Acer F7600 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector de Acer
Guía del usuario de las
series
F7200 / LV-X01 / Y510
F7500 / LV-801 / Y550
F7600 / LV-WU01 / Y560
i
Copyright
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de
derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material
aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2016
Exención de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no hace
ninguna representación o garantía con respecto al contenido del presente documento y rechaza
específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin particular. El
fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del
presente documento cuando lo estime oportuno sin tener la obligación de notificar a ninguna persona
dichos cambios o revisiones.
Reconocimiento de marcas registradas
Kensington es una marca registrada en Estados Unidos de la ACCO Brand Corporation, con
registros expedidos y aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
Ver.: 01
Proyector DLP - Manual del usuario
ii
Información de seguridad importante
Importante:
Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas
instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos años del uso
seguro de este proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro
momento.
Símbolos utilizados
Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de situaciones
peligrosas.
En este manual se utilizan los siguientes estilos para comunicarle información importante.
Nota:
Proporciona información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Proporciona información adicional que no se debe pasar por alto.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Advertencia:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un entorno peligroso o causar daños
personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos de los menús OSD se denotan
con el tipo de fuente negrita como en el ejemplo siguiente:
“Presione el botón Menú en el mando a distancia para abrir el menú Principal”.
Información general de seguridad
No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, la unidad no contiene
componentes que pueden ser reparados por el usuario. Para cualquier tarea de mantenimiento o
reparación, póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado.
Siga todas las advertencias y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
La lámpara de proyección es extremadamente brillante. Para no dañar los ojos, no mire a la lente
del proyector cuando la lámpara esté encendida.
No coloque la unidad en un carro, base o mesa inestable.
No utilice el sistema junto al agua, donde la luz directa del sol incida sobre él o junto a dispositivos
de calefacción.
No coloque objetos pesados como libros o bolsas sobre la unidad.
Prefacio
iii
Aviso sobre la instalación del proyector
Coloque el proyector en una posición horizontal
No incline el proyector hacia la izquierda o hacia la derecha; si no sigue esta recomendación,
la vida útil de la fuente de luz podría reducirse drásticamente y se podrían producir otros daños
impredecibles.
Deje una distancia de seguridad de al menos 50 cm alrededor de los conductos de ventilación.
Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector
está funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que el
proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
Mínimo de 500mm
(19,69 pulgadas)
Mínimo de 500mm
(19,69 pulgadas)
Mínimo de 500mm
(19,69 pulgadas)
Mínimo de 500mm
(19,69 pulgadas)
Mínimo de 100mm
(3,94 pulgadas)
Mínimo de 300mm
(11,81 pulgadas)
Proyector DLP - Manual del usuario
iv
Comprobación de la ubicación de instalación
Para proporcionar alimentación, se debe utilizar la toma de 3 contactos (con toma de tierra) para
garantizar una conexión a tierra adecuada y un potencial de tierra equilibrado para todos los
equipos del sistema de proyector.
Se debe utilizar el cable de alimentación proporcionado con el proyector. En el caso de que faltara
algún artículo, se puede utilizar otro cable de alimentación de 3 contactos homologado (con toma
de tierra) como sustituto; sin embargo, no utilice un cable de alimentación de dos contactos.
Verifique que la tensión sea estable, posea conexión a tierra adecuada y no exista ninguna fuga
de electricidad.
Mida el consumo total de energía, que no deberá exceder la capacidad de seguridad, y evite
problemas de seguridad y cortocircuitos.
Active el Modo altitud elevada al utilizar el proyector en áreas de gran altitud.
Al realizar la instalación del soporte, asegúrese de que no se exceda el límite de peso y que esté
asegurado de forma correcta.
Evite realizar la instalación cerca de conductos de aire acondicionado o altavoces de graves.
Evite realizar la instalación en ubicaciones con altas temperaturas, refrigeración insuficiente o
polvorientas.
Mantenga el producto alejado de las lámparas fluorescentes (>1 metro) para evitar averías
causadas por interferencias infrarrojas.
El conector ENTRADA VGA se debe conectar al puerto ENTRADA VGA. Tenga en cuenta que se
debe insertar perfectamente, con los tornillos a ambos lados totalmente apretados para garantizar
la conexión correcta del cable de señal y lograr así el efecto de visualización óptimo.
El conector ENTRADA DE AUDIO se debe conectar al puerto ENTRADA DE AUDIO y NO SE
PUEDE conectar a un puerto SALIDA DE AUDIO o a otros puertos como BNC, RCA; si no sigue
esta recomendación, la salida se anulará e incluso, el puerto puede resultar DAÑADO.
Instale el proyector a una altura por encima de 200 cm, a fin de evitar daños.
El cable de alimentación y el cable de señal se deben conectar antes de proporcionar corriente al
proyector. Durante el proceso de inicio y funcionamiento del proyector, NO inserte o quite el cable
de señal o el cable de alimentación para no dañar el proyector.
Notas sobre la refrigeración
Salida de aire
Asegúrese de que la salida de aire esté a 50 cm de cualquier obstrucción a fin de garantizar una
refrigeración adecuada.
La ubicación de la salida de aire no deberá estar frente a la lente de otro proyector a fin de evitar
causar espejismos.
Mantenga la salida de aire a como mínimo 100 cm de las entradas de otros proyectores.
El proyector genera una gran cantidad de calor durante su uso. El ventilador interno disipa el calor
del proyector cuando este se apaga y este proceso puede continuar durante un determinado
período de tiempo. Cuando el proyector entre en el estado de MODO DE ESPERA, presione el
botón de alimentación de CA para apagar el proyector y quitar el cable de alimentación. NO quite
el cable de alimentación durante el proceso de apagado ya que el proyector puede resultar dañado.
Tenga en cuenta también que la radiación de calor remanente también afectará a la vida de
servicio del proyector. El proceso de apagado puede variar en función del modelo utilizado. En
cualquier caso, asegúrese de no desconectar el cable de alimentación hasta que el proyector entre
en el estado de ESPERA.
Entrada de aire
Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm.
Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor.
Evite las áreas muy polvorientas.
Prefacio
v
Seguridad a tener en cuenta respecto a la energía eléctrica
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
No coloque nada encima del cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación en un lugar
por el que no pasen las personas.
Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo vaya a utilizar durante un
prolongado período de tiempo.
Reemplazar la lámpara
El cambio de la lámpara puede ser peligroso si no se realiza correctamente. Consulte la sección
Reemplazar la lámpara de proyección en la página 49 para obtener instrucciones claras y seguras. Antes
de reemplazar la lámpara:
Desenchufe el cable de alimentación.
Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo
o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas y
los fragmentos rotos de la lámpara.
Limpiar el proyector
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. Consulte Limpiar el proyector en la página
53.
Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
Advertencias sobre normativas
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos sobre normativas de la sección Cumplimiento de
normativas en la página 65.
Instrucciones importantes sobre reciclaje:
Las lámparas que se encuentran en el interior de este producto contienen mercurio. Este producto
puede contener otros residuos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan correctamente.
Recíclelos o elimínelos según las leyes locales, estatales o federales. Para obtener más información,
póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en WWW.EIAE.ORG
. Para obtener más
información relativa a la eliminación de la lámpara, consulte WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
Explicaciones de los símbolos
DESHACERSE DEL PROYECTOR: No utilice los servicios de recogida de
basuras de su edificio o municipales para eliminar equipos electrónicos o
eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta que deben utilizarse
servicios de reciclado independientes.
Proyector DLP - Manual del usuario
vi
Características principales
Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
Compatible con los principales estándares de vídeo, como por ejemplo NTSC, PAL y
SECAM.
Una tasa alta de brillo permite realizar presentaciones a la luz del día o en salas con
mucha iluminación.
Compatible con resoluciones de hasta WUXGA a 16,7 millones de colores para
proporcionar imágenes nítidas y claras.
Configuración flexible que permite proyecciones frontales y posteriores.
Las proyecciones de línea de visión se mantienen cuadradas, con corrección trapezoidal
avanzada para proyecciones realizadas con ciertos ángulos.
Detección automática de la fuente de entrada.
Acerca de este manual
Este manual está pensado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP.
Siempre que ha sido posible, la información relevante (como una ilustración y su descripción) se ha
mantenido en una página. Este formato de impresión resultará muy cómodo para el usuario y ayudará a
ahorrar papel, lo que permite proteger el medio ambiente. Es recomendable que solamente imprima las
secciones que le interesen en función de sus necesidades.
Prefacio
vii
Índice
PROCEDIMIENTOS INICIALES ....................................................................................................................................... 1
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................................................... 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR .............................................................................................................................. 2
Vista delantera derecha .............................................................................................................................................. 2
Vista superior: Botones del menú en pantalla (OSD) ............................................................................................. 3
Vista posterior ............................................................................................................................................................... 4
Vista inferior .................................................................................................................................................................. 6
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................................................... 7
ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................. 9
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................... 9
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................... 10
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................. 10
INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA LENTE OPCIONAL ....................................................................................................... 11
Extracción de una lente instalada en el proyector................................................................................................. 11
Instalación de una nueva lente ................................................................................................................................ 12
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR ................................................................................................................................ 13
ESTABLECER UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) ........................................................................... 15
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR .................................................................................................................................. 17
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA IMAGEN PROYECTADA POR MEDIO DE LA FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO .......................... 18
Ajuste de la posición vertical de la imagen ............................................................................................................ 18
Ajuste de la posición horizontal de la imagen ........................................................................................................ 19
Diagrama de intervalos de desplazamiento ........................................................................................................... 19
AJUSTE DEL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CORRECCIÓN DE LA DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL ...................................................... 20
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD) ............................................................................................. 21
CONTROLES DEL MENÚ OSD ............................................................................................................................................. 21
Recorrer el menú OSD .............................................................................................................................................. 21
ESTABLECER EL IDIOMA DEL MENÚ OSD ........................................................................................................................... 22
INFORMACIÓN GENERAL DEL MENÚ OSD .......................................................................................................................... 23
MENÚ IMAGEN .................................................................................................................................................................. 26
Función avanzada ...................................................................................................................................................... 27
Administrador de color ............................................................................................................................................... 28
MENÚ ORDENADOR ........................................................................................................................................................... 30
MENÚ VÍDEO ..................................................................................................................................................................... 31
Audio ............................................................................................................................................................................ 32
MENÚ INSTALACIÓN I ........................................................................................................................................................ 33
Función avanzada ...................................................................................................................................................... 34
MENÚ INSTALACIÓN II ...................................................................................................................................................... 35
Función avanzada ...................................................................................................................................................... 36
Configuración menú OSD ......................................................................................................................................... 37
Restab horas lámp. .................................................................................................................................................... 38
3D ................................................................................................................................................................................. 38
Red ............................................................................................................................................................................... 39
Configuración remota ................................................................................................................................................ 48
Estado .......................................................................................................................................................................... 48
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD ................................................................................................................................ 49
REEMPLAZAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN ..................................................................................................................... 49
Restablecer el tiempo de la lámpara ....................................................................................................................... 52
LIMPIAR EL PROYECTOR .................................................................................................................................................... 53
Limpiar la lente ........................................................................................................................................................... 53
Limpiar la carcasa ...................................................................................................................................................... 53
USO DE UN BLOQUEO FÍSICO .............................................................................................................................................. 54
Usar la ranura de seguridad Kensington ................................................................................................................ 54
Usar la cerradura para cadena de seguridad ........................................................................................................ 54
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................................... 55
Proyector DLP - Manual del usuario
viii
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES ............................................................................................................................... 55
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS .................................................................................................................. 55
MENSAJES DE ERROR DE LED ............................................................................................................................................ 56
PROBLEMAS CON LA IMAGEN ............................................................................................................................................. 56
PROBLEMAS CON LA LÁMPARA .......................................................................................................................................... 57
PROBLEMAS CON EL MANDO A DISTANCIA ......................................................................................................................... 57
PROBLEMAS DE AUDIO ....................................................................................................................................................... 57
ENVIAR EL PROYECTOR AL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO ................................................................................................ 57
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE HDMI ......................................................................................................................... 58
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................... 59
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................. 59
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN (XGA) .......................................................................... 60
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 60
TABLA DE MODO DE FRECUENCIAS .................................................................................................................................... 62
DIMENSIONES DEL PROYECTOR .......................................................................................................................................... 64
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ............................................................................................................................. 65
ADVERTENCIA RELACIONADA CON LA NORMATIVA FCC .................................................................................................. 65
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 65
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 65
APÉNDICE I ........................................................................................................................................................................ 66
TABLA RESUMEN DE COMANDOS DE FUNCIÓN: .................................................................................................................. 66
Proyector DLP - Manual del usuario
1
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos:
PROYECTOR CON CUBIERTA PARA LA LENTE
M
ANDO A DISTANCIA
(C
ON DOS PILAS AAA)
C
ABLE DE ALIMENTACIÓN CABLE VGA
CD-ROM
(
ESTE MANUAL DEL USUARIO)
T
ARJETA DE GARANTÍA TARJETA DE INICIO
RÁPIDO
T
ARJETA DE SEGURIDAD
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento, está dañado o si
la unidad no funciona. Es recomendable guardar el material de embalaje por si tuviera que
devolver el equipo para solicitar el servicio de garantía.
Precaución:
No utilice el proyector en entornos polvorientos.
Conserve la tarjeta de seguridad en un lugar seguro.
Proyector DLP - Manual del usuario
2
Vistas de las partes del proyector
Vista delantera derecha
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
21
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
1.
Teclas de función
Consulte la vista superior: botones del menú
en pantalla (OSD).
3
2.
Tornillo Para fijar la posición de la lente.
3.
Rueda de desplazamiento
vertical de la lente
Permite ajustar la posición de la imagen
verticalmente.
18
4.
Botón de liberación de la
lente
Presione el botón de liberación antes de
quitar la lente.
11
5.
Rueda de desplazamiento
horizontal de la lente
Permite ajustar la posición de la imagen a lo
largo del eje horizontal.
19
6.
Lente Lente de proyección.
7.
Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada.
20
8.
Anillo de zoom Permite aumentar la imagen proyectada.
9.
Receptor de infrarrojos
(IR)
Permite recibir la señal IR desde el control
remoto.
7
10.
Rueda de ajuste de altura Permite ajustar el proyector.
17
11.
Tapa de la lámpara
Permite quitar la tapa para cambiar el
módulo de la lámpara.
49
Importante:
La aberturas de ventilación del proyector permiten la buena circulación del aire, lo que facilita la
refrigeración de la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
Nota:
Se sugiere aflojar el tornillo de ajuste de desplazamiento de la lente antes y apretar
después de terminar el ajuste.
Proyector DLP - Manual del usuario
3
Vista superior: Botones del menú en pantalla (OSD)
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
1.
Permite desplazarse por los menús OSD y
cambiar los valores de los mismos.
21
2.
FUENTE Permite entrar en el menú Fuente.
3.
Permite desplazarse por los menús OSD y
cambiar los valores de los mismos.
4.
RESINCRONIZAR
Permite alternar la función de seguimiento
automático de la imagen.
5.
Permite desplazarse por los menús OSD y
cambiar los valores de los mismos.
6.
MENÚ Permite abrir y cerrar los menús OSD.
7.
Permite desplazarse por los menús OSD y
cambiar los valores de los mismos.
8.
Permite entrar en el elemento de menú OSD
resaltado o confirmarlo.
9.
MODO
Permite alternar un modo de visualización
predefinido.
Proyector DLP - Manual del usuario
4
Vista posterior
1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
262728293031
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
1. VGA1
Permite conectar un cable RGB procedente de un equipo informático o
un dispositivo compatible con la reproducción de vídeo.
2.
ENTRADA DE
AUDIO 1
Permite conectar el cable de AUDIO desde un dispositivo de entrada.
3. VGA2
Permite conectar un cable RGB procedente de un equipo informático o
un dispositivo compatible con la reproducción de vídeo.
4.
ENTRADA DE
AUDIO 2
Permite conectar el cable de AUDIO desde un dispositivo de entrada.
Nota: Compartir con entrada de audio DVI y BNC.
5. ENERGÍA
Permite encender o apagar el proyector (para ello, el
interruptor de alimentación principal debe estar antes
en la posición de encendido). Pulse para poner el
proyector en modo de espera.
13
6. Indicador LED ENG
Rojo En espera
56
Verde Lámpara encendida, sistema estable
Intermitente
Encendido, refrigeración, código de
error, (Ver como en la tabla de
indicadores LED)
7.
Indicador LED
TEMP
Rojo Temperatura elevada
Intermitente
Código de error (Ver tabla de
indicadores LED)
8. LED LÁMPARA
Rojo Fallo de lámpara
Intermitente
Código de error (Ver tabla de
indicadores LED)
9. HDMI Permite conectar un cable HDMI procedente de un dispositivo HDMI.
10. DVI-D Permite conectar un cable DVI procedente de un ordenador.
11.
SALIDA SINC 3D
(5V)
Conecte la unidad receptora IR de las gafas 3D.
12. DISPLAYPORT
Permite conectar un cable DISPLAYPORT a una fuente
DISPLAYPORT.
13. CARGA USB (1,5A) Para carga USB.
14. RJ-45 Permite conectar un CABLE LAN desde Ethernet.
Proyector DLP - Manual del usuario
5
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
15. SALIDA VGA
Permite conectar el Cable RGB a la pantalla.
(Pase a través de VGA1 únicamente)
16. SALIDA DE AUDIO Permite conectar un cable de AUDIO para la retransmisión de sonido.
17. BNC Permite conectar un cable BNC desde un ordenador.
18.
Receptor de
infrarrojos (IR)
Permite recibir la señal IR del mando a distancia.
7
19. SERVICIO Para el uso del servicio.
20. RS-232
Permite conectar un cable para puerto serie RS-232 destinado al control
remoto del equipo.
21. 12V
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede
adquirir en cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega
automáticamente al encender el proyector. La pantalla se pliega al
apagar el proyector (consulte las notas incluidas a continuación).
22.
MANDO A
DISTANCIA CON
CABLE
Conector del mando a distancia por cable (conexión con el conector del
mando a distancia por cable del mando a distancia).
23.
ENTRADA DE
AUDIO 3 I/D RCA
(YPbPr)
Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de
audio.
24.
ENTRADA DE
AUDIO 4 I/D RCA
(Vídeo/S-Vídeo)
Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de
audio.
25. VÍDEO
Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un
dispositivo de vídeo.
26. S-VÍDEO
Permite conectar un cable S-vídeo procedente de un dispositivo de
vídeo.
27. YPbPr Permite conectar un dispositivo de vídeo de componentes.
28. ENTRADA DE CA Permite conectar el cable de alimentación.
13
29.
Interruptor de
alimentación
Permite encender/apagar el proyector.
30.
Gancho para
cadena de
seguridad
Ayuda a proteger el proyector contra usos no
autorizados.
54
31. Bloqueo Kensington
Permite unir el proyector a un objeto de posición fija
por medio de un sistema de bloqueo Kensington.
Nota:
El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector.
El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes
de las mismas.
No utilice esta toma con ningún uso ajeno al descrito.
Nota:
Si el equipo de vídeo posee conectores de S-VÍDEO y RCA (vídeo compuesto), realice la
conexión con el conector de S-VÍDEO. S-VÍDEO proporciona una señal de mejor calidad.
Advertencia:
Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los
dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
Proyector DLP - Manual del usuario
6
Vista inferior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1.
Ajustes de
inclinación
Gire la palanca de los ajustes para regular la
posición del ángulo.
17
2.
Orificios para el
soporte del techo
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre
cómo instalar el proyector en el techo
Nota:
Cuando realice la instalación, asegúrese de que solamente utiliza soportes para techo
homologados por UL.
Para instalaciones en el techo, utilice los kits de montaje homologados y tornillos M4 con una
profundidad máxima de 12 mm (0,47 pulgadas).
La estructura del montaje en el techo debe tener la forma y la resistencia adecuadas. La
capacidad de carga del soporte del techo debe ser superior al peso del equipo instalado y,
como precaución adicional, debe ser capaz de resistir tres veces el peso del equipo durante 60
segundos.
220,00
110,00
26
,
50
138
,
50
260
,
00
Proyector DLP - Manual del usuario
7
Partes del mando a distancia
Importante:
1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces
fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia.
2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la
trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal
desde ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes del mando a distancia. En este manual del usuario se describen las funciones
basadas en el mando a distancia.
Proyector DLP - Manual del usuario
8
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
1.
Transmisor de
infrarrojos
Transmite señales al proyector.
2.
Alimentación
CONECTADA
Permite encender el proyector.
13
3.
RELACIÓN Muestra las selecciones de RELACIÓN DE ASPECTO.
4.
PATRÓN DE
PRUEBA
Permite activar y desactivar el patrón de prueba.
5.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la
configuración del mismo.
Menú rápido - Para la corrección de la distorsión
trapezoidal.
21
6.
MODO Permite alternar un modo de visualización predefinido.
7.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la
configuración del mismo.
8.
ATRÁS Permite retroceder al menú OSD anterior.
9.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la
configuración del mismo.
Menú rápido - Para la corrección de la distorsión
trapezoidal.
21
10.
Láser
Presionar para utilizar el puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA
LOS OJOS.
11.
DVI Muestra la selección de fuente DVI.
12.
HDMI Muestra la selección de fuente HDMI.
13.
COMP Muestra la selección de fuente de vídeo componente.
14.
VÍDEO Muestra la selección de fuente VIDEO.
15.
1/USUARIO1
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Función de tecla directa de USUARIO1 en el menú
OSD.
16.
2/USUARIO2
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Función de tecla directa de USUARIO2 en el menú
OSD.
17.
4/OCULTAR
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Presione el botón para ocultar el vídeo y el audio.
18.
7
Número de identificador remoto o la configuración de contraseña
utilizado.
19.
TODOS
Todos los números para la configuración del identificador remoto
utilizados.
20.
0/AYUDA
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Presione el botón para mostrar el número de
identificador de pantalla de este mando a distancia.
21.
Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS.
22.
Alimentación
DESCONECTADA
Permite apagar el proyector.
13
Proyector DLP - Manual del usuario
9
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
ER PÁGINA
23.
FUENTE Permite cambiar la fuente de entrada.
21
24.
RESINCRONIZAR
Permite alternar la función de seguimiento automático
de la imagen
25.
Permite entrar en el menú OSD y confirmar la
configuración del mismo.
26.
Permite recorrer el menú OSD y cambiar la
configuración del mismo.
27.
MENÚ Permite abrir o cerrar el menú OSD.
28.
VGA Permite mostrar la selección de fuente VGA.
29.
DP Permite mostrar la selección de fuente DisplayPort.
30.
3/USUARIO3
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Función de tecla directa de USUARIO3 en el menú
OSD.
31.
5/CONGELAR
Menú activado: Número de identificador remoto o la configuración de
contraseña utilizado.
Menú desactivado: Permite congelar y descongelar la imagen de la
pantalla
32.
6
Número de identificador remoto o la configuración de contraseña
utilizado.
33.
8
Número de identificador remoto o la configuración de contraseña
utilizado.
34.
9
Número de identificador remoto o la configuración de contraseña
utilizado.
35.
ESTABLECER
IDENTIFICADOR
Presione este botón para establecer el identificador remoto.
Presione ESTABLECER IDENTIFICADOR durante tres segundos. La
retroiluminación del mando a distancia parpadea; a continuación,
presione 01~99 para anular la asignación de un identificador.
Presione Todo y ESTABLECER IDENTIFICADOR durante cinco
segundos. La retroiluminación del mando a distancia parpadeará una
sola vez para restablecer el código de control en todos. Después,
puede controlar todos los proyectores.
36.
Conector para
cable
Permite conectar el mando a distancia por cable al proyector.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia utiliza transmisiones infrarrojas para controlar el proyector. No es necesario
apuntar con el mando a distancia directamente al proyector. Siempre que mantenga el mando a
distancia perpendicular a los laterales de la parte posterior del proyector, aquel funcionará bien
dentro de un alcance de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados por encima y por debajo del nivel
del proyector. Si el proyector no responde al mando a distancia, acérquelo un poco al proyector.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector se puede utilizar mediante el mando a distancia o los botones que se encuentran en
la parte superior de aquél. Todas las operaciones se pueden realizar con el mando a distancia;
sin embargo, los botones del proyector tienen un uso limitado.
Proyector DLP - Manual del usuario
10
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Insertar las pilas del mando a distancia
1.
Quite la tapa del compartimento de
las pilas desplazándola en la
dirección de la flecha.
2.
Inserte las pilas con el polo positivo
hacia arriba.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
1. Utilice solamente pilas AAA (se recomiendan pilas alcalinas).
2. Deshágase de las pilas usadas según las regulaciones locales.
3. Quite las pilas si no va a utilizar el proyector durante un período de tiempo prolongado.
Proyector DLP - Manual del usuario
11
Instalación o extracción de la lente opcional
Precaución:
No sacuda ni ejerza excesiva presión sobre el proyector o los componentes de la lente;
ambos contienen piezas altamente delicadas.
Antes de extraer o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que el
ventilador de refrigeración se detenga y desactive el interruptor de alimentación.
No toque la superficie de la lente al extraerla o instalarla.
Evite ensuciar la lente con huellas dactilares, polvo o aceite.
No arañe la superficie de la lente.
Manipule la lente apoyándola en una superficie nivelada y sobre un paño suave para evitar
arañarla.
Si extrae y almacena la lente, coloque la cubierta de la lente en el proyector para evitar la
penetración de polvo y suciedad.
Extracción de una lente instalada en el proyector
1.
Tire de la cubierta superior para
liberarla y ábrala siguiendo las
indicaciones que muestra la
ilustración.
2.
Coloque el interruptor LENS
RELEASE en la posición de
desbloqueo.
3.
Sujete la lente.
4.
Gire la lente hacia la izquierda.
La lente instalada se desencajará.
5.
Tire de la lente instalada
lentamente.
Proyector DLP - Manual del usuario
12
Instalación de una nueva lente
1.
Haga coincidir las muescas y
coloque correctamente el panel de
contacto eléctrico, siguiendo las
indicaciones que muestra la
ilustración.
Nota:
Las patillas del conector eléctrico
deben quedar orientadas en la
dirección que se muestra en la
ilustración.
Electrical contact pins
2.
Gire la lente hacia la derecha hasta
que aprecie cómo encaja en su
lugar.
Patillas del conector eléctrico
Proyector DLP - Manual del usuario
13
Encender y apagar el proyector
1.
Extraiga la cubierta de la lente.
2.
Conecte firmemente los cables de
alimentación y señal. El indicador
LED de encendido se iluminará en
color rojo tras la conexión.
3.
Encienda la lámpara pulsando el
botón “
” en la parte posterior
del proyector o el botón “
” en el
mando a distancia.
El indicador LED PWR parpadeará
ahora en color rojo.
Transcurridos aproximadamente 30
segundos, se mostrará la pantalla
de arranque. La primera vez que
use el proyector, éste le permitirá
seleccionar su idioma preferido a
través de un menú rápido que
aparecerá al desaparecer la pantalla
de arranque.
Proyector DLP - Manual del usuario
14
4.
Si conecta varios dispositivos de
entrada, presione el botón FUENTE
y utilice los botones ▲▼ para
recorrer los dispositivos.
DVI: Interfaz visual digital
HDMI: Interfaz compatible multimedia de alta
definición
DisplayPort: Interfaz de pantalla digital
VGA 1 / 2: RGB Analógico 1 / 2
BNC: RGB Analógico (Conector BNC)
Vídeo componente: Entrada YCbCr / YPbPr
para DVD, o YPbPr para
HDTV
S-Vídeo: Supervídeo (Y/C separadas)
Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional
5.
Cuando aparezca el mensaje
“Apagar? /Vuelva a pulsar Power”,
pulse el botón POWER. El proyector
se apagará.
Precaución:
1. Asegúrese de retirar la cubierta de la lente antes de poner en marcha el proyector.
2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED ALIMENTACIÓN deje de
parpadear, lo que indica que el proyector se ha enfriado.
Proyector DLP - Manual del usuario
15
Establecer una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los cuatro botones de flecha para establecer una contraseña e impedir así el uso
no autorizado del proyector. Cuando se habilite, debe especificar la contraseña después de
encender el proyector. (Consulte Recorrer el menú OSD en la página 21 y Establecer el idioma
del menú OSD en la página 22 para obtener ayuda sobre el uso de los menús OSD.)
Importante:
Conserve la contraseña y la tarjeta de seguridad en un lugar seguro.
1.
Presione el botón MENÚ para abrir el
menú OSD.
2.
Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Instalación I.
3.
Presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Avanzada.
Proyector DLP - Manual del usuario
16
4.
Presione el botón de cursor ▲▼ para
seleccionar Bloqueo de seguridad.
5.
Presione el botón de cursor ◄► para
habilitar o deshabilitar la función de
bloqueo de seguridad.
Un cuadro de diálogo aparecerá
automáticamente .
6.
Puede utilizar los botones numéricos
del mando a distancia de infrarrojos
para especificar la contraseña. Puede
utilizar cualquier número seis veces,
pero no menos de seis.
Presione los botones numéricos en
cualquier orden para establecer la
contraseña. Presione el botón MENÚ
para salir del cuadro de diálogo.
7.
El menú de confirmación de
contraseña aparecerá cuando el
usuario presione el botón de
encendido y la función Bloqueo de
seguridad esté habilitada.
Especifique la contraseña en el orden
establecido en el paso 6.
Nota:
En caso de que olvide la contraseña, escriba el código de contraseña en la tarjeta de seguridad
incluida para devolver al proyector a la función normal y desactive el bloqueo de seguridad o
restablezca la contraseña.
Proyector DLP - Manual del usuario
17
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyector:
La mesa o la base del proyector debe estar a nivel y ser resistente.
Coloque el proyector perpendicular a la pantalla.
Retire la cubierta de la pata trasera antes de ajustar el ángulo de proyección por medio
de la rueda de ajuste posterior.
Asegúrese de que los cables se encuentran en una ubicación segura. De lo contrario,
podría tropezarse con ellos.
1.
Para alzar el nivel del proyector, gire
los elementos de ajuste en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
2.
Para bajar el nivel del proyector,
levántelo y gire los elementos de
ajuste en sentido de las agujas del
reloj.
Proyector DLP - Manual del usuario
18
Ajuste de la posición de la imagen proyectada por medio de la función de
desplazamiento
La función de desplazamiento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imagen
proyectada a lo largo de los ejes horizontal o vertical dentro de los intervalos descritos a continuación.
Se trata de un sistema exclusivo, gracias al cual es posible desplazar la lente manteniendo una
relación de contraste ANSI mucho mayor que la que consiguen los sistemas de desplazamiento
de lentes tradicionales.
Ajuste de la posición vertical de la imagen
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un 50 % y -10 % (XGA) de la posición de
desplazamiento. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición vertical de la imagen vendrá
determinado por la posición horizontal de la misma. Así, la posición vertical de la imagen no podrá
alcanzar su valor máximo de acuerdo con lo descrito anteriormente si la imagen ocupa su
posición horizontal máxima. Consulte los intervalos de desplazamiento en el diagrama siguiente si
desea obtener más información.
Screen
Distance
(L)
100%
Screen
H
eight
(H)
-10%
+50%
XG
A
50%xH
Distancia
Pantalla
Altura de la
p
antalla
Nota:
Es recomendable aflojar el tornillo
antes de ajustar el desplazamiento
de la lente y apretarlo una vez
finalizado el ajuste.
Tornillo para fijar la
posición de la lente
Liberación de la lente
Control de desplazamiento
horizontal de la lente
Control de desplazamiento
vertical de la lente
Proyector DLP - Manual del usuario
19
Ajuste de la posición horizontal de la imagen
La posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda y hacia la derecha un
máximo del 5 % de la anchura de la imagen, siempre que la lente se encuentre en su posición
central. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición horizontal de la imagen vendrá
determinado por la posición vertical de la misma. Así, la posición horizontal de la imagen no
podrá alcanzar su valor máximo si la imagen ocupa su posición vertical máxima. Consulte los
intervalos de desplazamiento en el diagrama siguiente si desea obtener más información.
Wx5
%
Wx5
%
Diagrama de intervalos de desplazamiento
Cuando W y H se encuentran en la posición
de desplazamiento del 0 %
Altura máxima de desplazamiento = H x 50%
Altura mínima de desplazamiento = H x 10%
Ancho máximo de desplazamiento = W x 5%
Cuando el ancho máximo de desplazamiento
es W x 5%
máxima altura de desplazamiento = H x 45%
Cuando la altura máxima de desplazamiento
es H x 50%
máximo ancho de desplazamiento = H x 0%
Anchura de la imagen
Extremo izquierdo
Extremo derecho
Proyector DLP - Manual del usuario
20
Ajuste del zoom, el enfoque y la corrección de la Distorsión trapezoidal
1.
Utilice el control
Imagen-zoom
(solamente en el
proyector) para ajustar
el tamaño de la imagen
proyectada y el tamaño
de la pantalla.
2.
Utilice el control
Imagen-enfoque
(solamente en el
proyector) para dar más
nitidez a la imagen
proyectada.
3.
Utilice los botones
Clave del mando a
distancia para corregir
el efecto de distorsión
trapezoidal de la
imagen (parte superior
o inferior más ancha).
4.
El control de corrección
trapezoidal
aparece en la pantalla.
Proyector DLP - Manual del usuario
21
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD)
Controles del menú OSD
El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una
gran cantidad de configuraciones.
Recorrer el menú OSD
Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o los botones situados en la parte
superior del proyector para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo. La
siguiente ilustración muestra los botones correspondientes del proyector.
1. Para entrar en el menú OSD,
presione el botón MENÚ.
2. Hay cinco menús. Presione los
botones de cursor ◄► para
desplazarse por los menús.
3. Presione los botones de cursor
▲▼ para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por un
menú.
4. Presione ◄► para cambiar los
valores de la configuración.
5. Presione el botón MENÚ para
cerrar el menú OSD o salir de
un submenú.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo utilizada, no todos los elementos de los menús OSD están
disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición hor/ver del menú Ordenador solamente se
puede modificar cuando se conecta a un ordenador. No podrá acceder a los elementos que no
estén disponibles, los cuales se mostrarán atenuados.
Proyector DLP - Manual del usuario
22
Establecer el idioma del menú OSD
Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar.
1. Presione el botón MENÚ. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse a
Instalación I.
2. Presione los botones de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma.
3. Presione el botón de cursor ◄► hasta que se seleccione el idioma que desea.
4. Presione el botón MENÚ dos veces para cerrar el menú OSD.
Proyector DLP - Manual del usuario
23
Información general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los
posibles valores de la misma.
MENÚ
PRINCIPAL
SUBMENÚ
CONFIGURACIÓN
Imagen
Modo de pantalla Deshabilitar 3D: Presentación,
Brillante, Juegos, Película, TV,
sRGB, Usuario
Habilitar 3D: 3D
Color brillante 0~10
Brillo 0~100
Contraste 0~100
Nitidez 0~31
Gamma 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8
Avanzada Espacio de color Automático, RGB y YUV.
Temperatura color Cálida, Normal y Fría
Administrador de
color
Rojo Matiz, saturación y ganancia
Verde Matiz, saturación y ganancia
Azul Matiz, saturación y ganancia
Cian Matiz, saturación y ganancia
Magenta Matiz, saturación y ganancia
Amarillo Matiz, saturación y ganancia
Blanco Rojo, Verde y Azul
Balance de blanco Ganancia R 0~200
Ganancia G 0~200
Ganancia B 0~200
Desfase R -50~50
Desfase G -50~50
Desfase B -50~50
Reiniciar
Ordenador Posición hor -5~5
Posición ver -5~5
Frecuencia
Pista
Imagen automática
Vídeo / Audio AGC de vídeo Desactivado y Activado
Saturación vídeo 0~100
Tinte vídeo 0~100
Closed Captioning Desactivado y Activado
Audio Volumen 0~10
Silencio Desactivado y Activado
Reiniciar
Proyector DLP - Manual del usuario
24
MENÚ
PRINCIPAL
SUBMENÚ CONFIGURACIÓN
Instalación I
Idioma English, Français, Deutsch,
Español, Português, 簡体中文,
繁體中文, Italiano, Norsk,
Svenska, Nederlands, Русский,
Suomi, 한국어, ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe,
本語, Português do Brasil,
Ағылшын, Vit, Dansk
Pantalla vacía Negro, Rojo, Verde, Azul y
Blanco
Proyección Delante, Detrás, Techo y
Detrás-Techo
Relación aspecto Rellenar, 4:3, 16:9, Formato
Cine y Nativa
Clave -40~40
Avanzada Bloqueo de seguridad Desactivado y Activado
Bloqueo teclado Desactivado y Activado
Zoom digital -10~10
Temporizador de
presentación
Temporizador Desactivado y Activado
Período de
temporizador
1-60
Restablecer
temporizador
Reiniciar
Proyector DLP - Manual del usuario
25
MENÚ
PRINCIPAL
SUBMENÚ CONFIGURACIÓN
Instalación II
Fuente automática Desactivado y Activado
Apagado
automático (min)
0~180
Encendido
automático
Desactivado y Activado
Velocidad del
ventilador
Normal, Alta
Modo lámpara Normal y Brillante
Avanzada
Configuración menú
OSD
Posición del menú Centro, Bajo, Arriba,
Izquierda y Derecha
Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Visualización menú 10~20
Restab horas lámp.
Modo bajo consumo Activado, Desactivado,
Activación por LAN
Patrón de prueba Desactivado y Activado
3D 3D Desactivado, DLP-Link e IR
Invertir
sincronización 3D
Desactivado y Activado
Formato 3D Fotograma secuencial,
Arriba/Abajo, En paralelo,
Empaquetado de
fotogramas (solo para la
fuente HDMI de
empaquetado de
fotogramas 3D)
Red Estado de red Desconectar y Conectar
DHCP Desactivado y Activado
Dirección IP 0~255, 0~255, 0~255,
0~255
Máscara de Subred 0~255, 0~255, 0~255,
0~255
Puerta de Enlace 0~255, 0~255, 0~255,
0~255
DNS 0~255, 0~255, 0~255,
0~255
Aplicar Cancelar y Aceptar
Configuración remota Usuario1 Contraste, Nitidez, Gamma
Usuario2 Brillo, Color brillante,
Temperatura de color
Usuario3 Proyector, Silencio, Zoom
digital, 3D
Número de
identificación
Todos, 01 ~ 99
Restablecer Todo
Estado Fuente activa
Información de vídeo
Horas de lámpara
(Normal y Brillante)
Versión del software
S/N
Proyector DLP - Manual del usuario
26
Menú Imagen
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para
desplazarse al menú Imagen. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por el menú Imagen. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Modo de pantalla Presione el botón de cursor ◄► para establecer la opción Modo de pantalla.
Color brillante Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el valor de la opción Color brillante.
Brillo Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el brillo de la pantalla.
Contraste Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el contraste de la pantalla.
Nitidez Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el nivel de nitidez.
Gamma Presione el botón de cursor ◄► para ajustar la corrección gamma de la pantalla.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la sección
Función avanzada en la página 27.
Reiniciar
Presione
(Entrar) / para reiniciar los valores predeterminados de toda la
configuración.
Proyector DLP - Manual del usuario
27
Función avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione
(Entrar) o . Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Espacio de color
Presione los botones de cursor
◄► para ajustar el espacio de color.
Temperatura color
Presione los botones de cursor
◄► para ajustar la temperatura de color.
Administrador de
color
Presione (Entrar) / para entrar en el menú Administrador de color.
Consulte la página 28 para obtener más información sobre Administrador de color.
Balance de blanco
Presione el botón
(Entrar) o para entrar en el submenú Balance de blancos.
Consulte la sección Balance de blanco en la página 29
Proyector DLP - Manual del usuario
28
Administrador de color
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Administrador de color.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Rojo
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color rojo.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Verde
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color verde.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Azul
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color azul.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Cian
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color cian.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Magenta
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color magenta.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Amarillo
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color amarillo.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Blanco
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color blanco.
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Rojo, Verde y Azul.
Proyector DLP - Manual del usuario
29
Balance de blanco
Presione el botón (Entrar) o para entrar en el submenú Balance de blanco.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Ganancia R Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de rojo.
Ganancia G Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de verde.
Ganancia B Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de azul.
Desfase R Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de rojo.
Desfase G Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de verde.
Desfase B Presione los botones ◄► para ajustar el desplazamiento de azul.
Proyector DLP - Manual del usuario
30
Menú Ordenador
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Ordenador. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por el menú Ordenador. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición hor
Presione el botón de cursor o para ajustar la posición horizontal hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Posición ver
Presione el botón de cursor o para ajustar la posición horizontal hacia arriba o
hacia abajo.
Frecuencia Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el reloj de muestreo A/D.
Pista Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el punto de muestreo A/D.
Imagen automática
Presione
(Entrar) / para ajustar automáticamente las opciones de fase, pista,
tamaño y posición.
Proyector DLP - Manual del usuario
31
Menú Vídeo
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Vídeo. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo por el menú Vídeo. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
AGC de vídeo
Presione los botones ◄► para habilitar o deshabilitar el control automático de
ganancia para la fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione el botón de cursor ◄► para ajustar la saturación de vídeo.
Tinte vídeo Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el tinte o matiz de vídeo.
Closed Captioning Presione los botones ◄► para habilitar o deshabilitar los subtítulos ocultos.
Audio
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte la sección Audio en
la página 32.
Reiniciar
Presione
(Entrar) / para reiniciar los valores predeterminados de toda la
configuración.
Nota:
El vídeo puede aparecer recortado cuando se reproduce vídeo entrelazado. Para solucionar
este problema, abra el menú Vídeo y ajuste la función Modo película.
Proyector DLP - Manual del usuario
32
Audio
Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Volumen Presione los botones ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio.
Silencio Presione los botones ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz.
Proyector DLP - Manual del usuario
33
Menú Instalación I
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Instalación I. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por el menú Instalación I. Presione ◄► para cambiar los valores de la
configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Idioma Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar un idioma de menú diferente.
Pantalla vacía
Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar un color diferente para la
pantalla en blanco.
Proyección Presione el botón del cursor ◄► para seleccionar una proyección diferente.
Relación aspecto Presione el botón de cursor ◄► para ajustar la relación de aspecto del vídeo.
Clave Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la distorsión trapezoidal.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la sección
Función avanzada en la página 34.
Reiniciar
Presione
(Entrar) / para reiniciar todos los valores predeterminados de fábrica
de la configuración (excepto la opción Idioma).
Proyector DLP - Manual del usuario
34
Función avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Instalación I. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione
(Entrar) o . Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada.
Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Bloqueo de
seguridad
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de
seguridad.
Bloqueo teclado
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función Bloqueo del
teclado.
Zoom digital Presione el botón del cursor ◄► para ajustar el menú D-Zoom.
Temporizador de
presentación
Presione (Entrar) / para ir al menú Temporizador de presentación. Consulte la
sección Temporizador de presentación a continuación.
Temporizador de presentación
La función Temporizador de presentación puede indicar el tiempo de la presentación en la
pantalla para ayudar administrar mejor el tiempo cuando se realizan presentaciones.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Temporizador
Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el temporizador de
presentación.
Período de
temporizador
Presione los botones del cursor ◄► para seleccionar Período del temporizador (1 ~
60 minutos).
Restablecer
temporizador
Presione
(Entrar) / para restablecer la configuración del temporizador.
Proyector DLP - Manual del usuario
35
Menú Instalación II
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Instalación II. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por el menú Instalación II.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente automática
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de fuente
automática.
Apagado
automático (min)
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el apagado automático
de la lámpara cuando no hay señal.
Encendido
automático
Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el encendido automático
cuando se proporciona alimentación CA.
Velocidad del
ventilador
Presione el botón de cursor ◄► para alternar entre los siguientes valores de
velocidad del ventilador: Normal y Alta.
Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta cuando la altitud del entorno
sea superior a 1.500 m (4.921 pies).
Modo lámpara
Presione el botón del cursor ◄► para seleccionar el modo de lámpara para un mayor
o menor brillo para prolongar el período de vida útil de la lámpara.
Avanzada
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la sección
Función avanzada en la página 36.
Restablecer Todo
Presione
(Entrar) / para restablecer los valores predefinidos de fábrica de todos
los elementos.
Estado
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Estado. Consulte la página 48 para
obtener más información sobre Estado.
Proyector DLP - Manual del usuario
36
Función avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Instalación II. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione
(Entrar) o . Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada.
Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Configuración
menú OSD
Presione (Entrar) / para entrar en el menú de configuración OSD. Consulte la
página 37 para obtener más información sobre Configuración menú OSD.
Restab horas lámp.
Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte la
página 38 para obtener más información sobre Restab horas lámp..
Modo bajo
consumo
Presione el cursor ◄► para establecer uno de los siguientes valores para la opción
Modo bajo consumo: Activado, Desactivado, Activación por LAN.
Patrón de prueba
Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar el patrón de prueba
interna.
3D
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú 3D. Consulte la página 38 para
obtener más información sobre la configuración 3D .
Red
Presione
(Entrar) / para entrar en el menú Red. Consulte la página 39 para
obtener más información sobre Red.
Configuración
remota
Presione (Entrar) / para entrar en el menú Configuración remota. Consulte la
página 48 para obtener más información sobre Configuración remota.
Nota:
Sobre “Activación por LAN”, RJ45 admite la reactivación en este modo (bajo 2 W) pero escalar no.
Nota:
Para disfrutar de la función 3D, habilite primero la reproducción de películas en la configuración
3D que se encuentra en el dispositivo de DVD bajo el menú de disco 3D.
Proyector DLP - Manual del usuario
37
Configuración menú OSD
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Posición del menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el menú OSD.
Menú translúcido
Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú
OSD.
Visualización menú
Presione el botón ◄► para seleccionar el retardo del tiempo de espera del menú
OSD.
Proyector DLP - Manual del usuario
38
Restab horas lámp.
Consulte la sección Restablecer el tiempo de la lámpara en la página 52 para restablecer el
contador de horas de la lámpara.
3D
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
3D Presione ◄► para seleccionar Desactivado, DLP-Link o IR.
Invertir
sincronización 3D
Presione ◄► para activar o desactivar la opción Invertir sincronización 3D.
Formato 3D Presione ◄► para habilitar o deshabilitar la opción Formato 3D.
Proyector DLP - Manual del usuario
39
Red
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Estado de red Muestra el estado de conexión de la red.
DHCP
Presione ◄► para activar o desactivar DHCP.
Nota: si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de
subred, Puerta de enlace y DNS.
Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactiva.
Máscara de Subred Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactiva.
Puerta de Enlace Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactiva.
DNS Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactiva.
Aplicar Presione (Entrar) / para confirmar la configuración.
Proyector DLP - Manual del usuario
40
Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en
red y administración remota.
La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red permite la administración remota de las
siguientes funciones: configuración de encendido/apagado, brillo y contraste. Además, también
puede visualizar información de estado del proyector, como: fuente de vídeo, silencio de sonido,
etc.
El proyector se puede controlar mediante un equipo de sobremesa o portátil u otro dispositivo
externo con conexión al puerto LAN/RJ45 del proyector
Terminal de funcionalidades de LAN cableada
Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN
cableada también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la
cajas de control Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también
la gestión de un panel de control en un PC (o portátil) desde una pantalla del navegador.
* Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
* Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
* AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
Dispositivos Externos Admitidos
Este proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron
Electronics y software relacionado (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Proyector
(
Ethernet
)
Proyector DLP - Manual del usuario
41
LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2. En el equipo de sobremesa o portátil, seleccione Inicio
Panel de control Redes e
Internet
.
Proyector DLP - Manual del usuario
42
3. Haga clic derecho en Conexión de área local, y seleccione Propiedades.
4. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Redes y elija Protocolo de Internet
(TCP/IP).
5. Haga clic en Propiedades.
Proyector DLP - Manual del usuario
43
6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de
subred y haga clic en OK.
7. Presione el botón Menú.
8. Seleccione Instalación II Avanzada Red Estado de la red Conectar.
9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:
DHCP: Apagado
Dirección IP: 10. 10. 10. 10
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 0.0.0.0
Servidor DNS: 0.0.0.0
10. Presione
(Entrar) / para confirmar la configuración.
11. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player
9.0 ó superior instalado).
12. En Ia barra de Dirección, introduzca la dirección IP: 10. 10. 10. 10.
13. Presione
(Entrar) / .
El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función
LAN/RJ45 aparece tal como se muestra a continuación.
Basándose en la página Web de la red para la cadena de entrada en la ficha
Herramientas, la limitación de la longitud de entrada se muestra en la lista siguiente
(“espacio” y otra clave de puntuación incluidos):
Proyector DLP - Manual del usuario
44
CATEGORÍA ELEMENTO LONGITUD DE
ENTRADA
Control Crestron
Dirección IP 15
Id. de dirección IP 3
Puerto 5
Proyector
Nombre del proyector 10
Ubicación 10
Asignado a 10
Configuración de la red
DHCP (habilitado) (N/A)
Dirección IP 15
Máscara de subred 15
Puerta de enlace
predeterminada
15
Servidor DNS 15
Contraseña del usuario
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Contraseña de
administración
Habilitada (N/A)
Nueva contraseña 10
Confirmar 10
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com/.
Proyector DLP - Manual del usuario
45
Función RS232 mediante Telnet
Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de
control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control
RS232, llamado "RS232 mediante telnet" para la interfaz LAN/RJ45.
Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET”
Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector.
Asegúrese de que el portátil/PC puede acceder a la página Web del proyector.
Asegúrese de que la configuración de "Cortafuegos Windows" está deshabilitada en caso de
función de filtrado por ordenador portátil/PC en "TELNET".
Inicio => Programas => Accesorios => Símbolo de sistema
Proyector DLP - Manual del usuario
46
Introduzca el comando con el siguiente formato:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)
Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de
mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable.
Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7 / 8
Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows Vista / 7 / 8. Sin
embargo, el usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las
características de Windows".
Abra el "Panel de Control" de Windows VISTA / 7 / 8
Abra "Programas"
Proyector DLP - Manual del usuario
47
Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir
Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "OK".
Hoja de especificaciones para “RS232 mediante TELNET” :
1. Telnet: TCP
2. Puerto Telnet: 23
3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola)
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de
Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista
5. Limitación 1 para Telnet-Control: sólo hay una conexión de Telnet-Control en un proyector
Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.
Limitación 3 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232
para Telnet-Control.
Limitación 4 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe
ser superior a 200 (ms).
(*, En la utilidad integrada “TELNET.exe” en Windows Presionando la tecla “Entrar” hará
"Salto de Pagina" e irá a una "Nueva Línea" de código.)
Proyector DLP - Manual del usuario
48
Configuración remota
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Usuario 1
Presione el botón ◄► para seleccionar un botón de acceso directo especial para
USUARIO1 en IR.
Usuario 2
Presione el botón ◄► para seleccionar un botón de acceso directo especial para
USUARIO2 en IR.
Usuario 3
Presione el botón ◄► para seleccionar un botón de acceso directo especial para
USUARIO3 en IR.
Número de
identificación
Presione el botón ◄► para seleccionar un número identificador para IR responsable
que desee controlar.
Estado
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú
Instalación II. Seleccione el submenú Estado y presione
(Entrar) / para entrar en el
submenú Estado.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente activa Muestra la fuente activada.
Información de vídeo
Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar
de color para la fuente Vídeo.
Horas de lámpara
(Normal y Brillante)
Tiempo de la lámpara se muestra la información de uso de horas de la lámpara.
Versión del software Muestra la versión de software del sistema.
S/N Permite mostrar el número de serie de este proyector.
Proyector DLP - Manual del usuario
49
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Reemplazar la lámpara de proyección
La lámpara de proyección se debe reemplazar cuando se apague. Sólo se deberá realizar el
reemplazo con una pieza de reemplazo certificada, que puede solicitar a su distribuidor local.
Importante:
a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
b. No deseche este producto con los residuos domésticos normales.
c. El desecho de este producto deberá realizarse según las regulaciones de las autoridades
locales.
Advertencia:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la
lámpara. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que
polvo o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas
y los fragmentos rotos de la lámpara.
Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya
nadie debajo del mismo. Podrían caer fragmentos de cristal si la lámpara se ha fundido.
SI UNA LÁMPARA EXPLOTA
Si una lámpara explota, el gas y los fragmentos rotos pueden dispersarse por el interior del
proyector y ser expulsados por los conductos de salida de aire. El gas contiene mercurio tóxico.
Abra las ventanas y puertas para ventilar el entorno.
Si inhala el gas o los fragmentos de la lámpara rota entran en contacto con sus ojos o boca,
acuda a un médico inmediatamente.
1.
Apague el proyector
pulsando el botón
POWER.
2.
Permita que el proyector
se enfríe durante, al
menos, 30 minutos.
3.
Desconecte el cable de
alimentación.
Proyector DLP - Manual del usuario
50
4.
Libere la cubierta de la
lámpara.
5.
Tire de la cubierta hacia
arriba para extraerla.
6.
Use un destornillador para
retirar los tornillos del
módulo de lámpara.
7.
Tire del módulo de
lámpara para extraerlo.
Proyector DLP - Manual del usuario
51
8.
Invierta los pasos 1 a 7
para instalar el nuevo
módulo de la lámpara.
Durante la instalación,
haga coincidir el módulo
de lámpara con el conector
y asegúrese de que quede
bien alineado para evitar
que resulte dañado.
Nota:
El módulo de lámpara
debe haberse asentado
firmemente y el conector
de la lámpara encontrarse
conectado correctamente
antes de volver a apretar
los tornillos.
Proyector DLP - Manual del usuario
52
Restablecer el tiempo de la lámpara
Después de cambiar la lámpara, debe restablecer el contador de horas de la lámpara. Consulte lo
siguiente:
1.
Presione el botón Menú para abrir
el menú OSD.
2.
Presione el botón de cursor ◄►
para desplazarse al menú
Instalación II. Presione el botón
de cursor ◄► para desplazarse a
Avanzada.
3.
Presione el botón de cursor ▼▲
para desplazarse hacia abajo
hasta Restab horas lámp..
4.
Presione el cursor o el botón
Entrar.
Aparecerá una pantalla de
mensaje.
5.
Presione los botones ▼▲◄►
para restablecer las horas de la
lámpara.
6.
Presione el botón MENÚ para
volver a Instalación II.
Proyector DLP - Manual del usuario
53
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo
funcione sin problemas.
Advertencia:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el
proyector. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
2. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad. No deje que entre agua por las
aberturas de ventilación del proyector.
3. Si entra un poco de agua en el proyector mientras lo limpia, desenchúfelo y expóngalo en
una sala bien ventilada durante horas antes de usarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector mientras lo limpia, envíelo al centro de
servicio técnico.
Limpiar la lente
Puede adquirir un producto de limpieza para lentes ópticas en la mayoría de las tiendas de
cámaras. Consulte las siguientes indicaciones para limpiar la lente del proyector.
1. Aplique un producto de limpieza para lentes ópticas en un paño suave y limpio. (No
aplique el producto de limpieza directamente a la lente.)
2. Pase suavemente un paño por la lente en movimiento circular.
Precaución:
1. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
2. Para evitar la decoloración o deterioro, evite aplicar el producto de limpieza en la carcasa del
proyector.
Limpiar la carcasa
Consulte las siguientes indicaciones para limpiar la carcasa del proyector.
1. Limpie el polvo con un paño limpio y húmedo.
2. Humedezca el paño con agua templada y detergente suave (como el que se utiliza
para lavar los platos) y, a continuación, pase dicho paño por la carcasa.
3. Aclare todo el detergente del paño y vuelva a limpiar el proyector.
Precaución:
Para evitar la decoloración o deterioro de la carcasa, no utilice productos de limpieza abrasivos
basados en alcohol.
Proyector DLP - Manual del usuario
54
Uso de un bloqueo físico
Usar la ranura de seguridad Kensington
Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington
y un cable de seguridad.
Nota:
Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de
seguridad Kensington adecuado.
El bloqueo de seguridad pertenece al sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. Si
desea realizar algún comentario, póngase en contacto con: Kensington, 2853 Campus Drive,
San Mateo, CA 94403, Estados Unidos. Teléfono: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Usar la cerradura para cadena de seguridad
Además de la función de protección mediante contraseña y el bloqueo Kensington, la abertura
para una cadena de seguridad ayuda a proteger PROYECTOR contra el uso no autorizado.
Consulte la imagen siguiente.
Proyector DLP - Manual del usuario
55
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse
mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener ayuda.
Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan
simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de llevar a cabo las soluciones
específicas de cada problema.
Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente eléctrica
funciona.
Asegúrese de que el proyector está encendido.
Asegúrese de que todas las conexiones están firmes.
Asegúrese de que el dispositivo conectado está encendido.
Asegúrese de que su ordenador no se encuentra en el modo de suspensión.
Asegúrese de que el equipo portátil conectado está configurado para una pantalla
externa.
(Esta operación normalmente se realiza presionando una combinación Fn-Tecla en el
equipo portátil).
Sugerencias para solucionar problemas
En cada sección específica de cada problema, intente llevar a cabo los pasos en el orden
propuesto. Esto puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente definir el problema evitando así la sustitución de piezas no defectuosas.
Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema no se resuelve, ponga las pilas originales y
continúe con el paso siguiente.
Guarde un registro de los pasos que realiza cuando solucione problemas: La información puede
resultar de gran utilidad cuando llame al servicio de soporte técnico o para proporcionarla al
personal de servicio técnico.
Proyector DLP - Manual del usuario
56
Mensajes de error de LED
MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR
LED DE ENCENDIDO Y
APAGADO
LED DE
TEMPERATURA
LED DE LA
LÁMPARA
ROJO VERDE ROJO ROJO
Preparado para encenderse (Espera) ACTIVADO
DESACTIVADO DESACTIVADO
Sistema encendido Parpadea
DESACTIVADO DESACTIVADO
Lámpara encendida, sistema estable
ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO
Reintento de utilización de la lámpara
Parpadea DESACTIVADO DESACTIVADO
Refrigeración Parpadea
DESACTIVADO DESACTIVADO
Temperatura elevada
ACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO
Error del sensor de ruptura térmica Parpadea
ACTIVADO DESACTIVADO
Fallo de lámpara
ACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO
Error en el ventilador -1
ACTIVADO Parpadea
Carcasa abierta Parpadea
ACTIVADO ACTIVADO
Error de la rueda de colores
ACTIVADO DESACTIVADO Parpadea
Descarga de firmware ACTIVADO
ACTIVADO ACTIVADO
Si se produce un error, desconecte el cable de alimentación de CA durante un (1) minuto antes de
reiniciar el proyector. Si cualquier otra situación no se enumeró en la tabla anterior, póngase en
contacto con su centro de servicio técnico.
Problemas con la imagen
Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla.
1. Compruebe la configuración del equipo portátil o de sobremesa.
2. Apague todos los equipos y vuelva a encenderlos en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa.
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla se encuentra dentro del
intervalo especificado.
3. Compruebe que la lente del proyector está limpia.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior o inferior (efecto de
trapezoide).
1. Coloque el proyector perpendicular a la pantalla tanto como sea posible.
2. Utilice el botón Distorsión trapezoidal del mando a distancia o del proyector para
solucionar el problema.
Problema: La imagen está invertida.
Compruebe la opción Proyección del menú Instalación I del menú OSD.
Problema: La imagen está veteada.
1. Establezca la configuración predeterminada para las opciones Frecuencia y Pista en el
menú OSD Ordenador.
2. Para garantizar que el problema no está causado por una tarjeta de vídeo de ordenador
conectado, realice la conexión con otro equipo.
Problema: La imagen no tiene contraste.
Ajuste la opción Contraste en el menú OSD Imagen.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con la imagen de origen.
Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma en el menú OSD Imagen.
Proyector DLP - Manual del usuario
57
Problemas con la lámpara
Problema: El proyector no emite luz.
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado de forma segura.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación es buena probándola con otro dispositivo
eléctrico.
3. Reinicie el proyector en el orden correcto y compruebe que el LED de Alimentación está
encendido.
4. Si hace poco que ha reemplazado la lámpara, intente restablecer las conexiones de la
misma.
5. Reemplace el módulo de la lámpara.
6. Vuelva a poner la lámpara antigua en el proyector y envíelo al centro de servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga.
1. Las subidas de tensión pueden provocar el apagado de la lámpara. Vuelva a enchufar el
cable de alimentación. Cuando el LED de Alimentación esté encendido, presione el botón
de alimentación.
2. Reemplace el módulo de la lámpara.
3. Vuelva a poner la lámpara antigua en el proyector y envíelo al centro de servicio técnico.
Problemas con el mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto del proyector.
2. Asegúrese de que no hay obstáculos en la trayectoria entre el mando a distancia y el
sensor.
3. Apague todas las luces fluorescentes de la sala.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie la pila.
6. Apague todos los dispositivos infrarrojos cercanos.
7. Envíe el mando a distancia al centro de servicio técnico.
Problemas de audio
Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
2. Compruebe la conexión del cable de audio.
3. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
4. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
Problema: El sonido está distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
3. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
Enviar el proyector al centro de servicio técnico
Si no puede resolver el problema, deberá enviar el proyector al centro de servicio técnico. Embale
el proyector en la caja de cartón original. Incluya una descripción del problema y una lista de
comprobación de los pasos que realizó al intentar resolver el problema: La información puede
resultar de gran utilidad para el personal de servicio técnico. Para la realización del servicio
técnico, devuelva el proyector al lugar en donde lo adquirió.
Proyector DLP - Manual del usuario
58
Preguntas y respuestas sobre HDMI
P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta
velocidad”?
Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo
Estándar y de tipo Alta velocidad.
˙Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han testeado para velocidades de
75Mhz o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
˙Los cables HDMI de tipo Alta velocidad (o “categoría 2”) se han testeado para trabajar a
velocidades de 340Mhz o de hasta 10,2 Gbps, que es el ancho de banda más grande
actualmente disponible en un cable HDMI y puede transmitir señales de 1080p sin problemas,
incluidas las de profundidades de color aumentadas y/o tasas de actualización aumentadas
procedentes de la fuente. Los cables de alta velocidad también son capaces de acomodar
mayores resoluciones, como los monitores de cine WQXGA (resolución de 2,560 x 1,600).
P. ¿Cómo trabajo con cables HDMI con una longitud superior a 10 metros?
Hay muchos adaptadores HDMI que se utilizan en soluciones HDMI que prolongan la distancia
efectiva de un cable mucho más de los 10 metros típicos. Estas compañías fabrican diferentes
soluciones que incluyen cables activos (electrónica activa integrada en los cables que refuerzan
y extienden la señal del cable), repetidores, amplificadores, así como soluciones CAT5/6 y de
fibra.
P. ¿Cómo puedo saber si un cable es un cable con la certificación HDMI?
Todos los productos HDMI necesitan la certificación del fabricante como parte de la
Especificación de prueba de cumplimiento HDMI. No obstante, hay muchos casos en los que los
cables que llevan el logotipo HDMI no se han testeado. HDMI Licensing, LLC investiga
activamente estos casos para asegurarse de que la marca comercial HDMI se utiliza
adecuadamente en el mercado. Es recomendable que los consumidores adquieran los cables
en un lugar acreditado y a una compañía de confianza.
Para obtener más información detallada, visite http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
Proyector DLP - Manual del usuario
59
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo F7200
Tipo de pantalla
0,7" XGA DC3
Resolución
1024x768
Distancia de proyección
1,5 metro ~ 7 metros
Dimensiones de la pantalla
de proyección
36,9" ~ 215,3"
Lente de proyección
Enfoque y zoom manuales
Relación de proyección
1,6 ~ 2,0
Corrección trapezoidal
vertical
±40°
Métodos de proyección
Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con datos
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Compatibilidad de vídeo
NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N) y SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Sincronización horizontal
15, 31-91,4 kHz
Sincronización vertical
24~30 Hz, 47 ~ 120 Hz
Certificaciones de seguridad
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP
Temperatura de
funcionamiento
5° ~ 40°C
Dimensiones
433,2mm (A) x 348mm (F) x 178,2mm (L)
Entrada de CA
100-240 VCA universal
Consumo de energía
370 W (Normal) , 480 W (Brillo), <0,5 W (Espera), <2 W (Activación por LAN)
Lámpara
280 W (Normal), 370 W (Brillo)
Altavoz de audio
3W x 2
Terminales de entrada
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Video x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Vídeo en componentes x 1
Vídeo compuesto x 1
HDMI x 1
Estéreo RCA x 2
Miniconector estéreo x 2
Terminales de salida
VGA x 1
Salida de audio para PC x 1
Terminales de control
RS-232C
RJ45
Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de 12 VCC y 200 mA)
Mando a distancia por cable
USB (tipo B) solo para servicio/control del ratón
USB (tipo A) solo para fuente de alimentación; WHDI
SINCRONIZACIÓN 3D
Seguridad
Ranura de seguridad Kensington
Proyector DLP - Manual del usuario
60
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección (XGA)
V-Sync
Projection Distance
h
h
O
Image Height
A
Tabla de distancia y tamaño de proyección
Lente de proyección estándar: TR: 1,6 ~ 2; desplazamiento=50 %
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m)
1,50 3,25 4,06 8,13 1,63 3,25 6,50 9,75
Diagonal (")
36,9 80 100 200 50 100 200 300(*)
Anchura de la imagen
(mm)
750 1626 2032 4064 1016 2032 4064 6096
Altura de la imagen (mm)
562 1219 1524 3048 762 1524 3048 4572
h (mm)
281 610 762 1524 381 762 1524 2286
O (mm)
281 610 762 1524 381 762 1524 2286
A (mm)
0 0 0 0 0 0 0 0
Nota:
(*) Sobrecarga.
Lente de proyección a larga distancia: TR: 2~ 3; desplazamiento=50 %
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m)
2,00 6,10 12,19 20,00 2,03 6,10 12,19 20,00
Diagonal (")
32,8 100 200 328,1 50 150 300 492,1
Anchura de la imagen
(mm)
666 2032 4064 6667 1016 3048 6096 9999
Altura de la imagen (mm)
500 1524 3048 5000 762 2286 4572 7500
h (mm)
250 762 1524 2500 381 1143 2286 3750
O (mm)
250 762 1524 2500 381 1143 2286 3750
A (mm)
0 0 0 0 0 0 0 0
Distancia de proyección
Alt
ura
d
e
i
magen
Proyector DLP - Manual del usuario
61
Nueva lente de proyección a corta distancia: TR: 0,81; desplazamiento=50 %
FIJA
Distancia (m)
0,80 1,32 1,65 2,47 3,29 4,11 5,00
Diagonal (")
48,6 80 100 150 200 250 303,7
Anchura de la imagen
(mm)
988 1626 2032 3048 4064 5080 6171
Altura de la imagen (mm)
741 1219 1524 2286 3048 3810 4628
h (mm)
370 610 762 1143 1524 1905 2314
O (mm)
370 610 762 1143 1524 1905 2314
A (mm)
0 0 0 0 0 0 0
Lente de proyección a corta distancia: TR: 1,14 ~ 1,34; desplazamiento=50 %
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m)
1,00 2,74 5,47 9,00 1,16 3,47 6,95 9,00
Diagonal (")
36,6 100 200 328,8 50 150 300 388,6
Anchura de la imagen
(mm)
744 2032 4064 6681 1016 3048 6096 7896
Altura de la imagen (mm)
558 1524 3048 5011 762 2286 4572 5922
h (mm)
279 762 1524 2505 381 1143 2286 2961
O (mm)
279 762 1524 2505 381 1143 2286 2961
A (mm)
0 0 0 0 0 0 0 0
Lente de proyección a distancia superlarga: TR: 3,11 ~ 5,18; desplazamiento=50 %
TELEOBJETIVO GRAN ANGULAR
Distancia (m)
3,00 10,53 15,79 20,00 3,16 6,32 12,64 20,00
Diagonal (")
28,5 100 150 190 50 100 200 316,5
Anchura de la imagen
(mm)
579 2032 3048 3861 1016 2032 4064 6431
Altura de la imagen (mm)
434 1524 2286 2896 762 1524 3048 4823
h (mm)
217 762 1143 1448 381 762 1524 2412
O (mm)
217 762 1143 1448 381 762 1524 2412
A (mm)
0 0 0 0 0 0 0 0
% de desplazamiento = O/(2xh) × 100 %
O=A+h
h=(1/2) × (altura de la imagen)
Proyector DLP - Manual del usuario
62
Tabla de modo de frecuencias
Señal Resolución
Sinc. H
(KHz)
Sinc. V
(Hz)
Compuesto
S-Vídeo
Componente
RGB
(Analógico)
DP/DVI
HDMI
(Digital)
NTSC
15,7 60,0
PAL/SECAM
15,6 50,0
VESA
640 x 400 37,9 85,1
720 x 400 31,5 70,1
720 x 400 37,9 85,0
640 x 480 31,5 60,0
640 x 480 37,9 72,8
640 x 480 37,5 75,0
640 x 480 43,3 85,0
800 x 600 35,2 56,3
800 x 600 37,9 60,3
800 x 600 46,9 75,0
800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1
800 x 600 76,3 120,0
1024 x 576 35,8 60,0
1024 x 600 37,3 60,0
1024 x 600 41,5 65,0
1024 x 768 48,4 60,0
1024 x 768 56,5 70,1
1024 x 768 60,0 75,0
1024 x 768 68,7 85,0
1024 x 768 97,6 120,0
1024 x 768 99,0 120,0
1152 x 864 67,5 75,0
1280 x 720 45,0 60,0
1280 x 720 90,0 120,0
1280 x 768 47,4 60,0
1280 x 768 47,8 59,9
1280 x 800 49,7 59,8
1280 x 800 62,8 74,9
1280 x 800 71,6 84,9
1280 x 800 101,6 119,9
1280 x 1024 64,0 60,0
1280 x 1024 80,0 75,0
1280 x 1024 91,1 85,0
1280 x 960 60,0 60,0
1280 x 960 85,9 85,0
1360 x 768 47,7 60,0
1400 x 1050 65,3 60,0
1440 x 900 55,5 59,9
1440 x 900 55,9 59,9
1440 x 900 70,6 75,0
1600 x1200 75,0 60,0
Proyector DLP - Manual del usuario
63
Señal Resolución
Sinc. H
(KHz)
Sinc. V
(Hz)
Compuesto
S-Vídeo
Componente
RGB
(Analógico)
DP/DVI
HDMI
(Digital)
1680 x 1050 64,7 59,9
1680 x 1050 65,3 60,0
1920 x 1200 74,0 60,0
1920 x 1080 67,5 60,0
Apple
Macintosh
640 x 480 35,0 66,7
832 x 624 49,7 74,5
1024 x 768 60,2 74,9
1152 x 870 68,7 75,1
SDTV
480i 15,7 60,0
576i 15,6 50,0
EDTV
576p 31,3 50,0
480p 31,5 60,0
HDTV
720p 37,5 50,0
720p 45,0 60,0
1080i 33,8 60,0
1080i 28,1 50,0
1080p 27,0 24,0
1080p 28,0 25,0
1080p 33,7 30,0
1080p 56,3 50,0
1080p 67,5 60,0
D: Frecuencia admitida
—: Frecuencia no admitida
Aquellas resoluciones diferentes de la resolución nativa podrían causar irregularidades en el
tamaño del texto o las líneas representadas.
El color de significa solamente visualizable. (solamente 4:3)
El color de significa puede tener un poco de ruido y es aceptable, porque el modo de
sincronización de vídeo no se ajusta automáticamente.
La principal herramienta de control de sincronización HDTV es el reproductor DVD, el VG828
es secundario.
Proyector DLP - Manual del usuario
64
Dimensiones del proyector
433.16
348.00
159.20
178.20
334.30
Proyector DLP - Manual del usuario
65
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS
Advertencia relacionada con la normativa FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utilice en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será necesario que el usuario corrija
las interferencias por su cuenta.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por las partes responsables de su
cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Certificaciones de seguridad
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP
Proyector DLP - Manual del usuario
66
APÉNDICE I
Tabla resumen de comandos de función:
Tasas de baudios
admitidas
115200
Código (carácter) Código (hexadecimal) Característica de funciones
1 OKOKOKOKOK\r 4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 0d Power On
2 * 0 IR 001\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 31 0d Power On
3 * 0 IR 002\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 32 0d Power Off
4 * 0 IR 004\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 34 0d Keystone
5 * 0 IR 006\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 36 0d Mute
6 * 0 IR 007\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 37 0d Freeze
7 * 0 IR 008\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 38 0d Menu
8 * 0 IR 009\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 39 0d Up
9 * 0 IR 010\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 30 0d Down
10 * 0 IR 011\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 31 0d Right
11 * 0 IR 012\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 32 0d Left
12 * 0 IR 013\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 33 0d Enter
13 * 0 IR 014\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 34 0d Re-Sync
14 * 0 IR 015\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 35 0d Source Analog RGB for D-sub
15 * 0 IR 016\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 36 0d Source Digital RGB(DVI)
16 * 0 IR 017\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 37 0d Source PbPr for D-sub
17 * 0 IR 018\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 38 0d Source S-Video
18 * 0 IR 019\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 39 0d Source Composite Video
19 * 0 IR 020\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 30 0d Source Component Video
20 * 0 IR 021\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 31 0d Aspect ratio 16:9
21 * 0 IR 022\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 32 0d Aspect ratio 4:3
22 * 0 IR 023\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 33 0d Volume +
23 * 0 IR 024\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 34 0d Volume –
24 * 0 IR 025\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 35 0d Brightness
25 * 0 IR 026\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 36 0d Contrast
26 * 0 IR 027\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 37 0d Color Temperature
27 * 0 IR 028\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 38 0d Source Analog RGB for DVI Port(DVI-A)
28 * 0 IR 029\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 39 0d Source Analog YPbPr for DVI Port
29 * 0 IR 030\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 30 0d Hide
30 * 0 IR 031\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 31 0d Source
31 * 0 IR 032\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 32 0d Video: Color saturation adjustment
32 * 0 IR 033\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 33 0d Video: Hue adjustment
33 * 0 IR 034\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 34 0d Video: Sharpness adjustment
34 * 0 IR 035\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 35 0d Query Model name
35 * 0 IR 036\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 36 0d Query Native display resolution
Proyector DLP - Manual del usuario
67
Código (carácter) Código (hexadecimal) Característica de funciones
36 * 0 IR 037\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 37 0d Query company name
37 * 0 IR 040\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 30 0d Aspect ratioL.Box
38 * 0 IR 041\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 31 0d Aspect ratio 1:1
39 * 0 IR 042\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 32 0d Keystone Up
40 * 0 IR 043\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 33 0d Keystone Down
41 * 0 IR 044\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 34 0d Keystone Left
42 * 0 IR 045\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 35 0d Keystone Right
43 * 0 IR 046\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 36 0d Zoom
44 * 0 IR 047\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 37 0d e-Key
45 * 0 IR 048\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 38 0d Color RGB
46 * 0 IR 049\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 39 0d Language
47 * 0 IR 050\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 30 0d Source HDMI
48 * 0 IR 051\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 31 0d ECO mode
49 * 0 IR 052\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 32 0d Query ECO mode
50 * 0 Lamp ?\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d Query the lamp ON/OFF
51 * 0 Lamp\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d Query the lamp hours
52 * 0 Src ?\r 2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d Query source input type
53 * 0 IR 056\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 36 0d 3D On
54 * 0 IR 057\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 37 0d 3D Off
55 * 0 IR 058\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 38 0d 2D to 3D On
56 * 0 IR 059\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 39 0d 2D to 3D Off
57 * 0 IR 060\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 30 0d 3D format - Auto
58 * 0 IR 061\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 31 0d 3D format - Frame Packing
59 * 0 IR 062\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 32 0d 3D format - Side by Side Half,
60 * 0 IR 063\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 33 0d 3D format - Side by side Full,
61 * 0 IR 064\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 34 0d 3D format - Top and Bottom
62 * 0 IR 065\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 35 0d 3D L/R Invert
Proyector DLP - Manual del usuario
68
Tipo de comando general (comandos de ‘transmisiones’ del proyector)
Código (carácter) Código (hexadecimal)
Característica de funciones
1
Model
XXXXXXXX\r
4d 6f 64 65 6c 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d Return the Model name
2
Res XXXXX\r 52 65 73 20 58 58 58 58 58 0d Return the Native display resolution
3
Name
XXXXXXXX\r
4e 61 6d 65 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d Return the company name
Tipo de comando de lámpara (comandos de ‘recepciones’ del proyector)
Código (carácter) Código (hexadecimal)
Característica de funciones
1
* 0 Lamp ?\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d Query the lamp ON/OFF
2
* 0 Lamp\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d Query the lamp hours
Tipo de comando de lámpara (comandos de ‘transmisiones’ del proyector)
Código (carácter) Código (hexadecimal)
Característica de funciones
1
Lamp 0\r 4c 61 6d 70 20 30 0d Return Lamp OFF status
2
Lamp 1\r 4c 61 6d 70 20 31 0d Return Lamp ON status
3
XXXX\r 58 58 58 58 0d Return Lamp hours
Tipo de comando de fuente (comandos de ‘recepciones’ del proyector)
Código (carácter) Código (hexadecimal)
Característica de funciones
1
* 0 Src ?\r 2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d Query source input type
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Acer F7600 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para