Privacidad. 1. Para máxima claridad, ponga el radio a 2 - 3 pulgadas de su boca. 2. Presione el botón PTT y hable con voz normal hacia el micrófono. El icono TX aparecerá continuamente en la pantalla LCD mientras se trasmite. 3. Para recibir llamada, suelte el botón PTT. El icono RX aparecerá en pantalla cuando su radio recibe una trasmisión. ACERCA DEL RANGO Los radios Serie GXT están diseñados para darle un máximo rango en condiciones óptimas. i o rango/ oca obstrucción a la vista Rango io/Obstructión arcial a la vista Rango Corto/Obstructión significativa a la vista Condiciones Óptimas son: l Sobre agua l Áreas rurales abiertas sin obstáculos l Zonas planas donde usted pueda ver a la otra persona Página 7 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 Para asegurarle un máximo rango: l Asegúrese de usar baterías nuevas o recién cargadas - si estáncon baja carga se tendrá baja potencia. l Asegúrese de estar en un canal GMRS - los canales FRS están restringidos por la FCC a usar baja potencia. l Asegúrese de ajustar su radio en alta potencia. GXT2000/2050 SERIES QUICK REFERENCE CHART 1~1 for XT 0 0 MENU Channel Off 1~50 MENU re n ol t tton for e on WX S n 1~10 WX Channel 1~10 WX Alert On/Off Power Privacy CTCSS 1~38 DCS 1~104 *** Only on Ch 1 ~ 22 Silent Operation Roger Beep Call Tone Vibrate On/Off 1~10 On/Off oF~9 On/Off Whisper Dual Watch Channel Dual Watch Privacy On/Off 1~50 H/M/L e eVOX *** Only on Ch 1 ~ 22 Off CTCSS DCS 1~38 1~104 DUAL WATCH FUNCTION SOS re n ol t e DOW tton for e on MONITOR Mantenga presionado el botón MONITOR por 3 segundos para oir el ruido, de modo que ajuste el nivel de volúmen del radio cuando no reciba señal. Esto habrá de hacerse para verificar la actividad en el canal en uso antes de trasmitir. Mantenga presionado el botón MONITOR por 3 segundos nuevamente para salir del modo MONITOR. SCAN Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede rastrear la actividad de los 50 canales. Para activar, presione rápido el botón SCAN. Repita lo mismo para desactivar. Su radio rastreará rápidamente c/u de los 50 canales y se detendrá en cualquier canal activo. Su radio seguirá rastreando después de 4 segundos de inactividad en el canal. Al presionar el botón PTT para trasmitir en un canal activo, la función de rastreo se detendrá y seguirá en el canal activo por 10 segundos antes de volver al rastreo al dejarse de presionar el botón PTT. Para volver al rastreo, presione rápidamente el botón. Página 8 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ALARMA DE LLAMADA Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede trasmitir una alarma de llamada por un periodo de tiempo fijo. Para enviar una alarma de llamada, presione el botón CALL. El icono TX aparecerá mientras se esté trasmitiendo una alerta de llamada y se escuchará un tono en la bocina como confirmación. El GXT2000 tiene 10 opciones de alarma de llamada, mientras que el GXT2050 tiene 15 alarmas de llamada, incluyendo 5 con “sonidos animales” - Puma, Pato, Vaca, Lobo, y Pavo. SIRENA SOS Para activar la función SIRENA SOS, mantenga presionado el botón ABAJO/ SIRENA SOS por 5 segundos. El icono SIRENA SOS se verá en pantalla, el radio emitirá una ruidosa sirena y la pantalla parpadeará. Para apagar la SIRENA SOS presione dos veces el botón PTT. ! Advertencia: La Sirena SOS ha de ser usada únicamente en caso de emergencia. Radio Midland Corporation no se responsabiliza del mal uso de la Sirena SOS. BLOQUEO DE TECLADO Para evitar el cambiar los ajustes del radio por accidente, presione el botón LOCK por 3 segundos. El icono KEY LOCK se verá en pantalla. PTT y CALL quedarán activos. Repita el mismo procedimiento para desbloquear el teclado. ILUMINACIÓN DE PANTALLA Al encender el radio, la iluminación de pantalla se activará por aprox. 5 segundos. La ilumminación de pantalla también se puede activar al presionar los botones MENU, MON/SCAN, o ▼/▲. SELECCIÓN DE CANAL (BANDAS GMRS/FRS) Presione el botón MENU una vez, y luego los botones ▼/▲ para seleccionar uno de los 50 canales GMRS/FRS. Para confirmar la selección, presione el botón PTT o presione el botón MENU otra vez para pasar a la siguiente opción. Página 9 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 AJUSTE CÓDIGOS DE SEGURIDAD Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene 142 Códigos de Seguridad disponibles que sólo pueden ser uados en los canales 1~22. El Código de Seguridad seleccionado puede ser distinto de un canal a otro. Para seleccionar el Código de Seguridad del canal en uso, presione el botón MENU dos veces, y luego los botones ▼/▲ para seleccionar entre “Off/CTCSS/DCS.” Presione el botón MENU de nuevo y los botones ▼/▲ para seleccionar uno de los 38 Códigos CTCSS o uno de los 104 Códigos DCS. El icono Código de Privacidad en pantalla indicará si ha fijado el Código de Privacidad en modo CTCSS o DCS. Para confirmar la selección, presione el botón PTT o presione el botón MENU otra vez para pasar a la siguiente opción. ! Nota : Si selecciona un código de Privacidad CTCSS, cualquier Código de Privacidad DCS será cancelado y viceversa. Seleccionando Código de Privacía de “oF” la desactivará. Para comunicación entre dos radios GXT2000/2050, todos los radios de su grupo deberán ajustarse en el mismo canal y Código de Privacidad. El Código de Privacidad sólo puede ajustarse en los canales 1~22. SELECCIÓN DE POTENCIA DE TRASMISIÓN (TX) Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene 3 niveles de potencia. Para seleccionar el nivel de potencia en los canales 1~7, 15~33 y 38~50, presione el botón MENU hasta que el icono “Pr” parpadee en pantalla. Luego presione los botones▼/▲para ajustar el icono de NIVEL DE POTENCIA DE TRASMISIÓN (H: Alto/ M: Medio/L: Bajo). Para confirmar la selección, presione el botón PTT o presione el botón MENU otra vez para pasar a la siguiente opción. Cuando el Medidor , la Potencia TX bajará automáticade Batería baje a 1 barra mente de nivel Alta(H) o Media(M) a Baja(L). ! Nota : Usted no puede elegir el ajuste de potencia en los canales FRS (8~14 y 34~37). Estos son ajustados en Baja potencia por los reglamentos FCC. Página 10 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ALTAVOZ Su radio tiene 9 niveles ALTAVOZ: (oF/1~9). Para poner ALTAVOZ, presione el botón MENU hasta que “VOX” parpadee en la pantalla y a la derecha del NÚMERO DE CANAL aparezca un icono “oF”. Seleccione “1~9” presionando los botones ▼/▲ y la tecla PTT, o presione el botón MENU de nuevo para pasar a la siguiente opción. ALTAVOZ será más sensible en el ajuste “1” que en el “9”. Para apagar ALTAVOZ, presione el botón MENU hasta que “VOX” parpadee en la pantalla y a la derecha del NÚMERO DE CANAL aparezca un icono “1~9”. Seleccione “oF” presionando ▼/▲ y la tecla PTT, o presione el botón MENU de nuevo para pasar a la siguiente opción. MODO SILENCIOSO Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene un MODO SILENCIOSO. Así todos los “beeps” y tonos se desactivan. Para activar MODO SILENCIOSO, presione el botón MENU hasta que la pantalla muestre un icono “bP” icon y a su derecha aparece un icono “on”. Seleccione “of” presionando los botones ▼/▲ y presione la tecla PTT o el botón MENU. Para apagar el MODO SILENCIOSO, presione el botón MENU hasta que aparezca un icono “bP” en la pantalla y a su derecha, un icono “oF” aparece. Seleccione “on” presionando los botones ▼/▲ y la tecla PTT key o el botón MENU. TONO “ROGER” (cambio turno en transmisión) Cuando el botón PTT es soltado, el radio hará “beep” para confirmar a los otros usuarios que su trasmisión ha terminado. Para activar el TONO ROGER, presione el botón MENU hasta que aparezca el icono “rb” y a su derecha aparezca el icono “oF”. Seleccione “on” presionando los botones ▼/▲ y oprima la tecla PTT, o presione el botón MENU de para pasar a la siguiente opción. Para apagar el TONO ROGER, presione el botón MENU hasta que aparezca el icono “rb” y a su derecha aparezca el icono “on”. Seleccione “oF” presionando los botones ▼/▲ y oprima la tecla PTT, o presione el botón MENU de para pasar a la siguiente opción. Página 11 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 SELECCIÓN DE ALARMA DE LLAMADA Su GXT2000 Series tiene 10 ALARMAS DE LLAMADA a seleccionar (15 para GXT2050). Para seleccionar, presione el botón MENU hasta que un icono “CA” aparezca y a su derecha aparezca la selección en uso de ALARMA DE LLAMADA. Luego presione los botones ▼/▲ para seleccionar la ALARMAS DE LLAMADA, y el radio emitirá el tono correspondiente a cada opción. Para confirmar, presione el botón PTT o presione el botón MENU para pasar a la siguiente opción. Nota : GXT2050 tiene “Sonidos Animales” adicionales en Alarmas de LLAMADA - Puma, Pato, Vaca, Lobo y Pavo. ALARMA VIVRATORIA Para activar la ALARMA VIBRATORIA, presione el botón MENU hasta que parpadee el icono ALARMA VIBRATORIA, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL, aparezca un icono “oF”. Seleccione “on” presionando los botones ▼/▲ y oprimiendo el botón PTT, o presione el botón MENU. El icono ALARMA VIBRATORIA permanecerá en pantalla. Para apagar la ALARMA VIBRATORIA, presione el botón MENU hasta que parpadee el icono ALARMA VIBRATORIA, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL, aparezca un icono “on”. Seleccione “oF” presionando los botones ▼/▲ y el botón PTT, o presione el botón MENU. El icono ALARMA VIBRATORIA se apagará. MODO SUSURRO Su Modelo GXT2000/2050 Serie tiene un modo SUSURRO, que permite que el usuario trasmita a un alto nivel de sonido, aunque esté susurrando al micrófono. Para activar SUSURRO, presione el botón MENU hasta que parpadee el icono “WHISPER” en pantalla, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL, aparece un icono “oF”. Seleccione “on” presionando los botones ▼/▲ y el botón PTT, o presione el botón MENU. El icono “WHISPER” permanecerá en pantalla. Para apagar SUSURRO, presiona el botón MENU hasta que parpadee el icono “WHISPER”, y a la derecha del NÚMERO DE CANAL, aparece un icono “on”. Seleccione “off” presionando los botones ▼/▲ y el botón PTT, o el botón MENU. El icono “WHISPER” desaparecerá de pantalla. Página 12 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ! Nota : Es recomendable usar el modo SUSURRO con audífonos para un óptimo funcionamiento. ! Favor de notar que el Código de Privacidad sólo se pueden fijar en los Canales Ch 1~22. VIGILANCIA DUAL Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene una función de VIGILANCIA DUAL, que permite al usuario rastrear cualquier actividad en 2 canales. El primer canal será el canal en uso, y el segundo será el canal seleccionado en el MENU. Para activar VIGILANCIA DUAL, presione el botón MENU hasta que el icono “DW” aparezca arriba en la pantalla. El icono “oF” parpadeará a la izquierda de la pantalla, y el icono “dU” aparecerá junto. Seleccione el segundo canal presionando los botones ▼/▲. Presione el botón MENU de nuevo y los botones ▼/▲ para elegir el Código de Privacidad (oF/dc/ct). Luego presione el nuevamente el botón MENU y los botones ▼/▲ para fijar el Código de Privacidad. Confirme presionando el botón PTT o el botón MENU. El “DW” permanecerá en pantalla indicando que la función VIGILANCIA DUAL está activa y el radio rastreará el canal y código en uso y el canal y código en uso seleccionado, y que se detendrá en cualquier canal activo. Su radio volverá a su rastreo después de 4 segundos que un canal queda inactivo. Cuando Ud. presiona el botón PTT para trasmitir en un canal activo, la función rastreo se detendrá y se quedará en el canal activo por 10 segundos antes de reanudar el rastreo cuando el botón PTT deja de presionarse. Para reanudar rastreo, presione rápido el botón ▼/▲. Para apagar la función VIGILANCIA DUAL, presione el botón SCAN. RADIO/RASTREO CLIMÁTICO NOAA Su GXT2000/2050 tiene una función RADIO CLIMÁTICO NOAA, que permite al usuario recibir reportes del tiempo desde las estaciones NOAA designadas. Su Modelo GXT2000/ Serie2050 también tiene una función RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA, que permite al usuario rastrear los 10 canales de la RADIO CLIMÁTICA NOAA. Página 13 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 Para activar el RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA, mantenga presionado el botón MENU por 5 segundos mientras se está en modo GMRS. El radio irá a la Banda WX e iniciará el rastreo de los 10 canales y se detendrá en cualquier canal activo. Cuando el canal quede inactivo por 10 segundos el radio volverá al rastreo. Para detener el RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA (WX) y fijar el canal manualmente en la Banda WX, presione el botón MENU durante el rastreo. El radio dejará de rastrear y la pantalla mostrará el canal en uso en Banda WX el canal fijado y el icono de Banda WX. Al estar modo Banda WX presione los botones ▼/▲ para seleccionar uno de los 10 canales BANDA CLIMÁTICA NOAA (WX). Para confirmar, presione el botón PTT o el botón MENU para pasar a la siguiente opción. Para apagar el RADIO CLIMÁTICO NOAA, presione el botón PTT. El ajuste de radio GMRS/FRS se mostrará y el icono de Banda WX desaparecerá. ALERTA CLIMÁTICA NOAA Su GXT2000/2050 tiene una función ALERTA CLIMÁTICA NOAA, que le permite de manera automática el recibir alertas climáticas desde estaciones NOAA designadas. La ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX) se activa automáticamente al estar en el modo RASTREO CLIMÁTICO NOAA. Para activar la ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX) estando en modo normal RADIO CLIMÁTICO NOAA, presione el botón MENU dos veces. La pantalla muestra “AL,” y a su derecha aparece un icono “oF” parpadeando. Seleccione “on” presionando los botones ▼/▲. Para confirmar, presione el botón PTT o MENU. El radio volverá a la BANDA WX y el icono BANDA WX seguirá parapdeando. Si la radio recibe una señal de ALERTA WX de una estación NOAA designada estando en modo Radio GMRS/FRS, el radio hará “beep” por 10 segundos, mientras unos iconos “AL” y “In” aparecerán en pantalla, después de lo cual se irá automáticamente a BANDA WX. Si cualquier botón se presiona mientras hace “beep” en modo Radio GMRS/FRS, el radio irá automáticamente a BANDA WX. Para apagar la función ALERTA CLIMÁTICA NOAA (WX), presione el botón MENU dos veces al estar en Banda WX. La pantalla muestra “AL”, y a su derecha parpadea el icono “on”. Selecione “oF” presionando los botones ▼/▲. Para confirmar, presione el botón PTT o el botón MENU. Página 14 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ENTRADA BOCINA EXTERNA/MICRÓFONO Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede usarse con bocina (audífono)/micrófono externos opcionales o manos libres, liberando sus manos para otras tareas. Para usar un audífono/micrófono o manos libres : l Abra la cubierta de hule al costado del radio. l Inserte el/los plug(s) en las entradas SPK/MIC. l Ponga el audífono en su oído, y ajuste el micrófono en la posición deseada. Página 15 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Falta de Energía - Revisar colocación de baterías y/o cambarlas. No Se Pueden Recibir Mensajes - Confirmar que los radios estén en el mismo canal. - Asegúrese de estar dentro del rango de los demás aparatos. - Edificios y otras estructuras pueden interferir con su comunicación. (Ver RANGO en Página 7) El Radio no obedece al - Asegúrese de que no esté puesto el bloqueo de presionarle botones teclado (Ver BLOQUEO TECLADO en Página 9). - El radio podría requerir reiniciarse. Apague y vuelva a encender el radio. Pantalla Borrosa - Recargar o cambiar baterías. El Cargador no funciona Los contactos posteriores del radio pueden necesitar de limpieza. Asegúrese de que el tomacorriente al que se conecta el cargador, funcione bien. Revisar que la batería recargable esté bien colocada en el radio. USO Y CUIDADOS 1. Use un paño suave para limpiar el radio 2. No use alcohol o soluciones limpiadoras para limpiar el radio. 3. No sumerja el radio en agua. 4. Seque el radio con un paño sin pelusa en caso que se mojara. 5. Apaque el radio y quite las baterías cuando deba de permanecer guardado durante mucho tiempo. En caso de tener un problema que Ud. crea requiera de servicio, revise por favor la sección FAQ de nuestro sitio web www.midlandusa.com o llame a un técnico de servicio al 816-241-8500. Muchos problemas se pueden resolver sin tener que entregar la unidad a servicio. Página 16 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ESPECIFICACIONES Canales 50 Canales GMRS/FRS+142 Códigos de Privacidad 10 Canales Climáticos NOAA Banda (WX) Frecuencia de Operación UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Fuente de Poder Bloque Li-Polimero recargable 7.4V o 4 Baterías AA Alcalinas TABLA DE FRECUENCIAS GMRS/FRS (MHz) CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq CH. No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.5875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.550 462.575 462.600 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 462.625 462.650 462.675 462.700 462.725 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 CH. Freq * Los canales 8~14 son FRS de baja potencia libres de licencia TABLA DE FRECUENCIAS DE RADIO (WX) NOAA , (MHz) CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq 1 2 3 4 5 162.55 162.4 162.475 162.425 162.45 6 7 8 9 10 162.5 162.525 161.65 161.775 163.275 * Los canales 8, 9 y 10 están asignados como Frecuencias de la Marina Canadiense Página 17 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 TABLA CODIGOS DE FRECUENCIA / PRIVACIDAD (Hz) Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq 1 2 3 4 5 6 7 8 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 9 10 11 12 13 14 15 16 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 17 18 19 20 21 22 23 24 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 25 26 27 28 29 30 31 32 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.4 203.5 33 34 35 36 37 38 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 Nota: Códigos de Privacidad sólo se pueden programar en canales 1~22 TABLA CODIGOS DE PRIVACIDAD DCS No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 CODE 23 25 26 31 32 43 47 51 54 65 71 72 73 74 114 115 116 125 131 132 134 143 152 155 156 162 No. 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 CODE 165 172 174 205 223 226 243 244 245 251 261 263 265 271 306 311 315 331 343 346 351 364 365 371 411 412 No. 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 CODE 413 423 423 431 432 445 464 465 466 503 506 532 546 656 612 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 No. 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 CODE 731 732 734 743 754 36 53 122 145 212 225 246 252 255 266 274 325 332 356 446 452 454 455 462 523 526 Nota: Códigos de Privacidad sólo se pueden programar en canales 1~22 Página 18 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 2-Way Radios Marine Radios Weather Radios Bluetooth Headsets Emergency Crank Radios HD Wearable Video Cameras CB Radios Check out these and other great products at midlandusa.com Página 19 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 GARANTÍA LIMITADA Midland radio Corporation reparará o reemplazará, según decida la empresa y sin costo alguno, cualquier trasmisor-receptor Midland FRS/GMRS que presente algún defecto en materiales o mano de obra dentro del lapso de tres años a partir de su adquisición inicial. Esta garantía no incluye daños por agua, derrame de baterías o mal uso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días a partir de la fecha de compra, incluyendo cualquier tipo de antena, cargador, o audífonos. Esta garantía no incluye los costos de mano de obra por desinstalación o re-instalación del producto en un vehículo o cualquier otro montaje. Para Productos Adquiridos en los EE.UU.: Para hacer efectiva esta garantía, devuelva el producto defectuoso, con flete prepagado, junto son su comprobante de compra a: Midland Radio Corporation Warranty Service Department 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y Ud. puede también tener otros derechos, que varían de estado a estado. Nota: Esta garantía es aplicable únicamente a la mercancía adquirida en los Estados Unidos de América o en cualquiera de sus territorios o posesiones respectivas, o de un intercambio de las Fuerzas Armadas de los EE.UU. Para Productos Adquiridos en Canadá: Para hacer efectiva esta garantía, devuelva el producto garantizado, con el comprobante de adquisición, a su destribuidor en Canadá. Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Derechos legales adicionales se pueden tener en algunas zonas. Página 20 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 ACCESORIOS Los accesorios se pueden adquirir en www.midlandusa.com o llenando el formulario de la página siguiente y enviándolo a la dirección indicada en el mismo formulario. AVP-1 - 2 Manos libres Sujeto al oído - $19.99 - $39.99 AVP-H1 AVP-H5 - 1 Kit Manos libres para Casco sin mica - 2 Manos libres c/audífonos detrás de oído - $49.99 - $39.99 AVP-H2 AVP-H7 - 1 Kit Manos libres p/Casco con Mica - 2 Manos libres c/audífono de camuflaje y Mic. de extentesión - $49.99 - $39.99 AVP-H3 - 2 Manos libres p/Vigilancia - $39.99 Página 21 AVP-H4 - 2 Manos libres Sobre el oído c/ PTT AVP-H8 - 1 Micrófono de Gargantilla con Auidífono de Tubo Acústico - $39.99 www.midlandusa.com Modelo GXT2000/ Serie 2050 MANOS LIBRES TÁCTICAS TH1 TH2 - Manos libres con Mic de Extensión - $39.99 - Mic. de Extensión p/ Acción Táctica con PTT Táctico - $99.99 TH3 TH4 - Manos libres con PTT - $29.99 Página 22 - Mic. de Gargantilla con PTT Táctico y Audífono Neumático - $109.99 www.midlandusa.com FORMA DE PEDIDO EN ACCESORIOS Envíe Orden de Pago o llene la información Visa/MasterCard y envíe a la dirección de abajo. NO envíe efectivo o cheques. Envíe la Orden de Pago a ser cobrada por Midland Radio Corporation. Nombre:______________________________________________________________ Dirección:_____________________________________________________________ Ciudad: __________________ Estado: __________Código Postal: ____________ Tel: __________________________ Email: __________________________________ CC#: _________________________ Tipo: ________________ Exp.: _____________ Cant Mod Precio AVP-1 AVP-H1 AVP-H2 AVP-H3 AVP-H4 AVP-H5 AVP-H7 AVP-H8 TH1 $19.99 $49.99 $49.99 $39.99 $39.99 $39.99 $39.99 $39.99 $39.99 TH2 TH3 TH4 $99.99 $29.99 $109.99 Total Enviar por Correo a: Midland Radio Corporation Consumer Dept. 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 ---------------O Llamar al 816.241.8500. ---------------Para pedir en línea, visitar www.midlandusa.com Sub-Total___________ Impuesto (sólo MO, FL, WA) ___________ Manejo y Envío _____ $14.95 (Aplica únicamente dentro de los EE.UU., para Hawaii, Alaska, y Puerto Rico se cobrará manejo y envío de $36.25 por 1 lb y $64.25 por 2 o más lbs) Total$___________ MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Llame 816.241.8500 ¡Nos encantaría saber de usted! Háganos saber su opinión de su nuevo producto Midland en o visítenos en www.midlandusa.com Nota: Las Características y Especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. MIDLAND no se hace responsable de errores no intencionales o de omisiones en su paquete.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Midland GXT2000 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para