YEELIGHT Crystal Pendant Lamp (YLDL01YL) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Product Description
I. Hole boring
1. Take out the light and all the accessories from the package.
2. Confirm installation location.
3. Bore the holes with φ8mm electric drill (drilling depth:L≥40mm), and mount wall anchors into the holes
respectively.
II.Backboard fixation
1. Screw one self-tapping screw into one wall anchor; Do not tighten it, but to reserve 3mm~5mm clearance.
2. Thread the cable out of the silicone sleeve on the back of the ceiling plate and adjust to the proper length.
3. Insert one pre-installed self-tapping screw into the calabash hole, and fix the screw at the narrow side of
the hole.
Wire Rope
Ambient Light
Ceiling Plate
Lamp Body
Cable
× 2 × 2
× 2
Wall anchor Self-tapping screw Wire rope
Installation Instructions
*Please double check the backboard aer installation in case of falling down.
4. Screw another self-tapping screw into the other hole and fix the backboard.
Learn more at: www.yeelight.com
Customer service e-mail: [email protected]
Manufacturer: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Address: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, China
Dowiedz się więcej na www.yeelight.com
Obsługa klienta: [email protected]
Producent: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Adres: F10-B4, Budynek B, Międzynarodowy Park Innowacji, KeyuanWeiyi, Laoshan,
Qingdao, Shandong, Chiny
Más información en: www.yeelight.com
E-mail de atención al cliente: [email protected]
Fabricante: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Dirección: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd,
Laoshan, Qingdao, Shandong Province, China
Mehr Informationen unter: www.yeelight.com
E-Mail Adresse unseres Kundenservice: [email protected]
Hersteller: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Adresse: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, China
Подробности: www.yeelight.com
Поддержка: [email protected]
Производитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Адрес: F10-B4, Building. B, International Innovation Park, 1 KeyuanWeiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, К итай
III. Wiring
1. Strip the cable for 6mm-8mm.
2. Connect zero line, grounding line, and live line as indicated with the mark N, , L respectively;
Then fix the bolts of wiring terminals.
6-8mm
Cable
*Caution, risk of electric shock.
*Cut the power before disassembling this product.
*For indoor use only.
IV. Ceiling plate installation
1. Adjust the length of cable according to the suspending height of wire ropes. The extra cable can be stored in the
ceiling plate.
2. Fasten the cover of ceiling plate.
3. Screw the twoscrew nuts of wire ropes into the cover of ceiling plate to fix the wire ropes.
. Lamp body installation
1. Connect the two wire ropes with lamp body and adjust the length of wire ropes freely.
2. Insert the cable to the splayed ring.
3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the
same level.
*Insert the wire ropes
or press the joint to
extract wire ropes to
adjust the height.
splayed ring
Smart Control
1. Download Yeelight APP in the App store.
2. Turn on the light, open the App, and connect the light with the app according to the instructions .
*Please make sure the Wi-Fi network is available and can get access to the Internet.
*This pendant light works with Yeelight Remote Control.
Product Features
Smart Voice Control Remote Access
Dimmable
Different Scenes Update Firmware
Adjustable HeightTunable White Light High CRI
How to Reset
Turn on and off the physical switch of pendant light for 5 times (keep on and off for 2s each). The light is reset
aer breathing for 5s.
*When the pendant light is used in a new network enviroment, reset the pendant light before connecting with
the new network.
Model: YLDL01YL
Power factor: 0.9
Operating temperature-10~40
Rated input220V~240V 50/60Hz 0.16A
Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above
Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light
Color temperature: 2700K-6000K
Operating humidity: 0%-85%RH
Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED)
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Basic Parameters
1. Check the voltage before using this product. Using it under improper voltage may damage the product
and cause safety hazards.
2. The light source is non-user replaceable. The light source contained in this luminaire shall only be replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
3. The light will generate heat during operation. Please keep proper ventilation.
4. The power is not cut off when you turn off the light by Yeelight remote control or Yeelight App. Under this
circumstance, do not touch, replace or disassemble the light. Otherwise, it has risks of electric shocks , injuries
or even death.
5. The pendant light is not recommended to install in the position where its ambience is within sight of 38cm.
Warnings
*Cut off the power before installation.
*Please strictly follow the installation procedure in case of fire, electric shock, lampshade falling down,or other accidents.
*Ask electrians for installation or maintenance. Wiring shall comply with IEEE Standard or local rules and regulations.
Описание устройства
I. Подготовка
2. Отметьте место установки.
3. Просверлите отверстия с помощью электродрели диаметром 8 мм (глубина сверления: L≥40 мм) и
установите анкеры в отверстия соответственно.
II. Фиксация верхней панели
1. Вверните один саморез в анкер; Не затягивайте его, оставляйте зазор 3 ~ 5 мм.
2. Выньте кабель из силиконовой втулки на задней стороне потолочного основания и
отрегулируйте по длине.
3. Вставьте один предварительно установленный самонарезающий винт в отверстие и закрепите винт
на узкой стороне отверстия.
Трос
Цветная подсветка
потолочное основание
Корпус лампы
Кабель
× 2 × 2
× 2
Анкер Саморез Трос
Инструкция по установке
*Пожалуйста, проверьте прочность фиксации верхней панели после установки.
4. Вверните другой самонарезающий винт в другое отверстие и закрепите заднюю панель.
III.Подключение питания
1. Очистите кабель от изоляции на 6-8 мм.
2. Подсоедините нулевую линию, линию заземления и линию под напряжением, как указано меткой N,Ф,
L соответственно; Затем закрепите болтами клемм проводки.
6-8mm
Кабель
*Заземление обязательно.
*Отключите питание перед установкой этого изделия.
IV.Монтаж потолочного основания
1. Отрегулируйте длину кабеля в соответствии с высотой подвеса канатов. Оставшийся кабель можно
хранить в потолочном основании.
2. Закрепите крышку потолочного основания.
3. Вверните две гайки стальных канатов в крышку потолочного основания, чтобы закрепить канаты.
V. Установка корпуса лампы
1. Соедините два троса с корпусом лампы и отрегулируйте длину тросов.
2. Вставьте кабель в кольцо.
3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the
same level.
*Вставьте тросы и
нажмите на шарнир,
чтобы извлечь трос
или отрегулировать
высоту.
кольцо
Управление
1. Скачайте приложение Yeelight в магазине приложений.
2. Включите свет, откройте приложение и подключите свет к приложению в соответствии с
инструкциями. Пожалуйста, убедитесь, что сеть Wi-Fi доступна и может получить доступ к Интернету.
*Этот светильник работает с пультом дистанционного управления Yeelight.
Особенности устройства
Управление голосом Удаленный доступ
Затемнение
Различные сценарии Обновления
Регулируемая высотаРегулируемый белый свет Высокий CRI
Anleitung zum Zurücksetzen
Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an
bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt.
*Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück,
bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden.
Модель.: YLDL01YL
Коэффициент мощности :0,9
Рабочая температура: -10°C ~ 40°C
Входное напряжение: 220V ~ 50/60Hz 0.16A
Совместимость: Android 4.4 & iOS 9.0 and above
Наименование :Yeelight Crystal Pendant Light
Цветовая температура: 2700K-6000K
Рабочая влажность: 0% - 85%RH
Потребляемая мощность: 33W
Связь: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz
Bluetooth: 4.2 BLE
Базовые характеристики
1. Проверьте напряжение перед использованием этого продукта. Использование его при ненадлежащем
напряжении может привести к повреждению изделия и угрозе безопасности.
2. Источник света незаменим.
3. Свет будет генерировать тепло во время работы. Пожалуйста, сохраняйте надлежащую вентиляцию.
4. Питание не отключается при выключении света с помощью пульта дистанционного управления
Yeelight или приложения Yeelight.
5. Подвесной светильник не рекомендуется устанавливать в месте, где его окружающий свет находится
в пределах видимости 38 см.
Внимание:
* Отключите питание перед установкой. Пожалуйста, строго следуйте процедуре установки,
иначе это может привести к пожару, поражению электрическим током, падению абажура или
других несчастных случаев.
* Рекомендуется приглашать квалифицированных электриков для установки или
обслуживания. Проводка должна соответствовать IEEE а также стандартам и нормам
установленным в стране применения.
Descripción del producto
I. Hacer un agujero
1. Saque la luz y todos los accesorios del paquete.
2. Confirme el lugar de instalación.
3. Haga dos agujeros de Ø8mm con un taladro (profundidad de perforación ≥40mm) y monte un anclaje de
pared en cada uno.
II.Fixación la parte trasera del tablero
1.Enrosque un tornillo autorrascante en un anclaje de pared. No lo apriete del todo, deje 3-5mm de espacio
de reserva.
2.Pase el cable desde atrás por el agujero en la parte trasera de la placa de techo y colóquela de modo que
los agujeros de los tornillos estén alineados con los agujeros de perforación.
3.El tornillo autorrascante enroscado previamente debería de pasar por la parte más ancha del agujero y
después ser fijado en la parte más estrecha.
Cuerda de
alambre
Luz de ambiente
Placa de techo
Cuerpo de la lámpara
Cable
× 2
× 2
× 2
Anclajes de pared Tornillo autorrascantes Cuerda de alambre
Instrucciones de instalación
*Por favor, vuelva a comprobar que la parte trasera de la placa de techo esté bien fijada.
4.Enrosque el otro tornillo autorrascante en el segundo agujero y asegúrelo para que el tablero quede
bien fijado.
III. fijación del cableado y cuerdas de alambre
1.Pele el cable 6mm – 8mm.
2.Connecte el conductor externo con la pinza N, el conductor neutro con la y el conductor de protección
con la L:Ahora aprete los terminales de conexión enroscando las pinzas .
6-8mm
Cable
*La toma de tierra es imprescindible.
*Corte la corriente antes de desmontar el producto.
IV. Instalación de la parte delantera de la placa de techo
1. Ajuste la longitud del cable de acuerdo con la altitud deseada de las cuerdas de alambre estirando el cable
por el agujero en la tapa hacia arriba o abajo. El cable excedente puede ser guardado en la placa de techo.
2. Cierre la tapa de la placa de techo.
3.Enrosque los tornillos de las cuerdas de alambre en la tapa de la placa del techo para fijar las cuerdas de
alambre.
. Instalación del cuerpo de la lámpara
1.Connecte las dos cuerdas de alambre con el cuerpo de la lámpara y ajuste la longitud de los cables como
desee.
2.Inserte el final del cable al cuerpo de la lámpara en la conexión prevista.
3. Compruebe que el cuerpo de lámpara esté bien recto. Aprete el anillo para ajustar las cuerdas de alambre
hasta que tengan la misma longitud.
*Ajuste la longitud de las
cuerdas de alambre
metiendo sus extremos
en la lámpara o apretando
el anillo y estirando.
Connexión
del kable
Smart Control
1.Descargue la Yeelight app en el App Store.
2.Encienda la luz, abra la aplicación y connecte la luz con la app siguiendo las instrucciones.
*Por favor asegúrese de que la red de Wi-Fi esté disponible y tenga acceso a internet.
*La lámpara de suspensión funciona con el control a distancia de Yeelight.
× 2 × 2
× 2
4. Wwierć drugą śrubę do drugiej dziury i bezpiecznie dociśnij całą płytę.
6-8mm
CECHY PRODUKTU
Kabel
Linka
Płyta sufitowa
Baza lampy
Oświetlenie otoczenia
Kołki
rozporowe
Śruby
samogwintujące
Linki
OPIS PRODUKTU INSTRUKCJA MONTAŻU
I. Wiercenie otworów
1. Wyjmij lampę oraz wszystkie akcesoria z opakowania.
2. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie lampa będzie zamontowana.
3. Wywierć otwory Ø8mm wiertarką elektryczną (Głębokość L≥40mm) i włóż kołki rozporowe.
II. Przytwierdzanie tylnej płyty
1. Wwierć śrubę samogwintującą do kołka rozporowego; Nie dociskaj jeszcze, zachowaj 3-5mm odstępu.
2. Przełóż kabel przez silikonowy otwór i dopasuj długość.
3. Włóż śrubę samogwintującą do dziury i dokręć ją do węższej części dziury.
* Upewnij się, czy płyta jest bezpiecznie zamontowana i nie ma zagrożenia upadku.
III. Okablowanie
1. Usuń 6-8mm pokrywy kabla.
2. Podłącz trzy kable, jak to pokazano na rysunku, a następnie dokręć do nich śruby.
3. Sprawdź poziom zawieszenia lampy. Naciśnij łączenie, aby ustawić wysokość przewodów, w celu utrzymania t
ego samego poziomu.
Kabel
*Pamiętaj o uziemieniu.
*Odłącz prąd, zanim rozpoczniesz ten proces.
IV. Montaż lampy sufitowej
1. Dopasuj długość kabla do wysokości linek (nadmiar kabla może być schowany w lampie).
2. Załóż i dociśnij pokrywę tylnej płyty.
3. Wkręć dwie śruby z linkami do pokrywy.
V. Montaż bazy lampy
1. Podłącz obie linki z bazą lampy i dopasuj ich długość.
2. Włóż oba kable do pierścienia.
* Naciśnij tutaj, by
wyjąć linki i
dopasować
ich długość.
Pierścień
INTELIGENTNE STEROWANIE
1. Pobierz aplikację Yeelight na swoje urządzenie mobilne.
2. Włącz światło, a następnie aplikację i połącz lampę z aplikacją, podążając za instrukcjami na ekranie.
* Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest włączona i jest dostęp do internetu.
* Lampa działa również z pilotem Yeelight.
Białe modyfikowalne światło Przyciemnienie Dostosowywanie
wysokości
Wysokie CRI
Różne sceny Sterowanie głosem Sterowanie
bezprzewodowe
Aktualizacja
oprogramowania
PONOWNE URUCHOMIENIE
Włącz i wyłącz lampę za pomocą przełączniku 5 razy (odczekaj 2 sekundy po każdym włączeniu i wyłączeniu).
Światło zacznie pulsować i lampa uruchomi się ponownie po 5 sekundach.
*Jeśli lampa musi być podłączona do nowej sieci, należy ją uruchomić ponownie przed użyciem.
OSTRZEŻENIA
1. Sprawdź napięcie przed użyciem produktu. Niewłaściwe napięcie może uszkodzić produkt i stworzyć
zagrożenie.
2. Lampa jest niewymienna.
3. Lampa generuje ciepło podczas działania. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu gdzie działa
lampa.
4. Dopływ prądu nie jest przerwany, jeśli lampa zostanie zgaszona za pomocą aplikacji lub pilota. W takim
przypadku nie należy dotykać ani rozkręcać lampy, ponieważ istnieje zagrożenie porażenia.
5. Lampa sufitowa nie powinna być montowana w miejscu, gdzie światło będzie w promieniu 38cm od wzroku.
*Należy odciąć dopływ prądu przed dokonaniem montażu i ściśle podążać za instrukcjami.
*Należy skorzystać z pomocy elektryków w celu montażu i konserwacji. Okablowanie powinno
przestrzegać standardów IEEE lub lokalnych regulacji.
PARAMETRY
Nazwa:Lampa Yeelight Crystal LED
Wskaźnik mocy: 0.9
Temperatura kolorów:2700-6000K
Temperatura urządzenia: -10°~40°C
Wilgotność urządzenia: 0%-85%RH
Model: YLDL01YL
Moc wejścia:220V~50/60Hz 0.16A
Moc znamionowa: 33W (280x0.093W+14x0.5W/LED)
Kompatybilność:Android 4.4, iOS 9.0 i nowsze wersje
Łączność bezprzewodowa:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Bluetooth 4.2 BLE
EN EN EN EN EN EN
Produktbeschreibung
I. Bohren der Löcher
1. Entnehmen Sie Leuchte und Zubehörteile aus der Verpackung.
2. Bestimmen Sie den Montageort.
3. Bohren Sie mithilfe einer Bohrmaschine (Bohrtiefe ≥40mm) zwei Deckenlöcher mit Ø8mm und setzen Sie
jeweils ein Dübel hinein.
II. Befestigung der Rückseite der Deckenhalterung
1. Drehen Sie eine Schraube in einen der Dübel. Ziehen Sie diese nicht ganz fest, sondern lassen Sie einen
Abstand von 3mm-5mm.
2. Führen Sie das Kabel von hinten durch das Loch in der Rückseite der Deckenhalterung und richten Sie die
Deckenhalterung so aus, dass die Schraubenlöcher jeweils über den Bohröffnungen liegen.
3. Dabei sollte die bereits eingedrehte Schraube durch die breitere Stelle des Schraubenlochs geführt werden
und dann an der engeren Stelle festgezogen werden.
Pendelseil
Ambientelicht
Deckenhalterung
Leuchtenkörper
Kabel
× 2 × 2
× 2
Dübel Schraube Pendelseil
Montageanleitung
*Bie überprüfen Sie noch einmal, dass die Rückseite der Deckenhalterung gut befestigt wurde.
4. Drehen Sie nun die andere Schraube in das zweite Loch und ziehen Sie diese fest, um die Rückseite der
Deckenhalterung gut zu fixieren.
III. Verkabelung
1.Kabel 6mm bis 8mm abmanteln.
2.Verbinden Sie den Außenleiter mit Klemme L, den Nullleiter mit Klemme N und den Schutzleiter mit
Klemme . Schrauben Sie dann die Anschlussklemmen fest.
6-8mm
Kabel
*Die Erdungsleitung ist unbedingt notwendig.
*Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie die Leuchte wieder abmontieren.
IV. Montage der Vorderseite der Deckenhalterung
1. Passen Sie die Länge des Kabels an die gewünschte Hängetiefe der Pendelseile an, indem Sie das Kabel
durch das Loch im Deckel nach unten oder oben ziehen. Die überschüssige Kabellänge kann im Inneren der
Deckelhalterung verstaut werden.
2. Schließen Sie den Deckel der Deckenhalterung.
3.Drehen Sie die Schrauben der Pendelseile am Deckel der Deckenhalterung fest, um die Pendelseile sicher
zu befestigen.
V. Installation des Leuchtenkörpers
1. Verbinden Sie die Pendelseile mit dem Leuchtenkörper und passen Sie die Länge der Seile wie gewünscht an.
2. Stecken Sie das Ende des Kabels in den dafür vorgesehenen Anschluss am Leuchtenkörper.
3. Überprüfen Sie, ob der Leuchtenkörper gerade hängt. Drücken Sie den Ring nach unten, um die Pendelseile
auf die gleiche Länge anzupassen.
*Passen Sie die Länge der
Pendelseile an, indem Sie
die Enden der Seile an
der Pendelleuchte
hineinschieben oder
durch Drücken des
Rings hinausziehen.
Kabelanschluss
Intelligente Steuerung
1.Laden Sie die Yeelight App im App Store herunter.
2.Schalten Sie das Licht an, öffnen Sie die App und stellen Sie gemäß den Anweisungen eine Verbindung
zwischen App und Leuchte her.
*Bie stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN funktioniert und eine Internetverbindung besteht.
*Die Pendelleuchte kann über die Fernsteuerung von Yeelight bedient werden.
Produkteigenschaen
Sprachsteuerung Remote-Steuerung
Dimmbar
Verschiedene
Beleuchtungsszenen
Firmware Updates
Verstellbare HöheTunable White Hoher
Farbwiedergabeindex (CRI)
Anleitung zum Zurücksetzen
Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an
bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt.
*Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück,
bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden.
Model: YLDL01YL
Power factor: 0.9
Operating temperature-10~40
Rated input220V~240V 50/60Hz 0.16A
Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above
Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light
Color temperature: 2700K-6000K
Operating humidity: 0%-85%RH
Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED)
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Basic Parameters
1. Überprüfen Sie die Spannung, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Eine Nutzung bei falscher
Spannung kann das Produkt beschädigen und die Sicherheit gefährden.
2. Das Leuchtmiel kann nicht ausgewechselt werden.
3. Das Licht erzeugt Wärme, wenn in Betrieb. Bie sorgen Sie für eine ausreichende Belüung.
4. Der Strom wird nicht abgeschaltet, wenn Sie das Licht über die Yeelight Remote-Steuerung oder Yeelight
App ausschalten. Deshalb sollten Sie die Leuchte in diesem Zustand nicht anfassen, auswechseln oder
abmontieren. Ansonsten könnte dies elektrische Schläge oder (evtl. sogar tödliche) Verletzungen zur
Folge haben.
5. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sich ihr Ambientelicht in einem Abstand von mehr als
38 cm zu den Augen befindet.
Warnhinweise
*Schalten Sie vor Installation den Strom ab.
*Bie befolgen Sie ganz genau die Installationsanweisungen, damit es nicht zu Bränden, elektrischen Schlägen, Hinabstürzen
des Lampenschirms oder anderen Unfällen kommt.
*Engagieren Sie Elektriker zur Installation oder Wartung. Die Kabel sollten die Anforderungen der Norm IEEE erfüllen sowie die
lokalen Richtlinien und Normen.
DE DE DE DE
ES ESPL PL PL PL PL PL
RU RU RU RU RU RU
Características del producto
Control mediante voz Control remoto
Iluminación regulable
Diferentes es
cenarios luminosos
Atucalizaciones
de firmware
Altura ajustableTunable White Alto ICR
Instrucciones para resetear
Encienda y apague el interruptor sico de la lámpara de suspensión 5 veces (mantenga el on y el off durante
2s cada uno). La luz se ha reseteado después de 5s.
*Cuando la lámpara de suspension es usada en una red, resetee la lámpara de suspensión antes de
connectarla con la red nueva.
Modelo: YLDL01YL
Factor de potencia: 0.9
Temperatura del color: -10°C ~ 40°C
Potencia de entrada nominal: 220V ~ 50/60Hz 0.16A
Compatible con: Android 4.4 & iOS 9.0 y superiores
Nombre: Yeelight Crystal Lámpara de suspension LED
Color temperature: 2700K-6000K
Humidad para el funcionamiento: 0% - 85%RH
Potencia nominal: 33W (280 x 0,093W + 14 x 0.5W/LED)
Connectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Parámetros básicos
1. Compruebe el voltaje antes de usar este producto. Usarlo con un voltaje incorrecto puede dañar el producto
y causar peligros en su seguridad.
2.La fuente de luz no puede ser reemplazada.
3. La luz generará calor durante su uso. Por favor mantenga una ventilación apropiada.
4.La electricidad no se corta al apagar la luz a través del control a distancia de Yeelight ni a través de la
Yeelight app.Bajo esta circunstancia, no toque, reemplace o desmonte la luz. Si no tiene riesgos de
electrocutar, lesionar e incluso muerte.
5. No se recomienda instalar la lámpara de suspensión a menos de 38cm de vista de la luz ambiente.
Advertencias
*Corte la electricidad antes de la instalación.
*Por favor siga el procedimiento de instalación en caso de fuego, electrocución, caída de la pantalla de la lámpara u otros
accidentes.
*Pregunte eléctricos por la instalación o mantenimiento. El cableado deberá cumplir con el estándar de IEEE y la reglas y
regulaciones locales.
ES ES ES ES
DE
DE
01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
21 22
23 24 25 26 27 28 29 30
比例:按标注尺寸为准 单位:mm
说明书
P3
2019-08-30
2019-09-12
更改图标
2019-09-19
增加CE&WEEE文案
2019-09-23
认证更改警示语,增加文案
设计师
邹学忠
产品经理
金东太空梭105g无光铜
印刷+联机过油+裁切+折页
色相正确,印迹牢固;各色套印不露杂色,
套印误差 0.1mm;折页误差 0.5mm
质量工程师
Pantone Cool Gray 11C + 185C
nox dl 海外多语言版
Yeelight Crystal Pendant Light User Manual
Lampa Yeelight Crystal Light Instrukcja obsługi
Yeelight Crystal Lámpara de suspensión Manual de instrucciones
Yeelight Crystal Pendant Light Руководство пользователя
Yeelight Crystal Pendelleuchte Gebrauchsanleitung
EU Declaration of Conformity
We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance
with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WEEE Disposal and Recycling
EU-Konformitätserklärung
Wir, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., erklären hiermit, dass dieses Gerät den geltenden
Richtlinien und europäischen Normen sowie den jeweiligen Änderungen entspricht.
Hinweis zur richtigen Entsorgung des Produkts. Die nebenstehende Kennzeichnung bedeutet, dass dieses
Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Wir möchten Sie darauf
hinweisen, dass eine unsachgemäße Entsorgung zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen kann.
Wir bien Sie deshalb, eine unsachgemäße Entsorgung von Abfällen zu vermeiden und eine nachhaltige
Wiederverwendung der materiellen Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben,
verwenden Sie bie ein Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Entsorgung und Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
EU Declaration of Conformity
We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance
with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WEEE Disposal and Recycling
*Sólo para uso en interiores.
*Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
*Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet.
*Для использования только в помещениях.

Transcripción de documentos

120 mm EN Learn more at: www.yeelight.com EN Product Description Customer service e-mail: [email protected] EN Installation Instructions Manufacturer: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. Address: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan, Qingdao, Shandong Province, China 120 mm EN EN Product Features I. Hole boring III. Wiring Ⅴ. Lamp body installation 1. Take out the light and all the accessories from the package. 1. Strip the cable for 6mm-8mm. 1. Connect the two wire ropes with lamp body and adjust the length of wire ropes freely. 2. Confirm installation location. 2. Connect zero line, grounding line, and live line as indicated with the mark N, 3. Bore the holes with φ8mm electric drill (drilling depth:L≥40mm), and mount wall anchors into the holes Ceiling Plate Dowiedz się więcej na www.yeelight.com EN , L respectively; Then fix the bolts of wiring terminals. and cause safety hazards. 2. The light source is non-user replaceable. The light source contained in this luminaire shall only be replaced 2. Insert the cable to the splayed ring. Tunable White Light same level. Dimmable Adjustable Height High CRI Obsługa klienta: [email protected] by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. 3. The light will generate heat during operation. Please keep proper ventilation. 4. The power is not cut off when you turn off the light by Yeelight remote control or Yeelight App. Under this Cable Producent: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. Adres: F10-B4, Budynek B, Międzynarodowy Park Innowacji, KeyuanWeiyi, Laoshan, circumstance, do not touch, replace or disassemble the light. Otherwise, it has risks of electric shocks , injuries Cable Qingdao, Shandong, Chiny *Insert the wire ropes or press the joint to extract wire ropes to adjust the height. 6-8mm or even death. 5. The pendant light is not recommended to install in the position where its ambience is within sight of 38cm. splayed ring Different Scenes II.Backboard fixation Más información en: www.yeelight.com Ambient Light Lamp Body Wire Rope E-mail de atención al cliente: [email protected] 1. Screw one self-tapping screw into one wall anchor; Do not tighten it, but to reserve 3mm~5mm clearance. 3. Insert one pre-installed self-tapping screw into the calabash hole, and fix the screw at the narrow side of Dirección: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, *For indoor use only. Mehr Informationen unter: www.yeelight.com IV. Ceiling plate installation E-Mail Adresse unseres Kundenservice: [email protected] Yeelight Crystal Pendant Light User Manual Hersteller: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. Adresse: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan, 1. Adjust the length of cable according to the suspending height of wire ropes. The extra cable can be stored in the ceiling plate. Lampa Yeelight Crystal Light Instrukcja obsługi Qingdao, Shandong Province, China Wall anchor Yeelight Crystal Pendelleuchte Gebrauchsanleitung Поддержка: [email protected] Производитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. ×2 ×2 Self-tapping screw PL 02 03 PL PL I. Wiercenie otworów III. Okablowanie V. Montaż bazy lampy 1. Wyjmij lampę oraz wszystkie akcesoria z opakowania. 1. Usuń 6-8mm pokrywy kabla. 1. Podłącz obie linki z bazą lampy i dopasuj ich długość. 2. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie lampa będzie zamontowana. 2. Podłącz trzy kable, jak to pokazano na rysunku, a następnie dokręć do nich śruby. 2. Włóż oba kable do pierścienia. 3. Wywierć otwory Ø8mm wiertarką elektryczną (Głębokość L≥40mm) i włóż kołki rozporowe. 3. Sprawdź poziom zawieszenia lampy. Naciśnij łączenie, aby ustawić wysokość przewodów, w celu utrzymania t 04 PL Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer *Pamiętaj o uziemieniu. ES ES Instrucciones de instalación I. Hacer un agujero 1. Saque la luz y todos los accesorios del paquete. Przyciemnienie Wysokie CRI 2. Confirme el lugar de instalación. Dostosowywanie wysokości 3. Lampa generuje ciepło podczas działania. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu gdzie działa 3. Haga dos agujeros de Ø8mm con un taladro (profundidad de perforación ≥40mm) y monte un anclaje de Placa de techo lampa. 说明书 pared en cada uno. 4. Dopływ prądu nie jest przerwany, jeśli lampa zostanie zgaszona za pomocą aplikacji lub pilota. W takim Pierścień Różne sceny Sterowanie głosem Sterowanie bezprzewodowe Aktualizacja oprogramowania PARAMETRY II.Fixación la parte trasera del tablero *Należy odciąć dopływ prądu przed dokonaniem montażu i ściśle podążać za instrukcjami. Cuerda de alambre *Należy skorzystać z pomocy elektryków w celu montażu i konserwacji. Okablowanie powinno Luz de ambiente Cuerpo de la lámpara Model: YLDL01YL 1. Pobierz aplikację Yeelight na swoje urządzenie mobilne. Wskaźnik mocy: 0.9 Moc wejścia:220V~50/60Hz 0.16A 2. Włącz światło, a następnie aplikację i połącz lampę z aplikacją, podążając za instrukcjami na ekranie. Temperatura kolorów:2700-6000K Moc znamionowa: 33W (280x0.093W+14x0.5W/LED) Temperatura urządzenia: -10°~40°C Kompatybilność:Android 4.4, iOS 9.0 i nowsze wersje Wilgotność urządzenia: 0%-85%RH Łączność bezprzewodowa:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz * Lampa działa również z pilotem Yeelight. 1.Enrosque un tornillo autorrascante en un anclaje de pared. No lo apriete del todo, deje 3-5mm de espacio de reserva. 2.Pase el cable desde atrás por el agujero en la parte trasera de la placa de techo y colóquela de modo que przestrzegać standardów IEEE lub lokalnych regulacji. Nazwa:Lampa Yeelight Crystal LED * Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest włączona i jest dostęp do internetu. IV. Montaż lampy sufitowej Cable 5. Lampa sufitowa nie powinna być montowana w miejscu, gdzie światło będzie w promieniu 38cm od wzroku. INTELIGENTNE STEROWANIE *Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. los agujeros de los tornillos estén alineados con los agujeros de perforación. 3.El tornillo autorrascante enroscado previamente debería de pasar por la parte más ancha del agujero y después ser fijado en la parte más estrecha. Bluetooth 4.2 BLE 1. Dopasuj długość kabla do wysokości linek (nadmiar kabla może być schowany w lampie). P3 PONOWNE URUCHOMIENIE 2. Załóż i dociśnij pokrywę tylnej płyty. 3. Wkręć dwie śruby z linkami do pokrywy. 4. Wwierć drugą śrubę do drugiej dziury i bezpiecznie dociśnij całą płytę. 06 zagrożenie. 1. Wwierć śrubę samogwintującą do kołka rozporowego; Nie dociskaj jeszcze, zachowaj 3-5mm odstępu. 2. Przełóż kabel przez silikonowy otwór i dopasuj długość. 05 Descripción del producto OSTRZEŻENIA Białe modyfikowalne światło * Naciśnij tutaj, by wyjąć linki i dopasować ich długość. *Odłącz prąd, zanim rozpoczniesz ten proces. Linki with the applicable Directives and European Norms, and amendments. przypadku nie należy dotykać ani rozkręcać lampy, ponieważ istnieje zagrożenie porażenia. 3. Włóż śrubę samogwintującą do dziury i dokręć ją do węższej części dziury. Śruby samogwintujące Turn on and off the physical switch of pendant light for 5 times (keep on and off for 2s each). The light is reset 2. Lampa jest niewymienna. 6-8mm II. Przytwierdzanie tylnej płyty Kołki rozporowe We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance WEEE Disposal and Recycling How to Reset 1. Sprawdź napięcie przed użyciem produktu. Niewłaściwe napięcie może uszkodzić produkt i stworzyć ego samego poziomu. ×2 blutooth4.2BLE *This pendant light works with Yeelight Remote Control. the new network. CECHY PRODUKTU Kabel ×2 Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz, EU Declaration of Conformity *When the pendant light is used in a new network enviroment, reset the pendant light before connecting with PL Kabel ×2 Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED) Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above *Please make sure the Wi-Fi network is available and can get access to the Internet. Wire rope INSTRUKCJA MONTAŻU Oświetlenie otoczenia Operating humidity: 0%-85%RH Rated input: 220V~240V 50/60Hz 0.16A where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. PL Baza lampy Operating temperature:-10℃~40℃ after breathing for 5s. 01 Płyta sufitowa Color temperature: 2700K-6000K 2. Turn on the light, open the App, and connect the light with the app according to the instructions . *Please double check the backboard after installation in case of falling down. Qingdao, Shandong Province, К итай OPIS PRODUKTU Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light Power factor: 0.9 4. Screw another self-tapping screw into the other hole and fix the backboard. Yeelight Crystal Pendant Light Руководство пользователя Адрес: F10-B4, Building. B, International Innovation Park, 1 KeyuanWeiyi Rd, Laoshan, *Cut off the power before installation. *Ask electrians for installation or maintenance. Wiring shall comply with IEEE Standard or local rules and regulations. Model: YLDL01YL 3. Screw the twoscrew nuts of wire ropes into the cover of ceiling plate to fix the wire ropes. ×2 Update Firmware 1. Download Yeelight APP in the App store. 2. Fasten the cover of ceiling plate. Yeelight Crystal Lámpara de suspensión Manual de instrucciones Подробности: www.yeelight.com Remote Access Basic Parameters Smart Control *Cut the power before disassembling this product. the hole. Laoshan, Qingdao, Shandong Province, China Smart Voice Control *Please strictly follow the installation procedure in case of fire, electric shock, lampshade falling down,or other accidents. *Caution, risk of electric shock. 2. Thread the cable out of the silicone sleeve on the back of the ceiling plate and adjust to the proper length. Fabricante: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. Linka nox dl 海外多语言版 1. Check the voltage before using this product. Using it under improper voltage may damage the product 3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the respectively. Warnings ×2 ×2 Włącz i wyłącz lampę za pomocą przełączniku 5 razy (odczekaj 2 sekundy po każdym włączeniu i wyłączeniu). Anclajes de pared Światło zacznie pulsować i lampa uruchomi się ponownie po 5 sekundach. Tornillo autorrascantes ×2 Cuerda de alambre *Jeśli lampa musi być podłączona do nowej sieci, należy ją uruchomić ponownie przed użyciem. * Upewnij się, czy płyta jest bezpiecznie zamontowana i nie ma zagrożenia upadku. 4.Enrosque el otro tornillo autorrascante en el segundo agujero y asegúrelo para que el tablero quede bien fijado. *Por favor, vuelva a comprobar que la parte trasera de la placa de techo esté bien fijada. 07 08 ES ES 09 ES Características del producto III. fijación del cableado y cuerdas de alambre y el conductor de protección con la L:Ahora aprete los terminales de conexión enroscando las pinzas . DE DE Produktbeschreibung Tunable White 3. Compruebe que el cuerpo de lámpara esté bien recto. Aprete el anillo para ajustar las cuerdas de alambre Iluminación regulable Altura ajustable Alto ICR hasta que tengan la misma longitud. DE DE 1. Entnehmen Sie Leuchte und Zubehörteile aus der Verpackung. 2.La fuente de luz no puede ser reemplazada. 2. Bestimmen Sie den Montageort. 3. La luz generará calor durante su uso. Por favor mantenga una ventilación apropiada. 3. Bohren Sie mithilfe einer Bohrmaschine (Bohrtiefe ≥40mm) zwei Deckenlöcher mit Ø8mm und setzen Sie Deckenhalterung 4.La electricidad no se corta al apagar la luz a través del control a distancia de Yeelight ni a través de la III. Verkabelung V. Installation des Leuchtenkörpers 1.Kabel 6mm bis 8mm abmanteln. 1. Verbinden Sie die Pendelseile mit dem Leuchtenkörper und passen Sie die Länge der Seile wie gewünscht an. 2.Verbinden Sie den Außenleiter mit Klemme L, den Nullleiter mit Klemme N und den Schutzleiter mit 2. Stecken Sie das Ende des Kabels in den dafür vorgesehenen Anschluss am Leuchtenkörper. Klemme jeweils ein Dübel hinein. . Schrauben Sie dann die Anschlussklemmen fest. *Ajuste la longitud de las cuerdas de alambre metiendo sus extremos en la lámpara o apretando el anillo y estirando. *La toma de tierra es imprescindible. Kabel Kabel 1. Ajuste la longitud del cable de acuerdo con la altitud deseada de las cuerdas de alambre estirando el cable por el agujero en la tapa hacia arriba o abajo. El cable excedente puede ser guardado en la placa de techo. Control remoto Atucalizaciones de firmware Parámetros básicos 2.Encienda la luz, abra la aplicación y connecte la luz con la app siguiendo las instrucciones. IV. Instalación de la parte delantera de la placa de techo Control mediante voz cenarios luminosos Connexión del kable 1.Descargue la Yeelight app en el App Store. *Sólo para uso en interiores. *La lámpara de suspensión funciona con el control a distancia de Yeelight. Modelo: YLDL01YL Nombre: Yeelight Crystal Lámpara de suspension LED Factor de potencia: 0.9 Color temperature: 2700K-6000K Temperatura del color: -10°C ~ 40°C Humidad para el funcionamiento: 0% - 85%RH Instrucciones para resetear Encienda y apague el interruptor físico de la lámpara de suspensión 5 veces (mantenga el on y el off durante alambre. II. Befestigung der Rückseite der Deckenhalterung *Por favor siga el procedimiento de instalación en caso de fuego, electrocución, caída de la pantalla de la lámpara u otros Ambientelicht Leuchtenkörper Pendelseil accidentes. 2s cada uno). La luz se ha reseteado después de 5s. *Cuando la lámpara de suspension es usada en una red, resetee la lámpara de suspensión antes de connectarla con la red nueva. DE 16 17 DE RU EU Declaration of Conformity 3. Dabei sollte die bereits eingedrehte Schraube durch die breitere Stelle des Schraubenlochs geführt werden und dann an der engeren Stelle festgezogen werden. 3. Das Licht erzeugt Wärme, wenn in Betrieb. Bitte sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Tunable White Dimmbar Verstellbare Höhe Hoher Farbwiedergabeindex (CRI) WEEE Disposal and Recycling ×2 ×2 household wastes throughout the EU. Dübel To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it Schraube ×2 Pendelseil responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Firmware Updates RU I. Подготовка III.Подключение питания V. Установка корпуса лампы 2. Отметьте место установки. 1. Очистите кабель от изоляции на 6-8 мм. 1. Соедините два троса с корпусом лампы и отрегулируйте длину тросов. 3. Просверлите отверстия с помощью электродрели диаметром 8 мм (глубина сверления: L≥40 мм) и 2. Подсоедините нулевую линию, линию заземления и линию под напряжением, как указано меткой N,Ф, 2. Вставьте кабель в кольцо. L соответственно; Затем закрепите болтами клемм проводки. Color temperature: 2700K-6000K Operating temperature:-10℃~40℃ Operating humidity: 0%-85%RH Rated input: 220V~240V 50/60Hz 0.16A Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED) Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz, blutooth4.2BLE Anleitung zum Zurücksetzen на узкой стороне отверстия. *Для использования только в помещениях. EU-Konformitätserklärung IV.Монтаж потолочного основания Wir, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., erklären hiermit, dass dieses Gerät den geltenden 1. Отрегулируйте длину кабеля в соответствии с высотой подвеса канатов. Оставшийся кабель можно Richtlinien und europäischen Normen sowie den jeweiligen Änderungen entspricht. хранить в потолочном основании. Entsorgung und Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 2. Закрепите крышку потолочного основания. Hinweis zur richtigen Entsorgung des Produkts. Die nebenstehende Kennzeichnung bedeutet, dass dieses 3. Вверните две гайки стальных канатов в крышку потолочного основания, чтобы закрепить канаты. Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass eine unsachgemäße Entsorgung zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen kann. *Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück, Wir bitten Sie deshalb, eine unsachgemäße Entsorgung von Abfällen zu vermeiden und eine nachhaltige bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden. *Отключите питание перед установкой этого изделия. 3. Вставьте один предварительно установленный самонарезающий винт в отверстие и закрепите винт lokalen Richtlinien und Normen. bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt. ×2 Анкер ×2 Саморез ×2 Трос RU Внимание: напряжении может привести к повреждению изделия и угрозе безопасности. Регулируемый белый свет Затемнение Регулируемая высота Высокий CRI 3. Свет будет генерировать тепло во время работы. Пожалуйста, сохраняйте надлежащую вентиляцию. 4. Питание не отключается при выключении света с помощью пульта дистанционного управления Yeelight или приложения Yeelight. *Вставьте тросы и нажмите на шарнир, чтобы извлечь трос или отрегулировать высоту. 5. Подвесной светильник не рекомендуется устанавливать в месте, где его окружающий свет находится 印刷+联机过油+裁切+折页 в пределах видимости 38 см. кольцо Различные сценарии Управление голосом Удаленный доступ Обновления * Отключите питание перед установкой. Пожалуйста, строго следуйте процедуре установки, Базовые характеристики Управление иначе это может привести к пожару, поражению электрическим током, падению абажура или других несчастных случаев. Модель.: YLDL01YL Наименование :Yeelight Crystal Pendant Light 1. Скачайте приложение Yeelight в магазине приложений. Коэффициент мощности :0,9 Цветовая температура: 2700K-6000K 2. Включите свет, откройте приложение и подключите свет к приложению в соответствии с Рабочая температура: -10°C ~ 40°C Рабочая влажность: 0% - 85%RH Входное напряжение: 220V ~ 50/60Hz 0.16A Потребляемая мощность: 33W обслуживания. Проводка должна соответствовать IEEE а также стандартам и нормам Совместимость: Android 4.4 & iOS 9.0 and above Связь: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz установленным в стране применения. инструкциями. Пожалуйста, убедитесь, что сеть Wi-Fi доступна и может получить доступ к Интернету. *Этот светильник работает с пультом дистанционного управления Yeelight. * Рекомендуется приглашать квалифицированных электриков для установки или Bluetooth: 4.2 BLE Anleitung zum Zurücksetzen Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an 4. Вверните другой самонарезающий винт в другое отверстие и закрепите заднюю панель. bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt. *Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück, bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden. Wiederverwendung der materiellen Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, *Пожалуйста, проверьте прочность фиксации верхней панели после установки. verwenden Sie bitte ein Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. RU 24 金东太空梭105g无光铜 2. Источник света незаменим. *Заземление обязательно. 2. Выньте кабель из силиконовой втулки на задней стороне потолочного основания и отрегулируйте по длине. Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an 22 1. Проверьте напряжение перед использованием этого продукта. Использование его при ненадлежащем 3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the 6-8mm 1. Вверните один саморез в анкер; Не затягивайте его, оставляйте зазор 3 ~ 5 мм. Цветная подсветка Корпус лампы Трос *Engagieren Sie Elektriker zur Installation oder Wartung. Die Kabel sollten die Anforderungen der Norm IEEE erfüllen sowie die Power factor: 0.9 21 Особенности устройства II. Фиксация верхней панели des Lampenschirms oder anderen Unfällen kommt. Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light RU Кабель *Bitte befolgen Sie ganz genau die Installationsanweisungen, damit es nicht zu Bränden, elektrischen Schlägen, Hinabstürzen Model: YLDL01YL 20 Кабель *Schalten Sie vor Installation den Strom ab. Basic Parameters zu befestigen. 4. Drehen Sie nun die andere Schraube in das zweite Loch und ziehen Sie diese fest, um die Rückseite der same level. 38 cm zu den Augen befindet. *Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN funktioniert und eine Internetverbindung besteht. *Bitte überprüfen Sie noch einmal, dass die Rückseite der Deckenhalterung gut befestigt wurde. 5. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sich ihr Ambientelicht in einem Abstand von mehr als Remote-Steuerung zwischen App und Leuchte her. 3.Drehen Sie die Schrauben der Pendelseile am Deckel der Deckenhalterung fest, um die Pendelseile sicher 19 abmontieren. Ansonsten könnte dies elektrische Schläge oder (evtl. sogar tödliche) Verletzungen zur Sprachsteuerung 质量工程师 Deckenhalterung gut zu fixieren. App ausschalten. Deshalb sollten Sie die Leuchte in diesem Zustand nicht anfassen, auswechseln oder Folge haben. 产品经理 *Die Pendelleuchte kann über die Fernsteuerung von Yeelight bedient werden. 2. Schließen Sie den Deckel der Deckenhalterung. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other 设计师 邹学忠 2.Schalten Sie das Licht an, öffnen Sie die App und stellen Sie gemäß den Anweisungen eine Verbindung Deckelhalterung verstaut werden. установите анкеры в отверстия соответственно. потолочное основание 4. Der Strom wird nicht abgeschaltet, wenn Sie das Licht über die Yeelight Remote-Steuerung oder Yeelight 1.Laden Sie die Yeelight App im App Store herunter. durch das Loch im Deckel nach unten oder oben ziehen. Die überschüssige Kabellänge kann im Inneren der Инструкция по установке 2. Das Leuchtmittel kann nicht ausgewechselt werden. *Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet. 1. Passen Sie die Länge des Kabels an die gewünschte Hängetiefe der Pendelseile an, indem Sie das Kabel with the applicable Directives and European Norms, and amendments. RU Spannung kann das Produkt beschädigen und die Sicherheit gefährden. Intelligente Steuerung IV. Montage der Vorderseite der Deckenhalterung We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance 18 1. Überprüfen Sie die Spannung, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Eine Nutzung bei falscher *Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie die Leuchte wieder abmontieren. Deckenhalterung so aus, dass die Schraubenlöcher jeweils über den Bohröffnungen liegen. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer Описание устройства Warnhinweise *Die Erdungsleitung ist unbedingt notwendig. 1. Drehen Sie eine Schraube in einen der Dübel. Ziehen Sie diese nicht ganz fest, sondern lassen Sie einen 2. Führen Sie das Kabel von hinten durch das Loch in der Rückseite der Deckenhalterung und richten Sie die where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 15 Kabelanschluss Abstand von 3mm-5mm. regulaciones locales. blutooth4.2BLE 3.Enrosque los tornillos de las cuerdas de alambre en la tapa de la placa del techo para fijar las cuerdas de *Corte la electricidad antes de la instalación. *Pregunte eléctricos por la instalación o mantenimiento. El cableado deberá cumplir con el estándar de IEEE y la reglas y Potencia de entrada nominal: 220V ~ 50/60Hz 0.16A Potencia nominal: 33W (280 x 0,093W + 14 x 0.5W/LED) Compatible con: Android 4.4 & iOS 9.0 y superiores Connectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz, *Por favor asegúrese de que la red de Wi-Fi esté disponible y tenga acceso a internet. 2. Cierre la tapa de la placa de techo. Produkteigenschaften *Passen Sie die Länge der Pendelseile an, indem Sie die Enden der Seile an der Pendelleuchte hineinschieben oder durch Drücken des Rings hinausziehen. 6-8mm Diferentes es Smart Control *Corte la corriente antes de desmontar el producto. 3. Überprüfen Sie, ob der Leuchtenkörper gerade hängt. Drücken Sie den Ring nach unten, um die Pendelseile auf die gleiche Länge anzupassen. Yeelight app.Bajo esta circunstancia, no toque, reemplace o desmonte la luz. Si no tiene riesgos de electrocutar, lesionar e incluso muerte. 6-8mm 23 14 2019-08-30 I. Bohren der Löcher 5. No se recomienda instalar la lámpara de suspensión a menos de 38cm de vista de la luz ambiente. Verschiedene Beleuchtungsszenen 13 Montageanleitung y causar peligros en su seguridad. desee. 2.Inserte el final del cable al cuerpo de la lámpara en la conexión prevista. Cable ES 12 1. Compruebe el voltaje antes de usar este producto. Usarlo con un voltaje incorrecto puede dañar el producto 1.Connecte las dos cuerdas de alambre con el cuerpo de la lámpara y ajuste la longitud de los cables como 2.Connecte el conductor externo con la pinza N, el conductor neutro con la 11 Advertencias Ⅴ. Instalación del cuerpo de la lámpara 1.Pele el cable 6mm – 8mm. 10 25 26 27 28 29 30 色相正确,印迹牢固;各色套印不露杂色, 套印误差 0.1mm;折页误差 0.5mm Pantone Cool Gray 11C + 185C 2019-09-12 更改图标 2019-09-19 增加CE&WEEE文案 2019-09-23 认证更改警示语,增加文案 比例:按标注尺寸为准 单位:mm
  • Page 1 1

YEELIGHT Crystal Pendant Lamp (YLDL01YL) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario