DURKOPP ADLER 195_valid_till_Sep_2017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido: Página:
Prefacio e instrucciones generales de seguridad
Descripción del uso según lo dispuesto
Parte 1: Instrucciones de manejo Clase 195
1. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Descripción resumida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Subclases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Equipos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Elementos de mando y su función . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Elementos del cabezal de cosido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Elementos de la bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Manejo de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Enhebrado del hilo de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Cantidad del hilo de la aguja para
la formación segura del punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Enhebrado del hilo de la mordaza . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Regulación de las tensiones del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Regulación del indicador del hilo de la mordaza . . . . . . . . . 17
3.6 Regulación del recorrido de la patilla de cosido . . . . . . . . . . 18
3.7 Activación y desactivación del cortador de bordes . . . . . . . . 19
4. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Home
Se utilizan las patentes y muestras de uso siguientes:
Situación abril 1994
DE 30 43 141 JP 1 258 920
IT 209 238 JP 1 339 944
KR 24 686 JP 1 803 181
TW 31 498 JP 1 931 464
US 4 116 145
US 4 446 803
1. Descripción del producto
1.1 Descripción resumida
La máquina de coser especial 195 es una máquina de punto de cadeneta de
dos hilos, de una aguja, con transporte inferior y un transporte superior con
patillas de cosido alternativas.
La mordaza de la 195 está dispuesta transversal a la dirección de cosido
(Crossline). Con el juego de piezas 195 5002 puede convertirse en una
máquina de dos agujas.
La Clase 195-171110 está equipada de fábrica a partir del 11/95 de forma
que puede coserse con hilos gruesos a partir de 25/3 Nm2 (fabricación de
airbag).
Para ello, la máquina y el juego de piezas 195 5002 tienen asignada,
respectivamente, una segunda mordaza, por lo tanto
la máquina de 1 aguja puede equiparse opcionalmente con la
mordaza 195 4753 para hilos hasta 25/3 Nm o con la
mordaza 195 4753a para hilos de un grosor superior a 25/3 Nm.
La máquina de 2 agujas puede equiparse opcionalmente con las
mordazas 195 4753 y 195 5055 para hilos hasta 25/3 Nm o con las
mordazas 195 4753a y 195 5055a para hilos de un grosor superior a 25/3 Nm.
¡Atención!
La o las mordazas no montadas se adjuntan sueltas a la máquina.
1.2 Subclases
195-171110 Acabado sin cortahilo, con ventilación
electroneumática de la patilla de cosido
195-171521 Acabado con cortahilo electroneumático para el
hilo de la aguja y de la mordaza, dispositivo
automático de rematado y ventilacn de la patilla
de cosido electroneumáticos
195-671110 Acabado como -171110, pero adicionalmente con
cortador de bordes conectable sin caja de residuos
5
1.3 Datos técnicos
Sistema de aguja: 933
Modelo - submodelo Número de puntos máx.:
Campo de longitud de puntada:
195-171110 4000 rpm 3000 rpm 2000 rpm
2,5-6 mm 2,5-8 mm 2,5-8 mm
195-171521 4000 rpm 3000 rpm 2000 rpm
2,5-6 mm 2,5-8 mm 2,5-8 mm
195-671110 3500 rpm 3000 rpm 2000rpm
2,5-6 mm 2,5-8 mm 2,5-8 mm
Carrera máx. de la patilla de cosido: 2,5 mm 4 mm 7 mm
Longitud de punto máx.: Transporte superior 10 mm
Transporte inferior 8 mm
Paso debajo de las patillas de cosido:
Durante el cosido: 10 mm
Durante el ventilado: 17 mm
Distancia de corte
(sólo -671110): 4,5 - 12 mm
Altura de la cuchilla
(sólo -671110): 6 o 8 mm (transformable)
Grosor del hilo máx.: 13/3 Nm
20/3 Nm en 195-171521
Presión de régimen: 6 +/- 0,5 bar
Presión de red: 7-10 bar
Consumo de aire por carrera de trabajo:
-171110 0,05 NL
-671110 0,05 NL
-171521 0,1 NL
Espacio de paso: 280 x 132 mm
1.4 Equipos adicionales
195 5002 Juego de piezas para convertir una máquina de una
aguja en una de dos agujas. Distancia de aguja
máx. 14 mm según el Nº-E.
No
para 195-171521.
Z 133 601 Barrera fotoeléctrica de reflexión para la
identificación de los extremos de la costura.
Z 132 1501 Refrigeración de aguja desde arriba.
6
2. Elementos de mando y su función
2.1 Elementos del cabezal de cosido
Elemento Función
1 - Tornillo - Este tornillo para la presión de la patilla de cosido se
enrosca completamente en fábrica. ¡No modificar!
2 - Regulador del hilo - Ajuste de la cantidad de hilo de la aguja correcto
3 - Pretensor del hilo de - Para una formación correcta del punto al comienzo
la aguja de la costura debe pretensarse suficientemente el hilo
4 - Rueda de ajuste - Ajuste de la carrera de la patilla de cosido
5 - Mando giratorio - Ajuste de la tensión del hilo de la aguja
6 - Mando giratorio - Ajuste de la tensión del hilo de la mordaza
7 - Ventana de - Indicación del nivel del aceite en el depósito de reserva.
visualización El nivel del aceite con la abertura de llenado no debe
bajar nunca de "MIN". Si es necesario, llenar aceite
Esso "SP-NK 10" hasta la marca "MAX".
8 - Chapa - Guiar el hilo de la mordaza
9 - Barrera fotoeléctrica - Detección del borde del tejido y con ello de la
situación precisa de la compresión del punto en
el extremo de la costura.
10 - Aguja - 933, Grosores del hilo según el dispositivo de cosido.
¡Precaución, peligro de daños personales!
11 - Botón - Bloquear la patilla de cosido en la posición ventilada.
12 - Palanca - Activar y desactivar el cortador de bordes
(sólo 195-671110)
234567
891011
1
12
7
Elemento Función
13 -Panel de mando - Véanse las instrucciones del fabricante de los
motores
Nota: Para cortar el hilo en la subclase -171521
debe estar activado también siempre en la tecla
cortahilo el limpiador del hilo.
Los diodos a y b deben encenderse.
En la tecla "Compresión del punto al final de la
costura" debe encenderse el diodo superior c.
14 -Hilo de la mordaza - Para una formación correcta del punto al
comienzo de la costura el pretensor debe
pretensar suficientemente el hilo.
15 -Rueda de ajuste - Regulación de la longitud de punto del
transporte superior.
16 -Rueda de ajuste - Regulación de la longitud de punto del
transporte inferior.
17 -Tornillo - Regulación de la compresión del punto
(longitud del punto).
18 -Palanca - Modificación gradual de la longitud del punto.
bac1415161718 13
8
Elemento Función
16 -Bloque de pulsadores
17 -Tecla - Tecla sin asignar
18 -Tecla - Compresión del punto al comienzo de la costura
19 -Tecla - Cosido de puntos individuales
20 -Tecla - Colocación alternativa de la aguja en la posición
subida/ bajada, durante el cosido compresión
del punto en la posición que se desee de la
costura.
1617181920
9
Elemento Función
20 - Escala - Medición del nivel del aceite en la carcasa del
accionamiento de la mordaza. La escala se
incluye en el paquete adjunto.
21 -Tornillo - Para controlar el nivel del aceite desenroscar el
tornillo 21 e introducir la escala 20 en la abertura.
El nivel del aceite debe estar entre las marcas.
Llenar exclusivamente aceite de la clase
"Esso SP-NK 10".
¡Atención!
Si se llena demasiado aceite, saldrá el sobrante
por el orificio de ventilación del tornillo 21.
22 - Indicador del hilo - Adaptación automática de la cantidad de hilo de
la mordaza a la longitud del punto ajustada.
Para los ajustes de costuras fijas, normales y
altamente elásticas, véase el apartado 3.5.
UMB 2.2
21
20
22
10
2.2 Elementos de la bancada
Elemento Función
1 - Interruptor principal - Activación y desactivación de la máquina.
2 - Tornillo - Compensación de las desigualdades del suelo
3 - Pedal
Posición de reposo - Ninguna función
Posición adelante - Coser con el número de revoluciones deseado
Posición "medio atrás" - Ventilar la patilla de cosido con la máquina
parada
Posición "todo atrás" - Corte del hilo y ventilar la patilla de cosido
4 - Tornillos - Regulación de la altura de trabajo
4
2
1
3
11
Unidad de mantenimiento
Elemento Función
7 - Lubrificador de - Ajustar con el tornillo de regulación 5 1 gota
neblina aprox. cada 10 carreras de trabajo. Para rellenar,
cortar el aire a presión y ventilar el sistema
con el tornillo 9. Desenroscar el tornillo 6 y
rellenar aceite de la clase "Esso SP-NK 10"
hasta la estría del vidrio.
8 - Filtro de aire y - Antes de que el nivel del agua alcance el
separador de agua filtro, enroscar el tornillo 9 para purgar el agua,
según sea necesario. Para ello no tiene que
cortarse el aire a presión.
10 -Regulador de presión - Para ajustar 6 bar, tirar hacia arriba del
manguito 11 y girar según proceda.
UMBRUCH =
11
10
9
8
7
6
5
12
3. Manejo de la máquina de coser
3.1 Enhebrado del hilo de la aguja
¡Precaución, peligro de daños personales!
Antes de enhebrar, desactivar el interruptor
principal.
Enhebrar el hilo de la aguja según puede
apreciarse en las figuras.
¡Importante!
En las máquinas con cortahilo es necesario
enhebrar el hilo de cosido a través de los
dispositivos de pretensión (1).
1
13
3.2 Cantidad del hilo de la aguja para la formación segura del punto
En los hilos de cosido extensibles, por ejemplo, los
hilados sintéticos, debe realizarse una pretensión
de una cantidad determinada de hilo de la aguja
para una formación segura del punto.
Esto se lleva a cabo en la posición bajada de la
palanca del hilo, en combinación con el regulador
del hilo 1.
Para ello, ajustar el regulador del hilo del modo
siguiente:
Colocar la palanca del hilo en la posición
bajada
Cambiar el ajuste del regulador del hilo
con los hilos extensibles:
El orificio del hilo debe ser visible debajo del
regulador del hilo. Enhebrar el hilo de la aguja
a la
izquierda
a través del estribo. Fig. a
en los hilos poco extensibles, por ejemplo, de
algodón:
El orificio del hilo debe ser visible por encima del
regulador del hilo. Enhebrar el hilo de la aguja
a la
derecha
desde el estribo. Fig. b
b)
1
a)
14
3.3 Enhebrado del hilo de la mordaza
¡Precaución, peligro de daños personales!
Antes de enhebrar, desactivar el interruptor
principal.
Elevar de su enclavamiento el pisón 1
Pasar el hilo a través de los orificios 2 y 3
Pasar el hilo a través de los orificios de la
mordaza
Cerrar el pisón del hilo
1
2
3
15
3.4 Regulación de las tensiones del hilo
La tensión del hilo de la aguja debe ser más firme
que la del hilo de la mordaza. Por lo tanto, el
mando giratorio para la tensión del hilo de la
mordaza cuenta con un muelle de alambre más
fino.
Las tensiones del hilo demasiado firmes provocan
la contracción del producto a coser.
Una tensión demasiado baja del hilo de la
mordaza puede provocar puntos defectuosos.
Para regular una cantidad de hilo mayor en la
costura, véase el apartado 3.5.
Además puede trabajarse opcionalmente con o sin
ventilación neumática de la tensión durante la
ventilación de las patillas.
La ventilación de la tensión es necesaria cuando el
material a coser debe pretensarse con hilos
debajo de la patilla de cosido. Para ello debe
retirarse la cubierta del brazo y conectarse en la
caja del embrague premontada un enchufe de
acoplamiento.
¡Atención!
Al coser las esquinas con ventilación de las
patillas se genera un punto suelto. Por ello,
solamente debería utilizarse la ventilación
neumática de la tensn si la patilla no se ventila
durante la costura.
16
3.5 Regulación del indicador del hilo de la mordaza
El indicador del hilo 1 realiza una adaptación
automática de la cantidad de hilo a la longitud de
punto ajustada.
Gracias a ello el apriete del punto y su formación
son óptimos con cualquier longitud del mismo,
incluso con compresión del punto. Las cantidades
de hilo tensadas pueden modificarse según el tipo
de costura.
Sin modificación de las tensiones del hilo se
obtienen costuras:
a) fijas
b) normales
c) muy elásticas (punto de balón).
Aflojar los 2 tornillos
Regular el indicador de hilo
Dirección 0 costura más firme
Dirección 5 costura elástica.
¡Importante!
1) Con un ajuste extremo, por ejemplo, una
longitud de punto lo más corta posible y una
cantidad de hilo lo mayor posible (costura
elástica), debe tenerse en cuenta que puede
realizarse un punteado todavía más seguro de la
aguja en el triángulo del hilo. Si se utiliza una
cantidad de hilo excesiva pueden generarse
puntos erróneos.
2) Si con los valores de ajuste descritos en 1 se
aumenta excesivamente la longitud de punto, esto
requiere el retroceso de la guía del hilo en la
direccn 0. De lo contrario, podría producirse el
salto del hilo del disco de soporte.
2
1
b)
c)
a)
17
3.6 Regulación del recorrido de la patilla de cosido
¡Atención!
La máquina no tiene reducción automática de las
revoluciones. Al coser con un recorrido de la
patilla de cosido mayor es necesario reducir
manualmente el número de revoluciones. Un
número de revoluciones excesivo se hace notar
debido al ruido considerable que produce la
máquina al coser.
18
3.7 Activación y desactivación del cortador de bordes
El cortador de bordes de la 195-671110 puede
conectarse en cualquier momento. La cuchilla
superior está diseñada de manera que también
corta de forma segura al conectar durante la
costura.
¡Precaución, peligro de daños personales!
Al activar la cuchilla no debe accederse a la zona
de corte.
La protección para los dedos únicamente debe
retirarse para los trabajos de reparación y si se
daña debe sustituirse inmediatamente.
Para activar la palanca 1 tirar hacia abajo, para
desactivar presionar hacia arriba.
1
19
4. Mantenimiento
¡Precaución, peligro de daños personales!
Antes de limpiar la máquina, desactivar el
interruptor principal.
Los trabajos de mantenimiento deben llevarse a
cabo, como más tarde, después de las horas de
servicio indicadas en la columna "Intervalos".
Pueden ser necesarios intervalos de
mantenimiento más cortos durante la elaboración
de materiales con mucha borrilla.
Proceso Intervalos Observaciones
Parte superior
Retirar los depósitos de borrilla 8 Especialmente en los puntos
siguientes:
Parte inferior de la placa de
garganta
Almas del transportador
Area en torno a la mordaza
Comprobar el nivel del aceite 40 Véase el apartado 2.1
en los depósitos de reserva Elemento 10
Unidad de mantenimiento
Limpiar el suplemento del filtro 500 Previamente, ventilar el sistema
de aire 8
Comprobar el nivel del aceite 180 El nivel del aceite no debe bajar
en el lubrificador de neblina 6 de la boca del tubo de succión
Comprobar el bombeo de aceite 180 Véase el apartado 2.2
del lubrificador de neblina
Comprobar la estanqueidad de 500
todas las conexiones de aire
a presión
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DURKOPP ADLER 195_valid_till_Sep_2017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para