Toro TimeCutter SW 4200 Riding Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3398-982RevB
Cortacéspedconconductor
TimeCutter
®
SW4200oSW5000
demodelo74675—Nºdeserie316000001ysuperiores
demodelo74680—Nºdeserie316000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3398-982*B
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
Potenciabruta
Lapotenciabrutaonetadeestemotorfuecalculada
porelfabricantedelmotorconarregloaloestipulado
eneldocumentoJ1940delaSocietyofAutomotive
Engineers(SociedaddeIngenierosdelAutomóvil
-SAE).Debidoaqueelmotorestácongurado
paracumplirlosrequisitosdeseguridad,emisiones
yoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones
correspondientesasumodelodecortacésped.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
Introducción
Estamáquinaesuncortacéspedconconductorde
cuchillasrotativas,diseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosenaplicacionesresidenciales.
Estádiseñadaprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenido.Noestádiseñadaparacortarmaleza,
segarcunetasomedianasdecarreterasoutilizarla
enaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
g014523
Figura1
Debajodelasiento
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde
seriedesuproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad.
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
SeguridadparacortacéspedesToro...................6
Modelo74675.....................................................7
Modelo74680.....................................................7
Indicadordependientes.....................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...........10
Elproducto..............................................................18
Controles.........................................................18
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Operación...............................................................20
Cómoañadircombustible.................................20
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................22
Rodajedeunamáquinanueva.........................22
PrimerolaSeguridad........................................22
Cómoarrancarelmotor....................................24
Usodelfrenodeestacionamiento
SmartPark
..................................................24
Operacióndelascuchillas................................24
Cómopararelmotor.........................................25
Conduccióndelamáquina...............................25
Cómodetenerlamáquina.................................25
Siegaenmarchaatrás......................................26
Ajustedelaalturadecorte................................26
Colocacióndelasiento......................................27
Ajustedelaposicióndelvolante.......................27
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................27
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................28
Empujarlamáquinaamano.............................28
Conversiónadescargalateral..........................29
Conversiónadescargalateral(modeloscon
).....................................................................30
Transportedelamáquina.................................32
Cómocargarlamáquina...................................32
Consejosdeoperación....................................34
Mantenimiento........................................................36
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................36
Procedimientospreviosalmantenimiento...........37
Cómolevantarelasiento..................................37
Retiradadelfaldóndelacarcasade
corte..............................................................37
Elevacióndelapartedelanteradela
máquina........................................................37
Lubricación..........................................................38
Engrasadodeloscojinetes...............................38
Mantenimientodelmotor.....................................38
Mantenimientodellimpiadordeaire..................38
Mantenimientodelaceitedemotor...................39
Mantenimientodelabujía.................................42
Limpiezadelsistemaderefrigeración...............43
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................43
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................43
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................44
Cómocargarlabatería.....................................44
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................46
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................46
Paraquitarelfrenoeléctrico.............................46
Mantenimientodelcortacésped...........................47
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................47
Nivelacióndelacarcasadecorte......................50
Retiradadelacarcasadecorte.........................52
Instalacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................53
Cambiodeldeectordehierba.........................53
Mantenimientodelacorreadel
cortacésped..................................................54
Inspeccióndelascorreas.................................54
Sustitucióndelacorreadelacarcasade
corte..............................................................54
Limpieza..............................................................56
Limpiezapordebajodelapartedelanterade
lamáquina....................................................56
Cómolavarlosbajosdelcortacésped...............56
Almacenamiento.....................................................57
Limpiezayalmacenamiento.............................57
Solucióndeproblemas...........................................59
Esquemas...............................................................62
3
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Para
reducirlaposibilidaddelesión,cumplaestas
instruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque
ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesu
operación;noobstante,elincumplimientodelas
siguientesinstruccionespuedecausarlesiones
personales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
deponerenmarchaelmotor.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro.
Leaycomprendalainstrucciónporquetiene
queverconsuseguridad.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesiones
personales.
Prácticasdeoperación
segura
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidounaformaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismooporotraspersonas,ylosdaños
materialesocasionados.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamente
losaccesoriosyaperoshomologadosporel
fabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadofuertey
antideslizante,guantesyprotecciónauricular.
Importante:Sitieneelpelolargo,recójaselo.
Nollevejoyasobisutería.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre
enlamáquinaantesdeusarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Deje
queseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.Nofumecercadelamáquina
cuandoelmotorestáenmarcha.
Noañadanidrenecombustibledelamáquina
dentrodeunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedenacumularvaporestóxicosde
monóxidodecarbonoyotrosgasesdeescape.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligros
ocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorsólodesdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes
detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.Tenga
cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nolevantelacarcasadecortesilascuchillas
estánenmovimiento.
4
Noutilicelamáquinasintenerelprotectordela
TDFyotrosprotectoresrmementecolocados.
Asegúresedequetodoslosinterruptoresde
seguridadestánconectadosycorrectamente
ajustados,yquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosque
utiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedor
odesatascarelconducto,parelamáquinaenun
lugarllano,desengranelastransmisiones,ponga
elfrenodeestacionamiento(silohubiera)ypare
elmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués
degolpearunobjeto,osiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
unidaddecorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhacia
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestá
despejado.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalos
animalesdomésticoscuandolamáquinaestáen
marcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Parelascuchillassino
estásegando.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacésped
ynoorienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
lagasolina.Lagasolinaesextremadamente
inamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadir
combustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes
degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antes
dellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,añada
combustibleusandounrecipienteportátil,envez
deusarunsurtidorounaboquilladosicadorade
combustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Esperaaque
sedetengatodomovimientoantesderealizar
trabajosdeajuste,limpiezaoreparación.
Eliminelosrecortesdehierbaylosresiduos
delaunidaddecorte,lastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir
incendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarreparaciones.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
5
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvala(s)cuchilla(s)olleveguantes
gruesos,ytengacuidadoalrealizartareasde
mantenimiento.Cambielascuchillasúnicamente;
nolasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Seguridadpara
cortacéspedesToro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobre
seguridadespecícaparaproductosToroyotra
informaciónsobreseguridadqueusteddebeconocer.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies,
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclar
hierba,o,cuandoestáequipadoconunabolsade
recortes,pararecogerlahierbacortada.Siseutiliza
paracualquierotropropósito,podríaserpeligroso
paraelusuarioyparaotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayotraspersonasenla
zonaantesdesegar.Parelamáquinasialguien
entraenlazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestar
calientedebidoalaoperación.Dejequese
enfríentodosloscomponentesantesdeintentar
mantener,ajustarorevisarlamáquina.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Compruebecuidadosamentequehaysuciente
alturalibre(porejemploramas,puertas,cables
eléctricos,etc.)antesdeutilizarlamáquinapor
debajodecualquierobjeto,ynoentreencontacto
conellos.
Vayamásdespacioantesderealizargirosy
extremelasprecauciones.
Tengacuidadosivamontadoenlaplataformay
pasaporencimadebordillos,piedras,raícesu
otrosobstáculos.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhacia
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestá
despejado.Extremelasprecaucionesalusarla
máquinaenmarchaatrás.
Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Alcargarodescargarlamáquina,utiliceunasola
rampadeanchocompletocuyaanchuraesmayor
queladelamáquina.
Notransportepasajeros.
Notransporteherramientasomaterialenla
máquina.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonade
siega.
Estéatentoabaches,surcosydesniveles.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,
zanjasotaludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
fosa,osisesocavauntalud.
Extremelasprecaucionessiutilizaunrecogedor
uotrosaccesorios.
Nota:Éstospuedencambiarlaestabilidaddela
máquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde15
grados.
Seguridadduranteelremolcado
Engancheelequipoaremolcarúnicamenteenel
puntodeenganche.
Sigalasrecomendacionesdelfabricantedel
accesoriosobreloslímitesdepesodelosequipos
remolcadosysobreremolcarenpendientes.
Elpesoremolcadonodebesuperarelpeso
delamáquina,eloperadoryellastre.Utilice
6
contrapesosopesosenlasruedas,segúnse
describeenelManualdeloperadordelaccesorio
odelvehículoderemolque.
Nodejequesubanniñosuotraspersonasenlos
equiposremolcados.
Enlaspendientes,elpesodelequiporemolcado
puedecausarunapérdidadetracción,aumentar
elriesgodevuelcooprovocarunapérdidade
control.Reduzcaelpesoremolcadoyvayamás
despacio.
Ladistanciadeparadaaumentaconelpesodela
cargaremolcada.Conduzcalentamenteydeje
unadistanciadeparadamayor.
Hagagirosabiertosparamantenerelaccesorio
alejadodelamáquina.
Mantenimiento
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciodondehaya
unallamadesnuda,porejemplo,cercadeun
calentadordeaguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosdeacoplamiento
delascuchillas.
Noretirenimanipulenuncalosdispositivos
deseguridad.Comprueberegularmenteque
funcionancorrectamente.Nohaganadaque
pudierainterferirconlafuncionalidadprevistade
undispositivodeseguridadoreducirlaprotección
proporcionadaporundispositivodeseguridad.
Laretiradadepiezasoriginalesdeseriedel
equipopuedeafectaralagarantía,latraccióny
laseguridaddelamáquina.Elnoutilizarpiezas
originalesToropuedecausarlesionesgraveso
lamuerte.Loscambiosnoautorizadosenel
motor,elsistemadecombustibleoelsistemade
ventilaciónpuedeninfringirlasnormativas.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendopero
sinlimitarseaneumáticos,correas,cuchillasy
componentesdelsistemadecombustible,con
piezasoriginalesToro.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode
losmismoscuandoseanecesario.
Modelo74675
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde89dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elnivelsonorosedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode100dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibraciónmano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
1,6m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
1.6m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,8m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
VibraciónenCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,60m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,30m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Modelo74680
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde93dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elnivelsonorosedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode105dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibraciónmano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
1,7m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
1,7m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,8m/s
2
7
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
VibraciónenCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,48m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,24m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
8
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-7009
93-7009
1.Advertencianohagafuncionarelcortacéspedcon
eldeectorelevadooretirado;mantengacolocadoel
deector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacéspednoseacerquealaspiezasen
movimiento.
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-3943
99-3943
Modelode127cm
1.Motor
decal105-7015
105-7015
Modelode107cm
decal106-8717
106-8717
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajuste.
2.Compruebelapresióndelosneumáticoscada25horas
deoperación.
3.Engrasecada25horasdeoperación.
4.Motor
10
decal112-9840
112-9840
1.LeaelManualdel
operador.
3.Retirelallavedecontacto
ylealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajustea
lamáquina.
2.Alturadecorte
decal120-5469
120-5469
Modelode107cm
1.Alturadecorte
decal120-5469
120-5470
Modelode127cm
1.Alturadecorte
decal121-2989b
121-2989
1.Posicióndelapalancade
desvíoparaempujarla
máquina
2.Posicióndelapalanca
dedesvíoparaoperarla
máquina
11
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
decal131-1097
131-1097
1.Tapóndevaciadodeaceite
decal131-3620
131-3620
1.Posicióndelpedalhacia
adelante
3.Posicióndelpedal
marchaatrás
2.Posicióndelpedalpunto
muerto
decal131-3621b
131-3621
1.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasmantengaaotraspersonasalejadasdela
máquina;noarranqueelmotorsihayotraspersonasen
lasproximidades.
12
decal131-3664
131-3664
Modelode127cm
1.Cuchillaenrotación
3.Manualdeloperador
2.Marchaatrás
decal131-3665
131-3665
Modelode107cm
1.Cuchillaenrotación
3.LeaelManualdel
operador.
2.Marchaatrás
decal131-3954
131-3954
Modelode127cm
1.Activado2.Desconectado
decal131-3955
131-3955
Modelode107cm
1.Activado2.Desconectado
decal131-4036
131-4036
1.Lacapacidaddetiro
máximaesde36kg.
2.LeaelManualdel
operador.
decal132-6863
132-6863
13
decal132-0872
132-0872
1.Advertencia;peligro
deobjetosarrojados
mantengaaotras
personasalejadasdela
máquina.
3.Peligrodeamputación
demanoopienose
acerquealaspiezasen
movimiento.
2.Peligrodeobjetos
arrojados,deector
elevadonohaga
funcionarlamáquina
conlacarcasaabierta;
utiliceunensacadoroun
deector.
4.Peligrode
enredamiento—nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
14
decal132-0870
132-0870
1.AdvertencialeaelManualdel
operador.
3.Peligrodelesionespersonalesno
transportepasajeros;mirehaciaatrás
mientrassiegueenmarchaatrás.
5.Peligrodevuelcoenrampasal
cargarlamáquinaenunremolque,
noutilicedosrampasindividuales;
utiliceúnicamenteunasolarampacon
sucienteanchuraparalamáquina,
yconunapendientedemenosde
15grados;subalarampaenmarcha
atrásybajelarampaconduciendo
haciaadelante.
2.Peligrodecortedelamano,cuchilladel
cortacésped;peligrodeatrapamiento
delamano,correamantengalas
manosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectoresydefensas.
4.Peligrodeobjetosarrojados
mantengaaotraspersonasalejadas
delamáquina;retirecualquierresiduo
delazonaantesdesegar;mantenga
eldeectorbajado.
6.Peligrodevuelcoenpendientes
nohagagiroscerradosorápidos;no
utilizarenpendientesocuestasde
másde15grados.
15
decal121-0772
121-0772
Modelode107cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
3.Lento
16
decal121-0773
121-0773
Modelode127cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
3.Lento
17
Elproducto
g027935
Figura4
1.Pedaldecontroldela
tracción
7.Motor
2.Palancadealturadecorte8.Tapóndeldepósitode
combustible
3.InterruptorSmartPark
9.Ruedamotriztrasera
4.Volante
10.ControlKeyChoice
®
5.Paneldecontrol
11.Carcasadecorte
6.Asientodeloperador12.Ruedasgiratorias
delanteras
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina,familiarícesecontodosloscontrolesen
Figura4yFigura5.
g028250
Figura5
Paneldecontrol
1.InterruptorSmartPark™
5.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
2.Acelerador6.Frenodeestacionamiento
puesto
3.Estárter
7.Indicadordelfrenode
estacionamiento
4.Interruptordeencendido8.Frenodeestacionamiento
quitado
g028251
Figura6
1.Indicadordeoperaciónen
marchaatrás
3.Mirilladepresenciade
combustible
2.LlaveKeyChoice(color
azul)
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones—Des-
conectado,MarchayArranque.Lallavepuede
girarseaArranque,yregresaráaMarchaalsoltarse.
GirelallavealaposicióndeDESCONECTADOpara
pararelmotor;noobstante,siempreretirelallaveal
dejarlamáquinadesatendidaparaevitarquealguien
arranqueelmotoraccidentalmente(Figura5).
Controldelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaunmotor
frío.Tiredelmandodelestárterhaciaarribapara
activarlo.Presioneelpomodelestárterhaciaabajo
paradesactivarlo(Figura5).
18
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO.Muevalapalancadel
aceleradorhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotorymuévalahaciaatrásparareducirla
velocidaddelmotor(Figura5).
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
Mirilladepresenciade
combustible
Lamirilladecombustible,situadaenelladoizquierdo
delamáquina,puedeutilizarseparavericarla
presenciadegasolinaeneldepósito(Figura6).
Palancadealturadecorte
Lapalancadealturadecortelepermitebajary
elevarlacarcasadesdesuasiento.Cuandolevanta
lapalanca(haciausted),lacarcasaseelevadel
suelo,ycuandolabaja(alejándola),lacarcasabaja
alsuelo.Ajustelaalturadecortesolamentecuando
lamáquinaestédetenida(Figura14).
InterruptorKeyChoice
®
Esteinterruptorpermitesegarenmarchaatrás
cuandoestáactivado.Paraactivarestafunción,
pongaelinterruptorenConectadoysuéltelouna
vezquelaTDFestéengranada.Paradesactivarla,
desengranelatomadefuerza(TDF)(Figura6).
Indicadordeoperaciónenmarcha
atrás
Elindicadordeoperaciónenmarchaatrásse
enciendecuandoseutilizalallaveKeyChoicepara
desconectarelsistemadeseguridaddeoperaciónen
marchaatrás.Esunrecordatoriodequeelsistema
deseguridadestádesactivado.Elindicadorseapaga
cuandosedesengranalaTDFoseapagaelmotor.
Cuandoelindicadorestáencendido,mirehaciaatrás
yextremelasprecaucionesalconducirenmarcha
atrás.
InterruptorSmartPark
Elfrenodeestacionamientoseactiva
electrónicamente.
Elfrenodeestacionamientoseactivaenloscasos
siguientes:
AlmoverelinterruptorSmartPark
alaposición
deCONECTADO(Figura5).
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamentecuandoeloperadorselevanta
delasientoyelpedaldecontroldetracciónestá
enposicióndePUNTOMUERTO.
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamente5a6segundosdespuésde
girarelinterruptordeencendidoalaposiciónde
DESCONECTADO(sinoestáactivado).
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,muevael
interruptorSmartParkalaposicióndeDESCONECTADO
conlallaveenlaposicióndeMARCHA.
19
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsin
plomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mmpor
debajodelaparteinferiordelcuellode
llenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
gasolinaparamásde30díasdeconsumo
normal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
20
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque
estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículoosobrelaplataformadeun
camiónoremolque,yaquelasalfombrillas
olosrevestimientosdeplásticodelinterior
delaplataformapodríanaislarelrecipiente
yretrasarlapérdidadecualquiercargade
electricidadestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,nodesdelaboquillade
unsurtidor.
Siesimprescindibleusarlaboquilladeun
surtidor,mantengalaboquillaencontacto
conelbordedeldepósitodecombustibleo
laaberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvapores
puedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel
productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar
eldepósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadordegasolinaa
lagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
congasolinafresca.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
Nota:Asegúresedequeelmotorestáapagadoy
loscontrolesdemovimientoestánenlaposiciónde
aparcar.
Nota:Puedeutilizarlamirilladecombustiblepara
vericarlapresenciadegasolinaantesdellenarel
depósito(Figura7).
Importante:Nollenedemasiadoeldepósitode
combustible.Lleneeldepósitodecombustible
hastalaparteinferiordelcuellodellenado.El
espaciovacíoeneldepósitopermitiráladilatación
delagasolina.Sisellenademasiado,pueden
producirsefugasdecombustible,dañosenel
motorodañosenelsistemadeemisiones.
21
g027243
Figura7
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página39).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
PrimerolaSeguridad
Lerogamosleacuidadosamentetodaslas
instruccionesypegatinasdelaseccióndeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen
pendientesescarpadaspuedehacerquela
máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemás
de15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterraplén
ounazanja,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
g027830
Figura8
1.Zonasegura—utiliceel
Timecutteraquí
3.Agua
2.Utiliceuncortacésped
dirigidoy/ouna
desbrozadoramanual
cercadeterrapleneso
agua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
quepuedencausarpérdidasauditivasen
casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónpara
losojos,losoídos,lospiesylacabeza.
22
g009027
Figura9
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeutilizarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoconlospropósitossiguientes:
Paraimpedirqueelmotorarranqueamenosque
elpedaldetracciónestéenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Paraconrmarautomáticamentequeelfreno
deestacionamientoestápuestoylaTDFestá
desengranadaantesdearrancar.
Parapararelmotorsielpedaldetracciónno
estáenlaposicióndePUNTOMUERTOyustedse
levantadelasiento.
Paraactivarautomáticamenteelfrenode
estacionamientoydesengranarlaTDFsiustedse
levantadelasientoconelpedaldetracciónenla
posicióndePUNTOMUERTO.
Parapararelmotorsielfrenodeestacionamiento
noestápuestoyustedselevantadelasiento.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
1.Siénteseenelasientoconelmotorparado,y
asegúresedequeelinterruptordelaTDFestá
enlaposicióndeDESENGRANADO.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE;elmotordearranquedebegirar.No
arranqueopareelmotorantesdelpaso3.
3.GirelallavealaposicióndeCONECTADOy
muevaelinterruptorSmartParkalaposiciónde
DESCONECTADO.Elfrenodebedesactivarse,yel
indicadordelfrenodebeapagarse.
4.Conelfrenoquitadoyelpedaldetracciónen
laposicióndePUNTOMUERTO,girelallavede
contactoalaposicióndeARRANQUE.Elfreno
debeactivarseautomáticamente,elmotordebe
giraryseencenderáelindicadordelfreno.
5.Conelmotorparadoylallaveenlaposiciónde
CONECTADO,engranelaTDFtirandohaciaarriba
delmandodecontroldelascuchillas;debeoír
engranarseelembrague.
6.Asegúresedequeelpedaldetracciónestáen
puntomuerto,ygireelinterruptordeencendido
alaposicióndeARRANQUE.LaTDFdebe
desengranarseyelmotordebegiraryarrancar
sinquesemuevanlascuchillas.
7.Conelmotorenmarcha,levántesedelasiento.
Elmotordebeseguirfuncionando,ylaluzde
frenoestaráencendida.
8.Vuelvaalasiento,yquiteelfrenode
estacionamientomoviendoelinterruptor
SmartParkalaposicióndeDESCONECTADO.El
motordebeseguirfuncionando.
9.Levánteseotravezdelasiento.Elfrenodebe
activarseautomáticamenteyelmotorseguirá
funcionando.
10.Vuelvaalasientoyengranelascuchillas
tirandohaciaarribadelmandodecontrolde
lascuchillas.
11.Levántesedelasiento.Lascuchillasdeben
desengranarseyelmotorseguiráfuncionando.
12.Vuelvaalasientoytirehaciaarribadelmando
decontroldelascuchillas.Lascuchillas
debenengranarse.Desengranelascuchillas
presionandohaciaabajoelmandodecontrolde
lascuchillas.
13.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillasparaengranarlascuchillas.Mueva
elpedaldetracciónalaposicióndeMARCHA
ATRÁS.Lascuchillasdebendesengranarse.
Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
PUNTOMUERTO.
14.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillasparaengranarlascuchillas.Girela
llaveKeyChoicealaposicióndeCONECTADOy
suéltela.Elindicadordeoperaciónenmarcha
atrásdebeencenderse.
15.Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
MARCHAATRÁS.Lascuchillasdebenseguir
engranadas.Presioneelmandodecontrolde
lascuchillashaciadentroparadesengranar
lascuchillas.Elindicadordeoperaciónen
23
marchaatrásdebeapagarse.Muevaelpedal
detracciónalaposicióndePUNTOMUERTO.
16.Sinoestáengranado,presioneelinterruptor
SmartParkalaposicióndeCONECTADOygolpee
suavementeelpedaldetracciónenlaposición
deHACIAADELANTEoMARCHAATRÁS.Elfreno
debedesactivarseyelindicadordelfrenodebe
apagarse.
Nota:ungolpecitoenelpedal,sinpisarlo
afondoporqueestoharíaqueelsistemade
frenadoseagarrotaraynoseliberara.
17.Conelfrenoquitado,piseligeramenteelpedal
detracciónylevántesedelasiento.Elmotor
debepararse.
18.Vuelvaalasientoygirelallavedecontactoala
posicióndeDESCONECTADO.Despuésdevarios
segundos,elsistemadefrenosdebeactivarse.
Nota:Conlallaveenlaposiciónde
DESCONECTADO,noseencenderálaluzdel
freno.
Cómoarrancarelmotor
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sise
accionaelmotordearranquedurantemásde5
segundosseguidos,puededañarse.Sielmotor
noarranca,espere10segundosantesdeutilizar
elmotordearranquedenuevo.
Siénteseenelasientoyasegúresedequeelfrenode
estacionamientoestápuesto(Figura10).
g027831
Figura10
Usodelfrenode
estacionamiento
SmartPark
Elfrenodeestacionamientoseactiva
electrónicamente.
Elfrenodeestacionamientoseactivaenloscasos
siguientes:
AlmoverelinterruptorSmartPark
alaposición
deCONECTADO(Figura5).
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamentecuandoeloperadorselevanta
delasientoyelpedaldecontroldetracciónestá
enposicióndePUNTOMUERTO.
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamente5a6segundosdespuésde
girarelinterruptordeencendidoalaposiciónde
DESCONECTADO(sinoestáactivado).
Paradesactivarelfrenodeestacionamiento:
Muevaelpedaldecontroldetracciónligeramente
haciaadelanteohaciaatrás.
Muevaelinterruptordelfrenoalaposiciónde
DESACTIVADO(Figura5).
Operacióndelascuchillas
Elmandodecontroldelascuchillasengranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped.Estemandocontrolalatransmisión
depotenciaacualquieraccesorioaccionadoporel
motor,incluyendolacarcasadecorteylascuchillas.
Cómoengranarlascuchillas
Importante:Noengranelascuchillassila
máquinaestáaparcadaenhierbaalta.Puede
dañarseelembragueolacorrea.
Nota:Siempreengranelascuchillasconel
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDO.
g027902
Figura11
24
Cómodesengranarlascuchillas
g027538
Figura12
1.Interruptordelatomadefuerza(TDF)
Cómopararelmotor
1.Desengranelascuchillasmoviendoelmando
decontroldelascuchillasaDESENGRANADO
(Figura12).
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRÁPIDO.
3.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
Conduccióndelamáquina
Lamáquinacombinalascaracterísticasdeuntractor
dejardínyunamáquinadegirocero.Comountractor
dejardín,lamáquinatieneunpedalquecontrola
tantolamarchahaciadelanteyhaciaatráscomola
velocidad,ytambiéntieneunvolantequecontrola
ladirecciónyelradiodegiro.Comounamáquina
degirocero,lasruedastraserasfuncionandemodo
independienteentresí,loquepermiteefectuar
giroscerradosycambiardedirecciónrápidamente.
Estascaracterísticasmejoranenormementela
maniobrabilidaddelamáquina,perotambiénexigen
prácticasiustednoestáfamiliarizadoconestetipo
demáquina.
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Eloperadorpuedeperderelcontroldela
máquinaycausarlesionespersonaleso
dañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Elmejor
rendimientoseobtienenormalmentecolocandoel
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDO.Paralamayoría
delasaplicaciones,espreferibleutilizarlaPOSICIÓN
MÁXIMADELACELERADOR.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
1.MuevaelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.Consulte
UsodelfrenodeestacionamientoSmartPark
(página24).
3.Pongaelpiesobreelpedaldecontrolde
tracciónypiselentamentelapartesuperior
delpedalparadesplazarsehaciaadelante,
opresionelaparteinferiordelpedalpara
desplazarsehaciaatrás(Figura13).
Nota:Cuantomásmuevaelpedalencualquier
sentido,másrápidamentesedesplazarála
máquinaenesesentido.
g027750
Figura13
1.Haciaadelante3.Haciaatrás
2.Pedaldecontroldela
tracción
4.Parairmásdespacio,levantelentamenteelpie
delpedaldecontroldetracción.
Cómodetenerlamáquina
Paradetenerlamáquina,suelteelpedaldecontrol
detracción,desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,asegúresedequeelaceleradorestáenla
posicióndeRÁPIDO,pongaelfrenodeestacionamiento
ygirelallavedecontactoadesconectado.
Nota:Recuerderetirarlallavedecontacto.
25
ADVERTENCIA
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducirel
cortacéspedmientrasestádesatendido.
Retiresiemprelallavedecontactoy
lallaveKeyChoiceypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocos
minutos.
Siegaenmarchaatrás
Lamáquinatieneunsistemadeseguridadqueimpide
quelacarcasadecortesieguecuandolamáquina
estáenmarchaatrás.Siustedcambiaamarcha
atrásconlaTDFengranada,laTDFsedetendrá.Si
necesitasegarenmarchaatrás,puededesactivar
temporalmenteestebloqueo.
Nota:Nosiegueenmarchaatrásamenosquesea
absolutamentenecesario.
PELIGRO
Unniñouotrapersonapodríaserarrollado
poruncortacéspedconconductorconlas
cuchillasengranadas,conresultadode
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Nocorteelcéspedenmarchaatrása
menosqueseaabsolutamentenecesario.
Antesdeconducirenmarchaatrás,mire
siemprehaciaabajoydetrásdeusted.
UtiliceelinterruptorKeyChoicesólosi
estáabsolutamentesegurodequeno
apareceránniñosniotraspersonasenla
zonadesiega.
Retiresiempretantolallavedecontacto
comolallaveKeyChoiceyguárdelasenun
lugarsegurofueradelalcancedelosniños
uotrosusuariosnoautorizadoscuando
dejelamáquinasinsupervisión.
Siestátotalmentesegurodequepuedesegaro
utilizarunaccesoriodeformaseguraenmarcha
atrás,completeelprocedimientosiguiente:
1.InsertelallaveKeyChoiceenelinterruptor
KeyChoice(Figura6).
2.EngranarlaTDF.
3.GirelallaveKeyChoiceensentidohorariohasta
quehagatope,ysuéltela.
Nota:Seenciendeunaluzrojaenlaconsola
comorecordatoriodequeelsistemade
seguridadhasidodesactivado.
4.Realicelaoperacióndesiega.
5.Cuandoterminedesegar,retirelallave
KeyChoice(Figura6).
Nota:Unavezqueusteddesactiveel
interruptordeseguridad,permaneceráenese
modoconlacuchilladelcortacéspedoel
accesorioimpulsadoporlaTDFenmarchacada
vezquevayaenmarchaatrásylaluzdela
consolapermaneceráencendidahastaquese
desengranelaTDFosepareelmotor.
Ajustedelaalturadecorte
Nota:Laposicióndetransporteeslaposiciónde
alturadecortemásalta(115mm),segúnsemuestra
enFigura14.
g027697
Figura14
26
Colocacióndelasiento
g027249
Figura15
Ajustedelaposicióndel
volante
Elvolantetiene3posicionesdeusoyotraposición
totalmenteelevada.Utilicelaposiciónmáselevada
parasubirseybajarsedelamáquinayparasalirdel
asiento.Parautilizarlamáquina,coloqueelvolante
enlaposiciónquelepermitacontrolarmejorla
máquinayenlaqueestémáscómodo.
1.Presioneconelpielapalancadeliberaciónde
lacolumnadedirección.
2.Muevaelvolantealaposicióndeseada(Figura
16).
g027751
Figura16
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Carcasasdecortede107cm
solamente
Serecomiendaquecadavezquemodiquelaaltura
decorte,ajustetambiénlaalturadelosrodillos
protectoresdelcésped.
Nota:Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedpara
quelosrodillosnotoquenelsueloenzonasdesiega
llanasynormales.
1.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)yasegúresedequeelfrenode
estacionamientoestápuesto.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedauna
delasposicionessiguientes:
Taladrosuperior—utiliceestaposición
cuandolacarcasadecorteestáenla
posicióndealturadecortede63mmo
menos(Figura17).
Taladroinferior—utiliceestaposicióncuando
lacarcasadecorteestáenlaposiciónde
alturadecortede76mmomás(Figura17).
27
g019929
Figura17
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Taladrosuperior—carcasa
decorteenlaposiciónde
alturadecortede63mm
omenos
2.Taladroinferior—carcasa
decorteenlaposiciónde
alturadecortede76mm
omás
5.Perno
3.Tuercaconarandela
prensada
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Carcasasdecortede127cm
solamente
Serecomiendaquecadavezquemodiquelaaltura
decorte,ajustetambiénlaalturadelosrodillos
protectoresdelcésped.
Nota:Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedpara
quelosrodillosnotoquenelsueloenzonasdesiega
llanasynormales.
1.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)yasegúresedequeelfrenode
estacionamientoestápuesto.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcésped(Figura
18)alaposicióndealturadecortemáspróxima.
g010233
Figura18
1.Rodilloprotectordel
césped
3.Tuercaconarandela
prensada
2.Perno4.Espaciadodelostaladros
Empujarlamáquinaamano
Importante:Empujesiemprelamáquinaa
mano.Noremolquelamáquinaporquepodrían
producirsedaños.
Estamáquinatieneunmecanismodefrenoeléctrico,
yparaempujarlamáquina,lallavedecontactodebe
estarenlaposicióndeMARCHA.Labateríadebeestar
cargadayestarfuncionandoparapoderquitarel
frenoeléctrico.
Paraempujarlamáquina
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Localicelaspalancasdedesvíoenelbastidor
encadaladodelmotor.
4.Muevalaspalancasdedesvíohaciadelantea
travésdeloricioyhaciaabajoparabloquearlas
enesaposición(Figura19).
Nota:Asegúresedehacerlomismoconcada
palanca.
5.GirelallavedecontactoaConectadoyquiteel
frenodeestacionamiento.
Nota:Noarranquelamáquina.
28
g017303
Figura19
1.Ubicacióndelapalanca
dedesvío
3.Posicióndelapalanca
paraempujarlamáquina
2.Posicióndelapalanca
paraoperarlamáquina
6.Cuandotermine,asegúresedegirarlallavede
contactoalaposicióndePARADOparaevitar
quesedescarguelabatería.
Nota:Silamáquinanopuedemoverse,esposible
queelfrenoeléctricotodavíaestépuesto.Si
esnecesario,elfrenoeléctricopuedequitarse
manualmente;consulteParaquitarelfrenoeléctrico
(página46).
Usodelamáquina
Muevalaspalancasdedesvíohaciaatrásatravés
deloricioyhaciaabajoparabloquearlasenesa
posición,segúnsemuestraenlaFigura19.
Nota:Asegúresedequelaspalancasdedesvío
estántotalmentehaciaatrás.
Conversiónadescarga
lateral
Carcasasdecortede107cm
solamente
Lacarcasadecorteylascuchillassuministradascon
estamáquinafuerondiseñadasparaoptimizarel
rendimientoenlosmodosdemulchingydescarga
lateral.
Cómoretirarlatapadedescarga
parapasaralmododedescarga
lateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Retirelos2pernosytuercasquejanlatapade
descargaalcortacésped(Figura20).
g009660
Figura20
1.Tuercaciega(¼")
4.Levantelatapa
2.Tapadedescarga
5.Retireelembellecedor
3.Perno(¼"x2½")
4.Retirelatapadedescarga.
5.Levanteeldeectordehierbaylocalicela
contratuercadelavarilladepivotedeldeector.
6.Retirelatuercana(⅜")existente.
7.Instalelaplacadeectoraenlavarilladepivote
(Figura21).
Nota:Utilicelatuercana(⅜")existentepara
jarlaplacaalcortacésped.
Nota:Laplacadeectorasesuministraconla
máquinacomopiezasuelta.
29
g005667
Figura21
1.Varilladegiro
3.Tuercanaexistente(⅜").
2.Placadeectora
(suministradaconla
máquina)
8.Aprietelacontratuercaa7-9N·m.
9.Bajeeldeectordehierbasobreeloriciode
descarga
Importante:Asegúresedequeel
cortacéspedtienecolocadoundeector
dehierbaabisagradoquedispersalos
recortesdehierbahaciaunladoyhacia
abajoalcéspedmientrasestéenelmodode
descargalateral.
Cómoinstalarlatapadedescarga
parapasarelmododemulching
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Retirelaplacadeectoradelacarcasadecorte
(Figura21).
4.Levanteeldeectordehierbaydeslicelas
pestañasdelapartesuperiordelatapade
descargadebajodelavarilladeretencióndel
deectordehierba.
5.Girehaciaabajolatapadedescargasobre
laabertura,ysobreelbordeinferiordel
cortacéspedFigura22).
g005652
Figura22
1.Tapadedescarga
3.Perno(¼"x2½")
2.Tuercaciega(¼")
6.Sujetelatapadedescargaalbordeinferiordel
cortacéspedcon2pernosx2½")y2tuercas
ciegas(¼")segúnsemuestraenFigura22.
Nota:Noaprietelastuercasdemasiado;
podríadistorsionarselatapa,permitiendoque
chocaranlascuchillasconlamisma.
Conversiónadescarga
lateral(modeloscon)
Carcasasdecortede127cm
solamente
Lacarcasadecorteylascuchillassuministradascon
estamáquinafuerondiseñadasparaoptimizarel
rendimientoenlosmodosdemulchingydescarga
lateral.
Cómoretirareldeectorderecho
parasegarcondescargalateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
30
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Retirelacuchilladerechadelacarcasa;
consulteCómoretirarlascuchillas(página49).
4.Retirelos2pomosylasarandelascurvasque
sujetaneldeectorderechoalcortacésped
(Figura23).
g005655
Figura23
1.Pomo
3.Espárragodeldeector,
traspasarporel
cortacésped
2.Arandelacurva
5.Retireeldeectorderechoybajeeldeectorde
hierbasobreeloriciodedescarga,segúnse
muestraenFigura23yFigura24.
g024261
Figura24
1.Deectorderecho3.Oriciodedescarga
2.Arandelacurvaypomo
6.Instalejacionesenlostaladrosdelaparte
superiordelcortacéspedparaevitarlaexpulsión
deresiduos.
ADVERTENCIA
Loshuecosotaladrosabiertosenel
cortacéspedleexponenaustedyaotras
personasaresiduosarrojados,que
puedencausarlesionesgraves.
Nohagafuncionarnuncael
cortacéspedsinquetodosloshuecos
ytaladrosdelcortacéspedestén
tapados.
Instalelosherrajesenlostaladros
demontajealretirareldeectorde
mulching.
7.Retirelacuchilladerechadelacarcasa;
consulteCómoinstalarlascuchillas(página50).
8.Levanteeldeectordehierba.Instale2pernos
(5/16"x¾")enlos2taladrossituadosenel
bordedelhuecodelacarcasa.
9.Instalelaplacadeectoraenlacarcasadecorte
(Figura25).
Nota:Utilicelas2contratuercas(5/16")para
sujetareldeectoralacarcasadecorte.
Nota:Laplacadeectorasesuministraconla
máquinacomopiezasuelta.
31
g015321
Figura25
1.Perno(5/16"x¾")3.Contratuerca(5/16")
2.Placadeectora
10.Aprietelasjacionesa7-9N·m.
11.Bajeeldeectordehierbasobreeloriciode
descarga.
Importante:Asegúresedequeel
cortacéspedtienecolocadoundeector
dehierbaabisagradoquedispersalos
recortesdehierbahaciaunladoyhacia
abajoalcéspedmientrasestéenelmodode
descargalateral.
Instalacióndeldeectorderecho
parapicar
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Retirelaplacadeectoradelacarcasadecorte
(Figura25).
4.Retirelacuchilladerechadelacarcasa;
consulteCómoretirarlascuchillas(página49).
5.Coloqueeldeectorderechodebajodela
carcasadecorteyfíjelousando2pomosy
lasarandelascurvas(caraahuecadahaciael
cortacésped)segúnsemuestraenFigura23y
Figura24.
Importante:Asegúresedequelapestaña
delextremoderechodeldeectorderecho
quedaporfueradelcortacésped,enrasado
conlaparedlateral.
6.Retirelacuchilladerechadelacarcasa;
consulteCómoinstalarlascuchillas(página50).
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoy
cierralaválvuladecombustible.
5.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelguardabarrostrasero(Figura26).
Nota:Eviteloscomponentesdeladirección
laspiezasdelacarcasadecortealamarrar
lamáquinacercadelasruedasgiratorias
delanteras.
g027708
Figura26
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaenodesdeunremolqueouncamión.Utilice
unarampadeanchocompletoqueseamásancha
quelamáquinaduranteesteprocedimiento.Suba
32
lasrampasenmarchaatrásybájelashaciaadelante
(Figura27).
g028294
Figura27
1.Subalasrampasen
marchaatrás
2.Bajelasrampas
conduciendohacia
adelante
Importante:Noutilicerampasestrechas
individualesencadaladodelamáquina.
Asegúresedequelarampatieneunalongitud
suciente,demaneraqueelánguloconelsuelo
nosuperelos15grados(Figura28).Enterreno
llano,senecesitaunarampacuyalongitudseaal
menoscuatroveces(4x)mayorquelaalturadela
plataformadelremolqueodelcamiónsobreelsuelo.
Unángulomayorpuedehacerqueloscomponentes
delcortacéspedseatasquencuandolaunidadse
desplazadesdelarampaalremolqueocamión.Un
ángulomayorpuedetambiénprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontroldelamáquina.Sisecarga
enocercadeunapendiente,coloqueelremolqueo
elcamiónpendienteabajo,conlarampaextendida
pendientearriba.Estominimizaelángulodela
rampa.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenos4veces(4x)laaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos15
gradosenterrenollano.
Subalasrampasenmarchaatrásybájelas
haciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
33
g027996
Figura28
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampaes
almenos4vecesmayor
(4x)quelaalturadela
plataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,trabajeconelmotorenlaposición
deVELOCIDADRÁPIDA.Serequiereaireparacortar
bienlahierba,asíquenopongalaalturadecortetan
bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde
hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladodel
cortacéspedlibredehierbasincortar,parapermitirla
entradadeaireenlamáquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno
deje"calvas"enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cmdealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Direccióndecorte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Engeneral,sieguecada4días.Perorecuerde,la
hierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Porello,paramantenerlamisma
alturadecorte,locualestárecomendado,corteel
céspedconmásfrecuenciadurantelaprimavera.
Amedidaqueavanzaelverano,lavelocidadde
crecimientodelahierbadecrece,porellodebe
cortarseconmenorfrecuencia.Sinopuedesegar
duranteunperíododetiempoprolongado,siegue
primeroconunaalturadecortealtay,despuésde
dosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Evitecortardemasiadobajo
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayorque
ladelcortacéspedqueusóanteriormente,elevela
alturadecorteparaasegurarsedenocortarelcésped
demasiadoenterrenoirregular.
Siegadehierbalarga
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osi
éstacontieneungradodehumedadelevado,utilice
unaalturadecortemayordelonormalycortela
hierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortarla
hierbautilizandoelajustehabitual.
Parada
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
34
diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel
céspedquehayasidosegada.
Limpiezadelaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdel
cortacéspeddespuésdecadauso.Siseacumulan
hierbaysuciedadenelinteriordelcortacésped,la
calidaddelcortellegaráaserinsatisfactoria.
Mantenimientodelacuchilla
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaalada
cortalimpiamenteysinrasgarodeshilacharlas
hojasdehierba.Siserasganosedeshilachan,
losbordesdelashojassesecarán,locual
retardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.Compruebecadadíaquelascuchillas
decorteestánaladasyquenoestándesgastadas
odañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y
aleyequilibrelascuchillassiesnecesario.Siuna
cuchillaestádesgastadaodeteriorada,sustitúyala
inmediatamenteporunacuchillanuevagenuinaToro.
35
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelascuchillasdecorte.
Compruebequeeldeectordehierbanoestádeteriorado.
Despuésdecadauso
Compruebeylimpielapartedelanteradelamáquina.
Limpielacarcasadecorte.
Cada25horas
Engrasetodoslospuntosdelubricación.
Limpieelelementodegomaespuma(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada100horas
Sustituyaelelementodegomaespuma(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Reviseelelementodepapel(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cambieelltrodeaceite(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebela(s)bujía(s).
Compruebeelltrodecombustibleenlínea.
Cada200horas
Cambieelelementodepapel(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cambiela(s)bujía(s).
Cambieelltrodecombustibleenlínea.
Antesdelalmacenamiento
Carguelabateríaydesconecteloscables.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidental
conlabujía.
36
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómolevantarelasiento
Asegúresedequeelfrenodeestacionamientoestá
puesto,ymuevaelasientohaciaadelante.
Esposibleaccederalossiguientescomponentes
levantandoelasiento:
Placadenúmerodeserie
Pegatinademantenimiento
Pernosdeajustedelasiento
Filtrodecombustible
Bateríaycables
Retiradadelfaldóndela
carcasadecorte
Aojelos2pernosinferioresdelfaldónparatener
accesoalapartesuperiordelacarcasadecorte
(Figura29).
g027794
Figura29
1.Pernoinferior
2.Faldóndelacarcasade
corte
Elevacióndelaparte
delanteradelamáquina
Siesnecesarioelevarlapartedelanteradela
máquina,utiliceelbordedelantero,segúnsemuestra
enFigura30.
Importante:Paraevitardañarelmecanismode
ladirección,asegúresedeutilizarcomopuntos
deapoyoúnicamenteelbordedelanterodela
máquina.
g028320
Figura30
37
Lubricación
Engrasadodeloscojinetes
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Engrasetodoslospuntos
delubricación.
Tipodegrasa:Grasadelitio2
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase
(Figura31)y(Figura32).
Nota:Asegúresederascarcualquierpintura
quehubierasobrelospuntosdeengrase.
g027752
Figura31
1.Ruedagiratoriadelantera
decal106-8717
Figura32
Situadoenlaparteinferiordelachapadelasiento
1.Lealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajuste
3.Engrasarcada25horas
deoperación
2.Compruebelapresión
delosneumáticoscada
25horasdeoperación
4.Motor
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase(Figura31yFigura32).
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Nota:Hagaelmantenimientodellimpiadordeaire
conmayorfrecuencia(despuésdepocashoras)siel
entornodetrabajotienemuchopolvooarena.
Cómoretirarloselementos
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelatapadellimpiadordeaire
paraevitarquelasuciedadpenetreenelmotor
ycausedaños.
4.Retirelatapaygireellimpiadordeairepara
retirarlodelmotor(Figura33).
g027800
g027801
Figura33
38
5.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura34).
g027802
Figura34
Mantenimientodelelementode
gomaespuma
Intervalodemantenimiento:Cada25horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)—Limpie
elelementodegomaespuma(más
amenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Sustituyaelelementode
gomaespuma(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Laveelelementodegomaespumaconaguay
sustitúyalosiestádañado.
Mantenimientodelelementode
papel
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)—Revise
elelementodepapel(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada200horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapel(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Golpeesuavementeelelementoenuna
supercieplanaparaeliminarpolvoysuciedad.
2.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,
tuvieraunapelículaaceitosaolajuntaestuviera
dañada.
Importante:Nolimpieelelementodepapel
conaireapresiónolíquidos,comopor
ejemplodisolvente,gasolinaoqueroseno.
Sustituyaelelementodepapelsiestá
dañadoosinopuedeserlimpiadoafondo.
Mantenimientodelaceite
demotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:2,4litros
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g029683
Figura35
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceite,yaqueestopodríadañarelmotor.No
hagafuncionarelmotorsielniveldeaceiteestá
porDebajodelamarcaBajoporquepodríadañar
elmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretirelallavedecontacto.
2.Asegúresedequeelmotorestáparado,
nivelado,yfrío,yqueelaceitehatenidotiempo
paradrenarsealcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba,
etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado/varilladeaceiteantesde
retiraréste(Figura36).
39
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
g029368
Figura36
Cómocambiarelaceitedemotor
yelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas/Despuésdel
primermes(loqueocurra
primero)—Cambieelaceitedel
motor.
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelaceitedelmotor(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodeaceite(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciacuandosetrabajaencondicionesde
muchopolvooarena.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
paraasegurarsedequeelaceitesedrene
completamente.
2.DesengranelaTDFyasegúresedequeelfreno
deestacionamientoestápuesto.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Dreneelaceitedelmotor.
40
g027799
g029570
Figura37
5.Cambieelltrodeaceitedelmotor(Figura38).
g027477
Figura38
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoapriete¾devuelta
más.
6.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel
aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego
añadalentamenteelrestodelaceitehastaque
lleguealamarcaFull(Lleno)(Figura39).
41
g027484
Figura39
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Compruebela(s)
bujía(s).
Cada200horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambiela(s)bujía(s).
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela
distanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallavedebujíaspara
desmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalga
deespesores/herramientaparaelectrodospara
comprobaryajustarelespacioentrelosmismos.
Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Tipo:Champion
®
RN9YCoNGK
®
BPR6ES
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.DesengranelaTDFyasegúresedequeelfreno
deestacionamientoestápuesto.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
g027478
Figura40
Nota:Debidoalhuecoprofundoquehay
alrededordelabujía,elmétododelimpieza
másecazsueleserusarairecomprimidopara
eliminarlasuciedaddelhueco.Esmásfácil
accederalabujíacuandoseretiralacarcasa
delsopladorparasulimpieza.
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
g027479
Figura41
Instalacióndelabujía
Aprietela(s)bujía(s)a25–30N∙m.
42
g027960
Figura42
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejilla
deentradadeaireantesdecadauso.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireelltrodeairedelmotor.
4.Retirelacubiertadelmotor.
5.Paraevitarqueseintroduzcanresiduosenla
entradadeaire,instaleelltrodeaireenla
basedelltro.
6.Limpielosrestosdehierbaylosresiduosde
todaslaspiezas.
7.Retireelltrodeaireeinstalelacubiertadel
motor.
8.Instaleelltrodeaire.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas,y
producirdañosmateriales.
Realicecualquiertipodemantenimiento
relacionadoconelsistemadecombustible
conelmotorfrío.Realiceestaoperación
enunáreaabierta.Limpielagasolina
derramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Cambiodelltrode
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Compruebeelltrode
combustibleenlínea.
Cada200horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodecombustibleen
línea.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenoestápuesto,pare
elmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
43
g027939
g029685
Figura43
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Cómocargarlabatería
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Levanteelasientoparateneraccesoala
batería.
4.Desconecteelcablenegativodetierra(negro)
delbornedelabatería(Figura44).Guarde
todaslasjaciones.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde
labateríapodríadañarlamáquinaylos
cables,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesde
desconectarelcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo
(rojo)delabateríaantesdeconectar
elcablenegativo(negro).
5.Deslicehaciaarribalacubiertadegomadel
cablepositivo(rojo).Desconecteelcable
44
positivo(rojo)delbornedelabatería(Figura
44).Guardetodaslasjaciones.
6.Retirelacorreadesujecióndelabatería(Figura
44)ylevantelabateríapararetirarladesu
bandeja.
g005072
Figura44
1.Batería5.Bornenegativodela
batería
2.Bornepositivodela
batería
6.Tuercadeorejeta,
arandela,yperno
3.Perno,arandelaytuerca7.Pernodesujecióndela
batería
4.Cubiertadelborne
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento—Carguela
bateríaydesconecteloscables.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería.
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperios
durante1horacomomínimo.Nosobrecargue
labatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura45).
g000538
Figura45
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja(Figura44).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabateríausandolosherrajes
queretiróanteriormente.
3.Conecteelcablenegativoalbornenegativo
(-)delabateríausandolosherrajesqueretiró
anteriormente.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivo(rojo)delabatería.
5.Fijelabateríaconlacorreadesujeción(Figura
44).
6.Bajeelasiento.
45
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
Tipodefusible:
Principal—F130A,tipochapa
Circuitodecarga—F225A,tipochapa
1.Retirelostornillosquesujetanelpanelde
controlalamáquina.
Nota:Guardetodaslasjaciones.
2.Levanteelpaneldecontrolparateneraccesoal
arnésdecablesprincipalyalbloquedefusibles
(Figura46).
3.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo(Figura46).
g014921
Figura46
1.Principal—30amperios
2.Circuitode
carga—25amperios
4.Pongaelpaneldecontrolensuposicióninicial.
Nota:Utilicelostornillosretirados
anteriormenteparasujetarelpanelala
máquina.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebelapresión
delosneumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos
delanterosytraseros.Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura47).Las
lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Consultelapresiónmáximarecomendadaporel
fabricante,queguraenelancodelosneumáticos
delasruedasgiratorias.
Inelosneumáticosdelasruedasmotricestraserosa
90kPa.
g000554
Figura47
1.Vástagodelaválvula
Paraquitarelfreno
eléctrico
Elfrenoeléctricopuedequitarsegirandolosbrazos
deenganchehaciaadelantemanualmente.Unavez
queseenergiceelfrenoeléctrico,elfrenoquedará
puestodenuevo.
Paraquitarelfreno:
46
g027911
Figura48
1.Brazodeenganchedelfrenoenelmódulodecontroldel
frenoeléctrico
2.Neumáticotraseroizquierdo
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOodesconectelabatería.
2.Localiceelejedelfrenoeléctricoalqueestán
conectadoslosbrazosdeenganchedelos
frenos.
3.Gireelejehaciaadelanteparaquitarelfreno.
Mantenimientodel
cortacésped
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Mantengalascuchillasaladasyequilibradasdurante
todalatemporadadecorte,yaqueunacuchillaalada
cortalimpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojas
dehierba.Siserasganosedeshilachan,loslosde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestán
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueel
aladoylasustituciónseanmáscómodos,puede
deseartenerunstockdecuchillasderepuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodría
serarrojadohaciausteduotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
asegúresedequeelfrenodeestacionamientoestá
puesto,pareelmotoryretirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelas
cuchillasdecorte.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura49).
Nota:Siloslosestánromosotienen
muescas,retirelascuchillasyafílelas;consulte
Aladodelascuchillas(página49).
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentela
partecurva(Figura49).
47
Nota:Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(elemento
3enlaFigura49),instaleinmediatamenteuna
cuchillanueva.
g006530
Figura49
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva4.Daños
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadelcortacéspedalamayor
alturaposible,tambiénllamada'posiciónde
transporte'.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados
uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas
manos,girelacuchillaamedirlentamentehasta
unaposiciónquepermitamedirecazmente
ladistanciaentreellodecorteylasupercie
niveladaenlaquedescansalamáquina(Figura
50).
g014972
Figura50
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura51).
g014973
Figura51
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotrolodecorteestéenlamisma
posición(Figura52).
g014974
Figura52
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura53).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm.
48
g014973
Figura53
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm,sustituyalacuchillaporunacuchilla
nueva;consulteCómoretirarlascuchillas
(página49)yCómoinstalarlascuchillas
(página50).
Nota:Sicambiaunacuchilladobladapor
unanueva,yladimensiónobtenidasigue
siendodemásde3mm,elejedelacuchilla
podríaestardoblado.Póngaseencontacto
consuDistribuidorAutorizadoToropara
quereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesigolpeanunobjeto
sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddela
máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.
Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva
ylacuchilladeleje(Figura54).
g027833
Figura54
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura55).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
g000552
Figura55
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura56).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
(Figura55).
g000553
Figura56
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
49
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura54).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior
delcortacéspedparaaseguraruncorte
correcto.
2.Instalelaarandelacurva(conlacopahaciala
cuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura54).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa47–88N·m(35
a65pies-libra).
Nivelacióndelacarcasade
corte
Compruebequelacarcasadecorteestánivelada
cadavezqueinstaleelcortacéspedocuandoobserve
uncortedesigualenelcésped.
Esnecesariocomprobarquelascuchillasnoestán
dobladasantesdenivelarlacarcasa;retireysustituya
cualquiercuchillaqueestédoblada;consulte
Vericacióndelarectilinealidaddelascuchillas
(página48)antesdecontinuar.
Lacarcasadelcortacéspeddebenivelarseprimeroen
sentidolateral,antesdepoderajustarlainclinación
longitudinal.
Requisitos:
Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
nivelada.
Todoslosneumáticosdebenestarcorrectamente
inados;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página46).
Nivelaciónlateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Pongalapalancadeajustedealturadecorteen
laposiciónintermedia.
4.Girecuidadosamentelascuchillashastaque
esténtodasorientadaslateralmente(Figura57
yFigura58).
g009682
Figura57
Carcasasdecortecon2cuchillas
1.Cuchillasenposición
perpendicularala
máquina
3.Filosdecorteexteriores
2.Veladelacuchilla4.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
g005278
Figura58
Carcasasdecortecon3cuchillas
1.Cuchillasenposición
perpendicularala
máquina
3.Filosdecorteexteriores
2.Veladelacuchilla4.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
5.Midaentreloslosdecorteexterioresyla
supercieplana(Figura57yFigura58).
Nota:Sihayunadiferenciademásde5mm
entreambasdimensiones,serequiereun
ajuste;sigaconesteprocedimiento.
6.Vayaalladoizquierdodelamáquina.
7.Aojelatuercadebloqueolateral.
50
8.Eleveobajeelladoizquierdodelacarcasade
cortegirandolatuercatrasera(Figura59).
Nota:Girelatuercatraseraensentidohorario
paraelevarlacarcasadecorte;girelatuerca
traseraensentidoantihorarioparabajarla
carcasadecorte.(Figura59).
g027588
Figura59
1.Pletinadesuspensión3.Tuercatrasera
2.Tuercadebloqueolateral
9.Compruebelanivelaciónlateralotravez.Repita
esteprocedimientohastaquelasmedidassean
correctas.
10.Siganivelandolacarcasadecortecomprobando
lainclinaciónlongitudinal(delante/detrás)de
lascuchillas;consulteAjustedelainclinación
longitudinaldelascuchillas(página51).
Ajustedelainclinación
longitudinaldelascuchillas
Veriquelainclinaciónlongitudinaldelascuchillas
cadavezqueinstaleelcortacésped.Silaparte
delanteradelcortacéspedestámásde7,9mm
másbajaquelapartetraseradelcortacésped,
ajustelainclinacióndelascuchillassiguiendoestas
instrucciones:
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Pongalapalancadeajustedealturadecorteen
laposiciónintermedia.
Nota:Compruebeyajustelanivelaciónlateral
delascuchillassinolohahechoya;consulte
Nivelaciónlateral(página50).
4.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas
enelsentidodeavancedelamáquina(Figura
60yFigura61).
g009658
Figura60
Carcasasdecortecon2cuchillas
1.Cuchillashaciaadelanteyhaciaatrás
2.Midaaquíladistanciaentrelapuntadelacuchillayla
supercieplana.
g009659
Figura61
Carcasasdecortecon3cuchillas
1.Cuchillashaciaadelantey
haciaatrás
3.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
2.Filosdecorteexteriores
5.Midaentrelapuntadelacuchilladelanterayla
supercieplana,yentrelapuntadelacuchilla
traseraylasupercieplana(Figura60yFigura
61).
Nota:Silapuntadelacuchilladelanterano
estáentre1,6a7,9mmmásbajaquelapunta
delacuchillatrasera,ajustelacontratuerca
delantera.
6.Paraajustarlainclinaciónlongitudinal,gire
latuercadeajustedelapartedelanteradel
cortacésped(Figura62).
51
g014634
Figura62
1.Varilladeajuste
3.Contratuerca
2.Bloquedeajuste
7.Paraelevarlapartedelanteradelcortacésped,
aprietelatuercadeajuste.
8.Parabajarlapartedelanteradelcortacésped,
aojelatuercadeajuste.
9.Despuésderealizarelajuste,compruebe
denuevolainclinaciónlongitudinal,ysiga
ajustandolatuercahastaquelapuntadela
cuchilladelanteraestéentre1,6y7,9mmmás
bajaquelapuntadelacuchillatrasera(Figura
60yFigura61).
10.Cuandolainclinaciónlongitudinalseacorrecta,
compruebedenuevolanivelaciónlateraldel
cortacésped;consulteNivelaciónlateral(página
50).
Retiradadelacarcasade
corte
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Bajelapalancadeajustedelaalturadecortea
laposiciónmásbaja.
4.Aojelos2pernosinferioresquesujetanel
faldóndelacarcasadecortealacarcasa
decorte.ConsulteRetiradadelfaldóndela
carcasadecorte(página37).
5.Retirelachavetadelavarilladesoporte
delanterayretirelavarilladelsoportedela
carcasa(Figura63).
g014635
Figura63
1.Varilladesoporte
delantera
3.Soportedelacarcasa
2.Contratuerca
6.Bajecuidadosamentelapartedelanteradela
carcasadecortealsuelo.
7.Elevelacarcasadecorteydesenganchela
varilladeelevacióntraseradelaspletinasde
suspensión,ybajeelcortacéspedconcuidado
alsuelo(Figura64).
52
g005077
Figura64
1.Carcasadecorte
3.Varilladeelevacióntrasera
2.Pletinadesuspensión
8.Deslicelacarcasadecortehaciaatráspara
retirarlacorreadelcortacéspeddelapoleadel
motor.
9.Retirelacarcasadecortededebajodela
máquina.
Nota:Guardetodaslaspiezaspara
instalacionesfuturas.
Instalacióndelacarcasa
delcortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Desliceelcortacéspeddebajodelamáquina.
4.Bajelapalancadeajustedelaalturadecortea
laposiciónmásbaja.
5.Elevelapartetraseradelacarcasadel
cortacéspedycoloquelaspletinasde
suspensiónsobrelavarilladeelevacióntrasera
(Figura64).
6.Conectelavarilladesoportedelanteraala
carcasadecorteconelpasadorylachaveta
(Figura63).
7.Instalelacorreadelcortacéspedsobrelapolea
delmotor;consulteSustitucióndelacorreade
lacarcasadecorte(página54).
8.Aprietelos2pernosinferioresquesujetanel
faldónalacarcasadecorte.ConsulteRetirada
delfaldóndelacarcasadecorte(página37).
Cambiodeldeectorde
hierba
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
queeldeectordehierbanoestá
deteriorado.
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlacuchilla.
Noutilicelamáquinanuncasintener
colocadoeldeectordehierba,latapade
descargaoelsistemaderecogidadehierba.
Compruebequeeldeectordehierbanoestá
deterioradoantesdecadauso.Sustituyacualquier
piezadañadaantesdeutilizarlamáquina.
1.Retirelatuerca(⅜")delavarilladebajodel
cortacésped(Figura65).
g005192
Figura65
1.Carcasadecorte
5.Muelle
2.Deectordehierba6.Tuerca(⅜")
3.Soportedeldeectorde
hierba
7.Separadorcorto
4.Varilla
2.Retirelavarilladelseparadorcorto,delmuelley
deldeectordehierba(Figura65).
53
3.Retireeldeectordehierbadañadoo
desgastado.
4.Vuelvaacolocareldeectordehierba(Figura
65).
5.Desliceelextremorectodelavarillaatravésdel
soportedeldeectordehierbatrasero.
6.Coloqueelmuellesobrelavarilla,conlos
extremosdelosalambreshaciaabajoyentre
lossoportesdeldeectordehierba.
7.Deslicelavarillaporelsegundosoportedel
deectordehierba(Figura65).
8.Introduzcalavarilladelapartedelanteradel
deectordehierbaporelseparadorcortodela
carcasa.
9.Sujeteelextremotraserodelavarillaenel
cortacéspedconunatuerca(⅜"),segúnse
muestraenFigura65.
Importante:Eldeectordehierbadebe
estarbajadoytensadoconelmuelle.
Levanteeldeectorparavericarquese
cierradegolpeenlaposicióndetotalmente
abatido.
Mantenimientodela
correadelcortacésped
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelas
correasnoestándesgastadasni
agrietadas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,los
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreade
lacarcasadecorte
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
estándeshilachados,osihaymarcasdequemaduras
ogrietas,lacorreadelcortacéspedestádesgastada.
Cambielacorreasiobservacualquieradeestas
condiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Muevalapalancadeajustedealturadecortea
laposiciónmásbaja(38mm).
4.Retirelascubiertasdelaspoleas.
5.Aojelosdospernosinferioresquesujetan
elfaldóndelacarcasadecortealacarcasa
decorte.ConsulteRetiradadelfaldóndela
carcasadecorte(página37).
6.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToro92-5771),retireelmuelle
tensordelganchodelacarcasaparaeliminarla
tensióndelapoleatensora,yretirelacorreade
laspoleas(Figura66yFigura67).
ADVERTENCIA
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Tengacuidadoalretirarlacorrea.
54
g014930
Figura66
Carcasasdecortecon2cuchillas
1.Poleatensora4.Muelle
2.Correadelcortacésped
5.Poleadelmotor
3.Poleaexterior6.Herramientaparala
retiradademuelles
g014931
Figura67
Carcasasdecortecon3cuchillas
1.Poleatensora4.Muelle
2.Correadelcortacésped
5.Poleadelmotor
3.Poleaexterior6.Herramientaparala
retiradademuelles
7.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delmotorydelcortacésped(Figura67).
8.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles,instaleelmuelletensorsobreelgancho
delacarcasaytenselapoleatensorayla
correadelcortacésped(Figura66yFigura67).
9.Aprietelos2pernosinferioresquesujetanel
faldónalacarcasadecorte.ConsulteRetirada
delfaldóndelacarcasadecorte(página37).
10.Instalelascubiertasdelaspoleas.
55
Limpieza
Limpiezapordebajode
lapartedelanteradela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Compruebeylimpielaparte
delanteradelamáquina.
Retirelosresiduosdedebajodelapartedelantera
delamáquinaconairecomprimidooamanoconun
cepillo(Figura68).
Nota:Noutiliceaguaparalimpiardebajodelaparte
delanteradelamáquina,porquepuedefavorecerla
acumulaciónderesiduos.
g028248
Figura68
Cómolavarlosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Limpielacarcasadecorte.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,debajo
delasiento,yalrededordelmotor,delasbombas
hidráulicasydelosmotoreseléctricos.
Lavelosbajosdelcortacéspeddespuésdecadauso
paraevitarlaacumulacióndehierbayasímejorarel
picadodelahierbayladispersióndelosrecortes.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estápuesto,pareelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
3.Conecteelacoplamientodelamangueraal
extremodelconectordelavadodelcortacésped,
yabraelgrifoalmáximo(Figura69).
Nota:Apliquevaselinaalajuntatóricadel
conectordelavadoparafacilitarlaconexióndel
acoplamientoyprotegerlajunta.
g003934
Figura69
1.Conectordelavado
3.Juntatórica
2.Manguera4.Acoplamiento
4.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemás
baja.
5.Siénteseenelasientoyarranqueelmotor.
6.Engraneelmandodecontroldelascuchillasy
dejequefuncioneelcortacéspeddeunoatres
minutos.
7.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,pareelmotor,retirelallave,y
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
8.Cierreelgrifodeaguayretireelacoplamiento
delconectordelavado.
Nota:Sielcortacéspednoquedalimpio
despuésdeunlavado,mójelobienyespere
unos30minutos.Luegorepitaelproceso.
9.Pongaelcortacéspedenmarchadenuevo
durante1–3minutosparaeliminarelexcesode
agua.
56
ADVERTENCIA
Unconectordelavadorotoono
instaladopodríaexponerleaustedya
otraspersonasaobjetoslanzadosoa
contactoconlascuchillas.Elcontacto
conunacuchillaoconresiduoslanzados
puedecausarlesionesolamuerte.
Sustituyaelconectordelavado
siestárotoosinoestáinstalado
inmediatamente,antesdevolvera
utilizarelcortacésped.
Nocoloquenuncalasmanosolos
piesdebajodelcortacéspedoatravés
deaberturasenelcortacésped.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,muevaloscontrolesdemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR,pareel
motoryretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotor.
3.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,debajodelasiento,yalrededordel
motor,delasbombashidráulicasydelos
motoreseléctricos.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página38).
5.Engraseylubriquelamáquina;consulte
Lubricación(página38).
6.Cambieelaceitedelcárteryelltro;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página39).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página46).
8.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página45).
9.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteInspeccióndelascuchillas(página47).
10.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
11.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede
alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
congasolinafrescayseutilizaentodo
momento.
Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
57
Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
Accioneelestárter.Arranqueelmotorydéjelo
enmarchahastaquenovuelvaaarrancar.
Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de30días.
12.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;
consulteInspeccióndelabujía(página42).Con
la(s)bujía(s)retirada(s)delmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
agujerodelabujía.Utiliceelmotordearranque
parahacergirarelmotorydistribuirelaceite
dentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).No
instaleloscablesenla(s)bujía(s).
13.Limpiecualquiersuciedadyrecortesdeencima
delcortacésped.
14.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
15.Compruebelacondicióndelascorreasde
transmisiónydelcortacésped.
16.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
desgastadaodañada.
17.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
18.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoy
guárdelaenunlugarseguroqueleseafácilde
recordar.Cubralamáquinaparaprotegerlay
paraconservarlalimpia.
58
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Eldepósitodecombustiblemuestra
señalesdehundimientoolamáquina
muestraseñalesdequedarse
frecuentementesincombustible.
1.Elelementodepapeldellimpiadorde
aireestáatascado.
1.Limpieelelementodepapel.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Elpedaldecontroldetracciónestá
engranado.
1.Muevaelpedaldecontroldetracción
apuntomuerto.
2.Labateríaestádescargada.
2.Carguelabatería.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenogira
5.Unreléointerruptorestádañado.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestártera
Cerrado.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
4.El/loscable(s)dela(s)bujía(s)está
sueltoodesconectado.
4.Instaleelcableenlabujía.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
8.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
9.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.9.Añadaaceitealcárter.
59
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
9.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
9.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
1.Lasválvulasdedesvíoestánabiertas..
1.Cierrelasválvulasderemolcado.
2.Lascorreasdetracciónestán
desgastadas,sueltasorotas.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
3.Lascorreasdetracciónsehansalido
delaspoleas.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Noesposibleconducirlamáquina.
4.Latransmisiónsehaaveriado.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
2.Aprietelapoleacorrespondiente.
3.Lapoleadelmotorestádañada.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
4.Instalecuchilla(s)nueva(s).
5.Elpernodemontajedeunacuchilla
estásuelto.
5.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedeunacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
longitudinalmente.
4.Unaruedaprotectoradelcéspedno
estácorrectamenteajustada.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
5.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Limpielosbajosdelcortacésped.
6.
Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
6.
Ajustelapresióndelosneumáticos.
Alturadecortedesigual.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
60
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunanuevacorreade
transmisión.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delapolea.
2.Instalelacorreadetransmisióny
veriquelaposicióncorrectadelos
ejesdeajusteydelasguíasdela
correa.
3.Elinterruptordelatomadefuerza
(TDF)oelembraguedelaTDFestá
defectuoso.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
4.Lacorreadelcortacéspedestá
desgastada,sueltaorota.
4.Instaleunanuevacorreade
cortacésped.
61
Esquemas
g027754
Diagramadecableado(Rev.A)
62
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
AsianAmericanIndustrial(AAI)
HongKong85224977804
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704220
BrisaGoodsLLC
México12104952417
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CeresS.A.CostaRica
5062391138
NormaGarden
Rusia74954116120
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FatDragon
China
8861080841322
Perfetto
Polonia48618208416
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
PratoverdeSRL.
Italia390499128128
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
86-10-63816136
Prochaska&Cie
Austria4312785100
ForGarderOU
Estonia3723846060
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861RiversaEspaña34952837500
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993
Lely(U.K.)Limited
ReinoUnido441480226800
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyrosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarruecos212537663636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro.
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK
TimeCutter
LaGarantíaToro
y
loscorta-
céspedes
TITAN
Garantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamenterepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietario
original:
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usoresidencial
2
3años
Motores
1
UsoresidencialKawasaki3años
Kohler3años
Toro3años
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usocomercial30días
Motores
1
UsocomercialKawasaki3años
Kohler90días
Toro90días
CortacéspedesTITANSerieSWyZS
Usoresidencialocomercial
3añoso300horas
3
Motores
1
UsoresidencialocomercialKawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANSerieMX-Uso
residencialocomercial
4añoso400horas
3
Motores
1
UsoresidencialocomercialKawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
Todosloscortacéspedes
Accesorios1año
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Correasyneumáticos
90días
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíadeuso
comercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectadoo
modicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelmanualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoToropara
concertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidor
cercadeusted,visitenuestrapáginaweb:www.Toro.com.T ambiénpuede
llamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemade
localizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicio
Técnico.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubierto
porlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
Teléfonogratuito:866-216-6029(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:866-216-6030(clientesdeCanadá)
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta
demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelmanualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
DistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparael
usonormal)yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuado
paraunpropósitodeterminado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,de
maneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserle
aplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidopor
sudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puede
ponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0258RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TimeCutter SW 4200 Riding Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para