Toro Multi-Purpose Tool, Compact Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3430-959RevA
Herramientamultiuso
Portaherramientascompacto
demodelo22423—Nºdeserie404320000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3430-959*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.toro.comparabuscarmaterialesde
formaciónyseguridadoinformaciónsobreaccesorios,
paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteT oro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g248598
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................4
Seguridaddelaherramientamultiuso.................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................6
Instalacióndeunaccesorioenelbastidor
portaherramientas...........................................6
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................7
Operación.................................................................7
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................7
Usodelapluma..................................................7
Usodelescaricador/ripper................................8
Usodelenganche...............................................8
Posicióndetransporte........................................8
Mantenimiento........................................................10
Cambiodelaspuntasdelosdientes
escaricadores..............................................10
Almacenamiento.....................................................10
Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevados.Siempretransporteelaccesoriocerca
delsuelo;consultePosicióndetransporte(página
8).
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Nodejequeseacerquenanimalesuotras
personasalamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
3
seguridad,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Unaccesoriodecargavacíohace
queelextremomáspesadodelamáquinaseala
partetrasera,yunaccesoriodecargallenohace
queelextremomáspesadosealapartedelantera
delamáquina.Conlamayoríadelosdemás
accesorios,lapartedelanteradelamáquinaserá
elextremomáspesado.
Mantengaelaccesorioenposiciónbajada
enlaspendientes.Laelevacióndelaccesorio
enunapendienteafectaalaestabilidaddela
máquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Evalúelazonaparaasegurarsedequeelsuelo
tienesucienteestabilidadparasoportarelpeso
delamáquina.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercade:
Desniveles
Zanjasocunetas
Terraplenes
Cuerposdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
seguraentrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridaddela
herramientamultiuso
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallave,inspeccioneafondoel
accesorioenbuscadedaños,yreparecualquier
dañoantesdearrancaryutilizarelaccesorio.
Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Nopermitaqueningunapersonaseparesobreel
accesorioolomontedeningunamanera.
Máquinasconruedas:
Utiliceelcontrapesodelaunidaddetracción
mientrasutilizalaplumaycuandotiradeun
remolqueusandoelenganche.
Noutiliceelcontrapesoenlaunidaddetracción
mientrasutilizalosdientesescaricadores.
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal99-9940
99-9940
1.PeligrodevuelcoleaelManualdeloperador;lacarga
máximaesde103kg(228libras).
decal133-8061
133-8061
5
Montaje
Instalacióndeun
accesorioenelbastidor
portaherramientas
Todoslosaccesorios(dientesescaricadores,pluma
yenganche)seinstalandelamismamaneraenlas
ranurasdelbastidorportaherramientas.
g004043
Figura3
Instalacióndelosdientesescaricadoresilustrada
1.Bastidorportaherramien-
tas
3.Pasador
2.Dienteescaricador4.Chaveta
1.Coloquelaranuradelapartesuperiordel
accesorioenlabarrasuperior,enunadelas3
posicionesdemontajedeaccesorios(Figura3).
Nota:Instalelaplumayelenganche
enlaposicióncentral.Instalelosdientes
escaricadoresencualquierposiciónoenlas3
posiciones(puedeinstalarseunmáximode3
dientesalavez).
2.Girelaparteinferiordelaccesoriohastaque
entreenelbastidoryfíjelaconunpasador
(Figura3).
3.Sujeteelpasadorconunachaveta(Figura3).
4.Repitalospasos1a3enlasdemásposiciones
demontajedeaccesorios,siesnecesario.
5.Sivaainstalarelenganche,compreeinstaleun
enganchedebolaapropiadoparasuremolque.
Nota:Eloriciodelengancheaceptaun
enganchedebolaconespárragode2.5cm(1")
dediámetro.
Elproducto
g004060
Figura4
1.Bastidorportaherramien-
tas
3.Enganche
2.Escaricador/dienteripper
4.Pluma
6
Especicaciones
Lasespecicacionesylosdiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Bastidor
Anchura
61cm(24")
Longitud
10cm(4")
Altura
25cm(10")
Peso
18kg(40libras)
Pluma
Anchura
1.6cm(0.63")
Longitud
82.3cm(32.4")
Altura
23.9cm(9.4")
Peso
10.5kg(23.2libras)
Cadena
35eslabones,aproximada-
mente76cm(2.5pies),con
ganchosenS
Dienteescaricadores(cadauno)
Anchura(conpunta)5.1cm(2.0")
Anchura(sinpunta)1.6cm(0.63")
Longitud
33cm(13")
Altura
29.7cm(11.7")
Peso
4.1kg(9.0libras)
PuntaPuntasdelanzarecambiables
defundicióndehierro
Enganchedebola(bolanoincluida)
Anchura
7.6cm(3.0")
Longitud
21.3cm(8.4")
Altura
23.9cm(9.4")
Peso
3.4kg(7.5libras)
Oriciodemontajedelabola
Apropiadoparamontarbolas
conespárragosdemontajede
2.5cm(1")dediámetro
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
Usodelapluma
Importante:Paraunidadesdetraccióncon
ruedas,utiliceelcontrapesoenlaplataforma
mientrasutilizalapluma.
g004044
Figura5
Utilicelaplumaparalevantarytransportardiversos
objetos,talescomoárbolesconcepellón.Sujeteel
objetoqueestálevantandolomáspróximoposibleal
bastidordelaplumausandolacadenadeelevación
provista.
Utilicesiemprelacadenadeelevaciónprovistapara
jarlosobjetosalapluma.
7
Nolevantenuncaobjetosquesuperenlacapacidad
decarganominaldelaunidaddetracción.Al
transportarunacarga,éstadebepermanecerlomás
próximaposiblealsuelo.
ADVERTENCIA
Elarrastrartroncosdeárbolesyotrosobjetos
puededebilitarlacadena.Lacadenapodría
romperseysepodríaproducirun‘latigazo’,
causandograveslesiones.
Nointentearrastrartroncosdeárbolesyotros
objetosgrandesconlapluma.
Usodelescaricador/ripper
g004045
Figura6
Utiliceelescaricadorpararompersuelos
compactadosyduros.Bajelosdientesalsuelo
bajandolosbrazosdelaccesorioeinclinandohacia
adelantelaplacademontaje.Muevalaunidad
detracciónlentamentehaciaatrásmientrasse
introducenlosdientesenelsuelo.Puedeser
necesariohacervariaspasadasapocaprofundidad
pararomperbienelsuelo.
Losdientestambiénpuedenutilizarseparaenganchar
yarrancararbustosyraíces.Asimismo,pueden
usarsecomorastrilloparareunirresiduosyramas.
Usodelenganche
Importante:Paraunidadesdetraccióncon
ruedas,utiliceelcontrapesoenlaplataforma
mientrasarrastraremolques.
ADVERTENCIA
Elarrastrederemolquesuotrosobjetos
usandounacuerda,unacadenaouncable
puedehacerquelacuerda,lacadenaoel
cableserompabajotensión.Lacuerda,la
cadenaoelcablepodríaromperseysepodría
producirun‘latigazo’,causandograves
lesiones.
Nointentearrastrarremolquesuotrosobjetos
conunacuerda,unacadena,ouncable.
g004046
Figura7
Conelengancheinstalado,laherramientamultiuso
puedeutilizarseparamoverremolques.Puede
instalarunenganchedeboladedimensiones
apropiadasparasuremolque,opuedeutilizarel
enganchesinbolaparaarrastrarremolquesqueusan
unenganchedepasador.
Noenganchenuncaunremolquecuyopesosobre
elengancheseamayorquelacapacidadmáxima
nominaldelaunidaddetracción.Nointentenunca
moverunremolqueenunapendiente.
Alcruzaropasarcercadeunavíapública,observe
siemprelasnormasdecirculación,sobretodolasque
sereerenavehículoslentos.Launidaddetracción
ylosaccesoriosnoestándiseñadosparaserusados
enlavíapública.
Posicióndetransporte
Duranteeltransportedelaccesorio,manténgalolo
máscercaposibledelsuelo,nomásde15cm(6")del
suelo.Inclínelohaciaatrás.
8
g248805
Figura8
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelsuelo
2.Inclineelaccesoriohacia
atrás.
9
Mantenimiento
Cambiodelaspuntasde
losdientesescaricadores
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelaspuntas
delosdientesdelescaricadorno
estándesgastadasodañadas.
Antesdelalmacenamiento—Compruebeque
laspuntasdelosdientesdelescaricadorno
estándesgastadasodañadas.
Sustituyalaspuntasdañadasodesgastadas.
1.Retireelpasadorcilíndricoquejalapuntaal
extremodeldienteescaricadoryretirelapunta
(Figura9).
2.Instaleunapuntanuevaenelextremodeldiente
yfíjelaconunpasadorcilíndrico(Figura9).
g248808
Figura9
1.Pasadorcilíndrico2.Punta
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
10
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Multi-Purpose Tool, Compact Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para