LG BS274 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
i
Cop
ual, ni parte del material
den reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2010
Ren
nido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Rec
Brand Corporation con registros expedidos
ductos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
yright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este man
contenido en él pue
uncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el conte
onocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de pro
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
ii
Información de seguridad importante
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Símbolos usados
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Información de seguridad general
¾ No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por el
usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio
cualificado.
¾ Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
¾ La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los ojos,
no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
¾ No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.
¾ Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
¾ No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
P
P
P
r
r
r
e
e
e
f
f
f
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
iii
Seguridad sobre la alimentación
¾ Utilice sólo al cable de alimentación incluido.
¾ No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda
ser pisado.
¾ Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara
de proyecciónen la página 35 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
cambiar la lámpara:
¾ Desconecte el cable de alimentación.
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte Limpiar el proyector en la página
38.
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la
Regulación de la página 53.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
iv
Características principales
Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM.
La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz.
Soporta resoluciones de hasta SXGA a 16,7 millones de colores para ofrecer imágenes
nítidas y claras.
Configuración flexible que permite proyecciones frontales, traseras.
Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos.
Origen de entrada detectado automáticamente.
Acerca de este manual
Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP.
Donde es posible, la información relevante—como una ilustración y su descripción—ha sido guardada en
una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel,
protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus
necesidades.
P
P
P
r
r
r
e
e
e
f
f
f
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
v
Tabla de contenidos
PRIMEROS PASOS............................................................................................................................................................. 1
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................................................... 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR.............................................................................................................................. 2
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ...................................................................................... 3
Vista posterior................................................................................................................................................................. 4
Vista inferior ................................................................................................................................................................... 5
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................................................... 6
ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA .................................................................................................................................... 8
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA....................................................................................................... 8
Mando a distancia........................................................................................................................................................... 8
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ....................................................................................................................................... 9
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................... 9
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA....................................................................................................................... 10
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR................................................................................................................................11
CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) .......................................................................... 12
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR .................................................................................................................................. 14
AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE .................................................................................................................... 15
AJUSTAR EL VOLUMEN ...................................................................................................................................................... 16
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD)............................................................................................ 17
CONTROLES DEL MENÚ OSD ............................................................................................................................................. 17
Navegar por el OSD...................................................................................................................................................... 17
CONFIGURAR EL IDIOMA OSD ........................................................................................................................................... 18
VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD....................................................................................................................................... 19
VISTA PREVIA DE SUBMENÚS DEL OSD ............................................................................................................................. 20
MENÚ IMAGEN .................................................................................................................................................................. 21
Característica Avanzada............................................................................................................................................... 22
Administrador de color................................................................................................................................................. 23
MENÚ ORDENADOR ........................................................................................................................................................... 24
MENÚ VÍDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
Audio............................................................................................................................................................................. 26
MENÚ INSTALACIÓN I........................................................................................................................................................ 27
Avanzada....................................................................................................................................................................... 28
MENÚ INSTALACIÓN II ...................................................................................................................................................... 29
Característica Avanzada............................................................................................................................................... 30
Configuración menú OSD............................................................................................................................................. 32
Prueba periféricos ........................................................................................................................................................ 32
Restab horas lámp......................................................................................................................................................... 33
Restablecer valores....................................................................................................................................................... 33
Estado ........................................................................................................................................................................... 34
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD.............................................................................................................................. 35
CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN ........................................................................................................................... 35
Restablecer la lámpara................................................................................................................................................. 37
LIMPIAR EL PROYECTOR .................................................................................................................................................... 38
Limpieza del objetivo .................................................................................................................................................... 38
Limpieza de la cubierta................................................................................................................................................. 38
UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON
®
.............................................................................................................................. 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................................................ 40
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES............................................................................................................................... 40
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 40
LEDS DE MENSAJES DE ERROR.......................................................................................................................................... 41
PROBLEMAS DE IMAGEN .................................................................................................................................................... 41
PROBLEMAS DE LA LÁMPARA ............................................................................................................................................ 42
PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA .............................................................................................................................. 42
PROBLEMAS DEL AUDIO..................................................................................................................................................... 42
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
vi
LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO.................................................................................................................. 42
ESPECIFICACIONES.......................................................................................................................................................43
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................. 43
Conectores de entrada.................................................................................................................................................. 43
DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN ............................................................................................. 44
Tabla de distancias de proyección y tamaños............................................................................................................... 44
TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA .................................................................................................................................... 45
CONFIGURACION DE LA TOMA RS232C............................................................................................................................. 47
Valores de los parámetros de comunicación ................................................................................................................ 47
Estructura de los comandos de control......................................................................................................................... 48
Comandos de operación................................................................................................................................................ 48
Comandos remotos........................................................................................................................................................ 49
Comandos de establecimiento de valores..................................................................................................................... 49
Intervalos de datos........................................................................................................................................................ 50
Comandos de consulta.................................................................................................................................................. 50
Mensajes de respuesta .................................................................................................................................................. 51
DIMENSIONES DEL PROYECTOR.......................................................................................................................................... 52
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN.................................................................................................................... 53
AVISO DE LA FCC.............................................................................................................................................................. 53
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 53
CERTIFICADOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................................... 53
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
1
P
RIMEROS PASOS
Contenido del paquete
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
P
ROYECTOR DLP
M
ANDO A DISTANCIA
(
CON UNA BATERÍA 3V
CR2025)
C
ABLE RGB CABLE DE
ALIMENTACIÓN
C
ABLE DE AUDIO
(
OPCIONAL)
C
ABLE COMPONENTE
(OPCIONAL)
C
ABLE DE VÍDEO
(
OPCIONAL)
A
DAPTADOR RGB A
COMPONENTE
(OPCIONAL)
M
ALETÍN DE
TRANSPORTE
CD-ROM
(
ESTE MANUAL DEL
USUARIO
)C
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita
devolver el equipo para su reparación durante la garantía.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vistas de las partes del proyector
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
6
2.
Tapa para el objetivo Cubre el objetivo para protegerlo cuando no se utiliza
3.
Botón de control de
altura
Presiónelo para liberar el control de altura
4.
Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector
14
5.
Objetivo Quite la tapa del objetivo antes de usar
6.
Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada
7.
Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada
15
8.
Teclas de función
Consulte Vista superior—Botones del Menú en pantalla
(OSD) y LEDs.
3
9.
Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector
14
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría
la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
– 2 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
VER
PÁGINA:
1.
MENÚ Abre y sale del menú OSD
17
Encendido Sistema sobrecalentado
2.
LED DE
SOBRECALENTAM
IENTO
Apagado Estado normal
3.
LED de LÁMPARA
Parpadeando
Código de error
(consulte LEDs de Mensajes de error en la página 41)
Verde Encendido
Apagado Apagado (AC apagado) 4.
LED de
ALIMENTACIÓN
Parpadeando Código error
5.
SOURCE (FUENTE) Detecta el dispositivo de entrada
10
6.
(Cursor arriba) /
CLAVE
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Clave
7.
(Cursor abajo) /
VOL.
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Volumen
8.
(Cursor derecho) Navega y cambia la configuración en el OSD
17
9.
ALIMENTACIÓN
Enciende o apaga el proyector
11
10.
W
(Cursor izquierdo) /
AUTOMÁTICO
Navega y cambia la configuración en el OSD
Permite optimizar el tamaño, la posición y la resolución de
la imagen
17
3
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista posterior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
Bloqueo Kensington
Fijar a un objeto estático con un sistema de Bloqueo
Kensington
®
39
2.
AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN
11
3.
AUDIO IN
Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de
entrada
4.
SALIDA DE AUDIO
Conecte un cable de AUDIO para la conexión directa de
audio
5.
RGB IN
Conecte a esta toma el CABLE RGB procedente de un
equipo informático u otro componente
6.
SALIDA RGB Conecte el CABLE RGB a la pantalla
7.
VIDEO IN
Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de
vídeo
8.
RS-232C IN
Conecte a esta toma el CABLE RS-232C procedente de
un equipo informático (CONTROL y
MANTENIMIENTO)
10
– 4 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista inferior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara.
35
2.
Control de altura
El regulador baja cuando el botón del control
de altura se presiona.
3.
Botón del control de altura Presiónelo para liberar el control.
14
4.
Gancho de la tapa de la lente Permite sujetar la cubierta de la tapa de la lente
5.
Control de inclinación
Gire la palanca de ajuste para ajustar la
posición del ángulo.
14
6.
Agujeros de soporte para techo
Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del
proyector en un techo
Nota:
Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL.
Si desea llevar a cabo una instalación en techo, use material de montaje homologado y tornillos
M4 con una profundidad máxima de tornillo de 6 mm (0,23 pulgadas).La estructura del soporte de
techo debe tener la forma y la resistencia adecuadas. El soporte de techo debe contar con una
capacidad de carga superior al peso del equipo instalado y, como precaución adicional, ser capaz
de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15 Kg) durante un periodo de 60
segundos.
5
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Partes del mando a distancia
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.
– 6 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
7
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
VER
PÁGINA:
1.
Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD
2.
Entrar Cambia la configuración en el OSD
17
3.
Power Enciende o apaga el proyector
11
4.
Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD
17
5.
Volumen + Aumenta el volumen
6.
Volumen - Baja el volumen
16
7.
Silencio Silencia el altavoz incorporado
8.
Congelar Congela/descongela la imagen en pantalla
9.
Fuente Detecta el dispositivo de entrada
10
10.
Automático Ajuste automático de la frecuencia, pista, tamaño, posición (sólo RGB)
11.
Clave superior
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior
más ancha)
12.
Botón de clave
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte inferior más
ancha)
15
13.
Cursor abajo Navega y cambia la configuración en el OSD
14.
Cursor izquierdo Navega y cambia la configuración en el OSD
15.
Menú Abre el OSD
17
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario
apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de
forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro
de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector
no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector son limitados. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes
del mando a distancia y del proyector.
Mando a distancia
Algunos de los botones del proyector tienen varias funciones. Por ejemplo, el elemento 1 del
proyector funciona como botón de ajuste trapezoidal y cursor hacia arriba.
– 8 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
9
I
NSTALACIÓN Y
O
PERACIÓN
Insertar las pilas del mando a distancia
1.
Quite la tapa del compartimiento para la
batería deslizando la tapa en la dirección
de la flecha (A). Tire de la tapa (B).
2.
Inserte la batería con el positivo mirando
hacia arriba.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
1. Utilice solamente una batería de litio de 3V (CR2025).
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Conectar los dispositivos de entrada
Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo.
Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y
cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para
confirmar que tiene el conector de salida apropiado.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
AUDIO IN Conecte el CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de entrada
SALIDA DE
AUDIO
Conecte un cable de AUDIO para la conexión directa de audio
RGB IN Conecte el CABLE RGB desde un ordenador o componentes
SALIDA RGB Conecte el CABLE RGB a la pantalla
VIDEO IN Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de vídeo.
RS-232C IN
Conecte a esta toma el CABLE RS-232C procedente de un equipo
informático (CONTROL y MANTENIMIENTO)
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.
– 10 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Encender y apagar el proyector
1.
Conecte el cable de alimentación al
proyector. Conecte el otro extremo a
una toma de suministro eléctrico.
El indicador LED de
ALIMENTACIÓN
del proyector se
iluminará.
2.
Encienda los dispositivos conectados.
3.
Luego presione el botón POWER
para encender el proyector.
Aparecerá la pantalla emergente y se
detectarán los dispositivos conectados.
Consulte Configurar una contraseña de
acceso (bloqueo de seguridad) en la
página 12 si tiene el bloqueo de
seguridad activado.
4.
Si conecta más de un dispositivo de
entrada, presione el botón Fuente y
utilice ▲▼ para cambiar entre los
dispositivos.
(Componente es soportado a través del
adaptador RGB a COMPONENTE.)
RGB: RGB analógico
Componente: entrada DVD YCbCr / YPbPr o
entrada HDTV YPbPr a través del conector
HD15
Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional
5.
Cuando aparezca el mensaje “Apagar? /
Vuelva a pulsar Power”, presione el
botón POWER. El proyector se
apagará.
Precaución:
1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector.
2. No desconecte el cable de alimentación hasta que el indicador LED de ALIMENTACIÓN deje de
parpadear, confirmando así que el proyector se ha enfriado.
11
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado
del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector.
(Consulte Navegar por el OSD en la página 17 y Configurar el idioma OSD en la página 18 para
ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde
la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
1.
Presione el botón MENÚ para abrir el
menú OSD.
2.
Presione el botón del cursor ◄► para ir al
menú Instalación I.
3.
Presione el botón del cursor ▲▼ para
seleccionar la opción Avanzada.
4.
Presione (Entrar) / .
– 12 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
5.
Presione el botón del cursor ▲▼ para
seleccionar Bloqueo de seguridad.
6.
Presione el botón del cursor ◄► para
activar o desactivar la función de bloqueo
de seguridad.
Aparecerá automáticamente un cuadro de
diálogo de contraseña.
7.
Puede utilizar los botones del cursor
▲▼◄► bien en el teclado o en el mando
a distancia IR para introducir la
contraseña. Puede utilizar una
combinación incluyendo las mismas
flechas cinco veces, pero no menos de
cinco.
Presione los botones del cursor en
cualquier orden para ajustar la contraseña.
Presione el botón MENÚ para salir del
cuadro de diálogo.
8.
Cuando el usuario presione la tecla de
encendido aparecerá el menú de
confirmación de contraseña si el Bloqueo
de seguridad está activado.
Escriba la contraseña en el orden
establecido según el paso 5. En caso de
haber olvidado la contraseña, contacte con
el centro de servicio.
El centro de servicio validará al
propietario y ayudará a restablecer la
contraseña.
13
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.
1.
Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de
control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
2.
Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza
presión sobre la parte superior del proyector.
3.
Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o
a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.
– 14 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar el zoom, el enfoque y la clave
1.
Utilice el control Zoom
de imagen (sólo en el
proyector) para cambiar el
tamaño de la imagen
proyectada y el tamaño de
la pantalla
B
.
2.
Utilice el control Enfoque
de imagen (sólo en el
proyector) para enfocar la
imagen proyectada
A
.
3.
Presione los botones
Clave en el control
remoto o el botón S
CLAVE y, a
continuación, W o X en el
teclado para corregir el
efecto trapezoidal de la
imagen (mayor anchura
del extremo superior o
inferior).
Mando a distancia y pantalla OSD
4.
El control de clave
aparece en la pantalla.
15
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar el volumen
1.
Presione los botones
Volumen +/- en el mando
a distancia o presione el
botón T VOLUMEN y
use los botones W o X en
el teclado para ajustar el
volumen.
Mando a distancia y pantalla OSD
2.
El control de volumen
aparecerá en la pantalla.
Consulte la página 26.
3.
Presione el botón
SILENCIO para apagar
el volumen (esta
característica está
disponible sólo en el
mando).
– 16 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
17
C
ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
(OSD)
Controles del menú OSD
El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes
configuraciones.
Navegar por el OSD
Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La ilustración siguiente muestra los botones
correspondientes del mando a distancia y del proyector.
1. Para entrar en el OSD,
presione el botón MENÚ.
2. Hay cinco menús. Presione
el botón del cursor ◄► para
moverse por los menús.
3. Presione el botón del cursor
▲▼ para subir y bajar en un
menú.
4. Presione ◄► para cambiar
los valores de la
configuración.
5. Presione MENÚ para cerrar
el OSD o salir de un
submenú.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por
ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Ordenador sólo pueden
modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse
y cambian a gris.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Configurar el idioma OSD
Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar.
1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a Instalación I.
2. Presione el botón del cursor ◄► hasta que Idioma sea resaltado.
3. Presione el botón del cursor ◄► hasta que el idioma deseado sea resaltado.
4. Presione el botón MENÚ dos veces para cerrar el OSD.
– 18 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
19
Vista general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de
una configuración.
Imagen
Brillo
Contraste
Nitidez
PC, MAC, Vídeo, Diagrama, B/N
Ordenador
Posición hor
Posición ver
Frecuencia
Pista
Imagen automática
Instalación
Pantalla vacía
Negra, Rojo, Verde, Azul, Blanco
Instalación
Saturación vídeo
Tinte vídeo
Sobrescaneo vídeo
Frontal, Posterior, Techo, Posterior + Techo
Modo película
English / Français / Deutsch / Español / Português / 简体中文 / 繁體中文 /
Italiano / Svenska / Русский / Polski / Ελληνικά / 한국어 / Magyar / / Türkçe
Modo de pantalla
Color brillante
Presentación, Brillante, Juegos, Película, Televisión,
sRGB, Usuario
Automático, Desactivado
Idioma
Proyección
Relación
aspecto
Clave
Zoom digital
Rellenar, 4:3, 16:9, Buzón, Nativa
Instalación
Velocidad del ventilador
Encendido automático
Eco, Normal
Apagado automático
(min)
Modo lámpara
Restablecer valores
Estado
Desactivado ~ 180
Normal, Alta
Reiniciar
AGC de vídeo
Reiniciar
Gamma
Avanzada
Audio
Fuente automática
Reiniciar
Avanzada
1 ~ 10
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 31
-5 ~ 5
-5 ~ 5
0 ~ 31
-5 ~ 5
Activado, Desactivado
0 ~ 100
0 ~ 100
Activado, Desactivado
-15 ~ 15
-10 ~ 10
Activado, Desactivado
Activado, Desactivado
Avanzada
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista previa de submenús del OSD
Imagen / Avanzada /
Administrador de color
Rojo
Matiz
Saturación
Ganancia
Temperatura color
Espacio de color
Administrador de color
Normal, Warm, Cold
Automático, RGB, YCbCr, YPbPr
Volumen
Silencio
Configuración menú
OSD
Prueba periféricos
Restab horas lámp.
Imagen / Avanzada Vídeo / Audio / Audio
Instalación / Avanzada
0 ~ 8
Activado, Desactivado
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Verde
Matiz
Saturación
Ganancia
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Azul
Matiz
Saturación
Ganancia
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Cian
Matiz
Saturación
Ganancia
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Magenta
Matiz
Saturación
Ganancia
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Amarillo
Matiz
Saturación
Ganancia
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Blanco
Rojo
Verde
Azul
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Modo bajo consumo
Activado, Desactivado
Instalación / Avanzada
Bloqueo de
seguridad
Activado, Desactivado
Bloqueo teclado
Activado, Desactivado
Color de la pared
Desactivado, Amarillo claro, Rosa,
Verde claro, Azul, Pizarra
Temporizador de presentación
Instalación / Avanzada /
Temporizador de presentación
Alarma
Desactivado~60mins
Desactivado~60mins
Iniciar cuenta
Time Keeper
Instalación / Estado
Información de vídeo
Fuente activa
Horas lámpara (Eco , Normal)
Installation / Avanzada /
Prueba periféricos
Prueba de color
Prueba del mando a distancia
Prueba de botones
Instalación / Avanzada /
Configuración menú OSD
Posición del menú
Visualización
menú
Menú translúcido
Central, Abajo, Arriba,
Izquierda, Derecha
0%, 25%, 50%, 75%, 100%
10 ~ 20
3D
Activado, Desactivado
3D Inverter
D/I, D/I
– 20 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú Imagen
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú
Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄►
para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Modo de pantalla.
Presione el botón del cursor ◄► para establecer el Modo de pantalla.
Nota: Los parámetros de ajuste del Modo de pantalla se encontrarán deshabilitados en todos
los modos a excepción del modo Usuario.
Color brillante Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el valor de Color brillante.
Brillo Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el brillo de la pantalla.
Contraste Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el contraste de la pantalla.
Nitidez Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la nitidez de la pantalla.
Gamma Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la corrección de gamma de la pantalla.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica
Avanzada en la página 22.
Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados.
21
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Característica Avanzada
Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Imagen. Presione
▼▲ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o . Presione ▼▲ para subir y bajar en el
menú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Espacio de color
Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el espacio de color.
(Valores: Automático – RGB – YCbCr –YPbPr)
Temperatura color
Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la temperatura del color.
(Valores: Normal ~ Cold)
Administrador de
color
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú administrador de color. (Valores: Rojo-
Verde-Azul-Cian-Magenta-Amarillo-Blanco). Consulte la página 23 para más información
acerca del Administrador de color.
– 22 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Administrador de color
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Administrador de color.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Rojo
Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Verde
Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Azul
Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Cian
Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Magenta
Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Amarillo
Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo.
Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia.
Blanco
Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco.
Presione los botones ◄► para ajustar Rojo, Verde y Azul.
23
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú Ordenador
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú
Ordenador. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Ordenador. Presione
◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición hor Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la posición de la pantalla a la izquierda o derecha.
Posición ver Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la posición de la pantalla arriba o abajo.
Frecuencia Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el reloj de muestreo A/D.
Pista Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el punto de muestreo A/D.
Imagen automática Presione (Entrar) / para ajustar automáticamente fase, pista, tamaño y posición.
– 24 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú Vídeo/Audio
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú
Vídeo/Audio. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú
Vídeo/Audio. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
AGC de vídeo
Presione los botones ◄► para activar o desactivar el Control automático de la ganancia para la
fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione los botones ◄► para ajustar la saturación del vídeo.
Tinte vídeo Presione los botones ◄► para ajustar el tinte/matiz del vídeo.
Modo película
Presione los botones ◄► para seleccionar un modo de película diferente.
Nota: Esta opción configura el proyector para proporcionar la máxima calidad de imagen
durante la visualización de películas.
Al activar el Modo película, el proyector convierte el vídeo de las películas, grabado a
24 fps, en vídeo de 30 fps para su presentación.
Esta función no está disponible en el caso de la fuente RGB-PC.
Sobrescaneo vídeo Presione los botones ◄► para activar o desactivar el sobrescaneo de vídeo.
Audio Presione (Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 26.
Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados.
Nota:
Puede que el vídeo se entrecorte cuando reproduzca vídeo entrelazado. Para evitar esto, abra el
menú Vídeo / Audio y ajuste la característica Modo película.
25
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Audio
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Volumen
Presione los botones ◄► para ajustar el nivel de volumen del audio.
(Valores: 0~8)
Silencio Presione los botones ◄► para activar o desactivar el altavoz.
– 26 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú Instalación I
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú
Instalación I. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación I.
Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Idioma Presione el botón del cursor ◄► para seleccionar el menú en una ubicación diferente.
Pantalla vacía Presione el botón del cursor ◄► para seleccionar un color diferente para la pantalla vacía.
Proyección Presione el botón del cursor ◄► para elegir entre dos métodos de proyección.
Relación aspecto Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la relación de aspecto del vídeo.
Clave Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la clave en la pantalla.
Zoom digital Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el menú Zoom digital. (Valores: -10 ~ +10)
Avanzada Presione (Entrar) / para acceder al menú Avanzada.
Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados.
27
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Avanzada
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Bloqueo de seguridad
Presione el botón del cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de
seguridad.
Bloqueo teclado Presione el botón del cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de teclado.
Color de la pared
Presione el botón del cursor ◄► para elegir entre los seis colores de pared disponibles:
Desactivado / Amarillo claro / Rosa / Verde claro / Azul / Pizarra.
Temporizador de
presentación
Presione
(Entrar) / para acceder a la función Temporizador de presentación.
Temporizador de presentación
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Temporizador de presentación.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Alarma Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la función Alarma (Valores: Desactivado a 60).
Time Keeper Presione el botón del cursor ◄► para ajustar la función Time Keeper (Valores: Desactivado a 60).
Iniciar cuenta Presione (Entrar) / para dar comienzo a las funciones Alarma o Time Keeper.
– 28 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú Instalación II
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú
Instalación II. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente automática
Presione el botón del cursor ◄► para activar o desactivar la detección automática de la
fuente. (Valores: Activado - Desactivado)
Apagado automático
(min)
Presione el botón del cursor ◄► para activar o desactivar el apagado automático de la
lámpara cuando no hay señal.
Encendido automático
Presione el botón del cursor ◄► para activar o desactivar el encendido automático cuando
hay alimentación AC.
Velocidad del
ventilador
Presione el botón del cursor ◄► para cambiar entre las velocidades de ventilador Normal y
Alta.
Nota: Recomendamos que seleccione velocidad alta en altas temperaturas, alta humedad o en
zonas de gran altitud.
Modo lámpara
Presione el botón del cursor ◄► para seleccionar el modo de la lámpara para un brillo mayor
o menor para alargar la vida de la lámpara.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica
Avanzada en la página 30.
Restablecer valores Presione (Entrar) / para restaurar todos los elementos a sus valores de fábrica.
Estado
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Estado. Consulte la página 34 para más
información sobre Estado.
29
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 30 –
Característica Avanzada
Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Instalación II.
Presione ▲▼ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o . Presione ▲▼ para subir o
bajar en el menú Avanzada. Presione ◄► para cambiar los valores de configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Configuración menú
OSD
Presione (Entrar) / para entrar en el menú de configuración OSD. Consulte la página 32
para más información sobre Configuración menú OSD.
Prueba periféricos
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Prueba periféricos. Consulte la página 32 para
más información sobre la Prueba periféricos.
Restab horas lámp.
Tras volver a colocar la lámpara, este elemento debería restaurarse. Consulte la página 33 para
más información sobre Restab horas lámp.
Modo bajo consumo
Presione el botón del cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el Modo bajo consumo. (Valores:
Activado ~ Desactivado)
3D Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el modo 3D.
3D Inverter Presione los botones del cursor ◄► para seleccionar la función D/I o I/D.
Función de vídeo 3D
El vídeo 3D es una tecnología que consiste en utilizar un fotograma de vídeo diferente para cada ojo
para agregar profundidad al vídeo.
Cómo ver vídeo 3D
1. Si ve vídeo 3D a través de una entrada de PC.
Utilice su PC con una tarjeta gráfica (función de búfer cuádruple) con reproductor 3D que
pueda mostrar una frecuencia vertical de 120 Hz.
2. El rendimiento de vídeo 3D puede diferir en función de las tarjetas gráficas.
Las siguientes resoluciones admiten vídeo 3D.
SEÑALE
S
RESOLUCIONE
S
FRECUENCIA
HORIZONTAL
[KHZ]
FRECUENCIA
VERTICAL [HZ]
FORMA
REPRODUCIBLE
DE VÍDEO 3D
SVGA 800x600 120
PC
RGB
XGA 1024x768 120
Vídeo NTSC 60
Secuencia de
fotogramas
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
31
3. Active la función 3D en el menú OSD.
4. Presione I/D en el vídeo 3D con mejor visibilidad.
Nota:
1. En el momento de activar las gafas puede ver una imagen borrosa. Deje que transcurran unos
segundos hasta que la imagen se optimice.
2. Si ve vídeo 3D bajo luz fluorescente e 3 longitudes de onda (50~60 Hz) o cerca de ventanas, la
imagen puede parpadear. Impida que entre la luz solar con cortinas o use lámparas atenuadas.
3. Cualquier objeto que se sitúe entre las gafas y la imagen de vídeo 3D puede afectar a al
imagen.
4. El vídeo 3D solamente admite gafas de tipo DLP Link.
5. El rendimiento puede ser diferente en función de la marca de las mismas.
Precaución:
cuando vea vídeos 3D:
1. Cuando vea vídeos 3D, mire al proyector dentro del ángulo de visión y la distancia efectivos. Si
supera el ángulo o la distancia de visión, puede no ser capaz de ver el vídeo 3D (distancia
recomendada: 1,5 m~5 m).
2. Si ve vídeos 3D muy cerca durante un prolongado período de tiempo, puede forzar la vista.
3. Si mira a la pantalla con las gafas de vídeo 3D durante un prolongado período de tiempo se
puede producir somnolencia o fatiga ocular.
4. Las mujeres embarazadas, personas mayores o personas con problemas cardíacos puede que
deseen dejar de ver vídeos 3D.También puede ser conveniente dejar de ver vídeos 3D cuando se
produzca somnolencia frecuentemente. El vídeo 3D puede aumentar el ritmo cardiaco.
5. Algunos vídeos 3D pueden hacer que eluda o esquiva la imagen del vídeo. No vea video 3D
cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que se pueda tirar.
6. Preste especial atención cando los niños vean el vídeo 3D.
7. Impida que los niños menores de 5 años vean vídeo 3D, ya que puede afectar al desarrollo de
su visión.
8. El riesgo de ataques de fotosensitización se puede reducir llevando a cabo las siguientes
acciones.
-Tómese un descanso de entre 5 y 15 minutos por cada 1 hora de visualización.
-Las personas que tengan diferencia de visión entre los ojos, deben revisarse la vista antes de ver
vídeos 3D.
-La pantalla 3D debe estar situada a nivel del ojo y enfrente.
-Si tiene dolor de cabeza, cansancio o mareos, deje de ver vídeos 3D inmediatamente y tómese un
descanso.
-No vea vídeos 3D durante prolongados períodos de tiempo, cuando tenga mucho sueño, esté
muy cansado o esté enfermo.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Configuración menú OSD
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición del me Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el OSD.
Menú translúcido Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del OSD.
Visualización menú Presione el botón ◄► para seleccionar el tiempo para el OSD.
Prueba periféricos
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Prueba del mando a distancia Presione (Entrar) / para realizar un diagnóstico al mando a distancia IR.
Prueba de color Presione (Entrar) / para seleccionar diferentes colores en la pantalla.
Prueba de botones Presione (Entrar) / para probar el botón del teclado.
– 32 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Restab horas lámp.
Consulte Restablecer la lámpara en la página 37 para restablecer el contador de horas de la lámpara.
Restablecer valores
Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione
el submenú Restablecer valores y presione
(Entrar) / para restablecer todos los elementos
del menú a sus valores predeterminados de fábrica.
33
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Estado
Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione
el submenú Instalación II y presione
(Entrar) / para entrar en el submenú Estado.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente activa Muestra la fuente activada.
Información de vídeo
Muestra la información de resolución/vídeo para la fuente RGB y el estándar de color para la
fuente de Vídeo.
Horas lámpara
Aparece la información de horas de uso de la lámpara. Los contadores ECO y Normalestán
separados.
– 34 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
35
M
ANTENIMIENTO Y
S
EGURIDAD
Cambiar la lámpara de proyección
La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra
certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local.
Importante:
a. La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
b. No desechar este producto con la basura doméstica normal.
c. Debe desechar este producto según las regulaciones de su autoridad local.
Aviso:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la
lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
1.
Afloje el tornillo cautivo
de la cubierta del
compartimento de la
lámpara.
2.
Quite la tapa del
compartimiento de la
lámpara.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
3.
Retire los tres tornillos del
módulo de la lámpara.
4.
Levante el asa del módulo.
5.
Desconecte el conector de la
lámpara.
6.
Tire con firmeza del asa del
módulo para quitar el módulo
de la lámpara.
7.
Siga al revés los pasos del 1 al
6 para instalar el nuevo
módulo de la lámpara.
Cuando realice la instalación,
alinee el módulo de la lámpara
con el conector y asegúrese de
que esté nivelado para evitar
daños.
Nota: El módulo de la lámpara
debe quedar bien asentado en
su lugar y el conector de la
lámpara debe estar
correctamente conectado antes
de apretar los tornillos.
– 36 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Restablecer la lámpara
Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1.
Presione el botón MENÚ para abrir
el menú OSD.
2.
Presione el botón del cursor ◄►
para ir al menú Instalación II.
Presione el botón del cursor para ir a
Avanzada.
3.
Presione el botón del cursor ▲▼
para bajar al menú Restab horas
lámp.
4.
Presione el cursor o el botón
Entrar.
Aparecerá un mensaje en pantalla.
5.
Presione los botones para
restablecer las horas de la lámpara.
6.
Presione el botón MENÚ para volver
a Instalación II.
37
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 38 –
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin
problemas.
Aviso:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si
no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el
proyector por las rejillas de ventilación.
3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en
una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente
para limpiar el objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No aplique el
limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.
Precaución:
1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para lavar platos) y
luego limpie la cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo.
Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados
del alcohol.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Utilizar el Bloqueo Kensington
®
Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable
de seguridad.
Nota:
Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad
Kensington apropiado.
El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema de Seguridad MicroSave de Kensington. Para
cualquier duda, contacte con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel:
800-535-4242, http://www.Kensington.com.
39
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
40
S
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar
el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia.
A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una
conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona.
Compruebe que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido.
Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido.
Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa.
(Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil).
Consejos para la solución de problemas
En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede
ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas.
Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al
siguiente paso.
Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas: La información puede ser
útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
LEDs de Mensajes de error
MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR
LED DE
ALIMENTACIÓN
PARPADEANDO
LED DE LÁMPARA
PARPADEANDO
LED DE
TEMPERATURA
Modo de espera
Activado Activado 0
Sobrecalentamiento 0 0 Activado
Error de estado de rotura térmica 4 0 0
Error de lámpara 5 0 0
Error Fan1 6 1 0
Error Fan2 6 2 0
Error Fan3 6 3 0
Puerta de la lámpara abierta 7 0 0
Error DMD 8 0 0
Error de la rueda de colores 9 0 0
En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de reiniciar
el proyector. Si continúan parpadeando los indicadores LED de Alimentación o Lámpara o se ilumina
el indicador LED de Sobrecalentamiento, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Problemas de imagen
Problema: No aparece la imagen en la pantalla
1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa.
2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Automático del mando a distancia o del proyector.
3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado
de 10 metros (33 pies).
4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal)
1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla.
2. Utilice el botón de Clave en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema.
Problema: La imagen aparece al revés
Compruebe la configuración de Proyección en el menú Instalación I del OSD.
Problema: La imagen aparece con listas
1. Ajuste la configuración de Frecuencia y Pista en el menú Ordenador del OSD a sus valores
predeterminados.
2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a
otro ordenador.
Problema: La imagen es plana y sin contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el menú Imagen del OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la fuen-
te
Ajuste la configuración de Temperatura color y Gamma en el menú Imagen del OSD.
41
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 42 –
Problemas de la lámpara
Problema: No sale luz del proyector
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico.
3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en ver-
de.
4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara.
5. Cambie el módulo de la lámpara.
6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga
1. Las subidas de tensión pueden provocar que la lámpara se apague. Vuelva a enchufar el cable.
Cuando se encienda el LED Ready (Preparado), presione el botón de encendido.
2. Cambie el módulo de la lámpara.
3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problemas del mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector.
2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida.
3. Apague las luces fluorescentes de la habitación.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie las pilas.
6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos.
7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico.
Problemas del audio
Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen en el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
5. Lleve el proyector al servicio técnico.
Problema: El sonido es distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
3. Lleve el proyector al servicio técnico.
Llevar el proyector al servicio técnico
Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector
en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que
ha tomado para intentar solucionar el problema: la información puede resultar útil para el personal
del servicio técnico. Para el servicio técnico, devuelva el proyector al lugar donde lo compró.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
43
E
SPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo
BS274 BX274
Tipo de pantalla
SVGA TI DMD 0,55 pulgadas VGA TI DMD 0,55 pulgadas
Resolución
SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa
Distancia de proyección
1,5 metro - 12 metros
Tamaño de pantalla de
proyección
Entre 36 y 243 pulgadas (puede aumentarse hasta 300")
Objetivo de proyección
Enfoque manual / Zoom manual
Alcance del zoom
1,1
Corrección de clave
vertical
+/- 15 grados
Métodos de proyección
Frontal, Trasero, Sobremesa/Techo (Trasero, Frontal)
Compatibilidad de datos
IBM PC or compatibles (VGA, SVGA, XGA, SXGA), Mac
SDTV/EDTV/HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
Compatibilidad de vídeo
NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM
Sinc-H
15, 30 – 91,4 KHz, 97,6kHz
Sinc-V
43 – 87 Hz, 120 Hz
Certificado de seguridad
FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC y CCC
Temperatura funcionando
5° ~ 35°C
Dimensiones
262 mm (An) x 89 mm (Al) x 194 mm (F)
Entrada AC
AC Universal 100 ~ 240, Típica @ 110 VAC (100 ~ 240)/+-10%
Consumo de energía
260W típicos (Modo normal);
230W típicos (Modo ECO)
Espera
<1 vatios
Lámpara
Modo normal: 200W;
Modo Eco: 180W
Altavoz de audio
Altavoz mono de 1,5W
PC
RGB
Vídeo
Vídeo compuesto (RCA X 1)
Audio
Mini-jack
Seguridad
Bloqueo Kensington
Conectores de entrada
RGB
PC
RS-232C (CONTROL y MANTENIMIENTO)
Vídeo Vídeo compuesto (RCAx1)
Audio Mini-jack
Seguridad Ranura Kensington
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección
Tabla de distancias de proyección y tamaños
ELEMENTO TELE ANCHO
Distancia (m) 1,32 3,58 4,39 8,78 1,57 3,14 3,93 11,77
Diagonal (pulgadas) 30 80 100 200 40 80 100 300
Clave (grados) 12,5 12,5 12,5 12,5 13,9 13,9 13,9 13,9
Altura imagen (mm) 457 1219 1524 3048 610 1219 1524 4572
Anchura imagen (mm) 610 1626 2032 4064 813 1626 2032 6096
A (mm) 64 171 213 427 85 171 213 640
– 44 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
45
Tabla de modos de frecuencia
El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el
proyector puede mostrar.
SEÑAL RESOLUCIÓN
SINC-H
(KHZ)
SINC-V (HZ) COMPUESTO COMPONENTE RGB
NTSC — 15,734 60,0 O
PAL/SECAM — 15,625 50,0 O
640 x350* 31,5 70,0 O
640 x350* 37,9 85,0 O
640 x400* 37,9 85,0 O
640 x 480 31,5 60,0 O
640 x 480 37,9 72,0 O
640 x 480 37,5 75,0 O
640 x 480 43,3 85,0 O
800 x 600 35,2 56,0 O
800 x 600 37,9 60,0 O
800 x 600 48,1 72,2 O
800 x 600 46,9 75,0 O
800 x 600 53,7 85,0 O
1024 x 768 48,4 60,0 O
1024 x 768 56,5 70,0 O
1024 x 768 60,0 75,0 O
1024 x 768 68,7 85,0 O
1440 x 900 55,6 60,0 O
1280 x 1024 63,98 60,0 O
1280 x 1024 79,98 75,0 O
1400 x 1050# 65,3 60,0 O
VESA
1400 x 1050# 64,7 60,0 O
640 x 480 34,98 66,66 O
640 x 480 35,0 66,68 O
832 x 624 49,725 74,55 O
1024 x 768 60,24 75,0 O
Apple Macintosh
1152 x 870 68,68 75,06 O
800 x 600 76,3 120 O
3D
1024 x 768 97,55 120 O
480i 15,734 60 O
SDTV
576i 15,625 50 O
480p 31,469 60 O
EDTV
576p 31,25 50 O
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 46 –
SEÑAL RESOLUCIÓN
SINC-H
(KHZ)
SINC-V (HZ) COMPUESTO COMPONENTE RGB
720p 37,5 50 O
720p 45,0 60 O
1080i 33,8 60 O
HDTV
1080i 28,1 50 O
*2 modos VGA: 640 x 350 @ 70 Hz / 640 x 350 @ 85 Hz, dependiendo principalmente del modelo
DDP2431. Se mostrarán las resoluciones 640 x 400 o 640 x 480. Con respecto al sincronismo
vertical, se ajustará a la frecuencia correspondiente a cada modo.
#2 modos VGA: 1400 x 1050 @ 60 Hz con este DPI según las limitaciones del sistema.
5. O: Frecuencia soportada
—: Frecuencia no soportada
* : Nivel de visualización
La resolución del panel para el modelo BS274 es de 800 x 600 y para el modelo BX274 de 1024 x
768. a los modelos BX254 y BX324. Una resolución distinta a la nativa puede mostrar un tamaño
desigual del texto o líneas.
Frecuencia HDTV: reproductor DVD (fuente principal), VG828 (fuente secundaria).
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Configuración de la toma RS232C
Conecte la toma de entrada RS232C a un dispositivo de control externo (como un equipo informático)
para controlar las funciones del proyector desde el exterior.
Use un cable RS232C para controlar el proyector desde el exterior.
Valores de los parámetros de comunicación
VELOCIDAD EN BAUDIOS:
9600
COMPROBACIÓN DE PARIDAD:
Ninguna
BITS DE DATOS:
8
BITS DE PARADA:
1
CONTROL DE FLUJO
Ninguno
Retardo mínimo entre comandos: 1 ms
47
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 48 –
Estructura de los comandos de control
Los comandos se componen de un código de cabecera, un código de comando, un código de datos
y un código de finalización. La mayoría de los comandos respetan dicha estructura, a excepción de
algunos que no lo hacen a fin de evitar conflictos de compatibilidad con otros proyectores.
CÓDIGO DE
CABECERA
CÓDIGO DE
COMANDO
CÓDIGO DE
DATOS
CÓDIGO DE
FINALIZACIÓN
ASCII ‘~’ Comando Datos CR
Secuencia de control
El proyector puede enviar un código de retorno tras recibir un comando. Si el comando no se recibe
correctamente, el proyector no envía el código de retorno.
Comandos de operación
Los comandos de operación permiten ejecutar operaciones básicas de configuración del proyector.
OPERACIÓN ASCII
Encendido
~ P N CR
Apagado ~ P F CR
Imagen automática ~ A I CR
Restab horas lámp. ~ R L CR
Selección de entrada RGB ~ S R CR
Selección de entrada Vídeo ~ S V CR
El comando Encendido sólo funcionará si el sistema está suspendido.
CR: Retorno de carro.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
49
Comandos remotos
Los comandos remotos simulan el envío de códigos a través del mando a distancia IR.
NOMBRE DEL BOTÓN ASCII
Flecha ARRIBA ~ r U CR
Flecha ABAJO ~ r D CR
Flecha IZQUIERDA ~ r L CR
Flecha DERECHA ~ r R CR
ALIMENTACIÓN ~ r P CR
ENTRADA ~ r I CR
AUTOMÁTICO ~ r A CR
CLAVE + ~ r K CR
CLAVE - ~ r J CR
MENÚ ~ r M CR
ESTADO ~ r S CR
SILENCIO ~ r T CR
ZOOM + ~ r Z CR
ZOOM - ~ r Y CR
VACÍA ~ r B CR
CONGELAR ~ r F CR
VOLUMEN + ~ r V CR
VOLUMEN - ~ r W CR
Entrar ~ r N CR
Comandos de establecimiento de valores
ELEMENTO ASCII
Brillo ~ s B ? CR
Contraste ~ s C ? CR
Color ~ s R ? CR
Tinte ~ s N ? CR
Escala ~ s A ? CR
Temperatura color ~ s T ? CR
Modo de proyección ~ s J ? CR
? : Datos ASCII
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 50 –
Intervalos de datos
ELEMENTO INTERVALO DE ESTABLECIMIENTO DE DATOS FUENTE
Brillo 0 ~ 100 TODAS
Contraste 0 ~ 100 TODAS
Color 0 ~ 100 Vídeo /Componente
Tinte 0 ~ 100 Vídeo /Componente
Escala
0: Rellenar 1: 4:3 2: 16:9 3: Buzón 4: Nativa
TODAS
Temperatura
color
0: Cold 1: Normal 2: Warm TODAS
Modo de
proyección
0: Frontal 1: Posterior 2: Posterior+Techo 3: Techo TODAS
Atención: Los intervalos de datos podrían variar según el modelo.
Ejemplo 1. Ajustar el valor de Brillo a 100
Comando enviado: ~sB100CR
Ejemplo 2. Ajustar el parámetro Temperatura color a Cálido
Comando enviado: ~sT2CR
Comandos de consulta
ELEMENTO ASCII
Estado de encendido
~ q P CR
Entrada seleccionada
~ q S CR
Horas de funcionamiento de la lámpara
~ q L CR
Brillo
~ q B CR
Contraste
~ q C CR
Color (Vídeo)
~ q R CR
Tinte (Vídeo)
~ q N CR
Escala
~ q A CR
Temperatura color
~ q T CR
Modo de proyección
~ q J CR
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
51
Mensajes de respuesta
ELEMENTO EJEMPLOS DE MENSAJES DE RESPUESTA
Estado de encendido Activado Desactivado
Entrada seleccionada
RGB Vídeo Componente
Horas de funcionamiento de la lámpara 2000
Brillo 100
Contraste 100
Color (Vídeo) 100
Tinte (Vídeo) 100
Escala
Rellenar 4:3 16:9 Buzón Nativa
Temperatura color Cold Normal Warm
Modo de proyección
Frontal Posterior+Techo Posterior Techo
Ejemplo 1. Obtener el valor de Brillo
Comando enviado: ~qBCR
Respuesta: 100
Ejemplo 2. Obtener el valor del parámetro Temperatura color
Comando enviado: ~qTCR
Respuesta: Warm (Cálido)
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Dimensiones del proyector
– 52 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
53
C
UMPLIMIENTO DE LA
R
EGULACIÓN
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno
comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo.
Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo
podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Certificados de seguridad
FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC y CCC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG BS274 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario