Jura Smart Payment Box Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Jura Smart Payment Box es un dispositivo compacto que te permite aceptar pagos en efectivo y con tarjeta en tu máquina de café automática Jura. Es compatible con varios sistemas de pago, incluidos lectores de tarjetas, dispositivos móviles y validadoras de monedas. La caja de pago inteligente se puede conectar a tu máquina de café mediante un cable o de forma inalámbrica a través de un transmisor, lo que te ofrece flexibilidad en la configuración. Con la caja de pago inteligente, puedes ofrecer a tus clientes una forma cómoda y segura de pagar sus bebidas.

Jura Smart Payment Box es un dispositivo compacto que te permite aceptar pagos en efectivo y con tarjeta en tu máquina de café automática Jura. Es compatible con varios sistemas de pago, incluidos lectores de tarjetas, dispositivos móviles y validadoras de monedas. La caja de pago inteligente se puede conectar a tu máquina de café mediante un cable o de forma inalámbrica a través de un transmisor, lo que te ofrece flexibilidad en la configuración. Con la caja de pago inteligente, puedes ofrecer a tus clientes una forma cómoda y segura de pagar sus bebidas.

Smart Payment Box
Bedienungsanleitung
Smart Payment Box
Instructions for use
Boîtier de paiement intelligent
Mode d’emploi
Box di pagamento intelligente
Istruzioni per l’uso
Intelligente betaalbox
Gebruiksaanwijzing
Caja de pago inteligente
Modo de empleo
Caixa de pagamento inteligente
Manual de instruções
Smart betalningslåda
Bruksanvisning
Блок оплаты Smart
Руководство по эксплуатации
Smart payment box
Instrukcja obsługi
JURA Type 579 A
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Caja de pago compacta inteligente
Índice de contenidos
Elementos de control................................................................................................................................. 3
Advertencias importantes ......................................................................................................................... 4
Utilización conforme a lo previsto ..........................................................................................................................
Para su seguridad ......................................................................................................................................................
1 Su caja de pago inteligente .................................................................................................................. 5
Equipamiento .............................................................................................................................................................
Compatibilidad...........................................................................................................................................................
Conservación ..............................................................................................................................................................
2 Instalación de la caja de pago inteligente ........................................................................................... 5
Montar el alojamiento para el sistema de pago Nayax VPOS ...........................................................................
Conexión del transmisor (para comunicación por radio) ...................................................................................
Conexión a la máquina (por cable) .........................................................................................................................
3 Configuración de la caja de pago inteligente ...................................................................................... 6
4 Establecer la comunicación entre el transmisor y la cafetera automática ......................................... 6
5 Desinstalación de la caja de pago inteligente ..................................................................................... 7
6 Modo de pago ...................................................................................................................................... 7
7 Indicaciones de los LED ........................................................................................................................ 7
8 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 7
Caja de pago inteligente
Elementos de control
Punto de conexión MDB
(en la carcasa)
 Carcasa
Alojamiento para sistema de pago
(b: Alojamiento para Nayax VPOS)
Caja para monedas
Tapa delantera (bloqueable)
Interfaz para sistema de pago NRI G-
Interruptor para modo de pago
U Posición superior: funcionamiento gratuito
U Posición inferior: funcionamiento de pago
LED de estado
Conexión para adaptador de red
Conexión para cable RS
 Conexión USB (para PC)
 Conexión MDB
Caja de pago inteligente


Pies para su uso con una máquina de
la líneaGIGA
Tapa ciega
Pies para su uso con una máquina de la
líneaXJ o de la línea WE, así como con
otras máquinas
Cable de conexiónRS
Transmisor
LED de estado
Botón de restauración
Cd l
b
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Caja de pago inteligente
Advertencias importantes
Utilización conforme a lo previsto
La caja de pago inteligente única-
mente se puede utilizar con uno de
los sistemas de pago probados por
JURA. Cualquier otra aplicación se
considerará no conforme a lo
previsto. JURA no asume ninguna
responsabilidad por las consecuen-
cias derivadas de una utilización no
conforme a lo previsto.
Lea y respete íntegramente el pre-
sente modo de empleo antes de usar
la máquina. La prestación de garan-
tía queda anulada frente a daños o
defectos ocasionados por el incum-
plimiento del modo de empleo.
Guarde el presente modo de empleo
junto a la máquina y entréguelo a los
usuarios que vayan a utilizarlo más
adelante.
Para su seguridad
Z Utilice la máquina únicamente
con el adaptador de red suminis-
trado.
Z No permita que los niños jueguen
con la máquina.
Z Los niños pueden realizar los tra-
bajos de mantenimiento y lim-
pieza siempre bajo la supervisión
de una persona responsable.
Z Los niños de ocho años en ade-
lante pueden utilizar la máquina
sin supervisión, siempre y cuando
se les haya explicado debida-
mente cómo utilizarla con seguri-
dad. Deben poder reconocer y
comprender los posibles peligros
derivados de un manejo inco-
rrecto.
Z Las personas, incluyendo a los
niños, que por sus
U capacidades físicas, sensoriales
o mentales, o por su
U falta de experiencia o conoci-
mientos
no sean capaces de utilizar la
máquina de forma segura, no
deberán hacer uso de la misma
sin la debida supervisión o ins-
trucción por parte de una persona
responsable.
Caja de pago inteligente
1 Su caja de pago inteligente
Equipamiento
Z Carcasa (con punto de conexión MDB inte-
grado)
Z Alojamiento para el sistema de pago
Nayax VPOS
Z llaves
Z Caja para monedas
Z Adaptador de red
Z Cable de alimentación con enchufe de alimen-
tación
Z Cable RS
Z Cable USB
Z Transmisor con cable de conexiónRS
Z Tapa ciega
Z Software para el PC de la caja de pago inteli-
gente
Compatibilidad
La caja de pago inteligente es compatible con
todas las máquinas Professional de las líneas W, así
como de las líneas GIGA e X (excepto IMPRESSA
X/X/X/X/X y X/X avantgarde).
Tenga en cuenta que no todos los sistemas de
pago disponibles en el mercado son compatibles
con la caja de pago inteligente. La caja de pago
inteligente se ha probado con los siguientes
sistemas de pago:
Z Validador de monedas NRI G-
Z Hug-Witschi DIVA
Z Mifare-Vending-Reader VR de la empresa PBV
Kaufmann
Z Lector Microtronic Mlight
Z Lector Microtronic Mlight
Z Microtronic Msmart V
Z PAYTEC/Fage Oscar/Giody
Z Evis Legic Gecko
Z Dallmayr Card System Ultimo
Z Nayax VPOS
E Encontrará la lista más actualizada en
nuestra oferta en línea (www.jura.com).
Conservación
No utilice productos limpiadores agresivos o
abrasivos ni objetos duros durante la limpieza de la
máquina. Estos pueden dañar el revestimiento de
la carcasa.
2 Instalación de la caja de pago inteli-
gente
La caja compacta de pago inteligente puede
conectarse con la cafetera automática mediante
un cable o puede emplearse el transmisor incluido
en el equipamiento para conectarla por radio sin
cable.
E Para poder conectar la caja de pago inteli-
gente con la cafetera automática se debe
haber instalado un sistema de pago compa-
tible.
E Retire la pared trasera de la caja de pago
inteligente para conectar los diferentes
cables en el punto de conexión MDB. En el
equipamiento encontrará una serie de
tornillos para que pueda atornillar la pared
trasera desde dentro una vez conectados los
cables.
Montar el alojamiento para el sistema de
pago Nayax VPOS
Si desea utilizar el sistema de pago Nayax VPOS,
primero debe cambiar el alojamiento en la parte
delantera de la caja de pago inteligente.
T Retire la tapa delantera.
T Desplazar el alojamiento hacia abajo y
extraerlo hacia delante.
T Colocar el alojamiento para el sistema de
pago Nayax VPOS y desplazarlo hacia arriba.
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Caja de pago inteligente
Conexión del transmisor (para comunicación
por radio)
T
Retire la tapa delantera.
T Desatornille y retire los dos tornillos de la
tapa trasera.
T Desplace la tapa trasera hacia arriba.
T Introduzca el cable de conexiónRS en la
conexión del punto de conexiónMDB.
T Introduzca el transmisor en el otro extremo
del cable de conexión.
T Coloque el transmisor en la entalladura de la
tapa trasera.
T Introduzca el adaptador de red en la
conexión().
T Coloque la tapa trasera y desplácela hacia
abajo.
T Introduzca y apriete los dos tornillos de la
tapa trasera.
T Inserte en la toma de corriente el enchufe de
alimentación de la caja de pago inteligente.
T Conecte la cafetera automática.
Conexión a la máquina (por cable)
T
Desconecte la cafetera automática del
interruptor de alimentación.
T Coloque el interruptor del modo de pago en
la posición inferior (funcionamiento de
pago).
T Conecte el cable RS a la cafetera automá-
tica.
E Si se emplea el kit para toma inteligente de
agua fresca: conecte el cable RS al
mini-hub del kit para toma inteligente de
agua fresca.
T Inserte el enchufe de alimentación en la
toma de corriente.
T Conecte la cafetera automática.
3 Configuración de la caja de pago
inteligente
El siguiente proceso muestra la configuración de la
caja de pago inteligente (por ejemplo, selección de
la máquina).
Condición previa: el software para el PC de la caja
de pago inteligente debe estar instalado y actuali-
zado.
T Desconecte la cafetera automática del
interruptor de alimentación.
T Extraiga de la toma de corriente el enchufe
de alimentación de la caja de pago inteli-
gente.
T Retire el cableRS (si lo hubiera).
T Conecte la caja de pago inteligente al PC
utilizando el cable USB.
T Inserte en la toma de corriente el enchufe de
alimentación de la caja de pago inteligente.
La caja de pago inteligente se conecta.
T Configure la caja de pago inteligente con el
software para PC.
E El modo de empleo del software para PC
viene con el software.
T Retire el cable USB.
La caja de pago inteligente se desconecta de
nuevo. Las modificaciones se aceptan al
efectuarse la siguiente conexión.
T Vuelva a conectar el cableRS (si desea la
conexión por cable).
T Conecte la cafetera automática.
E Puede ajustar los precios siempre que lo
desee. Para este proceso, tanto la cafetera
automática como la caja de pago inteligente
deben estar conectadas.
4 Establecer la comunicación entre el
transmisor y la cafetera automática
E El JURA Smart Connect debe emplearse en
máquinas automáticas para especialidades
de café.
E La distancia entre la caja compacta de pago
inteligente y la cafetera automática no debe
ser mayor de , m.
Caja de pago inteligente
T Pulse brevemente el botón de restauración
de Smart Connect (por ejemplo con un
bolígrafo).
El LED parpadea.
T A continuación, pulse (en el transcurso de
s) el botón de restauración del transmi-
sor.
El LED se enciende para mostrar que la
conexión se ha realizado correctamente.
E El hecho de no poder establecer la conexión
entre el Smart Connect y el transmisor
puede deberse a una distancia demasiado
amplia (máx. ,m) o a que los aparatos
que se encuentran en el medio influyan en la
misma.
5 Desinstalación de la caja de pago
inteligente
T Coloque el interruptor del modo de pago en
la posición superior (funcionamiento
gratuito).
T Espere aproximadamente  segundos.
T Desconecte la cafetera automática del
interruptor de alimentación.
T Desenchufe el enchufe de alimentación.
T Retire el cable RS (de la máquina auto-
mática o del mini-hub del kit para toma
inteligente de agua fresca).
6 Modo de pago
Interruptor para modo de pago:
Z Posición superior:
U La máquina se encuentra en el modo de
funcionamiento gratuito
U El LED de estado parpadea
Z Posición inferior:
U La máquina se encuentra en el modo de
funcionamiento de pago
U El LED de estado se enciende
E El modo de pago no se debe modificar
durante la preparación.
E En caso de que se interrumpa la conexión
entre la caja de pago inteligente y la cafetera
automática en el modo de funcionamiento
de pago, se bloquearán todos los productos.
La preparación no será posible.
7 Indicaciones de los LED
LED de estado () (Punto de conexión MDB):
Z se enciende: no hay errores; la caja de pago
inteligente está en funcionamiento
Z no se enciende: error (enchufe de alimentación
no insertado, no conectado en la cafetera
automática o LED defectuoso)
Z parpadea ( s encendido/  s apagado): no hay
errores; funcionamiento gratuito activado
Z emite parpadeo rápido: no hay errores; existe
un sistema de pago externo conectado y
activo; la máquina está en el modo de funcio-
namiento de pago.
8 Datos técnicos
Voltaje - V ~, / Hz
Intensidad de corriente  mA
Marca de conformidad
A
Condiciones
ambientales
Humedad del aire máx.
%, temperatura
ambiente -°C
Longitud del cable de
alimentación
aprox. m
Longitud del cable
RS
aprox. ,m
Peso (sin el sistema de
pago montado)
aprox. ,kg
Medidas (AnxAlxP)
(sin el sistema de pago
montado)
con pies bajos:
, × , × , cm
con pies altos:
, × , × , cm
Esta máquina cumple con la(s) norma(s) RSS
exenta(s) de licencia de Industry Canada, así como
con el Apartado  de la normativa FCC. El funcio-
namiento está sujeto a las siguientes condiciones:
() Esta máquina no debe provocar interferencias
perjudiciales.
() Esta máquina debe poder asimilar cualquier
interferencia recibida, así como aquellas interferen-
cias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Caja de pago inteligente
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 
CH- Niederbuchsiten
www.jura.com
Directivas
La máquina cumple las siguientes directivas:
Z //EU (Directiva sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electróni-
cos)
Z //UE(Directiva de baja tensión)
Z //UE(Compatibilidad electromagnética)
Z //CE(Directiva sobre energía)
Z //CE (Equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación)
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
J/SmartPaymentBox/de-pl/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Jura Smart Payment Box Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Jura Smart Payment Box es un dispositivo compacto que te permite aceptar pagos en efectivo y con tarjeta en tu máquina de café automática Jura. Es compatible con varios sistemas de pago, incluidos lectores de tarjetas, dispositivos móviles y validadoras de monedas. La caja de pago inteligente se puede conectar a tu máquina de café mediante un cable o de forma inalámbrica a través de un transmisor, lo que te ofrece flexibilidad en la configuración. Con la caja de pago inteligente, puedes ofrecer a tus clientes una forma cómoda y segura de pagar sus bebidas.