Vivitek DH976-WT Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
i
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2015
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca regisotrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros
expedidos y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros
países.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
Ver.:01
Proyector DLP – Manual del usuario
ii
Información de seguridad importante
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Símbolos usados
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Información de seguridad general
No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio
cualificado.
Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los
ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.
Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
Prefacio
iii
Aviso para la instalación del proyector
Coloque el proyector en posición horizontal.
El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados. Tampoco debe
instalar el proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo, ya que, de lo
contrario, la vida útil de la lámpara se reducirá considerablemente, y pueden producirse otros
daños impredecibles.
Deje al menos 50 cm de espacio alrededor de las rejillas de expulsión del aire.
Asegúrese de que las rejillas de toma de aire no reciclen el aire caliente de las rejillas de expulsión
del aire.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector
está funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que el
proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
15
°
-15
°
500mm mínimo
(
19,69
p
ul
g
adas
)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
500mm mínimo
(19,69 pulgadas)
100mm mínimo
(3,94 pulgadas)
300mm mínimo
(11,81 pulgadas)
Proyector DLP – Manual del usuario
iv
Comprobación de la ubicación de instalación
Para proporcionar alimentación, se debe utilizar la toma de 3 contactos para garantizar una
conexión a tierra adecuada y un potencial de tierra equilibrado para todos los equipos del sistema
de proyector.
Se debe utilizar el cable de alimentación proporcionado con el proyector. En el caso de que faltara
algún artículo, se puede utilizar otro cable de alimentación de 3 contactos homologado (con
terminal de toma de tierra) como sustituto; sin embargo, no utilice un cable de alimentación de dos
contactos.
Verifique que la tensión sea estable, posea conexión a tierra adecuada y no exista ninguna fuga
de electricidad.
Mida el consumo total de energía, que no deberá exceder la capacidad de seguridad, y evite
problemas de seguridad y cortocircuitos.
Active el Modo altitud elevada al utilizar el proyector en áreas de gran altitud.
Solo es posible instalar el proyector en vertical o invertido.
Al realizar la instalación del soporte, asegúrese de que no se exceda el límite de peso y que esté
asegurado de forma correcta.
Evite realizar la instalación cerca de conductos de aire acondicionado o altavoces de graves.
Evite realizar la instalación en ubicaciones con altas temperaturas, refrigeración insuficiente y
polvorientas.
Mantenga el producto alejado de las lámparas fluorescentes a fin de evitar averías causadas por
interferencias infrarrojas
El conector ENTRADA VGA se debe conectar al puerto ENTRADA VGA. Tenga en cuenta que se
debe insertar perfectamente, con los tornillos a ambos lados totalmente apretados para garantizar
la conexión correcta del cable de señal y lograr así el efecto de visualización óptimo.
El conector ENTRADA DE AUDIO se debe conectar al puerto ENTRADA DE AUDIO y NO SE
PUEDE conectar a un puerto SALIDA DE AUDIO o a otros puertos como BNC, RCA; si no sigue
esta recomendación, la salida se anulará e incluso, el puerto puede resultar DAÑADO.
Instale el proyector a una altura por encima de 200 cm a fin de evitar daños.
El cable de alimentación y el cable de señal se deben conectar antes de proporcionar corriente al
proyector. Durante el proceso de inicio y funcionamiento del proyector, NO inserte o quite el cable
de señal o el cable de alimentación para no dañar el proyector.
Notas sobre la refrigeración
Salida de aire
Asegúrese de que la salida de aire esté a 50 cm de cualquier obstrucción a fin de garantizar una
refrigeración adecuada.
La ubicación de la salida de aire no deberá ser frente a la lente de otro proyector a fin de evitar
causar espejismos.
Mantenga la salida de aire a como mínimo 100 cm de las entradas de otros proyectores.
El proyector genera una gran cantidad de calor durante su uso. El ventilador interno disipa el calor
del proyector cuando este se apaga y este proceso puede continuar durante un determinado
período de tiempo. Cuando el proyector entre en el estado de MODO DE ESPERA, presione el
botón de alimentación de CA para apagar el proyector y quitar el cable de alimentación. NO quite
el cable de alimentación durante el proceso de apagado ya que el proyector puede resultar dañado.
Tenga en cuenta también que la radiación de calor remanente también afectará a la vida de
servicio del proyector. El proceso de apagado puede variar en función del modelo utilizado. En
cualquier caso, asegúrese de no desconectar el cable de alimentación hasta que el proyector entre
en el estado de ESPERA.
Entrada de aire
Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm.
Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor.
Evite las áreas muy polvorientas.
Prefacio
v
Seguridad sobre la alimentación
Utilice sólo al cable de alimentación incluido.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara
de proyección en la página 49 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
cambiar la lámpara:
Desconecte el cable de alimentación.
Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo
o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale no toque el polvo o fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de aire para que no le alcancen el gas y los
fragmentos rotos de la lámpara.
Limpiar el proyector
Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte Limpiar el proyector en la
página 52.
Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la
Regulación de la página 65.
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener
otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o
deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de
Industrias Electrónicas en WWW.EIAE.ORG. Para información específica sobre el desecho de la lámpara,
visite WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explicación de los símbolos
DESECHO: No utilice la basura de la casa o los servicios de recogida de
basura municipal para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Los
países de la EU requieren el uso de servicios de recogida y reciclado por
separado.
Proyector DLP – Manual del usuario
vi
Tabla de contenidos
PRIMEROS PASOS ............................................................................................................................................... 1
CONTENIDO DEL PAQUETE ..................................................................................................................................... 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR ................................................................................................................ 2
Vista frontal derecha ........................................................................................................................................ 2
Desplazamiento limitado de la lente ................................................................................................................ 3
Vista superior—Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ..................................................... 4
Vista posterior .................................................................................................................................................. 5
Vista inferior ..................................................................................................................................................... 7
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ........................................................................................................................... 8
ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................................... 10
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA .......................................................................................... 10
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................... 11
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ......................................................................................................... 12
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR .................................................................................................................. 12
CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) ................................................................ 14
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR ...................................................................................................................... 16
AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE ......................................................................................................... 17
AJUSTAR EL VOLUMEN ......................................................................................................................................... 18
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) ..................................................................................... 19
CONTROLES DEL MENÚ OSD ............................................................................................................................... 19
Navegar por el OSD ...................................................................................................................................... 19
CONFIGURAR EL IDIOMA OSD .............................................................................................................................. 20
VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD .......................................................................................................................... 21
MENÚ IMAGEN ..................................................................................................................................................... 24
Menú Ordenador ........................................................................................................................................... 25
Característica Avanzada ............................................................................................................................... 26
Administrador de color ................................................................................................................................... 27
MENÚ CONFIG. 1 ................................................................................................................................................. 28
Audio.............................................................................................................................................................. 29
Función Avanzadas 1 .................................................................................................................................... 30
Función Avanzadas 2 .................................................................................................................................... 32
MENÚ CONFIG. 2 ................................................................................................................................................. 33
Estado ........................................................................................................................................................... 34
Función Avanzadas 1 .................................................................................................................................... 35
Función Avanzadas 2 .................................................................................................................................... 47
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD ..................................................................................................................... 49
CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN................................................................................................................. 49
Restablecer la lámpara .................................................................................................................................. 51
LIMPIAR EL PROYECTOR ....................................................................................................................................... 52
Limpieza del objetivo ..................................................................................................................................... 52
Limpieza de la cubierta.................................................................................................................................. 52
UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON® & UTILIZAR LA BARRA DE SEGURIDAD .......................................................... 53
Utilizar el Bloqueo Kensington® .................................................................................................................... 53
Usar el bloqueo de seguridad ....................................................................................................................... 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................. 54
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES .................................................................................................................. 54
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................... 54
LEDS DE MENSAJES DE ERROR ........................................................................................................................... 55
PROBLEMAS DE IMAGEN ....................................................................................................................................... 55
PROBLEMAS DE LA LÁMPARA ................................................................................................................................ 56
PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................... 56
PROBLEMAS DEL AUDIO ....................................................................................................................................... 57
Prefacio
vii
LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO....................................................................................................... 57
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ACERCA DE LA INTERFAZ HDMI .................................................................................. 58
ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................................... 59
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................................. 59
DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN ................................................................................... 60
Tabla de distancias de proyección y tamaño ................................................................................................ 60
TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA ........................................................................................................................ 62
DIMENSIONES DEL PROYECTOR ............................................................................................................................ 64
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN ............................................................................................................. 65
AVISO DE LA FCC ................................................................................................................................................ 65
CANADÁ .............................................................................................................................................................. 65
CERTIFICADOS DE SEGURIDAD ............................................................................................................................. 65
APÉNDICE I ......................................................................................................................................................... 66
PROTOCOLO RS-232C ........................................................................................................................................ 66
APÉNDICE II ........................................................................................................................................................ 71
LA FAMILIA DX977 / DH976 / DU978: .................................................................................................................. 71
Proyector DLP – Manual del usuario
1
PRIMEROS PASOS
Contenido del paquete
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
PROYECTOR DLP
MANDO A DISTANCIA
(C
ON DOS PILAS AAA)
T
APA DE LA LENTE CABLE RGB CABLE DE ALIMENTACIÓN
M
ALETÍN DE TRANSPORTE CD-ROM
(
ESTE MANUAL DEL
USUARIO
)
G
UÍA DE INICIO RÁPIDO TARJETA DE GARANTÍA
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita
devolver el equipo para su reparación durante la garantía.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
Proyector DLP – Manual del usuario
2
Vistas de las partes del proyector
Vista frontal derecha
12 34
5
6 7
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1.
Botón de control de
altura
Presiónelo para liberar el control de altura
16
2.
Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector
3.
Objetivo Objetivo de proyección
4.
Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia
8
5.
Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada
17
6.
Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada
7.
Rueda de
desplazamiento manual
de la lente
Para ajuste de desplazamiento vertical de la
imagen
3
8.
Teclas de función
Consulte la vista superior - botones de la
visualización en pantalla (OSD) y LEDs.
4
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría
la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
Proyector DLP – Manual del usuario
3
Desplazamiento limitado de la lente
DX977 DH976 DU978
A 8% 15,8% 9%
B 2,5% 3,8% 3,1%
Para desplazar hacia arriba la imagen
proyectada, gire los ajustadores hacia la
izquierda
Para desplazar hacia abajo la imagen
proyectada, gire los ajustadores hacia la
derecha
Proyector DLP – Manual del usuario
4
Vista superior—Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED
1
2
3
4
5
7
8
6
9
1
0
11
12
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1.
(Botón de encendido)
Enciende o apaga el proyector
12
2.
BLANK Muestra una pantalla vacía y silencia el audio
3.
(Cursor izquierdo) / Vol.-
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Volumen
19
4.
Enter
Entrar o confirmar el elemento del menú OSD
5.
MENÚ Abre y sale del menú OSD
6.
(Cursor arriba) / Clave+
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Clave
7.
AUTOMÁTICO Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen
8.
(Cursor Derecha) / Vol+
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Volumen
19
9.
FUENTE Entrar en el menú Fuente
10.
(Cursor derecho) /Clave-
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Clave
19
11.
LED LÁMPARA Parpadeando
Lámpara no preparada
(calentándose/apagándose/ enfriándose)
(consulte LEDs de Mensajes de error en la
página 55)
12.
LED TEMP Parpadeando Código error
Proyector DLP – Manual del usuario
5
Vista posterior
1 2
3
4
5
6
7
9
11
1
3
14
15
16
12
8
1718
ELEMEN
TO
ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1.
ENTRADA DE CA Permite conectar el cable de alimentación
12
2.
(USB)
Permite conectar el cable RGB desde un equipo
3.
SALIDA VGA
Permite conectar el CABLE RGB a una pantalla
(bucle solamente para ENTRADA VGA-1)
4.
LAN Permite conectar un CABLE LAN desde Ethernet
5.
ENTRADA VGA 1 Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes
6.
ENTRADA VGA 2 Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes
7.
DP
Permite conectar un CABLE DISPLAYPORT desde un dispositivo
DISPLAYPORT.
8.
ENTRADA DE
AUDIO
Permite conectar el cables de AUDIO desde un dispositivo de audio.
9.
HDMI 1 / 2 Permite conectar un cable HDMIprocedente de un dispositivo HDMI.
10.
SINCRONIZACIÓN
3D
Conecte el transmisor de infrarrojos 3D de las gafas
(Nota: para gafas infrarrojas 3D de la marca Vivitek solamente)
11.
ACTIVADOR 12 VCC
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede adquirir en
cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega automáticamente al
encender el proyector. Análogamente, la pantalla se pliega al apagar el
proyector (consulte las notas incluidas a continuación).
12.
Altavoz Transmite el sonido de audio.
13.
Bloqueo Kensington
Seguro para objetos permanentes con un sistema de
cerradura Kensington®
53
14.
ENTRADA DE
VÍDEO
Permite conectar el cable compuesto desde un dispositivo de vídeo
15.
ENTRADA DE
AUDIO (I y D)
Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de audio.
16.
ENTRADA DE S-
VIDEO
Permite conectar un cable S-Video procedente de un dispositivo de vídeo.
17.
RS-232C Permite conectar el cable de puerto serie RS-232 para el mando a distancia
18.
SALIDA DE AUDIO Permite conectar un cable de AUDIO al amplificador de audio
Proyector DLP – Manual del usuario
6
Nota:
El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector.
El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes de
las mismas.
No use esta toma con ningún uso ajeno al descrito.
Nota:
Si el equipo de vídeo posee conectores de S-VIDEO y RCA (vídeo compuesto), realice la conexión
con el conector de S-VIDEO. S-VIDEO proporciona una señal de mejor calidad.
Advertencia:
Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los
dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
Proyector DLP – Manual del usuario
7
Vista inferior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1.
Control de inclinación
Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del
ángulo.
16
2.
Agujeros de soporte
para techo
Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector
en un techo
3.
Control de altura
El regulador baja cuando el botón del control de altura
se presiona.
16
4.
Botón del control de
altura
Presiónelo para liberar el control.
Nota:
Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL.
Para instalaciones en el techo, utilice hardware de montaje aprobado y tornillos M4 con una
profundidad máxima de 6mm (0,23 pulgadas).
La construcción del montaje en techo debe ser de la forma y fuerza apropiadas. La capacidad de
carga del montaje debe exceder al peso del equipo instalado y como medida de precaución
adicional, debe ser capaz de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15Kg) en un
período de 60 segundos.
51,5
65
,
0 71,0
90
,
5
76,0109,0
Proyector DLP – Manual del usuario
8
Partes del mando a distancia
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.
Nota:
Cumple los estándares de rendimiento FDA para productos láser, excepto en lo que se refiere a
las desviaciones conforme al aviso sobre el láser nº 50, con fecha de 24 de junio de 2007.
Proyector DLP – Manual del usuario
9
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
V
ER
PÁGINA
1.
Transmisor de in-
frarrojos
Transmite señales al proyector
2.
LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia.
3.
Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla.
4.
Arriba
Flecha hacia arriba cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
5.
Derecha
Flecha derecha cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
6.
Abajo
Flecha hacia abajo cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
7.
Página abajo
Página abajo cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
8.
Cursor Arriba
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del
mismo.
19 9.
Cursor Derecha
10.
Cursor Abajo
11.
Volumen + / - Permite ajustar el volumen.
18
12.
Silencio Permite silenciar el altavoz integrado.
13.
Zoom+ Acercar
14.
Zoom- Alejar
15.
Congelar Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla.
16.
En blanco Permite poner en blanco la pantalla.
17.
Fuente Detecta el dispositivo de entrada.
18.
Automático Ajuste automático de fase, pista, tamaño y posición.
19.
Menú Permite abrir y cerrar OSD.
19
20.
Estado
Permite abrir el menú de estado OSD (este menú sólo se abre
cuando se detecta un dispositivo de entrada).
34
21.
Deformación trapez.
Sup./Inf.
Permite corregir el efecto trapezoidal de la imagen (parte
superior/inferior más ancha).
17
22.
Cursor Izquierda
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del
mismo.
19
23.
Entrar Permite cambiar la configuración del menú OSD.
24.
Página Arriba
Página arriba cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
25.
Izquierda
Flecha izquierda cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
26.
Entrar
Tecla entrar cuando se conecta a través de USB a un PC
(No disponible en estas series)
27.
Encendido y apa-
gado
Permite encender y apagar el proyector.
12
28.
Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS.
Precaución:
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados aquí puede
provocar una exposición peligrosa a la luz láser.
Proyector DLP – Manual del usuario
10
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario
apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de
forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro
de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector
no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector son limitados.
Proyector DLP – Manual del usuario
11
Insertar las pilas del mando a distancia
1.
Quite la tapa del compartimento de
las pilas desplazándola en la
dirección de la flecha.
2.
Inserte la batería con el positivo
mirando hacia arriba.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
1. Utilice sólo pilas AAA. (se recomiendan pilas alcalinas).
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
Proyector DLP – Manual del usuario
12
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Encender y apagar el proyector
1.
Conecte el cable de alimentación al
proyector. Conecte el otro extremo
en una toma de corriente.
A continuación, el indicador LED de
ALIMENTACIÓN
del proyector
se iluminará.
2.
Encienda los dispositivos
conectados.
3.
Asegúrese de que el LED
ALIMENTACIÓN no parpadea. A
continuación, presione el botón de
ALIMENTACIÓN
para encender
el proyector.
Aparecerá la pantalla emergente y
se detectarán los dispositivos
conectados.
Consulte Configurar una contraseña
de acceso (bloqueo de seguridad)
en la página 14
si tiene el bloqueo
de seguridad activado.
4.
Si conecta más de un dispositivo de
entrada, presione el botón Fuente y
utilice ▲▼ para cambiar entre los
dispositivos.
(Componente es soportado a través
del adaptador RGB a
COMPONENTE.)
HDMI 1 / HDMI 2: Interfaz multimedia de alta
definición 1/2
DP: Display Port
VGA 1 / VGA 2: RGB 1 / RGB 2 analógico
S-Video: supervídeo (Y/C separados)
Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional
Proyector DLP – Manual del usuario
13
5.
Cuando aparezca el mensaje
“Apagar? / Vuelva a pulsar
ALIMENTACIÓN”, presione el botón
ALIMENTACIÓN. El proyector se
apagará.
Precaución:
1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector.
2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que todos los ventiladores dejen de funcionar, lo
que indica que el proyector se ha enfriado.
Proyector DLP – Manual del usuario
14
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado
del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector.
(Consulte Navegar por el OSD en la página 19 y Configurar el idioma OSD en la página 20 para
ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde
la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
1.
Presione el botón MENÚ para abrir el
menú OSD.
2.
Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Config. 1,
presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Avanzadas 1.
3.
Presione (Entrar) / para entrar
en el submenú Avanzadas 1.
Presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Bloqueo de seguridad.
4.
Presione el botón de cursor ◄► para
entrar y habilitar o deshabilitar la
función de bloqueo de seguridad.
Aparecerá automáticamente un
cuadro de diálogo de contraseña.
Proyector DLP – Manual del usuario
15
5.
Puede utilizar los botones del cursor
▲▼◄► bien en el teclado o en el
mando a distancia IR para introducir la
contraseña. Puede utilizar una
combinación incluyendo las mismas
flechas cinco veces, pero no menos
de cinco.
Presione los botones del cursor en
cualquier orden para ajustar la
contraseña. Presione el botón MENÚ
para salir del cuadro de diálogo.
6.
Cuando el usuario presione la tecla de
encendido aparecerá el menú de
confirmación de contraseña si el
Bloqueo de seguridad está activado.
Escriba la contraseña en el orden
establecido según el paso 5. En caso
de haber olvidado la contraseña,
contacte con el centro de servicio.
El centro de servicio validará al
propietario y ayudará a restablecer la
contraseña.
Proyector DLP – Manual del usuario
16
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Quite el soporte del pie posterior situado en la base de ajuste posterior regulando el
ángulo de proyección.
Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.
1.
Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón
de control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
2.
Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y
ejerza presión sobre la parte superior del proyector.
3.
Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la
derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.
Proyector DLP – Manual del usuario
17
Ajustar el zoom, el enfoque y la clave
1.
Utilice el control Zoom de
imagen (solamente en el
proyector) para ajustar el
tamaño de la imagen
proyectada y el tamaño de la
pantalla
.
2.
Utilice el control Enfoque de
imagen (solamente en el
proyector) para dar más
nitidez a la imagen
proyectada
.
3.
Utilice los botones corrección
de DISTORSIÓN
TRAPEZOIDAL (en el
proyector o en el mando a
distancia) para corregir la
distorsión trapezoidal de la
imagen (parte superior o
inferior más ancha).
4.
El control de clave aparece
en la pantalla.
Proyector DLP – Manual del usuario
18
Ajustar el volumen
1.
Presione los botones
Volumen +/- en el
mando a distancia.
El control de volumen
aparece en la pantalla.
2.
Presione los botones
Cursor Izquierda o
Derecha del panel de
control para ajustar para
ajustar el Volumen +/-.
3.
Presione el botón
SILENCIO para
desactivar el audio.
(Esta función solamente
está disponible en el
mando a distancia).
Proyector DLP – Manual del usuario
19
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD)
Controles del menú OSD
El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes
configuraciones.
Navegar por el OSD
Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia para desplazarse por el menú OSD y
realizar cambios en el mismo.
1. Para entrar en el OSD,
presione el botón MENÚ.
2. Existen tres menús. Presione
el botón del cursor ◄► para
moverse por los menús.
3. Presione el botón del cursor
▲▼ para subir y bajar en un
menú.
4. Presione ◄► para cambiar
los valores de la
configuración.
5. Presione MENÚ para cerrar
el OSD o salir de un
submenú.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por
ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Ordenador sólo pueden
modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse
y cambian a gris.
Proyector DLP – Manual del usuario
20
Configurar el idioma OSD
Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar.
1. Presione el botón MENÚ . Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse a Config. 1.
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1.
2. Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Avanzada 1. Presione el botón de
cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma.
3. Presione el botón del cursor hasta que el idioma deseado sea resaltado.
4. Presione el botón MENÚ cuatro veces para cerrar el menú OSD.
Proyector DLP – Manual del usuario
21
Vista general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una
configuración.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Imagen Modo Pantalla Presentación, Brillo, Juegos,
Película, TV, sRGB, Pizarra y
Usuario
Brillo 0~100
Contraste 0~100
Ordenador Posición hor -5~5 (depende del bloqueo
automático)
Posición ver -5~5 (depende del bloqueo
automático)
Frecuencia 0~31
Seguimiento -5~5
Imagen
automática
Avanzada Color brillante -5~5
Nitidez 0~31
Gamma 1,8; 2,0; 2,2; 2,4; ByN; Lineal
Temperatura color Cálida, Normal y Fría
Vídeo AGC Desactivado y Activado
Saturación vídeo 0~100
Matiz vídeo 0~100
Administrador de
color
Rojo Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Verde Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Azul Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Cian Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Magenta Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Amarillo Tono, saturación y
ganancia.
0~100
Blanco Rojo, Verde y Azul 0~100
Proyector DLP – Manual del usuario
22
Menú
principal
Submenú
Configuración
Configuración 1 Fuente Fuente Consulte la selección de fuente de
entrada (IR/Teclado)
Proyección Normal, Posterior, Techo,
Posterior+Techo
Relación de
aspecto
Rellenar, 4:3, 16:9, Buzón, Nativo y
2,35:1
Corrección
trapezoidal
-40~40
Zoom digital -10~10
Audio Volumen 1~10
Silencio Desactivado y Activado
Avanzado 1 Idioma English, Français, Deutsch, Español,
Português, 簡体中文, 繁體中文,
Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands,
Русский, Polski, Suomi, Ελληνικά,
󲺳󰛄󱼋
, Magyar, Čeština, ﻴﺑﺮﻌﻟا ,
Türkçe, Vit, 日本語, ไทย , ,ﯽﺳرﺎﻓתירבע
Bloqueo de
seguridad
Desactivado y Activado
Pantalla vacía Negro, Rojo, Verde, Azul y Blanco
Logotipo inicial Estándar, Desactivado y Usuario
Subtítulos
ocultos
Desactivado y Activado
Bloqueo de
panel de control
Desactivado y Activado
Configuración
3D
3D Desactivado, DLP-Link e IR
Invertir
sincronización
3D
Desactivado y Activado
Formato 3D Fotograma secuencial, Arriba/Abajo,
En paralelo, Empaquetado de
fotogramas (sólo para la fuente HDMI
de empaquetado de fotogramas)
Captura
pantalla
Avanzado 2 Patrón de
prueba
Ninguno, Cuadrícula, Blanco, Rojo,
Verde, Azul y Negro
Desplazamiento
de imagen
horizontal
-50~50
Desplazamiento
de imagen
vertical
-50~50
Proyector DLP – Manual del usuario
23
Menú
principal
Submenú
Configuración
Configuración 2 Fuente
automática
Desactivado y Activado
Apagado si
no hay señal
0~180
Encendido
automático
Desactivado y Activado
Modo
lámpara
ECO, Normal y Dynamic ECO
Restablecer
todo
Estado Fuente activa
Información de vídeo
Horas de lámpara
(ECO y Normal)
Número de serie
Avanzado 1 Posición de menú Centro, Abajo, Arriba,
Izquierda y Derecha
Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Modo bajo consumo Desactivado y Activado
Velocidad del
ventilador
Normal y Alta
Restab horas lámp.
ID del proyector 0-98
Red Estado de red Conectar, desconectar
DHCP Activado y Desactivado
Dirección IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Máscara de
subred
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Puerta de
Enlace
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Aplicar Aceptar / Cancelar
Avanzado 2 Temporizador 0~600
Filtro de fuente HDMI1 Deshabilitar y Habilitar
HDMI2 Deshabilitar y Habilitar
DisplayPort Deshabilitar y Habilitar
VGA1 Deshabilitar y Habilitar
VGA2 Deshabilitar y Habilitar
S-Video Deshabilitar y Habilitar
Vídeo
compuesto
Deshabilitar y Habilitar
Proyector DLP – Manual del usuario
24
Menú Imagen
Atención
Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en el
modo de usuario.
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú
Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄►
para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Modo de pantalla
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer la opción Modo de pantalla.
Brillo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el brillo de la pantalla.
Contraste Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el contraste de la pantalla.
Ordenador
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Ordenador. Consulte Menú Ordenador en la
página 25.
Imagen automática
Presione
(Entrar) / para ajustar automáticamente la fase, el seguimiento, el tamaño y la
posición.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica
Avanzada en la página 26.
Administrador de
color
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Administrador de color. Consulte la página
27 para más información sobre Administrador de color.
Proyector DLP – Manual del usuario
25
Menú Ordenador
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen.
Presione ▲▼ para desplazarse al menú Ordenador y, a continuación, presione Entrar o .
Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición hor
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Posición ver
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización hacia arriba
o abajo.
Frecuencia Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el reloj de muestreo A/D.
Pista Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el punto de muestreo A/D.
Proyector DLP – Manual del usuario
26
Característica Avanzada
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Imagen. Presione
▼▲ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o . Presione ▼▲ para subir y bajar en el
menú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Color brillante Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el valor de la opción Color Brillante.
Nitidez Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la nitidez de la pantalla.
Gamma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la corrección gamma de la pantalla.
Temperatura color Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la temperatura de color.
AGC de vídeo
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el control automático de
ganancia para la fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la saturación de vídeo.
Tinte vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el matiz de vídeo.
Proyector DLP – Manual del usuario
27
Administrador de color
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen.
Presione ▼▲ para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación, presione Entrar
o . Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Administrador de
color .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Rojo
Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Verde
Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Azul
Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Cian
Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Magenta
Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Amarillo
Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Blanco
Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco.
Presione los botones ◄► para ajustar Rojo, Verde y Azul.
Proyector DLP – Manual del usuario
28
Menú Config. 1
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse
al menú Config. 1 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por
el menú Config 1 . Presione ◄► para
entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente
Presione el botón de cursor ◄► para entrar en el menú Fuente. Para establecer la Fuente de
entrada seleccione (IR / Teclado).
Proyección Presione el botón de cursor ◄► para entrar y elegir uno de los cuatro métodos de proyección:
Relación de aspecto Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la relación de aspecto del vídeo.
Deformación trapez. Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la distorsión trapezoidal.
Zoom digital Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el menú Zoom digital.
Audio Presione (Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 29.
Avanzada 1
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función Avanzadas 1 en
la página 30.
Avanzada 2
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función Avanzadas 2 en
la página 32.
Proyector DLP – Manual del usuario
29
Audio
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1.
Presione ▼▲ para desplazarse al menú Audio y, a continuación, presioneEntrar o . Presione
▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Volumen Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio.
Silencio Presione el botón de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz.
Proyector DLP – Manual del usuario
30
Función Avanzadas 1
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1.
Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o .
Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione ◄►
para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Idioma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú diferente.
Bloqueo de seguri-
dad
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de
seguridad.
Pantalla vacía
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un color diferente para la pantalla en
blanco.
Logo de inicio
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el logotipo de encendido o
apagado.
Closed Captioning Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el Closed Captioning.
Bloqueo teclado
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar las teclas del teclado.
Nota : Mantenga pulsado el botón de cursor en el teclado durante 5 segundos para
desbloquear el teclado
Configuración 3D
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú 3D. Consulte la página 31 para más
información sobre Configuración 3D.
Captura pantalla
Presione
(Entrar) / para capturar la pantalla; espere mientras se guarda la imagen.
La imagen se mostrará automáticamente después del próximo encendido.
Nota:
Si desea disfrutar de la función 3D, habilite primero la opción de Reproducción de películas en 3D
que encontrará en el menú Disco 3D de su dispositivo DVD.
Proyector DLP – Manual del usuario
31
Configuración 3D
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D diferente.
Invertir sincronización 3D
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción Invertir
sincronización 3D.
Formato 3D
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar un formato 3D
diferente.
Nota:
1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la configu-
ración predeterminada.
2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú OSD 3D está
habilitado para poder seleccionarlo.
3. Utilice gafas 3D para ver una imagen 3D.
4. Necesita contenido 3D procedente de un DVD 3D o un archivo multimedia 3D.
5. Es necesario habilitar la fuente 3D (cierto tipo de contenido de DVD 3D puede tener la función de
selección de activación y desactivación 3D).
6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador 3D IR, es
necesario instalar un controlador en su PC y conectar un emisor USB.
7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR).
8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y apagado.
Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las instrucciones de
configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de configuración.
Nota:
Dado que cada tipo de gafas (gafas de enlace DLP o de obturador IR) tiene sus propias
instrucciones de configuración, siga las indicaciones correspondientes para finalizar el proceso de
configuración.
Proyector DLP – Manual del usuario
32
Función Avanzadas 2
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1.
Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o .
Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2 . Presione ◄►
para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Patrón de prueba Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el patrón de prueba interna.
Desplazamiento de
imagen H
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor H de la
imagen diferente.
Desplazamiento de
imagen V
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor V de la
imagen diferente.
Proyector DLP – Manual del usuario
33
Menú Config. 2
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse
al menú Config. 2 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por
el menú Config. 2 .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente automática
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de fuente
automática.
Apagado sin señal (min)
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el apagado
automático de la lámpara cuando no hay señal.
Encendido automático
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el encendido
automático cuando se proporciona alimentación CA.
Modo lámpara
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el modo de lámpara para un
mayor o menor brillo para prolongar el período de vida útil de la lámpara.
Nota:
Comentarios relacionados con Dynamic ECO de ImageCare
TM
1. No es posible apagar el proyector cuando ha estado encendido menos de un minuto.
2. Para proteger la lámpara, cuando se reciba el comando de apagado, se fuerza al modo
de lámpara a restablecerse en "Normal" y el sistema se apaga automáticamente 10
segundos más tarde.
Reiniciar Todo
Presione
(Entrar) /
para restablecer todos los valores predeterminados de fábrica de
la configuraciones.
Estado
Presione
(Entrar) /
para entrar en el menú Estado. Consulte la página 34 para más
información sobre Estado.
Avanzada 1
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función
Avanzadas 1 en la página 35.
Avanzada 2
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función
Avanzadas 2 en la página 47.
Proyector DLP – Manual del usuario
34
Estado
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2.
Seleccione el menú Estado y presione Entrar o para entrar.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente activa Muestra la fuente activada.
Información de vídeo
Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar de color
para la fuente Vídeo.
Horas de la lámpara
(ECO, Normal)
Muestra información sobre el número de horas que se ha utilizado la lámpara. (ECO,
Normal)
Número de Serie.
Muestra el número de serie del producto.
Proyector DLP – Manual del usuario
35
Función Avanzadas 1
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2.
Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o .
Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione ◄►
para
entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición del menú
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú OSD
diferente.
Menú translúcido
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el nivel de transparencia del
fondo del menú OSD.
Modo bajo consumo Presione ◄► para entrar y activar o desactivar la opción Modo bajo consumo.
Velocidad del ventilador
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y alternar entre los siguientes valores de
velocidad del ventilador: Normal y Alta.
Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta en áreas donde la temperatura, la
humedad o la altitud sea elevada (superior a 1500 m (4921 pies)).
Restab horas lámp.
Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte la página
36 para más información sobre Restab horas lámp..
ID de Proyector
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar una ID de proyector de dos dígitos,
entre 00 y 98.
Red
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Red. Consulte la página 36 para obtener
más información sobre la
Red.
Proyector DLP – Manual del usuario
36
Restab horas lámp.
Consulte Restablecer la lámpara en la página 51 para restablecer el contador de horas de la lámpara.
Red
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Estado de red Muestra el estado de conexión de la red.
DHCP
Presione los botones de cursor ◄► para Activado o Desactivado DHCP.
Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de subred,
Puerta de enlace y DNS.
Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactivado.
Máscara de Subred Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactivado.
Puerta de Enlace Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactivado.
DNS Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactivado.
Aplicar Presione (Entrar) / para confirmar la configuración.
Proyector DLP – Manual del usuario
37
LAN_RJ45
Funcionalidades de terminal LAN cableada
Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada
también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la cajas de
control Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también la gestión de
un panel de control en un PC (o portátil) desde la pantalla de un navegador.
Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
PJLink solicitó registro de marcas y logotipo en Japón, Estados Unidos y otros países por JBMIA.
Dispositivos Externos Admitidos
Este proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y
software relacionado (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1,00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener información más detallada sobre los diversos tipos de dispositivos externos que pueden ser
conectados al puerto LAN/RJ45 y controlar remotamente el proyector, así como los comandos de control
relacionados con el soporte de cada dispositivo externo, recomendamos contactar directamente con el
equipo de servicio de soporte.
Proyector DLP – Manual del usuario
38
LAN_RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2. En el ordenador (equipo portátil),seleccione Inicio Panel de Control Red e Internet.
Proyector DLP – Manual del usuario
39
3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades.
4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet
(TCP/IP).
5. Haga clic en Propiedades.
6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y
haga clic en Aceptar.
Proyector DLP – Manual del usuario
40
7. Presione el botón MENÚ del proyector.
8. Seleccione Config. 2 Avanzada1 Red
9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:
DHCP: Desactivado
Dirección IP: 10.10.10.10
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 0.0.0.0
Servidor DNS: 0.0.0.0
10. Presione
(Entrar) / para confirmar la configuración.
Abra un navegador Web
(por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado).
11. En Ia barra Dirección, introduzca la dirección IP: 10.10.10.10.
12. Presione
(Entrar) / .
El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45
aparece tal como se muestra a continuación.
Proyector DLP – Manual del usuario
41
CATEGORÍA ELEMENTO
LONGITUD DE
ENTRADA
Control Crestron
Dirección IP 15
Id. de dirección IP 3
Puerto 5
Proyector
Nombre del proyector 10
Ubicación 10
Asignado a 10
Configuración de la red
DHCP (habilitado) (N/A)
Dirección IP 15
Máscara de subred 15
Puerta de enlace predeterminada 15
Servidor DNS 15
Contraseña del usuario
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Contraseña de
administración
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com.
Proyector DLP – Manual del usuario
42
Preparar alertas por correo electrónico
1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45
mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas.
3. De forma predeterminada, estos cuadros de especificación de información de Configuración de
correo para alertasestán en blanco.
Proyector DLP – Manual del usuario
43
4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente:
El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP).
Este campo es obligatorio.
• El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el
administrador del proyector). Este campo es obligatorio.
• El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se
trata de un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector).
• El campo De es la dirección de correo electrónico del remitente (por ejemplo, el administrador
del proyector). Este campo es obligatorio.
Seleccione las condiciones de alerta activando las casillas que desee.
Nota: Rellene todos los campos según se ha especificado. El usuario puede pulsar Enviar correo
de prueba para probar qué configuración es la correcta. Para enviar una alerta por e-mail
exitósamente, debe seleccionar las condiciones de alerta e introducir una dirección de correo
electrónico válida.
Proyector DLP – Manual del usuario
44
Función RS232 mediante Telnet
Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control
dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado
"RS232 mediante TELNET" para la interfaz LAN/RJ45.
Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET”
Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector.
Asegúrese de que el portátil/ordenador puede acceder a la página Web del proyector.
Asegúrese de que la configuración de "Cortafuegos Windows" está deshabilitada en caso de
función de filtrado por equipo portátil/ordenador en "TELNET".
Inicio => Programas => Accesorios => Símbolo de sistema
Proyector DLP – Manual del usuario
45
Introduzca el comando con el siguiente formato:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)
Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de
mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable.
Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7
Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows Vista. Sin
embargo, el usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las
características de Windows".
Abra el "Panel de Control" de Windows VISTA
Abra "Programas"
Proyector DLP – Manual del usuario
46
Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir
Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "Aceptar".
Hoja de especificaciones para "RS232 mediante TELNET" :
1. Telnet: TCP.
2. Puerto Telnet: 23
(para más detalles, póngase en contacto con el agente o el equipo de servicio).
3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola).
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de
Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
5. Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.
Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232
para Telnet-Control.
Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe
ser superior a 200 (ms).
(*, En la utilidad integrada “TELNET.exe” en Windows presionando la tecla “Entrar” hará
"Salto de Pagina" e irá a una "Nueva Línea" de código.)
Proyector DLP – Manual del usuario
47
Función Avanzadas 2
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2.
Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o .
Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2. Presione ◄►
para
entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Temp. de Apagado (min)
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer el temporizador de apagado
automático. El proyector se apagará automáticamente una vez transcurrido el período
de tiempo preestablecido.
Filtro de fuente
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Filtro de fuente. Consulte la página 48
para obtener más información sobre Filtro de fuente.
Proyector DLP – Manual del usuario
48
Filtro de fuente
Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
HDMI 1 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de HDMI 1.
HDMI 2 Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente HDMI 2.
DP
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de
DisplayPort.
VGA 1 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA1.
VGA 2 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA2.
S-Video Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de S-Vídeo.
Vídeo compuesto
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de Vídeo
compuesto.
Proyector DLP – Manual del usuario
49
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Cambiar la lámpara de proyección
La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra
certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local.
Importante:
a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
b. No desechar este producto con la basura doméstica normal.
c. Debe desechar este producto según las regulaciones de su autoridad local.
Aviso:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la
lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo
o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale no toque el polvo o fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de aire para que no le alcancen el gas y los
fragmentos rotos de la lámpara.
Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya nadie
debajo de dicho mismo. Podrían caer fragmentos de cristal podrían si la lámpara se ha fundido.
SI UNA LÁMPARA EXPLOTA
Si una lámpara explota, el gas y los fragmentos rotos pueden dispersarse por el interior del
proyector y ser expulsados por los conductos de salida de aire. El gas contiene mercurio tóxico.
Abra las ventanas y puertas para ventilar el entorno.
Si inhala el gas o los fragmentos de la lámpara rota entran en contacto con sus ojos o boca, acuda
a un médico inmediatamente.
1.
Afloje el único tornillo de la tapa del
compartimento de la lámpara.
Proyector DLP – Manual del usuario
50
2.
Quite la tapa del compartimiento de
la lámpara.
3.
Quite los 3 tornillos del módulo de
la lámpara.
4.
Levante el asa del módulo.
5.
Tire con firmeza del asa del módulo
para quitar el módulo de la
lámpara.
6.
Invierta los pasos 1 a 5 para instalar
el nuevo módulo de la lámpara.
Durante la instalación, haga
coincidir el módulo de lámpara con
el conector y asegúrese de que
quede bien alineado para evitar
que resulte dañado.
Nota:
El módulo de la lámpara debe
quedar asentado de forma segura
en su lugar y el conector de la
lámpara se debe conectar
correctamente antes de apretar los
tornillos.
Proyector DLP – Manual del usuario
51
Restablecer la lámpara
Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1.
Presione el botón MENÚ para
abrir el menú OSD.
2.
Presione el botón de cursor ◄►
para desplazarse al menú Config.
2 . Presione el botón de cursor
para desplazarse hacia abajo a
Avanzadas 1 y presione entrar.
3.
Presione el botón del cursor ▲▼
para bajar al menú Restab horas
lámp.
4.
Presione el cursor o el botón
Entrar.
Aparecerá un mensaje en
pantalla.
5.
Presione los botones
para restablecer las horas de la
lámpara.
6.
Presione el botón MENÚ para
regresar a Config. 2.
Proyector DLP – Manual del usuario
52
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin
problemas.
Aviso:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si
no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el
proyector por las rejillas de ventilación.
3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en
una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente
para limpiar el objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No aplique el
limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.
Precaución:
1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para lavar
platos) y luego limpie la cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo.
Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados
del alcohol.
Proyector DLP – Manual del usuario
53
Utilizar el Bloqueo Kensington® & Utilizar la barra de seguridad
Utilizar el Bloqueo Kensington®
Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de
seguridad.
Nota:
Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad
Kensington apropiado.
El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema de Seguridad MicroSave de Kensington. Para
cualquier duda, contacte con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Tel: 800-535-4242, Uhttp://www.Kensington.comU .
Usar el bloqueo de seguridad
Además de la función de protección mediante contraseña y el bloqueo Kensington, el bloqueo de
seguridad ayuda a proteger el proyector contra la retirada no autorizada. Consulte la imagen
siguiente.
Proyector DLP – Manual del usuario
54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar
el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia.
A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión
suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona.
Compruebe que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido.
Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido.
Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa.
(Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil.)
Consejos para la solución de problemas
En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede
ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas.
Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al
siguiente paso.
Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas: La información puede ser
útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico.
Proyector DLP – Manual del usuario
55
LEDs de Mensajes de error
MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR
LED DE
ENCENDIDO Y
APAGADO
A
ZUL
LED DE
TEMPERATURA
ROJO
LED DE LA
LÁMPARA
ROJO
Lámpara preparada ENCENDIDO APAGADO APAGADO
Inicio ENCENDIDO APAGADO APAGADO
Refrigeración
ENCENDIDO APAGADO APAGADO
Temperatura elevada
APAGADO ENCENDIDO APAGADO
Error T1 Parpadea 3 vez APAGADO Parpadea 1 vez
Error del sensor de ruptura térmica Parpadea 4 vez APAGADO APAGADO
Error G794 Parpadea 4 vez APAGADO Parpadea 4 vez
Fallo de lámpara Parpadea 5 vez APAGADO APAGADO
Sobre temp. de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 1 vez
Cortocircuito del balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 2 vez
Final de la vida de la lámpara detectado
Parpadea 5 vez
APAGADO Parpadea 3 vez
La lámpara no se ha encendido
Parpadea 5 vez
APAGADO Parpadea 4 vez
La lámpara se apagará durante el
funcionamiento normal.
Parpadea 5 vez
APAGADO Parpadea 5 vez
La lámpara se apagará durante la fase de
arranque.
Parpadea 5 vez
APAGADO Parpadea 6 vez
Voltaje de la lámpara demasiado bajo Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 7 vez
Fallo de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 8 vez
Fallo de comunicación de balasto Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 10 vez
Sobre temp. de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 11 vez
Fallo en el reencendido de lámpara 1 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 12 vez
Fallo en el reencendido de lámpara 2 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 13 vez
Fallo en lámpara 1 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 14 vez
Fallo en lámpara 2 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 15 vez
Error en el ventilador-1 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 1 vez
Error en el ventilador-2 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 2 vez
Error en el ventilador-3 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 3 vez
Error en el ventilador 4 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 4 vez
Carcasa abierta Parpadea 7 vez APAGADO APAGADO
Error DMD Parpadea 8 vez APAGADO APAGADO
Error de la rueda de colores Parpadea 9 vez APAGADO APAGADO
En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de volver a poner en
marcha el proyector.
Si los LED Alimentación o Lámpara siguen parpadeando o se produce cualquier otra
situación que no figure en la tabla anterior, póngase en contacto con su centro de servicio técnico.
Problemas de imagen
Problema: No aparece la imagen en la pantalla
1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa.
Proyector DLP – Manual del usuario
56
2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Automático del mando a distancia.
3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance
especificado
4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal)
1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla.
2. Utilice el botón Keystone en el mando a distancia o en el proyector para corregir el
problema.
Problema: La imagen aparece al revés
Compruebe la configuración de Proyección en el menú Config. 1 del menú OSD.
Problema: La imagen aparece con listas
1. Establezca la configuración predeterminada de las opciones Frecuencia y Pista en el
menú Imagen Ordenador del menú OSD.
2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC,
conéctelo a otro ordenador.
Problema: La imagen es plana y sin contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el menú Imagen del OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la
fuente
Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma en el menúImagen Avanzadas del
menú OSD.
Problemas de la lámpara
Problema: No sale luz del proyector
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico.
3. Reinicie el proyector en el orden correcto y compruebe que el LED Alimentación está
encendido.
4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la
lámpara.
5. Cambie el módulo de la lámpara.
6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga
1. Una sobrecarga de voltaje en el suministro eléctrico puede provocar que la lámpara se
apague. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo de nuevo. Presione el
botón de alimentación cuando se active el indicador LED de Alimentación.
2. Cambie el módulo de la lámpara.
3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problemas del mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector.
Proyector DLP – Manual del usuario
57
2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida.
3. Apague las luces fluorescentes de la habitación.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie la pila.
6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos.
7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico.
Problemas del audio
Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen en el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
5. Lleve el proyector al servicio técnico.
Problema: El sonido es distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
3. Lleve el proyector al servicio técnico.
Llevar el proyector al servicio técnico
Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector
en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que
ha tomado para intentar solucionar el problema: la información puede resultar útil para el personal
del servicio técnico. Para el servicio técnico, devuelva el proyector al lugar donde lo compró.
Proyector DLP – Manual del usuario
58
Preguntas y respuestas acerca de la interfaz HDMI
P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “Estándar” y un cable HDMI de “Alta
velocidad”?
Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se homologarían como cables
Estándar o cables de Alta velocidad.
˙Los cables HDMI Estándar (o de “categoría 1”) alcanzan velocidades certificadas de 75 Mhz
o hasta 2,25 Gbps, valores equivalentes al ancho de banda de una señal 720p/1080i.
˙Los cables HDMI de Alta velocidad (o de “categoría 2”) alcanzan velocidades certificadas de
340 Mhz o hasta 10,2 Gbps. Se trata del máximo ancho de banda que es posible conseguir
en la actualidad a través de un cable HDMI y permite transmitir con éxito señales 1080p,
incluyendo aquéllas con una mayor profundidad de color y/o mayor frecuencia de
actualización desde la Fuente. Los cables de Alta velocidad también admiten la conexión
de pantallas de mayor resolución, como es el caso de los monitores cinematográficos
WQXGA (con una resolución de 2560 x 1600).
P. ¿Cómo puedo alcanzar más de 10 metros con un cable HDMI?
Existen muchos adaptadores HDMI que, al funcionar en conjunto con una solución HDMI,
amplían la distancia eficaz de un cable de los típicos 10 metros a longitudes mucho mayores.
Las empresas dedicadas a su fabricación ofrecen una amplia variedad de soluciones, entre
ellas los cables activos (cables con un sistema electrónico activo integrado que amplifica y
hace llegar más lejos la señal del cable), los repetidores, los amplificadores o las soluciones
CAT5/6 y de fibra.
P. ¿Cómo puedo saber si un cable cuenta con la homologación HDMI?
Según establece la Especificación de pruebas de conformidad con la norma HDMI, el
fabricante debe homologar todos sus productos HDMI. No obstante, en algunos casos es
posible encontrar cables que ostentan el logotipo HDMI aún cuando no han superado las
pruebas adecuadas. HDMI Licensing, LLC investiga tales casos de forma activa a fin de
garantizar que el uso de la marca comercial HDMI se realice correctamente en el mercado.
Se recomienda al consumidor que adquiera cables de una marca en la que confíe a través de
un distribuidor conocido.
Para más información, consulte la dirección
Uhttp://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49U
Proyector DLP – Manual del usuario
59
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo
DX977 DH976 DU978
Tipo de pantalla
DMD, 0,7" XGA, Tipo A DMD, 0,65" 1080p, S600
DMD, 0,67" WUXGA, Tipo
A
Resolución
XGA (1024 x 768) 1080P (1920 x 1080) WUXGA (1920×1200)
Distancia de proyección
1,2 - 10 m
Dimensiones de la pantalla
de proyección
27,6" – 344,6" 25,9" – 324,9" 26,6" - 334"
Lente de proyección
Zoom manual
Relación de zoom
1,5x
Desplazamiento
(Desplazamiento de la lente)
112% (109,5%~120%) 115% (111,2%~130,8%) 122% (118,9%~131,0%)
Corrección de distorsión
trapezoidal vertical
+/- 40 grados
Métodos de proyección
Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con datos
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA y Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Compatibilidad de vídeo
NTSC, PAL y SECAM
Sincronización horizontal
15, 31~91,4 KHz
Sincronización vertical
24~30 Hz, 47~120 Hz
Certificación de seguridad
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentina), Marca
verde de Taiwán, Etiqueta ECO de China
Temperatura de funcionamiento
5 °C ~ 40°C
Dimensiones
332,8 mm (AN) x 255 mm (FO) x 114,6 mm (AL)
Entrada de CA
100-240 VCA universal
Consumo de energía
300 W (ECO), 370 W (normal), <0,5 W (espera)
Lámpara
245 W (Eco) / 310 W (normal)
Altavoz de audio
3 W mono
Terminales de entrada
ENTRADA DE VGA x 2
Puerto de pantalla x 1
Compuesto x 1
S-Video x 1
HDMI x 2
RCA de entrada de Audio (I/D) x 1
Entrada de audio (mini conector) x 1
Terminales de salida
Salida VGA (D-Sub de 15 contactos) x 1
Salida de audio (mini conector) x 1
Terminales de control
RS-232C
SINCRONIZACIÓN 3D
Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de 12 VCC y 200 mA)
USB (Tipo mini B) - solamente para servicio técnico
RJ45
Seguridad
Bloqueo Kensington / Barra de seguridad
Nota: Si tiene alguna pregunta relacionada con las especificaciones del producto, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Proyector DLP – Manual del usuario
60
Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección
Tabla de distancias de proyección y tamaño
DX977
Longitud
en diagonal
Tamaño de pantalla
(pulgadas)
Distancia de proyección (mm)
Desplazamiento
(A)
Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo
(pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm)
30
24,0 61,0 18,0 45,7 -- -- 5,1 130,6 54,9
40
32,0 81,3 24,0 61,0 -- -- 6,9 174,1 73,2
60
48,0 121,9 36,0 91,4 6,9 174,1 10,3 261,2 109,7
80
64,0 162,6 48,0 121,9 9,1 232,1 13,7 348,2 146,3
100
80,0 203,2 60,0 152,4 11,4 290,2 17,1 435,3 182,9
120
96,0 243,8 72,0 182,9 13,7 348,2 20,6 522,3 219,5
140
112,0 284,5 84,0 213,4 16,0 406,2 24,0 609,4 256,0
160
128,0 325,1 96,0 243,8 18,3 464,3 27,4 696,4 292,6
190
152,0 386,1 114,0 289,6 21,7 551,3 32,6 827,0 347,5
230
184,0 467,4 138,0 350,5 26,3 667,4 -- -- 420,6
280
224,0 569,0 168,0 426,7 32,0 812,5 -- -- 512,1
300
240,0 609,6 180,0 457,2 34,3 870,5 -- -- 548,6
Distancia de proyección
Á
ngulo de co
r
rección
trapezoidal
Altura de la imagen
Proyector DLP – Manual del usuario
61
DH976
Longitud
en diagonal
Tamaño de pantalla
(pulgadas)
Distancia de proyección (mm)
Desplazamiento
(A)
Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo
(pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm)
30
26,1 66,3 14,7 37,3 -- -- 5,5 138,8 56,0
40
34,9 88,6 19,6 49,8 4,9 123,8 7,3 185,1 74,7
60
52,3 132,8 29,4 74,7 7,3 185,7 10,9 277,6 112,1
80
69,7 177,0 39,2 99,6 9,7 247,6 14,6 370,2 149,4
100
87,2 221,5 49,0 124,5 12,2 309,5 18,2 462,7 186,8
120
104,6 265,7 58,8 149,4 14,6 371,4 21,9 555,2 224,1
140
122,0 309,9 68,6 174,2 17,1 433,3 25,5 647,8 261,5
160
139,5 354,3 78,4 199,1 19,5 495,2 29,1 740,3 298,9
190
165,6 420,6 93,1 236,5 23,2 588,0 34,6 879,1 354,9
230
200,5 509,3 112,8 286,5 28,0 711,8 -- -- 429,6
280
244,0 619,8 137,3 348,7 34,1 866,6 -- -- 523,0
300
261,5 664,2 147,1 373,6 36,6 928,5 -- -- 560,4
DU978
Longitud
en diagonal
Tamaño de pantalla
(pulgadas)
Distancia de proyección (mm)
Desplazamiento
(A)
Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo
(pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm)
30
25,4 64,5 15,9 40,4 -- -- 5,3 135,1 89,7
40
33,9 86,1 21,2 53,8 4,7 120,5 7,1 180,1 119,5
60
50,9 129,3 31,8 80,8 7,1 180,7 10,6 270,1 179,3
80
67,8 172,2 42,4 107,7 9,5 240,9 14,2 360,1 239,1
100
84,8 215,4 53,0 134,6 11,9 301,1 17,7 450,2 298,9
120
101,8 258,6 63,6 161,5 14,2 361,3 21,3 540,2 358,6
140
118,7 301,5 74,2 188,5 16,6 421,6 24,8 630,2 418,4
160
135,7 344,7 84,8 215,4 19,0 481,8 28,4 720,3 478,2
190
161,1 409,2 100,7 255,8 22,5 572,1 33,7 855,3 567,8
230
195,0 495,3 121,9 309,6 27,3 692,6 -- -- 687,4
280
237,4 603,0 148,4 376,9 33,2 843,1 -- -- 836,8
300
254,4 646,2 159,0 403,9 35,6 903,4 -- -- 896,6
Proyector DLP – Manual del usuario
62
Tabla de modos de frecuencia
SEÑAL RESOLUCIÓN
SINC-H
(KHZ)
SINC-V
(HZ)
COMPUESTO
/ S-VIDEO
COMPONENTE
RGB
(ANALÓGICA)
DP / HDMI
(DIGITAL)
NTSC 15,734 60
PAL/SECAM 15,625 50
VESA
720 x 400 31,5 70,1
720 x 400 37,9 85,04
640 x 480 31,5 60,0
640 x 480 37,9 72,8
640 x 480 37,5 75,0
640 x 480 43,3 85,0
800 x 600 35,2 56,3
800 x 600 37,9 60,3
800 x 600 46,9 75,0
800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1
800 x 600 76,3 120,0
1024 x 768 48,4 60,0
1024 x 768 56,5 70,1
1024 x 768 60,0 75,0
1024 x 768 68,7 85,0
1024 x 768 97,6 120,0
1152 x 864 67,5 75,0
1280 x 720 45,0 60,0
1280 x 720 90,0 120,0
1280 x 768 47,4 60,0
1280 x 768 47,8 59,9
1280 x 800 49,7 59,8
1280 x 800 62,8 74,9
1280 x 800 71,6 84,9
1280 x 800 101,6 119,9
1280 x 1024 64,0 60,0
1280 x 1024 80,0 75,0
1280 x 1024 91,1 85,0
1280 x 960 60,0 60,0
1280 x 960 85,9 85,0
1366 x 768 47,7 60,0
1400 x 1050 65,3 60,0
Proyector DLP – Manual del usuario
63
SEÑAL RESOLUCIÓN
SINC-H
(KHZ)
SINC-V
(HZ)
COMPUESTO
/ S-VIDEO
COMPONENTE
RGB
(ANALÓGICA)
DP / HDMI
(DIGITAL)
1440 x 900 55,9 60,0
1440 x 900 70,6 75,0
1600 x1200 75,0 60
1680 x 1050 64,7 59,9
1680 x 1050 65,3 60,0
1920 x 1200 74,0 60,0
1920 x 1080 67,5 60,0
Apple
Macintosh
640 x 480 35,0 66,7
832 x 624 49,7 74,5
1024 x 768 60,2 74,9
1152 x 870 68,7 75,1
SDTV
480i 15,734 60,0
576i 15,625 50,0
EDTV
576p 31,3 50,0
480p 31,5 60,0
HDTV
720p 37,5 50,0
720p 45,0 60,0
1080i 33,8 60,0
1080i 28,1 50,0
1080p 27 24,0
1080p 28 25,0
1080p 33,7 30,0
1080p 56,3 50,0
1080p 67,5 60,0
O Frecuencia soportada
Frecuencia no soportada
La resolución nativa del panel es 1920x1080 (1080P) / 1024x768(XGA).
Aquellas resoluciones diferentes de la resolución nativa podrían causar irregularidades en el tamaño del texto o las
líneas representadas.
El color de significa solamente visualizable. (solamente 4:3)
El color de significa que un pequeño nivel de ruido es aceptable
La principal herramienta de control de sincronización HDTV es el reproductor de DVD, el VG828 es secundario.
Proyector DLP – Manual del usuario
64
Dimensiones del proyector
332.8mm(13.1")
255mm(10")
107mm
109.5mm
114.6mm
(4.5")
(4.2")
(4.3")
332,8mm
(
13,1"
)
255mm(10")
109
,
5mm
(
4
,
3"
)
(
4
,
2"
)
107
mm
114,6mm
(
4
,
5"
)
Proyector DLP – Manual del usuario
65
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno
comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo.
Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo
podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Certificados de seguridad
FCC-B, UL/cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentina), Marca verde de
Taiwán, Etiqueta ECO de China
Proyector DLP – Manual del usuario
66
APÉNDICE I
Protocolo RS-232C
Configuración RS232
Tasa de baudios: 9600
Comprobación
de paridad:
Ninguno
Bits de datos: 8
Bit de parada: 1
Control de flujo Ninguno
Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms
Estructura del comando del control
Código del
encabezado
Código del
comando
Código de
datos
Código de fin
HEX Command Data 0Dh
ASCII ‘V’ Command Data CR
Comando de funcionamiento
Nota:
"CR" significa "Retorno de carro"
XX=00-98, ID del proyector, XX=99 corresponde a todos los proyectores
Resultado del retorno: P=aprobado / F=no aprobado
n: 0:Desactivar/1: Activar/Valor (0~9999)
Grupo de comandos 00
ASCII HEX Función Descripción
Resultado del
retorno
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
0: Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
xx
P/F
Proyector DLP – Manual del usuario
67
Grupo de comandos 01
ASCII HEX Función Descripción
Valor de
retorno
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh Get Color Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
Pn/F
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
P/F
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
Pn/F
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
P/F
VXXG0108 56H Xh Xh 47H 30H 31H 30H 38H 0DH Get Display Mode
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:Blackboard
7:User
Pn/F
VXXS0108n
56H Xh Xh 53H 30H 31H 30H 38H nh
0DH
Set Display Mode
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:Blackboard
7:User
P/F
Proyector DLP – Manual del usuario
68
Grupo de comandos 02
ASCII HEX Función Descripción
Valor de
retorno
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
Select
Component
P/F
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2 P/F
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select DP P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:Display Port
10:.HDMI2
Pn/F
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción
Valor de
retorno
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
Pn/F
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
P/F
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F
VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F
VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On P/F
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~10 P/F
VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F
VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F
Proyector DLP – Manual del usuario
69
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción
Valor de
retorno
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F
VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Pn/F
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
P/F
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
Set vertical keystone
value
n=-40~+40 Pn/F
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
Set vertical keystone
value
n=-40~+40 P/F
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
Set horizontal keystone
value
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
Set horizontal keystone
value
n=-20~+20 P/F
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F
VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F
VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F
VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
Adjust the vertical lens
shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
Adjust the vertical lens
shift
n=-20~+20 P/F
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
Adjust the horizontal
lens shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
Adjust the horizontal
lens shift
n=-20~+20 P/F
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh 3D
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
Pn/F
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh 3D
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
P/F
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh 3D Sync Invert
0:Off
1:On
Pn/F
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Sync Invert
0:Off
1:On
P/F
VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh 3D Format
0:Frame Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3: Frame Packing
Pn/F
VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Format
0:Frame Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3: Frame Packing
P/F
Proyector DLP – Manual del usuario
70
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción
Valor de
retorno
VXXG0319 56H XH XH 47H 30H 33H 31H 39H 0DH Lamp Mode
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic Eco
Pn/F
VXXS0319n
56H XH XH 53H 30H 33H 31H 39H nh
0DH
Lamp Mode
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic Eco
P/F
VXXS0320 56H XH XH 53H 30H 33H 32H 30H 0DH Logo Capture P/F
VXXG0321 56H XH XH 47H 30H 33H 32H 31H 0DH Logo Select
0:Std
1:Off
2:User
Pn/F
VXXS0321n
56H 39H 39H 53H 30H 33H 32H 31H n
0DH
Logo Select
0:Std
1:Off
2:User
P/F
Proyector DLP – Manual del usuario
71
APÉNDICE II
La familia DX977 / DH976 / DU978:
Los siguientes nombres de modelo pertenecen a la familia DX977 / DH976 / DU978:
DX977 DH976 DU978
MX2202K LP2603J LU2701J
MX2208K LP2609J LU2706J
Nota:
Los nombres de modelo pueden variar en función de la región y puede que no se encuentren
en la lista anterior. Para conocer la familia y especificaciones reales, póngase en contacto con
su proveedor local o centro de servicio para obtener detalles.

Transcripción de documentos

Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. © Copyright 2015 Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios. Reconocimiento de las marcas Kensington es una marca regisotrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios y están reconocidos. Ver.:01 —i— Proyector DLP – Manual del usuario Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas. Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante. Nota: Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión. Importante: Ofrece información adicional que no debería ignorarse. Precaución: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad. Aviso: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar lesiones personales. A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con fuente en negrita como en este ejemplo: “Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.” Información de seguridad general  No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio cualificado.  Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.  La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.  No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.  Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de calefacción.  No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad. — ii — Prefacio Aviso para la instalación del proyector  Coloque el proyector en posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados. Tampoco debe instalar el proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo, ya que, de lo contrario, la vida útil de la lámpara se reducirá considerablemente, y pueden producirse otros daños impredecibles. 15° -15°  Deje al menos 50 cm de espacio alrededor de las rejillas de expulsión del aire. 500mm mínimo 500mm mínimo 500mm mínimo (19,69 pulgadas) (19,69 pulgadas) (19,69 pulgadas) 100mm mínimo (3,94 pulgadas) 500mm mínimo (19,69 pulgadas) 300mm mínimo (11,81 pulgadas)  Asegúrese de que las rejillas de toma de aire no reciclen el aire caliente de las rejillas de expulsión del aire.  Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector está funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.  Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que el proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de funcionamiento. — iii — Proyector DLP – Manual del usuario Comprobación de la ubicación de instalación  Para proporcionar alimentación, se debe utilizar la toma de 3 contactos para garantizar una conexión a tierra adecuada y un potencial de tierra equilibrado para todos los equipos del sistema de proyector.  Se debe utilizar el cable de alimentación proporcionado con el proyector. En el caso de que faltara algún artículo, se puede utilizar otro cable de alimentación de 3 contactos homologado (con terminal de toma de tierra) como sustituto; sin embargo, no utilice un cable de alimentación de dos contactos.  Verifique que la tensión sea estable, posea conexión a tierra adecuada y no exista ninguna fuga de electricidad.  Mida el consumo total de energía, que no deberá exceder la capacidad de seguridad, y evite problemas de seguridad y cortocircuitos.  Active el Modo altitud elevada al utilizar el proyector en áreas de gran altitud.  Solo es posible instalar el proyector en vertical o invertido.  Al realizar la instalación del soporte, asegúrese de que no se exceda el límite de peso y que esté asegurado de forma correcta.  Evite realizar la instalación cerca de conductos de aire acondicionado o altavoces de graves.  Evite realizar la instalación en ubicaciones con altas temperaturas, refrigeración insuficiente y polvorientas.  Mantenga el producto alejado de las lámparas fluorescentes a fin de evitar averías causadas por interferencias infrarrojas  El conector ENTRADA VGA se debe conectar al puerto ENTRADA VGA. Tenga en cuenta que se debe insertar perfectamente, con los tornillos a ambos lados totalmente apretados para garantizar la conexión correcta del cable de señal y lograr así el efecto de visualización óptimo.  El conector ENTRADA DE AUDIO se debe conectar al puerto ENTRADA DE AUDIO y NO SE PUEDE conectar a un puerto SALIDA DE AUDIO o a otros puertos como BNC, RCA; si no sigue esta recomendación, la salida se anulará e incluso, el puerto puede resultar DAÑADO.  Instale el proyector a una altura por encima de 200 cm a fin de evitar daños.  El cable de alimentación y el cable de señal se deben conectar antes de proporcionar corriente al proyector. Durante el proceso de inicio y funcionamiento del proyector, NO inserte o quite el cable de señal o el cable de alimentación para no dañar el proyector. Notas sobre la refrigeración Salida de aire  Asegúrese de que la salida de aire esté a 50 cm de cualquier obstrucción a fin de garantizar una refrigeración adecuada.  La ubicación de la salida de aire no deberá ser frente a la lente de otro proyector a fin de evitar causar espejismos.  Mantenga la salida de aire a como mínimo 100 cm de las entradas de otros proyectores. El proyector genera una gran cantidad de calor durante su uso. El ventilador interno disipa el calor del proyector cuando este se apaga y este proceso puede continuar durante un determinado período de tiempo. Cuando el proyector entre en el estado de MODO DE ESPERA, presione el botón de alimentación de CA para apagar el proyector y quitar el cable de alimentación. NO quite el cable de alimentación durante el proceso de apagado ya que el proyector puede resultar dañado. Tenga en cuenta también que la radiación de calor remanente también afectará a la vida de servicio del proyector. El proceso de apagado puede variar en función del modelo utilizado. En cualquier caso, asegúrese de no desconectar el cable de alimentación hasta que el proyector entre en el estado de ESPERA. Entrada de aire  Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm.   Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor.  Evite las áreas muy polvorientas. — iv — Prefacio Seguridad sobre la alimentación  Utilice sólo al cable de alimentación incluido.  No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado.  Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara de proyección en la página 49 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de cambiar la lámpara:  Desconecte el cable de alimentación.  Deje que la lámpara se enfríe durante una hora. Precaución: En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior. No inhale no toque el polvo o fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían producirse lesiones personales. Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de aire para que no le alcancen el gas y los fragmentos rotos de la lámpara. Limpiar el proyector  Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte Limpiar el proyector en la página 52.  Deje que la lámpara se enfríe durante una hora. Avisos de regulación Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la Regulación de la página 65. Instrucciones de reciclado importantes: La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de Industrias Electrónicas en WWW.EIAE.ORG. Para información específica sobre el desecho de la lámpara, visite WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explicación de los símbolos DESECHO: No utilice la basura de la casa o los servicios de recogida de basura municipal para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Los países de la EU requieren el uso de servicios de recogida y reciclado por separado. —v— Proyector DLP – Manual del usuario Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ...............................................................................................................................................1 CONTENIDO DEL PAQUETE .....................................................................................................................................1 VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR ................................................................................................................2 Vista frontal derecha........................................................................................................................................2 Desplazamiento limitado de la lente................................................................................................................3 Vista superior—Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED .....................................................4 Vista posterior..................................................................................................................................................5 Vista inferior .....................................................................................................................................................7 PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ...........................................................................................................................8 ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA .......................................................................................................................10 BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA ..........................................................................................10 INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA .......................................................................................................11 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .........................................................................................................12 ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR ..................................................................................................................12 CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) ................................................................14 AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR......................................................................................................................16 AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE .........................................................................................................17 AJUSTAR EL VOLUMEN .........................................................................................................................................18 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) .....................................................................................19 CONTROLES DEL MENÚ OSD ...............................................................................................................................19 Navegar por el OSD ......................................................................................................................................19 CONFIGURAR EL IDIOMA OSD ..............................................................................................................................20 VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD ..........................................................................................................................21 MENÚ IMAGEN .....................................................................................................................................................24 Menú Ordenador ...........................................................................................................................................25 Característica Avanzada ...............................................................................................................................26 Administrador de color...................................................................................................................................27 MENÚ CONFIG. 1 .................................................................................................................................................28 Audio..............................................................................................................................................................29 Función Avanzadas 1 ....................................................................................................................................30 Función Avanzadas 2 ....................................................................................................................................32 MENÚ CONFIG. 2 .................................................................................................................................................33 Estado ...........................................................................................................................................................34 Función Avanzadas 1 ....................................................................................................................................35 Función Avanzadas 2 ....................................................................................................................................47 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD .....................................................................................................................49 CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN.................................................................................................................49 Restablecer la lámpara..................................................................................................................................51 LIMPIAR EL PROYECTOR .......................................................................................................................................52 Limpieza del objetivo .....................................................................................................................................52 Limpieza de la cubierta..................................................................................................................................52 UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON® & UTILIZAR LA BARRA DE SEGURIDAD ..........................................................53 Utilizar el Bloqueo Kensington® ....................................................................................................................53 Usar el bloqueo de seguridad .......................................................................................................................53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................................................54 PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES ..................................................................................................................54 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .....................................................................................................54 LEDS DE MENSAJES DE ERROR ...........................................................................................................................55 PROBLEMAS DE IMAGEN .......................................................................................................................................55 PROBLEMAS DE LA LÁMPARA ................................................................................................................................56 PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA ...................................................................................................................56 PROBLEMAS DEL AUDIO .......................................................................................................................................57 — vi — Prefacio LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO.......................................................................................................57 PREGUNTAS Y RESPUESTAS ACERCA DE LA INTERFAZ HDMI ..................................................................................58 ESPECIFICACIONES ..........................................................................................................................................59 ESPECIFICACIONES..............................................................................................................................................59 DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN ...................................................................................60 Tabla de distancias de proyección y tamaño ................................................................................................60 TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA ........................................................................................................................62 DIMENSIONES DEL PROYECTOR ............................................................................................................................64 CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN .............................................................................................................65 AVISO DE LA FCC................................................................................................................................................65 CANADÁ ..............................................................................................................................................................65 CERTIFICADOS DE SEGURIDAD .............................................................................................................................65 APÉNDICE I .........................................................................................................................................................66 PROTOCOLO RS-232C ........................................................................................................................................66 APÉNDICE II ........................................................................................................................................................71 LA FAMILIA DX977 / DH976 / DU978: ..................................................................................................................71 — vii — Proyector DLP – Manual del usuario PRIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: PROYECTOR DLP MANDO A DISTANCIA (CON DOS PILAS AAA) TAPA DE LA LENTE CABLE RGB CABLE DE ALIMENTACIÓN MALETÍN DE TRANSPORTE CD-ROM (ESTE MANUAL DEL USUARIO) GUÍA DE INICIO RÁPIDO TARJETA DE GARANTÍA Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita devolver el equipo para su reparación durante la garantía. Precaución: Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo. —1— Proyector DLP – Manual del usuario Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha 1 ELEMENTO 2 3 4 5 6 7 ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. Botón de control de altura Presiónelo para liberar el control de altura 2. Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector 3. Objetivo Objetivo de proyección 4. Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia 5. Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada 6. Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada 7. Rueda de desplazamiento manual de la lente Para ajuste de desplazamiento vertical de la imagen 3 8. Teclas de función Consulte la vista superior - botones de la visualización en pantalla (OSD) y LEDs. 4 16 8 17 Importante: Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación. —2— Proyector DLP – Manual del usuario Desplazamiento limitado de la lente DX977 DH976 DU978 A 8% 15,8% 9% B 2,5% 3,8% 3,1% Para desplazar hacia arriba la imagen proyectada, gire los ajustadores hacia la izquierda Para desplazar hacia abajo la imagen proyectada, gire los ajustadores hacia la derecha —3— Proyector DLP – Manual del usuario Vista superior—Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED 6 5 7 4 3 2 8 9 10 1 11 12 ELEMENTO 1. ETIQUETA (Botón de encendido) DESCRIPCIÓN VER PÁGINA Enciende o apaga el proyector 2. BLANK Muestra una pantalla vacía y silencia el audio 3. ◄ (Cursor izquierdo) / Vol.- Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido – Para Volumen 4. Enter Entrar o confirmar el elemento del menú OSD 5. MENÚ Abre y sale del menú OSD 6. ▲ (Cursor arriba) / Clave+ Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido – Para Clave 7. AUTOMÁTICO Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen 8. ► (Cursor Derecha) / Vol+ Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido – Para Volumen 9. FUENTE Entrar en el menú Fuente 10. ▼ (Cursor derecho) /Clave- Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido – Para Clave 11. LED LÁMPARA Parpadeando 12. LED TEMP Parpadeando —4— 12 19 19 19 Lámpara no preparada (calentándose/apagándose/ enfriándose) (consulte LEDs de Mensajes de error en la página 55) Código error Proyector DLP – Manual del usuario Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 17 ELEMEN ETIQUETA TO 16 14 15 DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. 2. ENTRADA DE CA 3. SALIDA VGA Permite conectar el CABLE RGB a una pantalla (bucle solamente para ENTRADA VGA-1) 4. 5. 6. LAN Permite conectar un CABLE LAN desde Ethernet ENTRADA VGA 1 Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes ENTRADA VGA 2 7. DP Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes Permite conectar un CABLE DISPLAYPORT desde un dispositivo DISPLAYPORT. 8. 9. ENTRADA DE AUDIO HDMI 1 / 2 10. SINCRONIZACIÓN 3D 11. ACTIVADOR 12 VCC 12. Altavoz 13. Bloqueo Kensington 14. ENTRADA DE VÍDEO ENTRADA DE AUDIO (I y D) ENTRADA DE SVIDEO RS-232C 15. 16. 17. 18. (USB) SALIDA DE AUDIO Permite conectar el cable de alimentación 12 Permite conectar el cable RGB desde un equipo Permite conectar el cables de AUDIO desde un dispositivo de audio. Permite conectar un cable HDMIprocedente de un dispositivo HDMI. Conecte el transmisor de infrarrojos 3D de las gafas (Nota: para gafas infrarrojas 3D de la marca Vivitek solamente) Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede adquirir en cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega automáticamente al encender el proyector. Análogamente, la pantalla se pliega al apagar el proyector (consulte las notas incluidas a continuación). Transmite el sonido de audio. Seguro para objetos permanentes con un sistema de 53 cerradura Kensington® Permite conectar el cable compuesto desde un dispositivo de vídeo Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de audio. Permite conectar un cable S-Video procedente de un dispositivo de vídeo. Permite conectar el cable de puerto serie RS-232 para el mando a distancia Permite conectar un cable de AUDIO al amplificador de audio —5— Proyector DLP – Manual del usuario Nota:  El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector.  El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes de las mismas.  No use esta toma con ningún uso ajeno al descrito. Nota: Si el equipo de vídeo posee conectores de S-VIDEO y RCA (vídeo compuesto), realice la conexión con el conector de S-VIDEO. S-VIDEO proporciona una señal de mejor calidad. Advertencia: Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. —6— Proyector DLP – Manual del usuario Vista inferior 90,5 71,0 65,0 51,5 109,0 ELEMENTO ETIQUETA 76,0 DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. Control de inclinación Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del ángulo. 2. Agujeros de soporte para techo Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector en un techo 3. Control de altura El regulador baja cuando el botón del control de altura se presiona. 4. Botón del control de altura 16 16 Presiónelo para liberar el control. Nota: Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL. Para instalaciones en el techo, utilice hardware de montaje aprobado y tornillos M4 con una profundidad máxima de 6mm (0,23 pulgadas). La construcción del montaje en techo debe ser de la forma y fuerza apropiadas. La capacidad de carga del montaje debe exceder al peso del equipo instalado y como medida de precaución adicional, debe ser capaz de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15Kg) en un período de 60 segundos. —7— Proyector DLP – Manual del usuario Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección. 3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia. Nota: Cumple los estándares de rendimiento FDA para productos láser, excepto en lo que se refiere a las desviaciones conforme al aviso sobre el láser nº 50, con fecha de 24 de junio de 2007. —8— Proyector DLP – Manual del usuario ELEMENTO VER PÁGINA ETIQUETA DESCRIPCIÓN 1. Transmisor de infrarrojos Transmite señales al proyector 2. 3. LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia. Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla. 4. Arriba Flecha hacia arriba cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) 5. Derecha Flecha derecha cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) 6. Abajo Flecha hacia abajo cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) 7. Página abajo Página abajo cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) 8. Cursor Arriba 9. Cursor Derecha 10. Cursor Abajo 11. Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. 19 Volumen + / - Permite ajustar el volumen. 18 12. Silencio Permite silenciar el altavoz integrado. 13. Zoom+ Acercar 14. Zoom- Alejar 15. Congelar Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla. 16. En blanco Permite poner en blanco la pantalla. 17. Fuente Detecta el dispositivo de entrada. 18. Automático Ajuste automático de fase, pista, tamaño y posición. 19. Menú Permite abrir y cerrar OSD. 19 20. Estado 34 21. Deformación trapez. Sup./Inf. 22. Cursor Izquierda 23. Entrar Permite abrir el menú de estado OSD (este menú sólo se abre cuando se detecta un dispositivo de entrada). Permite corregir el efecto trapezoidal de la imagen (parte superior/inferior más ancha). Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. Permite cambiar la configuración del menú OSD. 24. Página Arriba 25. Izquierda 26. Entrar 27. Encendido y apagado Permite encender y apagar el proyector. 28. Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS. Página arriba cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) Flecha izquierda cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) Tecla entrar cuando se conecta a través de USB a un PC (No disponible en estas series) 17 19 12 Precaución: El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la luz láser. —9— Proyector DLP – Manual del usuario Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca. Botones del proyector y del mando a distancia El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los botones del proyector son limitados. — 10 — Proyector DLP – Manual del usuario Insertar las pilas del mando a distancia 1. 2. 3. Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice sólo pilas AAA. (se recomiendan pilas alcalinas). 2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales. 3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo. — 11 — Proyector DLP – Manual del usuario CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Encender y apagar el proyector 1. 2. 3. Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente. A continuación, el indicador LED de ALIMENTACIÓN del proyector se iluminará. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN no parpadea. A continuación, presione el botón de ALIMENTACIÓN el proyector. para encender Aparecerá la pantalla emergente y se detectarán los dispositivos conectados. Consulte Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) en la página 14 si tiene el bloqueo de seguridad activado. 4. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón Fuente y utilice ▲▼ para cambiar entre los dispositivos. (Componente es soportado a través del adaptador RGB a COMPONENTE.) • HDMI 1 / HDMI 2: Interfaz multimedia de alta definición 1/2 • DP: Display Port • VGA 1 / VGA 2: RGB 1 / RGB 2 analógico • S-Video: supervídeo (Y/C separados) • Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional — 12 — Proyector DLP – Manual del usuario 5. Cuando aparezca el mensaje “Apagar? / Vuelva a pulsar ALIMENTACIÓN”, presione el botón ALIMENTACIÓN. El proyector se apagará. Precaución: 1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector. 2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que todos los ventiladores dejen de funcionar, lo que indica que el proyector se ha enfriado. — 13 — Proyector DLP – Manual del usuario Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte Navegar por el OSD en la página 19 y Configurar el idioma OSD en la página 20 para ayuda sobre el uso de los menús OSD). Importante: Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña. 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 1, presione el botón de cursor ▲▼ para seleccionar Avanzadas 1. Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Avanzadas 1. Presione el botón de cursor ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo de contraseña. — 14 — Proyector DLP – Manual del usuario 5. Puede utilizar los botones del cursor ▲▼◄► bien en el teclado o en el mando a distancia IR para introducir la contraseña. Puede utilizar una combinación incluyendo las mismas flechas cinco veces, pero no menos de cinco. Presione los botones del cursor en cualquier orden para ajustar la contraseña. Presione el botón MENÚ para salir del cuadro de diálogo. 6. Cuando el usuario presione la tecla de encendido aparecerá el menú de confirmación de contraseña si el Bloqueo de seguridad está activado. Escriba la contraseña en el orden establecido según el paso 5. En caso de haber olvidado la contraseña, contacte con el centro de servicio. El centro de servicio validará al propietario y ayudará a restablecer la contraseña. — 15 — Proyector DLP – Manual del usuario Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. • Quite el soporte del pie posterior situado en la base de ajuste posterior regulando el ángulo de proyección. • Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos. 1. Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de control de altura [B]. El control de altura bajará [C]. 2. 3. Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza presión sobre la parte superior del proyector. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado. — 16 — Proyector DLP – Manual del usuario Ajustar el zoom, el enfoque y la clave 1. Utilice el control Zoom de imagen (solamente en el proyector) para ajustar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla . 2. Utilice el control Enfoque de imagen (solamente en el proyector) para dar más nitidez a la imagen proyectada . 3. Utilice los botones corrección de DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL (en el proyector o en el mando a distancia) para corregir la distorsión trapezoidal de la imagen (parte superior o inferior más ancha). 4. El control de clave aparece en la pantalla. — 17 — Proyector DLP – Manual del usuario Ajustar el volumen 1. 2. 3. Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione los botones Cursor Izquierda o Derecha del panel de control para ajustar para ajustar el Volumen +/-. Presione el botón SILENCIO para desactivar el audio. (Esta función solamente está disponible en el mando a distancia). — 18 — Proyector DLP – Manual del usuario CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo. 1. Para entrar en el OSD, presione el botón MENÚ. 2. Existen tres menús. Presione el botón del cursor ◄► para moverse por los menús. 3. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar en un menú. 4. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. 5. Presione MENÚ para cerrar el OSD o salir de un submenú. Nota: Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Ordenador sólo pueden modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse y cambian a gris. — 19 — Proyector DLP – Manual del usuario Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ . Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse a Config. 1. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1. 2. Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Avanzada 1. Presione el botón de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma. 3. Presione el botón del cursor hasta que el idioma deseado sea resaltado. 4. Presione el botón MENÚ cuatro veces para cerrar el menú OSD. — 20 — Proyector DLP – Manual del usuario Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. Menú principal Submenú Imagen Configuración Modo Pantalla Brillo Contraste Ordenador Presentación, Brillo, Juegos, Película, TV, sRGB, Pizarra y Usuario 0~100 0~100 -5~5 (depende del bloqueo automático) -5~5 (depende del bloqueo automático) 0~31 -5~5 Posición hor Posición ver Frecuencia Seguimiento Imagen automática Avanzada Administrador de color Color brillante Nitidez Gamma Temperatura color Vídeo AGC Saturación vídeo Matiz vídeo Rojo Tono, saturación y ganancia. Verde Tono, saturación y ganancia. Azul Tono, saturación y ganancia. Cian Tono, saturación y ganancia. Magenta Tono, saturación y ganancia. Amarillo Tono, saturación y ganancia. Blanco Rojo, Verde y Azul — 21 — -5~5 0~31 1,8; 2,0; 2,2; 2,4; ByN; Lineal Cálida, Normal y Fría Desactivado y Activado 0~100 0~100 0~100 0~100 0~100 0~100 0~100 0~100 0~100 Proyector DLP – Manual del usuario Menú principal Submenú Configuración 1 Fuente Configuración Fuente Consulte la selección de fuente de entrada (IR/Teclado) Normal, Posterior, Techo, Posterior+Techo Rellenar, 4:3, 16:9, Buzón, Nativo y 2,35:1 -40~40 Proyección Relación de aspecto Corrección trapezoidal Zoom digital Audio Avanzado 1 Avanzado 2 -10~10 Volumen 1~10 Silencio Desactivado y Activado Idioma English, Français, Deutsch, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Русский, Polski, Suomi, Ελληνικά, 한한한, Magyar, Čeština, ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬, Türkçe, Việt, 日本語, ไทย , ‫ עברית‬,‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ Bloqueo de seguridad Pantalla vacía Desactivado y Activado Negro, Rojo, Verde, Azul y Blanco Logotipo inicial Estándar, Desactivado y Usuario Subtítulos ocultos Bloqueo de panel de control Configuración 3D 3D Invertir sincronización 3D Formato 3D Desactivado y Activado Captura pantalla Patrón de prueba Desplazamiento de imagen horizontal Desplazamiento de imagen vertical — 22 — Desactivado y Activado Desactivado, DLP-Link e IR Desactivado y Activado Fotograma secuencial, Arriba/Abajo, En paralelo, Empaquetado de fotogramas (sólo para la fuente HDMI de empaquetado de fotogramas) Ninguno, Cuadrícula, Blanco, Rojo, Verde, Azul y Negro -50~50 -50~50 Proyector DLP – Manual del usuario Menú principal Configuración 2 Submenú Configuración Fuente automática Apagado si no hay señal Encendido automático Modo lámpara Restablecer todo Estado Desactivado y Activado 0~180 Desactivado y Activado ECO, Normal y Dynamic ECO Fuente activa Información de vídeo Horas de lámpara (ECO y Normal) Número de serie Avanzado 1 Posición de menú Menú translúcido Centro, Abajo, Arriba, Izquierda y Derecha 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Modo bajo consumo Desactivado y Activado Velocidad del ventilador Restab horas lámp. Normal y Alta ID del proyector 0-98 Red Avanzado 2 Estado de red Conectar, desconectar DHCP Activado y Desactivado Dirección IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Máscara de subred Puerta de Enlace DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Aplicar Aceptar / Cancelar Temporizador 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 0~600 Filtro de fuente — 23 — HDMI1 Deshabilitar y Habilitar HDMI2 Deshabilitar y Habilitar DisplayPort Deshabilitar y Habilitar VGA1 Deshabilitar y Habilitar VGA2 Deshabilitar y Habilitar S-Video Deshabilitar y Habilitar Vídeo compuesto Deshabilitar y Habilitar Proyector DLP – Manual del usuario Menú Imagen Atención Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en el modo de usuario. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Modo de pantalla Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer la opción Modo de pantalla. Brillo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el brillo de la pantalla. Contraste Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el contraste de la pantalla. Ordenador Presione página 25. (Entrar) / ► para entrar en el menú Ordenador. Consulte Menú Ordenador en la Imagen automática Presione posición. (Entrar) / ► para ajustar automáticamente la fase, el seguimiento, el tamaño y la Avanzada Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica Avanzada en la página 26. Administrador de color Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Administrador de color. Consulte la página 27 para más información sobre Administrador de color. — 24 — Proyector DLP – Manual del usuario Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Ordenador y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador . ELEMENTO DESCRIPCIÓN Posición hor Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización hacia la izquierda o hacia la derecha. Posición ver Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización hacia arriba o abajo. Frecuencia Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el reloj de muestreo A/D. Pista Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el punto de muestreo A/D. — 25 — Proyector DLP – Manual del usuario Característica Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Imagen. Presione ▼▲ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para subir y bajar en el menú Avanzada. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Color brillante Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el valor de la opción Color Brillante. Nitidez Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la nitidez de la pantalla. Gamma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la corrección gamma de la pantalla. Temperatura color Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la temperatura de color. AGC de vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el control automático de ganancia para la fuente de vídeo. Saturación vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la saturación de vídeo. Tinte vídeo Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el matiz de vídeo. — 26 — Proyector DLP – Manual del usuario Administrador de color Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Administrador de color . ELEMENTO DESCRIPCIÓN Rojo Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Verde Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Azul Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Cian Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Magenta Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Amarillo Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo. Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Blanco Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco. Presione los botones ◄► para ajustar Rojo, Verde y Azul. — 27 — Proyector DLP – Manual del usuario Menú Config. 1 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 1 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config 1 . Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente Presione el botón de cursor ◄► para entrar en el menú Fuente. Para establecer la Fuente de entrada seleccione (IR / Teclado). Proyección Presione el botón de cursor ◄► para entrar y elegir uno de los cuatro métodos de proyección: Relación de aspecto Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la relación de aspecto del vídeo. Deformación trapez. Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar la distorsión trapezoidal. Zoom digital Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el menú Zoom digital. Audio Presione Avanzada 1 Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función Avanzadas 1 en la página 30. Avanzada 2 Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función Avanzadas 2 en la página 32. (Entrar) / ► para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 29. — 28 — Proyector DLP – Manual del usuario Audio Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Audio y, a continuación, presioneEntrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Audio. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Volumen Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio. Silencio Presione el botón de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz. — 29 — Proyector DLP – Manual del usuario Función Avanzadas 1 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Idioma Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú diferente. Bloqueo de seguridad Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Pantalla vacía Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un color diferente para la pantalla en blanco. Logo de inicio Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el logotipo de encendido o apagado. Closed Captioning Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el Closed Captioning. Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar las teclas del teclado. Bloqueo teclado Nota : Mantenga pulsado el botón de cursor ▼ en el teclado durante 5 segundos para desbloquear el teclado Configuración 3D Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú 3D. Consulte la página 31 para más información sobre Configuración 3D. Captura pantalla Presione (Entrar) / ► para capturar la pantalla; espere mientras se guarda la imagen. La imagen se mostrará automáticamente después del próximo encendido. Nota: Si desea disfrutar de la función 3D, habilite primero la opción de Reproducción de películas en 3D que encontrará en el menú Disco 3D de su dispositivo DVD. — 30 — Proyector DLP – Manual del usuario Configuración 3D ELEMENTO DESCRIPCIÓN 3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D diferente. Invertir sincronización 3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción Invertir sincronización 3D. Formato 3D Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar un formato 3D diferente. Nota: 1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la configuración predeterminada. 2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú OSD 3D está habilitado para poder seleccionarlo. 3. Utilice gafas 3D para ver una imagen 3D. 4. Necesita contenido 3D procedente de un DVD 3D o un archivo multimedia 3D. 5. Es necesario habilitar la fuente 3D (cierto tipo de contenido de DVD 3D puede tener la función de selección de activación y desactivación 3D). 6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador 3D IR, es necesario instalar un controlador en su PC y conectar un emisor USB. 7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR). 8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y apagado. Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las instrucciones de configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de configuración. Nota: Dado que cada tipo de gafas (gafas de enlace DLP o de obturador IR) tiene sus propias instrucciones de configuración, siga las indicaciones correspondientes para finalizar el proceso de configuración. — 31 — Proyector DLP – Manual del usuario Función Avanzadas 2 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2 . Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Patrón de prueba Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el patrón de prueba interna. Desplazamiento de imagen H Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor H de la imagen diferente. Desplazamiento de imagen V Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor V de la imagen diferente. — 32 — Proyector DLP – Manual del usuario Menú Config. 2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2 . ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente automática Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de fuente automática. Apagado sin señal (min) Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el apagado automático de la lámpara cuando no hay señal. Encendido automático Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el encendido automático cuando se proporciona alimentación CA. Modo lámpara Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el modo de lámpara para un mayor o menor brillo para prolongar el período de vida útil de la lámpara. Nota: Comentarios relacionados con Dynamic ECO de ImageCareTM 1. No es posible apagar el proyector cuando ha estado encendido menos de un minuto. 2. Para proteger la lámpara, cuando se reciba el comando de apagado, se fuerza al modo de lámpara a restablecerse en "Normal" y el sistema se apaga automáticamente 10 segundos más tarde. Reiniciar Todo Presione (Entrar) / ► para restablecer todos los valores predeterminados de fábrica de la configuraciones. Estado Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Estado. Consulte la página 34 para más información sobre Estado. Avanzada 1 Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función Avanzadas 1 en la página 35. Avanzada 2 Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función Avanzadas 2 en la página 47. — 33 — Proyector DLP – Manual del usuario Estado Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2. Seleccione el menú Estado y presione Entrar o ► para entrar. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente activa Muestra la fuente activada. Información de vídeo Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar de color para la fuente Vídeo. Horas de la lámpara (ECO, Normal) Muestra información sobre el número de horas que se ha utilizado la lámpara. (ECO, Normal) Número de Serie. Muestra el número de serie del producto. — 34 — Proyector DLP – Manual del usuario Función Avanzadas 1 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Posición del menú Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un idioma de menú OSD diferente. Menú translúcido Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú OSD. Modo bajo consumo Presione ◄► para entrar y activar o desactivar la opción Modo bajo consumo. Velocidad del ventilador Presione el botón de cursor ◄► para entrar y alternar entre los siguientes valores de velocidad del ventilador: Normal y Alta. Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta en áreas donde la temperatura, la humedad o la altitud sea elevada (superior a 1500 m (4921 pies)). Restab horas lámp. Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte la página 36 para más información sobre Restab horas lámp.. ID de Proyector Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar una ID de proyector de dos dígitos, entre 00 y 98. Red Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Red. Consulte la página 36 para obtener más información sobre la Red. — 35 — Proyector DLP – Manual del usuario Restab horas lámp. Consulte Restablecer la lámpara en la página 51 para restablecer el contador de horas de la lámpara. Red ELEMENTO DESCRIPCIÓN Estado de red Muestra el estado de conexión de la red. DHCP Presione los botones de cursor ◄► para Activado o Desactivado DHCP. Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS. Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactivado. Máscara de Subred Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactivado. Puerta de Enlace Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactivado. DNS Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactivado. Aplicar Presione (Entrar) / ► para confirmar la configuración. — 36 — Proyector DLP – Manual del usuario LAN_RJ45 Funcionalidades de terminal LAN cableada Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la cajas de control Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también la gestión de un panel de control en un PC (o portátil) desde la pantalla de un navegador.  Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.  Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.  AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.  PJLink solicitó registro de marcas y logotipo en Japón, Estados Unidos y otros países por JBMIA. Dispositivos Externos Admitidos Este proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software relacionado (ex, RoomView ®). http://www.crestron.com/ Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos). http://www.amx.com/ Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia. http://www.extron.com/ Este proyector es compatible con todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1,00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Para obtener información más detallada sobre los diversos tipos de dispositivos externos que pueden ser conectados al puerto LAN/RJ45 y controlar remotamente el proyector, así como los comandos de control relacionados con el soporte de cada dispositivo externo, recomendamos contactar directamente con el equipo de servicio de soporte. — 37 — Proyector DLP – Manual del usuario LAN_RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el ordenador (equipo portátil),seleccione Inicio → Panel de Control → Red e Internet. — 38 — Proyector DLP – Manual del usuario 3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar. — 39 — Proyector DLP – Manual del usuario 7. Presione el botón MENÚ del proyector. 8. Seleccione Config. 2→ Avanzada1 → Red 9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:  DHCP: Desactivado  Dirección IP: 10.10.10.10  Máscara de subred: 255.255.255.0  Puerta de enlace: 0.0.0.0  Servidor DNS: 0.0.0.0 10. Presione (Entrar) / ► para confirmar la configuración. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado). 11. En Ia barra Dirección, introduzca la dirección IP: 10.10.10.10. 12. Presione (Entrar) / ►. El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece tal como se muestra a continuación. — 40 — Proyector DLP – Manual del usuario CATEGORÍA Control Crestron Proyector Configuración de la red Contraseña del usuario Contraseña de administración LONGITUD DE ELEMENTO ENTRADA Dirección IP 15 Id. de dirección IP 3 Puerto 5 Nombre del proyector 10 Ubicación 10 Asignado a 10 DHCP (habilitado) (N/A) Dirección IP 15 Máscara de subred 15 Puerta de enlace predeterminada 15 Servidor DNS 15 Habilitada (N/A) Nueva contraseña 10 Confirmar 10 Habilitada (N/A) Nueva contraseña 10 Confirmar 10 Para obtener más información, visite http://www.crestron.com. — 41 — Proyector DLP – Manual del usuario Preparar alertas por correo electrónico 1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0). 2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas. 3. De forma predeterminada, estos cuadros de especificación de información de Configuración de correo para alertasestán en blanco. — 42 — Proyector DLP – Manual del usuario 4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente: • El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo es obligatorio. • El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el administrador del proyector). Este campo es obligatorio. • El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se trata de un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector). • El campo De es la dirección de correo electrónico del remitente (por ejemplo, el administrador del proyector). Este campo es obligatorio. • Seleccione las condiciones de alerta activando las casillas que desee. Nota: Rellene todos los campos según se ha especificado. El usuario puede pulsar Enviar correo de prueba para probar qué configuración es la correcta. Para enviar una alerta por e-mail exitósamente, debe seleccionar las condiciones de alerta e introducir una dirección de correo electrónico válida. — 43 — Proyector DLP – Manual del usuario Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante TELNET" para la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET” Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector. Asegúrese de que el portátil/ordenador puede acceder a la página Web del proyector. Asegúrese de que la configuración de "Cortafuegos Windows" está deshabilitada en caso de función de filtrado por equipo portátil/ordenador en "TELNET". Inicio => Programas => Accesorios => Símbolo de sistema — 44 — Proyector DLP – Manual del usuario Introduzca el comando con el siguiente formato: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”) (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector) Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable. Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7 Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows Vista. Sin embargo, el usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las características de Windows". Abra el "Panel de Control" de Windows VISTA Abra "Programas" — 45 — Proyector DLP – Manual del usuario Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "Aceptar". Hoja de especificaciones para "RS232 mediante TELNET" : 1. Telnet: TCP. 2. Puerto Telnet: 23 (para más detalles, póngase en contacto con el agente o el equipo de servicio). 3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola). 4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista. 5. Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red para la aplicación Telnet-Control. Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232 para Telnet-Control. Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser superior a 200 (ms). (*, En la utilidad integrada “TELNET.exe” en Windows presionando la tecla “Entrar” hará "Salto de Pagina" e irá a una "Nueva Línea" de código.) — 46 — Proyector DLP – Manual del usuario Función Avanzadas 2 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Temp. de Apagado (min) Presione el botón de cursor ◄► para entrar y establecer el temporizador de apagado automático. El proyector se apagará automáticamente una vez transcurrido el período de tiempo preestablecido. Filtro de fuente Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Filtro de fuente. Consulte la página 48 para obtener más información sobre Filtro de fuente. — 47 — Proyector DLP – Manual del usuario Filtro de fuente Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente . ELEMENTO DESCRIPCIÓN HDMI 1 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de HDMI 1. HDMI 2 Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente HDMI 2. DP Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de DisplayPort. VGA 1 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA1. VGA 2 Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA2. S-Video Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de S-Vídeo. Vídeo compuesto Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de Vídeo compuesto. — 48 — Proyector DLP – Manual del usuario MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b. No desechar este producto con la basura doméstica normal. c. Debe desechar este producto según las regulaciones de su autoridad local. Aviso: Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. Precaución: En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior. No inhale no toque el polvo o fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían producirse lesiones personales. Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de aire para que no le alcancen el gas y los fragmentos rotos de la lámpara. Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo de dicho mismo. Podrían caer fragmentos de cristal podrían si la lámpara se ha fundido. SI UNA LÁMPARA EXPLOTA Si una lámpara explota, el gas y los fragmentos rotos pueden dispersarse por el interior del proyector y ser expulsados por los conductos de salida de aire. El gas contiene mercurio tóxico. Abra las ventanas y puertas para ventilar el entorno. Si inhala el gas o los fragmentos de la lámpara rota entran en contacto con sus ojos o boca, acuda a un médico inmediatamente. 1. Afloje el único tornillo de la tapa del compartimento de la lámpara. — 49 — Proyector DLP – Manual del usuario 2. 3. 4. 5. 6. Quite la tapa del compartimiento de la lámpara. Quite los 3 tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. Invierta los pasos 1 a 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Durante la instalación, haga coincidir el módulo de lámpara con el conector y asegúrese de que quede bien alineado para evitar que resulte dañado. Nota: El módulo de la lámpara debe quedar asentado de forma segura en su lugar y el conector de la lámpara se debe conectar correctamente antes de apretar los tornillos. — 50 — Proyector DLP – Manual del usuario Restablecer la lámpara Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione el botón de cursor para desplazarse hacia abajo a Avanzadas 1 y presione entrar. Presione el botón del cursor ▲▼ para bajar al menú Restab horas lámp. Presione el cursor ► o el botón Entrar. Aparecerá un mensaje en pantalla. 5. 6. Presione los botones ▼ ▲ ◄ ► para restablecer las horas de la lámpara. Presione el botón MENÚ para regresar a Config. 2. — 51 — Proyector DLP – Manual del usuario Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. 2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el proyector por las rejillas de ventilación. 3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo. 4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico. Limpieza del objetivo Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente para limpiar el objetivo del proyector. 1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No aplique el limpiador directamente en el objetivo). 2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares. Precaución: 1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes. 2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector. Limpieza de la cubierta Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector. 1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio. 2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para lavar platos) y luego limpie la cubierta. 3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo. Precaución: Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados del alcohol. — 52 — Proyector DLP – Manual del usuario Utilizar el Bloqueo Kensington® & Utilizar la barra de seguridad Utilizar el Bloqueo Kensington® Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado. El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema de Seguridad MicroSave de Kensington. Para cualquier duda, contacte con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com . U U Usar el bloqueo de seguridad Además de la función de protección mediante contraseña y el bloqueo Kensington, el bloqueo de seguridad ayuda a proteger el proyector contra la retirada no autorizada. Consulte la imagen siguiente. — 53 — Proyector DLP – Manual del usuario SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos. • Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona. • Compruebe que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. • Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido. • Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido. • Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa. (Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil.) Consejos para la solución de problemas En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente. Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas. Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al siguiente paso. Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas: La información puede ser útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico. — 54 — Proyector DLP – Manual del usuario LEDs de Mensajes de error LED DE ENCENDIDO Y APAGADO AZUL LED DE TEMPERATURA ROJO LED DE LA Lámpara preparada ENCENDIDO APAGADO APAGADO Inicio Refrigeración ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO Error T1 Parpadea 3 vez APAGADO Parpadea 1 vez Error del sensor de ruptura térmica Parpadea 4 vez APAGADO APAGADO Error G794 Parpadea 4 vez APAGADO Parpadea 4 vez Fallo de lámpara Parpadea 5 vez APAGADO APAGADO Sobre temp. de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 1 vez Cortocircuito del balastro Final de la vida de la lámpara detectado Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 2 vez Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 3 vez La lámpara no se ha encendido Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 4 vez La lámpara se apagará durante el funcionamiento normal. Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 5 vez La lámpara se apagará durante la fase de arranque. Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 6 vez Voltaje de la lámpara demasiado bajo Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 7 vez Fallo de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 8 vez Fallo de comunicación de balasto Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 10 vez Sobre temp. de balastro Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 11 vez Fallo en el reencendido de lámpara 1 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 12 vez Fallo en el reencendido de lámpara 2 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 13 vez Fallo en lámpara 1 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 14 vez Fallo en lámpara 2 Parpadea 5 vez APAGADO Parpadea 15 vez Error en el ventilador-1 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 1 vez Error en el ventilador-2 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 2 vez Error en el ventilador-3 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 3 vez Error en el ventilador 4 Parpadea 6 vez APAGADO Parpadea 4 vez Carcasa abierta Parpadea 7 vez APAGADO APAGADO Error DMD Parpadea 8 vez APAGADO APAGADO MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR Temperatura elevada LÁMPARA ROJO Error de la rueda de colores Parpadea 9 vez APAGADO APAGADO En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de volver a poner en marcha el proyector. Si los LED Alimentación o Lámpara siguen parpadeando o se produce cualquier otra situación que no figure en la tabla anterior, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. — 55 — Proyector DLP – Manual del usuario 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1. Ajuste el Enfoque en el proyector. 2. Presione el botón Automático del mando a distancia. 3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado 4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio. Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal) 1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla. 2. Utilice el botón Keystone en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema. Problema: La imagen aparece al revés Compruebe la configuración de Proyección en el menú Config. 1 del menú OSD. Problema: La imagen aparece con listas 1. Establezca la configuración predeterminada de las opciones Frecuencia y Pista en el menú Imagen  Ordenador del menú OSD. 2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a otro ordenador. Problema: La imagen es plana y sin contraste Ajuste la configuración de Contraste en el menú Imagen del OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la fuente Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma en el menúImagen  Avanzadas del menú OSD. Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Reinicie el proyector en el orden correcto y compruebe que el LED Alimentación está encendido. 4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara. 5. Cambie el módulo de la lámpara. 6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico. Problema: La lámpara se apaga 1. Una sobrecarga de voltaje en el suministro eléctrico puede provocar que la lámpara se apague. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo de nuevo. Presione el botón de alimentación cuando se active el indicador LED de Alimentación. 2. Cambie el módulo de la lámpara. 3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico. Problemas del mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector. — 56 — Proyector DLP – Manual del usuario 2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida. 3. Apague las luces fluorescentes de la habitación. 4. Compruebe la polaridad de las pilas. 5. Cambie la pila. 6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos. 7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico. Problemas del audio Problema: No hay sonido 1. Ajuste el volumen en el mando a distancia. 2. Ajuste el volumen de la fuente de audio. 3. Compruebe la conexión del cable de audio. 4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 5. Lleve el proyector al servicio técnico. Problema: El sonido es distorsionado 1. Compruebe la conexión del cable de audio. 2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 3. Lleve el proyector al servicio técnico. Llevar el proyector al servicio técnico Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que ha tomado para intentar solucionar el problema: la información puede resultar útil para el personal del servicio técnico. Para el servicio técnico, devuelva el proyector al lugar donde lo compró. — 57 — Proyector DLP – Manual del usuario Preguntas y respuestas acerca de la interfaz HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “Estándar” y un cable HDMI de “Alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se homologarían como cables Estándar o cables de Alta velocidad. ˙Los cables HDMI Estándar (o de “categoría 1”) alcanzan velocidades certificadas de 75 Mhz o hasta 2,25 Gbps, valores equivalentes al ancho de banda de una señal 720p/1080i. ˙Los cables HDMI de Alta velocidad (o de “categoría 2”) alcanzan velocidades certificadas de 340 Mhz o hasta 10,2 Gbps. Se trata del máximo ancho de banda que es posible conseguir en la actualidad a través de un cable HDMI y permite transmitir con éxito señales 1080p, incluyendo aquéllas con una mayor profundidad de color y/o mayor frecuencia de actualización desde la Fuente. Los cables de Alta velocidad también admiten la conexión de pantallas de mayor resolución, como es el caso de los monitores cinematográficos WQXGA (con una resolución de 2560 x 1600). P. ¿Cómo puedo alcanzar más de 10 metros con un cable HDMI? Existen muchos adaptadores HDMI que, al funcionar en conjunto con una solución HDMI, amplían la distancia eficaz de un cable de los típicos 10 metros a longitudes mucho mayores. Las empresas dedicadas a su fabricación ofrecen una amplia variedad de soluciones, entre ellas los cables activos (cables con un sistema electrónico activo integrado que amplifica y hace llegar más lejos la señal del cable), los repetidores, los amplificadores o las soluciones CAT5/6 y de fibra. P. ¿Cómo puedo saber si un cable cuenta con la homologación HDMI? Según establece la Especificación de pruebas de conformidad con la norma HDMI, el fabricante debe homologar todos sus productos HDMI. No obstante, en algunos casos es posible encontrar cables que ostentan el logotipo HDMI aún cuando no han superado las pruebas adecuadas. HDMI Licensing, LLC investiga tales casos de forma activa a fin de garantizar que el uso de la marca comercial HDMI se realice correctamente en el mercado. Se recomienda al consumidor que adquiera cables de una marca en la que confíe a través de un distribuidor conocido. Para más información, consulte la dirección http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49 U — 58 — U Proyector DLP – Manual del usuario ESPECIFICACIONES Especificaciones Modelo Tipo de pantalla Resolución DX977 DH976 DU978 DMD, 0,7" XGA, Tipo A DMD, 0,65" 1080p, S600 XGA (1024 x 768) 1080P (1920 x 1080) DMD, 0,67" WUXGA, Tipo A WUXGA (1920×1200) 1,2 - 10 m Distancia de proyección Dimensiones de la pantalla de proyección 27,6" – 344,6" Relación de zoom 112% (109,5%~120%) Corrección de distorsión trapezoidal vertical Métodos de proyección Compatibilidad con datos SDTV/EDTV/ HDTV VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA y Mac 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p NTSC, PAL y SECAM 15, 31~91,4 KHz 24~30 Hz, 47~120 Hz Sincronización vertical Dimensiones Entrada de CA Consumo de energía Lámpara Altavoz de audio Terminales de entrada Terminales de salida Terminales de control Seguridad 122% (118,9%~131,0%) Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal) Sincronización horizontal Temperatura de funcionamiento 115% (111,2%~130,8%) +/- 40 grados Compatibilidad de vídeo Certificación de seguridad 26,6" - 334" Zoom manual 1,5x Lente de proyección Desplazamiento (Desplazamiento de la lente) 25,9" – 324,9" FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentina), Marca verde de Taiwán, Etiqueta ECO de China 5 °C ~ 40°C 332,8 mm (AN) x 255 mm (FO) x 114,6 mm (AL) 100-240 VCA universal 300 W (ECO), 370 W (normal), <0,5 W (espera) 245 W (Eco) / 310 W (normal) 3 W mono ENTRADA DE VGA x 2 Puerto de pantalla x 1 Compuesto x 1 S-Video x 1 HDMI x 2 RCA de entrada de Audio (I/D) x 1 Entrada de audio (mini conector) x 1 Salida VGA (D-Sub de 15 contactos) x 1 Salida de audio (mini conector) x 1 RS-232C SINCRONIZACIÓN 3D Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de 12 VCC y 200 mA) USB (Tipo mini B) - solamente para servicio técnico RJ45 Bloqueo Kensington / Barra de seguridad Nota: Si tiene alguna pregunta relacionada con las especificaciones del producto, póngase en contacto con su distribuidor local. — 59 — Proyector DLP – Manual del usuario Ángulo de corrección trapezoidal Altura de la imagen Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Distancia de proyección Tabla de distancias de proyección y tamaño DX977 Longitud en diagonal Tamaño de pantalla (pulgadas) Ancho Distancia de proyección (mm) Alto Gran angular Teleobjetivo Desplazamiento (A) (pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm) 30 24,0 61,0 18,0 45,7 -- -- 5,1 130,6 54,9 40 32,0 81,3 24,0 61,0 -- -- 6,9 174,1 73,2 60 48,0 121,9 36,0 91,4 6,9 174,1 10,3 261,2 109,7 80 64,0 162,6 48,0 121,9 9,1 232,1 13,7 348,2 146,3 100 80,0 203,2 60,0 152,4 11,4 290,2 17,1 435,3 182,9 120 96,0 243,8 72,0 182,9 13,7 348,2 20,6 522,3 219,5 140 112,0 284,5 84,0 213,4 16,0 406,2 24,0 609,4 256,0 160 128,0 325,1 96,0 243,8 18,3 464,3 27,4 696,4 292,6 190 152,0 386,1 114,0 289,6 21,7 551,3 32,6 827,0 347,5 230 184,0 467,4 138,0 350,5 26,3 667,4 -- -- 420,6 280 224,0 569,0 168,0 426,7 32,0 812,5 -- -- 512,1 300 240,0 609,6 180,0 457,2 34,3 870,5 -- -- 548,6 — 60 — Proyector DLP – Manual del usuario DH976 Longitud en diagonal Tamaño de pantalla (pulgadas) Ancho Distancia de proyección (mm) Alto Gran angular Teleobjetivo Desplazamiento (A) (pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm) 30 26,1 66,3 14,7 37,3 -- -- 5,5 138,8 56,0 40 34,9 88,6 19,6 49,8 4,9 123,8 7,3 185,1 74,7 60 52,3 132,8 29,4 74,7 7,3 185,7 10,9 277,6 112,1 80 69,7 177,0 39,2 99,6 9,7 247,6 14,6 370,2 149,4 100 87,2 221,5 49,0 124,5 12,2 309,5 18,2 462,7 186,8 120 104,6 265,7 58,8 149,4 14,6 371,4 21,9 555,2 224,1 140 122,0 309,9 68,6 174,2 17,1 433,3 25,5 647,8 261,5 160 139,5 354,3 78,4 199,1 19,5 495,2 29,1 740,3 298,9 190 165,6 420,6 93,1 236,5 23,2 588,0 34,6 879,1 354,9 230 200,5 509,3 112,8 286,5 28,0 711,8 -- -- 429,6 280 244,0 619,8 137,3 348,7 34,1 866,6 -- -- 523,0 300 261,5 664,2 147,1 373,6 36,6 928,5 -- -- 560,4 DU978 Longitud en diagonal Tamaño de pantalla (pulgadas) Ancho Distancia de proyección (mm) Alto Gran angular Teleobjetivo Desplazamiento (A) (pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (mm) 30 25,4 64,5 15,9 40,4 -- -- 5,3 135,1 89,7 40 33,9 86,1 21,2 53,8 4,7 120,5 7,1 180,1 119,5 60 50,9 129,3 31,8 80,8 7,1 180,7 10,6 270,1 179,3 80 67,8 172,2 42,4 107,7 9,5 240,9 14,2 360,1 239,1 100 84,8 215,4 53,0 134,6 11,9 301,1 17,7 450,2 298,9 120 101,8 258,6 63,6 161,5 14,2 361,3 21,3 540,2 358,6 140 118,7 301,5 74,2 188,5 16,6 421,6 24,8 630,2 418,4 160 135,7 344,7 84,8 215,4 19,0 481,8 28,4 720,3 478,2 190 161,1 409,2 100,7 255,8 22,5 572,1 33,7 855,3 567,8 230 195,0 495,3 121,9 309,6 27,3 692,6 -- -- 687,4 280 237,4 603,0 148,4 376,9 33,2 843,1 -- -- 836,8 300 254,4 646,2 159,0 403,9 35,6 903,4 -- -- 896,6 — 61 — Proyector DLP – Manual del usuario Tabla de modos de frecuencia SEÑAL RESOLUCIÓN SINC-H SINC-V COMPUESTO RGB DP / HDMI COMPONENTE (KHZ) (HZ) / S-VIDEO (ANALÓGICA) (DIGITAL) NTSC - 15,734 60 ○ - - - PAL/SECAM - 15,625 50 ○ - - - 720 x 400 31,5 70,1 - - ○ ○ 720 x 400 37,9 85,04 - - ○ ○ 640 x 480 31,5 60,0 - - ○ ○ 640 x 480 37,9 72,8 - - ○ ○ 640 x 480 37,5 75,0 - - ○ ○ 640 x 480 43,3 85,0 - - ○ ○ 800 x 600 35,2 56,3 - - ○ ○ 800 x 600 37,9 60,3 - - ○ ○ 800 x 600 46,9 75,0 - - ○ ○ 800 x 600 48,1 72,2 - - ○ ○ 800 x 600 53,7 85,1 - - ○ ○ 800 x 600 76,3 120,0 - - ○ ○ 1024 x 768 48,4 60,0 - - ○ ○ 1024 x 768 56,5 70,1 - - ○ ○ 1024 x 768 60,0 75,0 - - ○ ○ 1024 x 768 68,7 85,0 - - ○ ○ 1024 x 768 97,6 120,0 - - ○ ○ 1152 x 864 67,5 75,0 - - ○ ○ 1280 x 720 45,0 60,0 - - ○ ○ 1280 x 720 90,0 120,0 - - ○ ○ 1280 x 768 47,4 60,0 - - ○ ○ 1280 x 768 47,8 59,9 - - ○ ○ 1280 x 800 49,7 59,8 - - ○ ○ 1280 x 800 62,8 74,9 - - ○ ○ 1280 x 800 71,6 84,9 - - ○ ○ 1280 x 800 101,6 119,9 - - ○ ○ 1280 x 1024 64,0 60,0 - - ○ ○ 1280 x 1024 80,0 75,0 - - ○ ○ 1280 x 1024 91,1 85,0 - - ○ ○ 1280 x 960 60,0 60,0 - - ○ ○ 1280 x 960 85,9 85,0 - - ○ ○ 1366 x 768 47,7 60,0 - - ○ ○ 1400 x 1050 65,3 60,0 - - ○ ○ VESA — 62 — Proyector DLP – Manual del usuario SEÑAL Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV RESOLUCIÓN SINC-H SINC-V COMPUESTO RGB DP / HDMI COMPONENTE (KHZ) (HZ) / S-VIDEO (ANALÓGICA) (DIGITAL) 1440 x 900 55,9 60,0 - - ○ ○ 1440 x 900 70,6 75,0 - - ○ ○ 1600 x1200 75,0 60 - - ○ ○ 1680 x 1050 64,7 59,9 - - ○ ○ 1680 x 1050 65,3 60,0 - - ○ ○ 1920 x 1200 74,0 60,0 - - ○ ○ 1920 x 1080 67,5 60,0 - - ○ ○ 640 x 480 35,0 66,7 - - ○ ○ 832 x 624 49,7 74,5 - - ○ ○ 1024 x 768 60,2 74,9 - - ○ ○ 1152 x 870 68,7 75,1 - - ○ ○ 480i 15,734 60,0 - ○ - ○ 576i 15,625 50,0 - ○ - ○ 576p 31,3 50,0 - ○ - ○ 480p 31,5 60,0 - ○ - ○ 720p 37,5 50,0 - ○ - ○ 720p 45,0 60,0 - ○ - ○ 1080i 33,8 60,0 - ○ - ○ 1080i 28,1 50,0 - ○ - ○ 1080p 27 24,0 - ○ - ○ 1080p 28 25,0 - ○ - ○ 1080p 33,7 30,0 - ○ - ○ 1080p 56,3 50,0 - ○ - ○ 1080p 67,5 60,0 - ○ - ○ O: Frecuencia soportada —:Frecuencia no soportada La resolución nativa del panel es 1920x1080 (1080P) / 1024x768(XGA). Aquellas resoluciones diferentes de la resolución nativa podrían causar irregularidades en el tamaño del texto o las líneas representadas. El color de significa solamente visualizable. (solamente 4:3) El color de significa que un pequeño nivel de ruido es aceptable La principal herramienta de control de sincronización HDTV es el reproductor de DVD, el VG828 es secundario. — 63 — — 64 — 109,5mm 109.5mm (4.3") (4,3") 107mm 107mm (4.2") (4,2") 114,6mm 114.6mm (4.5") (4,5") 255mm(10") 255mm(10") Proyector DLP – Manual del usuario Dimensiones del proyector 332.8mm(13.1") 332,8mm(13,1") Proyector DLP – Manual del usuario CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo. Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo. Canadá Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Certificados de seguridad FCC-B, UL/cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentina), Marca verde de Taiwán, Etiqueta ECO de China — 65 — Proyector DLP – Manual del usuario APÉNDICE I Protocolo RS-232C Configuración RS232 Tasa de baudios: Comprobación de paridad: Bits de datos: Bit de parada: Control de flujo 9600 Ninguno 8 1 Ninguno Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms Estructura del comando del control Código del encabezado HEX ASCII Código del comando Command Command ‘V’ Código de datos Data Data Código de fin 0Dh CR Comando de funcionamiento Nota: "CR" significa "Retorno de carro" XX=00-98, ID del proyector, XX=99 corresponde a todos los proyectores Resultado del retorno: P=aprobado / F=no aprobado n: 0:Desactivar/1: Activar/Valor (0~9999) Grupo de comandos 00 ASCII HEX Función Descripción Resultado del retorno VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email — 66 — P/F 0: Reset 1:Standby 2:Operation 3:Cooling Pn/F Pn/F Pn/F [email protected]. P/F xx Proyector DLP – Manual del usuario Grupo de comandos 01 ASCII HEX Función Valor de retorno Descripción VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh n=0~100 Pn/F Get Color VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh VXXS0106n 0:Warm 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color Temperature 1:Normal 2:Cold 0:Warm Get Color Temperature 1:Normal 2:Cold VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma VXXG0108 56H Xh Xh 47H 30H 31H 30H 38H 0DH Get Display Mode VXXS0108n 56H Xh Xh 53H 30H 31H 30H 38H nh 0DH Set Display Mode — 67 — 0:1.8 1:2.0 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0:1.8 1:2.0 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0:Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:Blackboard 7:User 0:Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:Blackboard 7:User Pn/F P/F Pn/F P/F Pn/F P/F Proyector DLP – Manual del usuario Grupo de comandos 02 ASCII HEX Función Valor de retorno Descripción VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh Select Component P/F VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2 P/F VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select DP VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source P/F Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:Component 9:Display Port 10:.HDMI2 Pn/F Grupo de comandos 03 ASCII HEX Función Get Scaling Valor de retorno Descripción 0:Fill 1:4:3 2:16:9 3:Letter Box 4:Native 5:2.35:1 0:Fill 1:4:3 2:16:9 3:Letter Box 4:Native 5:2.35:1 Pn/F VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Pn/F VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Pn/F VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~10 P/F VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F Blank Pn/F Auto Keystone On Freeze On — 68 — P/F P/F Proyector DLP – Manual del usuario Grupo de comandos 03 ASCII HEX Función Valor de retorno Descripción VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh VXXS0309n VXXG0310 VXXS0310n Projection Mode Set vertical keystone value Set vertical keystone 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh value Set horizontal keystone 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh value Set horizontal keystone 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh value 0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling 0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling Pn/F P/F n=-40~+40 Pn/F n=-40~+40 P/F n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F VXXS0313n VXXG0314 VXXS0314n Adjust the vertical lens shift Adjust the vertical lens 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh shift Adjust the horizontal 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh lens shift Adjust the horizontal 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh lens shift VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh 3D VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh 3D VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Sync Invert VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Format 3D Sync Invert 3D Format — 69 — 0:Off 1:DLP-Link 2:IR 0:Off 1:DLP-Link 2:IR 0:Off 1:On 0:Off 1:On 0:Frame Sequential 1:Top/Bottom 2:Side-By-Side 3: Frame Packing 0:Frame Sequential 1:Top/Bottom 2:Side-By-Side 3: Frame Packing Pn/F P/F Pn/F P/F Pn/F P/F Proyector DLP – Manual del usuario Grupo de comandos 03 ASCII HEX Función VXXG0319 56H XH XH 47H 30H 33H 31H 39H 0DH Lamp Mode VXXS0319n 56H XH XH 53H 30H 33H 31H 39H nh 0DH VXXS0320 56H XH XH 53H 30H 33H 32H 30H 0DH Logo Capture VXXG0321 56H XH XH 47H 30H 33H 32H 31H 0DH Logo Select VXXS0321n 56H 39H 39H 53H 30H 33H 32H 31H n 0DH Lamp Mode Logo Select — 70 — Valor de retorno Descripción 0:Eco 1:Normal 2:Dynamic Eco 0:Eco 1:Normal 2:Dynamic Eco Pn/F P/F P/F 0:Std 1:Off 2:User 0:Std 1:Off 2:User Pn/F P/F Proyector DLP – Manual del usuario APÉNDICE II La familia DX977 / DH976 / DU978: Los siguientes nombres de modelo pertenecen a la familia DX977 / DH976 / DU978: DX977 DH976 DU978 MX2202K LP2603J LU2701J MX2208K LP2609J LU2706J Nota: Los nombres de modelo pueden variar en función de la región y puede que no se encuentren en la lista anterior. Para conocer la familia y especificaciones reales, póngase en contacto con su proveedor local o centro de servicio para obtener detalles. — 71 —
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Vivitek DH976-WT Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario