Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FormNo.3357-504RevA
KitRecycler
®
de50pulgadas
TimeCutter
®
Z4000/5000SeriesRidingMower
demodelo79312
Instruccionesdeinstalación
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Prepareelcortacésped.
Deectorizquierdo
1
Deectorderecho
Pomo4
2
Arandelacurva4
Instaleeldeectorsuperior.
Placadeectora
3
3
Tornillodecruz(Phillips)(Nº8x
5/8pulgada)
6
Instalelasplacasdeectoras.
4
Pegatinadereciclado1Instalelapegatina.
5
Cuchillasdereciclado
2Instalelascuchillasyelcortacésped
1
Preparacióndelcortacésped
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retireelcortacéspedsiguiendolasinstruccionesdel
Manualdeloperador.
3.Pongaelcortacéspedbocaabajo.
4.Retirelascuchillasdelcortacéspedsiguiendolas
instruccionesdelManualdeloperador.
2
Instalacióndelosdeectores
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Deectorizquierdo
Deectorderecho
4Pomo
4Arandelacurva
Procedimiento
1.Localiceenelcortacéspedloscuatrotaladrosenlos
quesecolocaránlosespárragosdemontajedelos
deectores(Figura1)yretirecualquierherrajede
losmismos.
2.Instaleeldeectorizquierdoenlaplataforma,
sujetandolosespárragosdeldeectordesdelaparte
superiordelcortacéspedcon2pomosyarandelas
curvas(conlacaraahuecadahaciaelcortacésped)
segúnsemuestraenFigura1yFigura2.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Figura1
1.Deectorizquierdo
4.Pomo
2.Cortacésped5.Pestaña(debequedarpor
fueradelcortacésped)
3.Arandelacurva
6.Deectorderecho
Figura2
1.Pomo
3.Espárragodeldeector,
traspasarporel
cortacésped
2.Arandelacurva
3.Paseeldeectorderechoporeloriciodedescargay
fíjelocon2pomosyarandelascurvas(caraahuecada
haciaelcortacésped)segúnsemuestraenFigura1y
Figura2.
Importante:Asegúresedequelapestañadel
extremoderechodeldeectorderechoquede
porfueradelcortacésped,enrasadoconlapared
lateral.
3
Instalacióndelasplacas
deectoras
Piezasnecesariasenestepaso:
3
Placadeectora
6
Tornillodecruz(Phillips)(Nº8x5/8pulgada)
Procedimiento
1.Alineelastresplacasdeectorasconlostaladros
hacialapartesuperiordelaplataforma(Figura3).
Lapendientelargadelasplacasdeectorasdebe
estarorientadahaciadentro.
2
Figura3
1.Plataformadel
cortacésped
2.Placadeectora,instalada
2.Sihayremachestapandolostaladrosdemontaje
delcortacésped,practiqueuntaladroenelcentro
decadaremacheconunabrocade3/16pulgada
(5mm)ydesecheelremache.
3.Sujetelasplacasalaplataformaconseistornillosde
cruz(Phillips)(Nº8x5/8pulgada).Lostornillos
debenpasarporlapartesuperiordelcortacéspedy
entrarenlaplaca(Figura3).
4
Instalacióndelapegatina
Piezasnecesariasenestepaso:
1Pegatinadereciclado
Procedimiento
Instalelapegatinaenelladoizquierdodelcortacésped
(Figura4).
Figura4
1.Pegatinadereciclado2.Ladoizquierdodel
cortacésped
5
Instalacióndelascuchillasy
delcortacésped
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Cuchillasdereciclado
Procedimiento
1.Instalelasnuevascuchillasderecicladosiguiendolas
instruccionesdelManualdeloperador.
2.Instaleelcortacéspedsiguiendolasinstruccionesdel
Manualdeloperador.
3
Operación
Conversiónadescargalateral
Sinoestámontadoundeectordehierba,
unatapadedescargaounconjuntocompleto
derecogidadehierba,ustedyotraspersonas
estánexpuestosacontactoconlascuchillasy
aresiduoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónyconlos
residuoslanzadosalairecausarálesionesola
muerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
moverlatomadefuerzaaDesengranadoy
girarlallavedecontactoaDesconectado.
Tambiénretirelallave,ydesconecteelcable
dela(s)bujía(s).
Nota:Parautilizarelcortacéspedenmododedescarga
lateral,solamenteesnecesarioretirareldeector
derecho.Debeninstalarseherrajesdemontajeenlos
taladrosdemontaje.
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retirelos2pomosylasarandelascurvasquesujetan
eldeectorderechoalcortacésped.
3.Retireeldeectorderechoybajeeldeectorde
hierbasobreeloriciodedescarga.
Importante:Esnecesarioqueelcortacésped
tengainstaladoundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierba
haciaunladoyhaciaabajoalcéspedmientras
funcionaenmododedescargalateral.
4.Instalelosherrajesqueretiróanteriormenteenlos
taladrosdelapartesuperiordelcortacéspedpara
evitarlaexpulsiónderesiduos.
Parapicarlosrecortesdehierba,instaleeldeector
derecho;consulteInstalacióndelosdeectores.
Consejosdeoperación
Seleccionelaalturadecorteadecuada
paralascondicionesreinantes
Corteaproximadamente25mmonomásdeuntercio
delahojadehierba.Silahierbaesexcepcionalmente
densayfrondosa,esposiblequetengaqueelevarla
alturadecorteenunaposiciónosegarenmodode
descargalateraloensacado.
Siegaencondicionesextremas
Serequiereaireparapicarbienlahierbadentrodela
carcasadelcortacésped,asíquenopongalaalturade
cortetanbajacomopararodeartotalmentelacarcasa
dehierbasincortar.Tratesiempredetenerunlado
delacarcasadelcortacéspedlibredehierbasincortar,
parapermitirlaentradadeaireenlacarcasa.Alhacer
elprimercorteporelcentrodeunazonasincortar,
vayamásdespacioyretrocedasilamáquinaempieza
aatascarse.
Cortelahierbaalosintervalos
correctos
Enlamayoríadeloscasos,tendráquesegarcada
4–5díasaproximadamente.Noobstante,lahierba
creceavelocidadesdistintassegúnlastemporadas.
Portanto,paramantenerlamismaalturadecorte,lo
cualesunabuenapráctica,seránecesariosegarmása
menudoaprincipiosdelaprimavera;cuandodisminuya
lavelocidaddecrecimientodelahierbaamediadosdel
verano,sieguesolamentecada8–10días.Sinopuede
segarduranteunperíodoprolongadodebidoalas
condicionesclimáticasoporotrosmotivos,siegueen
mododedescargalateraloensacado,ocorteprimero
conunajusteparahierbaaltay,despuésde2–3días,
vuelvaacortarconunajustemásbajo.
Sieguesiempreconcuchillasaladas
Unacuchillaaladacortalimpiamentesindesgarraro
picarlashojasdehierba,queesloqueharíaunacuchilla
sinlo.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,yseretardarásucrecimientoyse
favorecerálaaparicióndeenfermedades.
Limpiezadespuésdesegar
Paraasegurarelmejorrendimiento,limpielosbajosde
lacarcasadelcortacésped.Sisedejaqueseacumulen
residuosencarcasadelcortacésped,sereduciráel
rendimientodecorte.
4
Notas:
5
Notas:
6
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación