LIVARNO 365261 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ZIGBEE & FERNBEDIENUNG / ZIGBEE & REMOTE
CONTROL / ZIGBEE & TÉLÉCOMMANDE
IAN 365261_2101
ZIGBEE & FERNBEDIENUNG
Montage- und Bedienungsanleitung
ZIGBEE & REMOTE CONTROL
Set of assembly instructions and instructions for use
ZIGBEE & TÉLÉCOMMANDE
Notice de montage et mode d’emploi
ZIGBEE & AFSTANDSBEDIENING
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
ZIGBEE & DÁLKOVÝ OVLADAČ
Návod k montáži a použití
ZIGBEE & PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Instrukcja montażu i obsługi
ZIGBEE & DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Návod na montáž a používanie
ZIGBEE Y MANDO A DISTANCIA
Instrucciones de montaje y de seguridad
ZIGBEE & FJERNBETJENING
Monterings- og betjeningsvejledning
DE / AT / CH Montage- und Bedienungsanleitung Seite 3
GB /IE Set of assembly instructions and instructions for use Page 9
FR / BE Notice de montage et mode d’emploi Page 15
NL / BE Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Pagina 21
PL Instrukcja montażu i obsługi Strona 27
CZ Návod k montáži a použití Strana 33
SK Návod na montáž a používanie Strana 39
ES Instrucciones de montaje y de seguridad Página 45
DK Monterings- og betjeningsvejledning Side 51
3 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Teilebeschreibung .................................................................................................................... Seite 4
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 4
Technische Daten ......................................................................................................................Seite 4
Leuchte zurücksetzen ............................................................................................................Seite 5
Fernbedienung und Smartphone mit der LED-Pendelleuchte
verbinden ........................................................................................................................................Seite 5
Fernbedienung und Smartphone trennen .......................................................................................... Seite 5
LED-Pendelleuchte mit dem Gateway verbinden ..............................................................................Seite 5
Fernbedienung mit der LED-Pendelleuchte verbinden .......................................................................Seite 6
Funktionen der App ...............................................................................................................Seite 6
Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung ............................................................... Seite 6
Funktionen der Fernbedienung .................................................................................... Seite 6
Fernbedienung mit der LED-Pendelleuchte verbinden
(ohne Gateway / App) .........................................................................................................Seite 6
Fernbedienung von der LED-Pendelleuchte trennen (ohne Gateway / App) ..................................Seite 7
Batterie auswechseln ............................................................................................................Seite 7
Wandmontage (optional) .................................................................................................Seite 7
Fernbedienung reinigen .....................................................................................................Seite 8
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 8
V2.0
4 DE/AT/CH
Teilebeschreibung / Technische Daten
Zigbee & Fernbedienung
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Teilebeschreibung
1 LED-Pendelleuchte
2 Taste: Einschalten /
Farbtemperatur auswählen
3 Taste: Ausschalten
4 LED
5 Klebepads
6 Wandhalterung
7 Schrauben 2 x
8 Montagelöcher
9 Batteriefach
10 Batteriefachdeckel
11 Taste: Helligkeit herunter dimmen
12 Fernbedienung
13 Taste: Helligkeit herauf dimmen
14 Dübel
Lieferumfang
1 Fernbedienung
2 Dübel
2 Schrauben
2 Klebepads
Technische Daten
Modell-Nummer: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Version: 3.0
Kompatibel: iOS 9.0 / Android 5.0
Frequenz: 2,4 GHz ISM Band
Max. Sendeleistung: <+ 10 dBm
Fernbedienung:
Reichweite: 9 m
Batterie: 1 x CR 2450
Max. Sendeleistung: 13 dBm
Frequenz: 2,4‒2,485 GHz
Leuchte zurücksetzen / Fernbedienung und Smartphone mit der ...
5 DE/AT/CH
Teilebeschreibung / Technische Daten Leuchte zurücksetzen / Fernbedienung und Smartphone mit der ...
Leuchte zurücksetzen
Um die Leuchte mit der App oder der Fernbedienung
zu verbinden, muss sich die Leuchte im Anlernmodus
befinden. Dieser wird durch ein regelmäßiges Blin-
ken der Leuchte angezeigt.
Sollte die Leuchte nicht von selbst blinken, muss die
Leuchte in den Anlernmodus zurückgesetzt werden.
Um den Anlernmodus zu aktivieren, schalten Sie die
Leuchte bitte in folgendem Rhythmus ein und aus:
– 10 Sek. aus
– 1 Sek. ein
– 3 Sek. aus
– 1 Sek. ein
– 3 Sek. aus
– Einschalten
Die Leuchte sollte nun im Anlernmodus regelmäßig
blinken.
Hinweis: Dieser Vorgang setzt das Produkt
nur in den Offline-Modus zurück und startet den
Anlernmodus.
Wenn Sie alle Daten des Produkts und der Cloud
entfernen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Smartphone trennen“. Folgen Sie den Anweisungen
und wählen Sie bei „Gerät entfernen“ den Punkt
Trennen und Daten löschen“.
Fernbedienung und Smartphone
mit der LED-Pendelleuchte
verbinden
Hinweis: Hinweise zur Datenschutzrichtlinie
entnehmen Sie bitte der „Lidl Home“ App.
1.
Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batteriefach.
2. Halten Sie die Taste
3
und
2
für etwa
5 Sekunden gedrückt, bis die LED
4
blinkt.
3. Bereit zum Anlernen.
4. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
5. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“.
Wählen Sie „+“ (Gerät hinzufügen).
6. Wählen Sie die Kategorie „Andere“.
7. Gehen Sie auf:
7.1. iO
S: „Remote Controller (ZigBee)“
7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“
8. Wählen Sie das Gateway (nur möglich, wenn
Sie über mehrere Gateways verfügen).
9. Gehen Sie nun auf „Bestätigen“.
10. Gehen Sie auf „Bestätigen“ während die
LED 4 blinkt.
11. Stellen Sie eine Verbindung her.
12. Gehen Sie auf .
13. Gehen Sie auf „Gerätename“. Geben Sie
einen Namen ein und bestätigen Sie.
14. Wählen Sie einen Raum, um die Position der
Leuchte festzulegen. Der ausgewählte Raum
wird grau hinterlegt.
15. Bestätigen Sie mit „Fertig“.
16. Der Anlernprozess ist vollständig.
17. Kehren Sie mit < zum Startbildschirm zurück.
Fernbedienung und
Smartphone trennen
1. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
2. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“.
3. Wählen Sie eine der Kategorien:
ZigBee Gateway
– LED-Pendelleuchte
– Fernbedienung
4. Gehen Sie auf .
5. Gehen Sie auf „Gerät entfernen“.
5a. Gehen Sie auf „Trennen“.
6. Bestätigen Sie den Vorgang mit „Bestätigen“.
Hinweis: Nach der Trennung von der
Fernbedienung oder der App muss die Leuchte
zurückgesetzt werden (siehe „Leuchte zurück-
setzten“).
7. Um alle Daten des Produkts und der Cloud zu
entfernen, wählen Sie den Punkt „Trennen und
Daten löschen“.
LED-Pendelleuchte mit dem
Gateway verbinden
1. Achten Sie darauf, dass sich die Leuchte im
Anlernmodus befindet.
2. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
6 DE/AT/CH
3. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“.
4. Wählen Sie „+“ (Gerät hinzufügen).
5. Wählen Sie die gewünschte Kategorie.
6. Gehen Sie entsprechend der Punkte 8 bis 17
im Absatz „Fernbedienung und Smartphone
mit der LED-Pendelleuchte verbinden“ vor.
Fernbedienung mit der
LED-Pendelleuchte verbinden
1. Gehen Sie auf den Reiter „alle Geräte“ und
wählen Sie die Fernbedienung aus.
2. Berühren Sie das Feld „ “.
2a. Folgen Sie den Anweisungen der App.
3. Wählen Sie die gewünschte Leuchte.
4. Bestätigten Sie mit „Fertig“.
Funktionen der App
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie immer die aktu-
elle Version der App auf Ihrem Smartphone betreiben.
Machen Sie, wenn nötig, ein Update.
Hinweis: Um die Sprachsteuerung zu nutzen, muss
die Leuchte Online mit der „Lidl Home“ App und d
er
„Google Home“ App verbunden sein.
Folgende Modi stehen via
App-Steuerung zur Verfügung
Ein- und Ausschalten
Verbleibende Zeit: Timer einstellen
: Ein- und Ausschalten
Programm: Zeitpläne erstellen, in denen
die Leuchten automatisch
ein- bzw. ausgeschaltet
werden sollen
Weiß
Touchbogen: Lichtfarbe einstellen von
3.000 K bis 6.500 K
Touchleiste: Lichtstärke von 1 % bis
100 % einstellen
Szene
Nacht: warmes, gedämpftes Licht
Lesen: neutrales Licht
Arbeiten: kaltweißes Licht
Freizeit: helles, warmes Licht
Szene
hinzufügen: zum Speichern selbst
gestalteter Lichtszenarien
Funktionen der Fernbedienung
Einschalten 2
Farbtemperatur auswählen 2:
– Warmweiß
medium Warmweiß
medium Kaltweiß
Kaltweiß
Ausschalten 3
Helligkeit herunter dimmen 11
Helligkeit herauf dimmen 13
Fernbedienung mit der
LED-Pendelleuchte verbinden
(ohne Gateway / App)
Hinweis:
Wenn Sie die LED-Pendelleuchte 1 vorher mit
dem Gateway verbunden haben, müssen Sie
die LED-Pendelleuchte 1 zurücksetzen (siehe
„Leuchte zurücksetzen“).
Sie können bis zu 30 LED-Pendelleuchten mit
einer Fernbedienung synchron steuern.
Es kann nur eine Fernbedienung pro Leuchte
verbunden werden.
Jede Leuchte muss einzeln verbunden werden.
Wiederholen Sie den Vorgang für jede einzelne
Leuchte.
Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem
Batteriefach 9.
Schalten Sie die LED-Pendelleuchte 1 ein.
Die LED-Pendelleuchte 1 blinkt langsam.
Warten Sie 3 Minuten bis die LED-Pendelleuchte
1 aufhört zu blinken.
Halten Sie die Fernbedienung 12 nah an die
LED-Pendelleuchte 1 (max. 80 cm Entfernung).
Halten Sie die Taste
2
für 3 Sekunden ge
drückt.
Die LED 4 sollte jetzt blinken.
... / Funktionen der App / Funktionen der Fernbedienung / Fernbedienung mit ... ... / Batterie auswechseln / Wandmontage (optional)
7 DE/AT/CH
Wenn das Verbinden erfolgreich war, leuchtet
die LED 4 für etwa 2 Sekunden auf. Die LED-
Pendelleuchte 1 blinkt dreimal.
Fernbedienung von der
LED-Pendelleuchte trennen
(ohne Gateway / App)
Schalten Sie das Licht ein.
Halten Sie die Fernbedienung 12 nah an die
LED-Pendelleuchte 1 (max. 80 cm Entfernung).
Halten Sie die Taste
3
für 5 Sekunden gedrüc
kt.
Die LED 4 sollte jetzt blinken.
Wenn die Trennung erfolgreich war, leuchtet
die LED 4 für etwa 2 Sekunden auf. Die
LED-Pendelleuchte 1 blinkt dreimal.
Batterie auswechseln
12
9
10
Lösen Sie die Schraube am Batteriefach der
Fernbedienung 9 (Rückseite), indem Sie diese
mittels Kreuzschlitzschraubendreher in Dreh-
richtung herausdrehen.
Entnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.
Setzen Sie eine neue Batterie in das Batteriefach
ein. Verwenden Sie nur Batterien wie im Kapitel
Technische Daten“ angegeben.
Hinweis: Das Pluszeichen (+) der Batterie
muss nach außen zeigen.
Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedie-
nung 9 (Rückseite), indem Sie die Schraube
mittels Kreuzschlitzschraubendreher in Dreh-
richtung eindrehen.
Wandmontage (optional)
1
1
2
2
56
7
8
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES!
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
Leitungen oder Rohre beschädigen. Benutzen
Sie einen Spannungs- / Metall-Detektor.
Markieren Sie die 2 Bohrlöcher mit Hilfe der für
die Schrauben vorgesehenen Löcher 8 in der
Wandhalterung 6.
Bohren Sie die Löcher.
Stecken Sie die Dübel 14 in die Löcher.
Montieren Sie die Wandhalterung 6 mit den
Schrauben 7.
Wenn Sie die Wandhalterung 6 auf einer
glatten Oberfläche befestigen wollen, kleben
Sie die beiliegenden Klebepads 5 an die
dafür vorgesehenen Stellen auf der Wandhal-
terung 6.
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Klebe-
pads 5.
Befestigen Sie die Wandhalterung 6 an der
gewünschten Stelle.
... / Funktionen der App / Funktionen der Fernbedienung / Fernbedienung mit ... ... / Batterie auswechseln / Wandmontage (optional)
8 DE/AT/CH
Fernbedienung reinigen / Konformitätserklärung
Fernbedienung reinigen
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Fernbedienung würde hierbei Schaden
nehmen.
Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterie
aus dem Batteriefach 9.
Reinigen Sie die Fernbedienung mit einem
feuchten Tuch.
Setzen Sie die Batterie nach der Reinigung
wieder in das Batteriefach 9 ein.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Richtlinie 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU).
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hiermit erklärt Briloner Leuchten GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 14149005L / 14149006L
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Table of contents
9 GB/IE
Fernbedienung reinigen / Konformitätserklärung Table of contents
Parts description .......................................................................................................................Page 10
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 10
Technical data ..............................................................................................................................Page 10
Resetting the light ....................................................................................................................Page 11
Pairing the remote control and smartphone with the
LED pendant light ......................................................................................................................Page 11
Disconnecting the remote control and smart phone .........................................................................Page 11
Connecting the LED pendant light with the Gateway .......................................................................Page 11
Pairing the remote control with the LED pendant light ...................................................................... Page 12
App functions ...............................................................................................................................Page 12
The following modes are available via app control ......................................................................... Page 12
Remote control functions ...................................................................................................Page 12
Pairing the remote control with the LED pendant light
(without gateway / app) .................................................................................................... Page 12
Unpairing the remote control from the LED pendant light (without gateway / app) .......................Page 13
Replacing the battery ...........................................................................................................Page 13
Wall mounting (optional) ..................................................................................................Page 13
Cleaning the remote control ............................................................................................Page 13
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 14
10 GB/IE
Parts description / Technical data
Zigbee & remote control
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Parts description
1 Smart LED pendant lamp
2 Button: switch on / select colour temperature
3 Button: switch off
4 LED
5 Self-adhesive pads
6 Wall bracket
7 Screws 2 x
8 Mounting holes
9 Battery compartment
10 Battery compartment cover
11 Button: reduce brightness
12 Remote control
13 Button: increase brightness
14 Wall plugs
Scope of delivery
1 Remote control
2 Wall plugs
2 Screws
2 Self-adhesive pads
Technical data
Model number: 14149005L / 14149006L
ZigBee:
Version: 3.0
Compatible: iOS 9.0 / Android 5.0
Frequency: 2.4 GHz ISM Band
Max. transmitting
power: <+ 10 dBm
Remote control:
Range: 9 m
Battery: 1 x CR 2450
Max. transmitting
power: 13 dBm
Frequency: 2.4‒2.485 GHz
Resetting the light / Pairing the remote control and smartphone with the …
11 GB/IE
Parts description / Technical data Resetting the light / Pairing the remote control and smartphone with the …
Resetting the light
To connect the light with the app or the remote
control, the light must be in learning mode. This is
indicated by the light flashing regularly.
If the light does not start flashing by itself, the light
must be returned to learning mode.
To activate learning mode, please switch the light
on and off in the following rhythm:
– 10 sec. off
– 1 sec. on
– 3 sec. off
– 1 sec. on
– 3 sec. off
– Switch on
The light should now be flashing regularly in
learning mode.
Note: This procedure only resets the product to
offline mode and starts the learning mode.
If you want to remove all product and cloud data,
please refer to the section Disconnecting the remote
control and smart phone. Follow the instructions and
select “Disconnect and delete data” under “Remove
device”.
Pairing the remote control
and smartphone with the
LED pendant light
Note: Please find the information on data protec-
tion guidelines on the “Lidl Home“ app.
1. Remove the protective film from the battery
compartment.
2. Hold down the buttons 3 and 2 for approx.
5 seconds, until the LED 4 flashes.
3. Ready to pair.
4. Open the “Lidl Home“ app.
5. Go to the “Home“ tab. Choose “+“
(add device).
6. Choose the category “Others“.
7. Go to:
7.1. iOS: “Remote Controller (ZigBee)“
7.2. Android: “Remote Controller (ZigBee)“
8. Select the Gateway (only possible if multiple
Gateways are available).
9. Now go to “Confirm“.
10. Go to “Confirm“ whilst the LED 4 is flashing.
11. Establish the connection.
12. Go to .
13. Go to “Device name“. Enter a name and
confirm it.
14. Choose a room in order to specify the position
of the light. The chosen room will be shown in
grey.
15. Click “Done“ to confirm.
16. The learning process is complete.
17. Click
< to return to the home screen.
Disconnecting the remote
control and smart phone
1. Open the “Lidl Home“ app.
2. Go to the “Home“ tab.
3. Choose one of the categories:
ZigBee Gateway
Smart LED pendant lamp
Remote control
4. Go to .
5. Go to “Remove device“.
5a. Go to “Disconnect“.
6. Click “Confirm“ to proceed.
Note: After the remote control or app has
been disconnected, the light must be reset
(see “Resetting the light“).
7. To remove all product data from the cloud,
select “Disconnect and delete data”.
Connecting the LED pendant
light with the Gateway
1. Make sure that the light is in pairing mode.
2. Open the “Lidl Home“ app.
3. Go to the “Home“ tab.
4. Select “+“ (add device).
5. Choose the desired category.
12 GB/IE
6. Proceed according to points 8 to 17 in the
section „Pairing the remote control and smart-
phone with the LED pendant light“.
Pairing the remote control
with the LED pendant light
1. Go to the tab “all devices“ and select the
remote control.
2. Touch the field “ “.
2a. Follow the instructions in the app.
3. Choose the desired light.
4. Click “Finish“ to confirm.
App functions
Note: Make sure that you are always operating
the current version of the app on your smartphone.
Update the app if necessary.
Note: To use voice control, the light must be con-
nected online with the “Lidl Home“ app and the
“Google Home“ app.
The following modes are
available via app control
Switching on and off
Remaining time: Set up a timer
: Switch on and off
Programme: Create schedules for when
the lights should be switched
on and off automatically
White
Touch arc: Adjust light colour from
3,000 K to 6,500 K
Touch panel: Adjust light intensity from
1 % to 100 %
Scene
Night: warm, soft light
Reading: neutral light
Working: cold white light
Leisure: bright, warm light
Adding a scene: to save custom-designed
lighting setups
Remote control functions
Switch on 2
Select the colour temperature 2:
Warm white
Medium warm white
Medium cold white
Cold white
Switch off 3
Reduce brightness 11
Increase brightness 13
Pairing the remote control
with the LED pendant light
(without gateway / app)
Note:
If the LED pendant light 1 is already paired
with the gateway, you will need to reset the
LED pendant light 1 (see “Reset lamp“).
You can control up to 30 LED pendant lights
in sync with one remote control.
Only one remote control can be connected
per light.
Each light must be connected individually.
Repeat the process for each individual light.
Remove the protective film from the battery
compartment 9.
Switch on the LED pendant light 1. The LED
pendant light 1 will flash slowly.
Wait 3 minutes until the LED pendant light 1
stops flashing.
Hold the remote control 12 near the LED
pendant light 1 (max. 80 cm distance).
Hold the button 2 for 3 seconds. The LED 4
should now start flashing.
If pairing was successful, the LED 4 will light
up for approx. 2 seconds. The LED pendant
light 1 will flash three times.
… / App functions / Remote control functions / Pairing the remote control ... ... / Replacing the battery / Wall mounting (optional) / Cleaning the remote control
13 GB/IE
… / App functions / Remote control functions / Pairing the remote control ...
Unpairing the remote control
from the LED pendant light
(without gateway / app)
Switch the light on.
Hold the remote control 12 near the LED
pendant light 1 (max. 80 cm distance).
Hold the button 3 for
5
seconds. The LED 4
should now start flashing.
If unpairing was successful, the LED 4 will
light up for approx. 2 seconds. The LED
pendant light 1 will flash three times.
Replacing the battery
12
9
10
Release the screw from the battery compartment
of the remote control handset 9 (rear side) by
unscrewing it with a crosshead screwdriver in the
direction.
Remove the used battery, if present.
Insert a new battery into the battery compartment.
Only use batteries as stated in the chapter
“Technical data”.
Note: The plus symbol (+) on the battery must
be facing outwards.
Close the battery compartment of the remote
control handset 9 (rear side) by screwing the
screw in with a Phillips screwdriver in the
direction.
Wall mounting (optional)
1
1
2
2
56
7
8
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Be careful not to damage any cables or pipes
when drilling. Use a voltage / metal detector.
Mark the 2 drill holes using the holes 8 in the
wall bracket 6 intended for the screws.
Drill the holes.
Insert the wall plugs 14 into the holes.
Mount the wall bracket 6 using the screws 7.
If you want to attach the wall bracket 6 to a
smooth surface, stick the enclosed self-adhesive
pads 5 to the intended points on the wall
bracket 6.
Remove the protective film from the self-adhesive
pads 5.
Attach the wall bracket 6 in the chosen
location.
Cleaning the remote control
Do not use solvents, petrol, etc. These would
damage the remote control.
Before cleaning, remove the battery from the
battery compartment 9.
Clean the remote control with a damp cloth.
Replace the battery in the battery compartment
after cleaning 9.
... / Replacing the battery / Wall mounting (optional) / Cleaning the remote control
14 GB/IE
Declaration of conformity
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Directive
2014/53/EU, Ecodesign directive 2009 / 125 / EC,
RoHS directive 2011 / 65 / EU). Conformity has
been verified. The relevant declarations and docu-
ments are held by the manufacturer.
Brilo
ner Leuchten GmbH & Co. KG hereby declar
es
the wireless system model 14149005L /
14149006L to comply with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Table des matières
15 FR/BE
Declaration of conformity Table des matières
Descriptif des éléments ........................................................................................................Page 16
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 16
Caractéristiques techniques .............................................................................................Page 16
Réinitialiser l‘éclairage ........................................................................................................Page 17
Connecter la télécommande et le smartphone au luminaire
suspendu LED ...............................................................................................................................Page 17
Déconnecter la télécommande et le smartphone .............................................................................Page 17
Connecter le luminaire suspendu LED à la passerelle ...................................................................... Page 18
Connecter la télécommande au luminaire suspendu LED ................................................................Page 18
Fonctionnalités de l‘application ................................................................................... Page 18
Les modes suivants sont disponibles via la commande par application .........................................Page 18
Fonctionnalités de la télécommande .......................................................................Page 18
Connecter la télécommande au luminaire suspendu LED
(sans passerelle / application) .......................................................................................Page 18
Déconnecter la télécommande du luminaire suspendu LED (sans passerelle / application) .........Page 19
Remplacer la pile ...................................................................................................................... Page 19
Montage mural (en option) .............................................................................................Page 19
Nettoyer la télécommande .............................................................................................. Page 20
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 20
16 FR/BE
Descriptif des éléments / Caractéristiques techniques
Zigbee & télécommande
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Descriptif des éléments
1 Suspension à LED
2 Touche : Allumer / Sélection de la température
de couleur
3 Touche : Éteindre
4 Voyant LED
5 Patins adhésifs
6 Fixation murale
7 Vis 2 x
8 Trous de montage
9 Compartiment à pile
10 Couvercle du compartiment à pile
11 Touche : Abaisser la luminosité
12 Télécommande
13 Touche : Augmenter la luminosité
14 Cheville
Contenu de la livraison
1 télécommande
2 chevilles
2 vis
2 patins adhésifs
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Version : 3.0
Compatible : iOS 9.0 / Android 5.0
Fréquence : 2,4 GHz (bande ISM)
Puissance
d‘émission max. : <+ 10 dBm
Télécommande:
Portée: 9 m
Pile : 1 x CR 2450
Puissance
d‘émission max.: 13 dBm
Fréquence : 2,4‒2,485 GHz
Réinitialiser l‘éclairage / Connecter la télécommande et le smartphone…
17 FR/BE
Descriptif des éléments / Caractéristiques techniques Réinitialiser l‘éclairage / Connecter la télécommande et le smartphone…
Réinitialiser l‘éclairage
Votre lampe doit se trouver en mode apprentissage
pour qu‘elle puisse être connectée à l‘application ou
la télécommande. Ceci est indiqué par un clignote-
ment régulier de la lampe.
Si la lampe ne clignote pas automatiquement, celle-ci
doit être replacée en mode apprentissage.
Pour activer le mode apprentissage, veuillez allumer
et éteindre la lampe selon le rythme suivant :
– 10 s éteinte
– 1 s allumée
– 3 s éteinte
– 1 s allumée
– 3 s éteinte
– Allumer
La lumière devrait maintenant clignoter de manière
régulière en mode apprentissage.
Remarque: ce processus réinitialise uniquement
le produit en mode hors ligne, et démarre le mode
d’apprentissage.
Si vous souhaitez supprimer toutes les données
du produit et du Cloud, veuillez lire la section
« Déconnecter la télécommande et le smartphone ».
Suivez les instructions et dans « Supprimer l’appareil »,
sélectionnez le point « Déconnecter et supprimer les
données ».
Connecter la télécommande
et le smartphone au luminaire
suspendu LED
Remarque : Veuillez vous référer à l‘application
«Lidl Home» pour obtenir des informations sur la
politique de confidentialité.
1. Retirez le film de protection du compartiment
à pile.
2.
Maintenez les touches
3
et
2
pendant environ
5 secondes jusqu‘à ce que le voyant LED 4
clignote.
3. Prête pour l‘apprentissage.
4. Ouvrez l‘application «Lidl Home».
5. Allez sur l‘onglet «Home». Sélectionnez
« + » (Ajouter un appareil).
6. Sélectionnez la catégorie « Autres ».
7. Allez sur :
7.1. iOS : « Remote Controller (ZigBee) »
7.2. Android : « Remote Controller (ZigBee) »
8. Sélectionnez à présent la passerelle (unique-
ment possible si vous disposez de plusieurs
passerelles).
9. Allez maintenant sur « Confirmer ».
10. Allez sur « Confirmer » pendant que le voyant
LED 4 clignote.
11. Établissez une connexion.
12. Allez sur .
13. Allez sur « Nom d‘appareil ». Attribuez un
nom et confirmez.
14. Choisissez une pièce pour définir la position
de la lampe. La pièce sélectionnée apparaît
sur fond gris.
15. Confirmez avec « Terminé ».
16. Le processus d‘apprentissage est complet.
17. Revenez à l‘écran d‘accueil au moyen de <.
Déconnecter la télécommande
et le smartphone
1. Ouvrez l‘application «Lidl Home».
2. Allez sur l‘onglet «Home».
3. Sélectionnez l‘une des catégories :
Passerelle ZigBee
Suspension à LED
– Télécommande
4. Allez sur .
5. Allez sur « Supprimer un appareil ».
5a. Allez sur « Déconnecter ».
6. Confirmez le processus par « Confirmer ».
Remarque: Après avoir été déconnectée de
la télécommande ou de l‘application, la lampe
doit être réinitialisée (voir «Réinitialiser la lampe»).
7. Afin de supprimer toutes les données du produit
et du Cloud, sélectionnez le point «Déconnect
er
et supprimer les données».
18 FR/BE
... / Fonctionnalités de l‘application / Fonctionnalités de la télécommande / ...
Connecter le luminaire
suspendu LED à la passerelle
1. Veillez à ce que la lampe soit en mode
apprentissage.
2. Ouvrez l‘application «Lidl Home».
3. Allez sur l‘onglet «Maison».
4. Sélectionnez «+» (Ajouter un appareil).
5. Sélectionnez la catégorie souhaitée.
6. Procédez conformément aux points 8 à 17 du
paragraphe «Connecter la télécommande et
le smartphone au luminaire suspendu LED».
Connecter la télécommande au
luminaire suspendu LED
1. Allez dans l‘onglet « tous les appareils» et
sélectionnez la télécommande.
2. Touchez le champ « ».
2a. Suivez les instructions de l’application.
3. Sélectionnez la lampe souhaitée.
4. Confirmez avec « Terminé ».
Fonctionnalités de l‘application
Remarque : Assurez-vous de toujours avoir la der-
nière version de l‘application sur votre smartphone.
Effectuez une mise à jour lorsque c‘est nécessaire.
Remarque: Pour utiliser la commande vocale,
la lampe doit être connectée avec les applications
«Lidl Home» et «Google Home».
Les modes suivants sont
disponibles via la commande
par application
Marche/Arrêt
Durée restante : Régler la minuterie
: Allumer et éteindre
Programme : Créer des agendas dans
lesquels les lampes doivent
être automatiquement allu-
mées voire éteintes
Blanc
Arc tactile : Régler la couleur de lumière
de 3000 K à 6500 K
Barre tactile : Régler l‘intensité lumineuse
de 1 % à 100 %
Scène
Nuit : lumière chaude et tamisée
Lecture : lumière neutre
Travail : lumière blanc froid
Loisirs : lumière chaude et claire
Ajouter une scène : pour sauvegarder des
scénarios lumineux de
création propre
Fonctionnalités de la
télécommande
Allumer 2
Sélectionner la température de couleur 2 :
banc chaud
blanc chaud moyen
blanc froid moyen
blanc froid
Éteindre 3
Abaisser la luminosité 11
Augmenter la luminosité 13
Connecter la télécommande
au luminaire suspendu LED
(sans passerelle / application)
Remarque:
Si vous avez connecté au préalable le luminaire
suspendu LED 1 à la passerelle, vous devez
réinitialiser le luminaire suspendu LED 1 (voir
« Réinitialiser le luminaire »).
Vous pouvez à l‘aide d‘une télécommande
piloter de manière synchrone jusqu‘à 30
luminaires suspendus LED.
Il est possible de connecter uniquement une
télécommande par lampe.
Chaque lampe doit être connectée individuelle-
ment. Répétez cette procédure pour chaque
lampe.
Connecter la télécommande … / Remplacer la pile / Montage mural (en option)
19 FR/BE
... / Fonctionnalités de l‘application / Fonctionnalités de la télécommande / ... Connecter la télécommande … / Remplacer la pile / Montage mural (en option)
Retirez le film de protection du compartiment
à pile 9.
Allumez le luminaire suspendu LED 1. Le lumi-
naire suspendu LED 1 clignote lentement.
Attendez 3 minutes jusqu‘à ce que le luminaire
suspendu LED 1 arrête de clignoter.
Maintenez la télécommande 12 à proximité
du luminaire suspendu LED 1 (distance maxi.
de 80 cm).
Maintenez la touche 2 enfoncée pendant
3 secondes. Le voyant LED 4 doit maintenant
clignoter.
En cas de connexion réussie, le voyant LED 4
s‘allume pendant environ 2 secondes. Le lumi-
naire suspendu LED 1 clignote trois fois.
Déconnecter la télécommande
du luminaire suspendu LED
(sans passerelle / application)
Allumez la lumière.
Maintenez la télécommande 12 à proximité
du luminaire suspendu LED 1 (distance maxi.
de 80 cm).
Maintenez la touche 3 enfoncée pendant
5
secondes. Le voyant LED 4 doit maintenant
clignoter.
En cas de déconnexion réussie, le voyant LED
4 s‘allume pendant environ 2 secondes. Le
luminaire suspendu LED 1 clignote trois fois.
Remplacer la pile
12
9
10
Retirez la vis du compartiment à piles de la té-
lécommande 9 (face arrière), en tournant
dans le sens de rotation à l’aide d’une vis
cruciforme.
Extrayez le cas échéant la pile usagée.
Insérez une pile neuve dans le compartiment à
piles. Utilisez uniquement le type de piles spéci-
fiées au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Remarque : Le signe (+) de la pile doit être
orienté vers le haut.
Fermez le compartiment à piles de la télécom-
mande 9 (face arrière), en tournant la vis dans
le sens de rotation à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Montage mural (en option)
1
1
2
2
56
7
8
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE !
Lorsque vous percez, veillez à ne pas endom-
mager une ligne électrique ou une conduite
encastrée dans le mur. Utilisez un détecteur de
tension / de métal.
Marquez les 2 trous de perçage à l‘aide des
trous 8 prévus pour les vis dans la fixation
murale 6.
Percer les trous.
Enfoncez les chevilles 14 dans les trous.
Montez la fixation murale 6 à l‘aide des vis 7.
20 FR/BE
Montage mural (en option) / Nettoyer la télécommande / Déclaration de conformité
Si vous souhaitez installer la fixation murale 6
s
ur une surface lisse, collez sur la fixation mur
ale
6 les patins adhésifs 5 fournis aux endroits
prévus à cet effet.
Retirez le film de protection des patins adhésifs
5
.
Placez la fixation murale 6 à l‘endroit souhaité.
Nettoyer la télécommande
N‘utilisez aucun solvant, ni essence ou produit
similaire. Ceci pourrait endommager la télé-
commande.
Avant le nettoyage, retirez la pile du comparti-
ment à pile 9.
Nettoyez la télécommande avec un chiffon
humide.
Après le nettoyage, replacez la pile dans le
compartiment à pile 9.
Déclaration de conformité
Ce produit satisfait aux critères des directives
européennes et nationales en vigueur (Directive
2014/53/UE, directive sur l’écoconception
2009/125/CE, directive RoHS 2011/65/UE).
La conformité du produit a été attestée. Les déclara-
tions et documents correspondants sont disponibles
auprès du fabricant.
Par la présente, la société Briloner Leuchten GmbH
& Co. KG déclare que le type de matériel radio
14149005L / 14149006L est conforme à la
directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité européenne est disponib
le
en version complète à l‘adresse Internet suivante :
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Inhoudsopgave
21 NL/BE
Montage mural (en option) / Nettoyer la télécommande / Déclaration de conformité Inhoudsopgave
Beschrijving van de onderdelen .............................................................................. Pagina 22
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 22
Technische gegevens ......................................................................................................... Pagina 22
Lamp resetten .......................................................................................................................... Pagina 23
Afstandsbediening en smartphone aan de
led-pendellamp koppelen ............................................................................................. Pagina 23
Afstandsbediening en smartphone ontkoppelen .......................................................................... Pagina 23
Led-hanglamp aan de gateway koppelen .................................................................................... Pagina 23
Afstandsbediening aan de led-hanglamp koppelen .................................................................... Pagina 24
Functies van de app ........................................................................................................... Pagina 24
De volgende modi zijn via de app-bediening beschikbaar ......................................................... Pagina 24
Functies van de afstandsbediening ...................................................................... Pagina 24
Afstandsbediening aan de led-pendellamp koppelen
(zonder gateway / app) .................................................................................................. Pagina 24
Afstandsbediening van de led-pendellamp loskoppelen (zonder gateway / app) .................... Pagina 25
Batterij vervangen .............................................................................................................. Pagina 25
Wandmontage (optioneel)........................................................................................... Pagina 25
Afstandsbediening reinigen ........................................................................................ Pagina 25
Conformiteitsverklaring ................................................................................................. Pagina 26
22 NL/BE
Beschrijving van de onderdelen / Technische gegevens
Zigbee & afstandsbediening
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Beschrijving van de
onderdelen
1 LED-pendellamp
2 Toets: inschakelen / kleurtemperatuur selecteren
3 Toets: uitschakelen
4 Led
5 Kleefpads
6 Wandhouder
7 Schroeven 2 x
8 Montagegaten
9 Batterijvak
10 Batterijvak-deksel
11 Toets: lichtsterkte verlagen
12 Afstandsbediening
13 Toets: lichtsterkte verhogen
14 Plug
Omvang van de levering
1 afstandsbediening
2 pluggen
2 schroeven
2 kleefpads
Technische gegevens
Modelnummer: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Versie: 3.0
Compatibel: iOS 9.0 / Android 5.0
Frequentie: 2,4 GHz ISM band
Max. zendvermogen: <+ 10 dBm
Afstandsbediening:
Reikwijdte: 9 m
Batterij: 1 x CR 2450
Max. zendvermogen: 13 dBm
Frequentie: 2,4‒2,485 GHz
Lamp resetten / Afstandsbediening en smartphone aan de led-pendellamp ...
23 NL/BE
Beschrijving van de onderdelen / Technische gegevens Lamp resetten / Afstandsbediening en smartphone aan de led-pendellamp ...
Lamp resetten
Om de lamp met de app of de afstandsbediening
te verbinden, moet de lamp zich in aanleermodus
bevinden. Dit wordt door een regelmatig knipperen
van de lamp aangegeven.
Als de lamp niet vanzelf gaat knipperen, moet de
lamp in de aanleermodus worden teruggezet.
Om de aanleermodus te activeren, schakelt u de
lamp in en uit volgens het volgende schema:
– 10 sec. uit
– 1 sec. in
– 3 sec. uit
– 1 sec. in
– 3 sec. uit
– Inschakelen
De lamp moet nu in aanleermodus regelmatig
knipperen.
Opmerking: deze procedure brengt het product
alleen in de offline-modus terug en start het leerproces.
Als u alle gegevens van het product en de cloud wilt
verwijderen, lees dan alstublieft de alinea ‚Afstands-
bediening en smartphone ontkoppelen‘. Volg de
instructies en kies bij ‚Apparaat verwijderen‘ het
kopje ‚Ontkoppelen en gegevens verwijderen‘.
Afstandsbediening en
smartphone aan de
led-pendellamp koppelen
Opmerking: informatie over de gegevensbescher-
mingsrichtlijn vindt u in de ‚Lidl Home‘-app.
1. Verwijder de beschermfolie uit het batterijvak.
2. Houd de toetsen 3 en 2 circa 5 seconden
ingedrukt tot de led 4 knippert.
3. Klaar voor aanleren.
4. Open de ‚Lidl Home‘-app.
5. Ga naar het tabblad ‚Home‘. Selecteer
‚+‘ (apparaat toevoegen).
6. Selecteer de categorie ‚Overige’.
7. Ga naar:
7.1. iOS: ‚Remote Controller (ZigBee)‘
7.2. Android: ‚Remote Controller (ZigBee)‘
8. Selecteer de gateway (alleen mogelijk als u
meerdere gateways hebt).
9. Ga vervolgens naar ‚Bevestigen’.
10. Ga naar ‚Bevestigen‘ terwijl de led 4 knippert.
11. Maak een verbinding.
12. Ga naar .
13. Ga naar ‚Apparaatnaam‘. Voer een naam in
en bevestig deze.
14. Selecteer een vertrek om de positie van de
lamp vast te leggen. Het gekozen vertrek
wordt grijs gemarkeerd.
15. Bevestig met ‚Klaar‘.
16. Het aanleerproces is klaar.
17. Keer met < terug naar het startscherm.
Afstandsbediening en
smartphone ontkoppelen
1. Open de ‚Lidl Home‘-app.
2. Ga naar het tabblad ‚Home‘.
3. Kies één van de categorieën:
ZigBee gateway
– LED-pendellamp
– Afstandsbediening
4. Ga naar .
5. Ga naar ‚Apparaat verwijderen‘.
5a. Ga naar ‚Ontkoppelen’.
6. Bevestig de procedure met ‚Bevestigen‘.
Opmerking: na het ontkoppelen van de
afstandsbediening of de app moet de lamp
worden gereset (zie ‚Lamp resetten‘).
7. Om alle gegevens uit het product en de cloud
te wissen, selecteert u het kopje ‚Loskoppelen
en gegevens wissen‘.
Led-hanglamp aan de
gateway koppelen
1. Zorg ervoor dat de lamp zich in aanleermodus
bevindt.
2. Open de ‚Lidl Home‘-app.
3. Ga naar het tabblad ‚Thuis‘.
4. Selecteer ‚+‘ (apparaat toevoegen).
24 NL/BE
... / Functies van ... / Functies van de afstandsbediening / Afstandsbediening ...
5. Selecteer de gewenste categorie.
6. Ga te werk zoals beschreven bij de punten
8 t/m 17 in het onderdeel ‚Afstandsbediening
en smartphone aan de led-hanglamp koppelen‘.
Afstandsbediening aan de
led-hanglamp koppelen
1. Ga naar het tabblad ‚alle apparaten‘ en
selecteer de afstandsbediening.
2. Raak het veld ‚ ‘ aan.
2a. Volg de aanwijzingen in de app.
3. Selecteer de gewenste lamp.
4. Bevestig met ‚Klaar‘.
Functies van de app
Opmerking: zorg ervoor dat u altijd de meest
recente versie van de app op uw smartphone
gebruikt. Doe indien nodig een update.
Opmerking: om de spraakbediening te gebruiken,
moet de lamp online met de Lidl Home-app en de
‚Google Home‘-app verbonden zijn.
De volgende modi zijn via de
app-bediening beschikbaar
In- en uitschakelen
Resterende tijd: Timer instellen
: In- en uitschakelen
Programma: Tijdschema‘s maken
wanneer de verlichting
automatisch in- resp.
uitgeschakeld moet
worden
Wit
Touchboog: Lichtkleur instellen van
3.000 K tot 6.500 K
Touchbar: Lichtsterkte van 1 % tot
100 % instellen
Scene
Nacht: warm, gedempt licht
Lezen: neutraal licht
Werken: koud-wit licht
Vrije tijd: helder, warm licht
Scene toevoegen: om zelfgemaakte lichts-
cenario‘s op te slaan
Functies van de
afstandsbediening
Inschakelen 2
Kleurtemperatuur selecteren 2:
– warm-wit
medium warm-wit
medium koud-wit
koud-wit
Uitschakelen 3
Lichtsterkte verlagen 11
Lichtsterkte verhogen 13
Afstandsbediening aan de
led-pendellamp koppelen
(zonder gateway / app)
Opmerking:
Als u de led-pendellamp 1 eerder aan de
gateway heeft gekoppeld, moet u de led-pen-
dellamp 1 resetten (zie ‚Lamp resetten‘).
U kunt tot max. 30 led-pendellampen met één
afstandsbediening synchroon bedienen.
Er kan slechts één afstandsbediening per lamp
worden gebruikt.
Elke lamp moet afzonderlijk worden gekop-
peld. Herhaal de procedure voor elke lamp
afzonderlijk.
Verwijder de beschermfolie uit het batterijvak 9.
Schakel de led-pendellamp 1 in. De led-pen-
dellamp 1 knippert langzaam.
Wacht 3 minuten totdat de led-pendellamp 1
stopt met knipperen.
Houd de afstandsbediening 12 dicht bij de
led-pendellamp 1 (max. 80 cm afstand).
Houd de toets 2 3 seconden lang ingedrukt.
De led 4 moet nu knipperen.
... / Batterij vervangen / Wandmontage (optioneel) / Afstandsbediening reinigen
25 NL/BE
... / Functies van ... / Functies van de afstandsbediening / Afstandsbediening ... ... / Batterij vervangen / Wandmontage (optioneel) / Afstandsbediening reinigen
Als het koppelen succesvol was, licht de led 4
circa 2 seconden op. De led-pendellamp 1
knippert driemaal.
Afstandsbediening van de
led-pendellamp loskoppelen
(zonder gateway / app)
Schakel de lamp in.
Houd de afstandsbediening 12 dicht bij de
led-pendellamp 1 (max. 80 cm afstand).
Houd de toets 3
5
seconden lang ingedrukt.
De led 4 moet nu knipperen.
Als het loskoppelen succesvol was, licht de
led 4 circa 2 seconden op. De led-pendel-
lamp 1 knippert driemaal.
Batterij vervangen
12
9
10
Draai de schroef op het batterijvak van de afstands-
bediening
9
(achterkant) los door deze met een
kruiskopschroevendraaier in draairichting
eruit te draaien.
Verwijder evt. de lege batterij.
Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak.
Gebruik alleen batterijen zoals aangegeven in
het hoofdstuk
Technische gegevens
.
Opmerking: Het plusteken (+) van de batterij
moet naar buiten wijzen.
Sluit het batterijvak van de afstandsbediening
9 (achterkant) door de schroef met een kruis-
kopschroevendraaier in draairichting erin
te draaien.
Wandmontage (optioneel)
1
1
2
2
5 6
7
8
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Let er tijdens het boren op dat u geen leidingen
of buizen beschadigt. Gebruik een spannings- /
metaal-detector.
Markeer de 2 boorgaten met behulp van de
voor de schroeven bestemde gaten 8 in de
wandhouder 6.
Boor de gaten.
Steek de pluggen 14 in de gaten.
Monteer de wandhouder
6
met de schroeven
7
.
Als u de wandhouder
6
op een glad opperv
lak
wilt bevestigen, plakt u de meegeleverde kleef-
pads 5 op de daarvoor bestemde plekken op
de wandhouder 6.
Verwijder de beschermfolie van de kleefpads 5.
Be
vestig de wandhouder
6
op de gewenste plek.
Afstandsbediening reinigen
Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. De
afstandsbediening zal hierdoor beschadigd rake
n.
Verwijder voor het schoonmaken de batterij uit
het batterijvak 9.
Reinig de afstandsbediening met een vochtige
doek.
26 NL/BE
Afstandsbediening reinigen / Conformiteitsverklaring
Plaats de batterij na de reiniging weer in het
batterijvak 9.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen (richtlijn
2014/53/EU, ecologische richtlijn 2009/125/EG,
RoHS-richtlijn 2011/65/EU). De conformiteit is
aangetoond. Desbetreffende verklaringen en
documenten liggen ter inzage bij de fabrikant.
Hiermee verklaart Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
dat het type radiografische installatie 14149005L /
14149006L voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is ook op het volgende internetadres beschikbaar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Spis zawartości
27 PL
Afstandsbediening reinigen / Conformiteitsverklaring
Opis części ................................................................................................................................... Strona 28
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 28
Dane techniczne......................................................................................................................Strona 28
Resetowanie lampy ............................................................................................................ Strona 29
Połączenie pilota zdalnego sterowania i smartfona z lampą
wahadłową LED .....................................................................................................................Strona 29
Odłączanie pilota zdalnego sterowania i smartfona ....................................................................Strona 29
Połączenie lampy wahadłowej z bramką ......................................................................................Strona 29
Połączenie pilota zdalnego sterowania z lampą wahadłową LED ..............................................Strona 30
Funkcje aplikacji .....................................................................................................................Strona 30
Za pośrednictwem aplikacji do dyspozycji są następujące tryby ................................................ Strona 30
Funkcje pilota zdalnego sterowania ....................................................................Strona 30
Połączenie pilota zdalnego sterowania z lampą wahadłową
LED (bez bramki / aplikacji) .......................................................................................... Strona 30
Rozłączenie pilota zdalnego sterowania od lampy wahadłowej LED (bez bramki / aplikacji) .... Strona 31
Wymiana baterii ....................................................................................................................Strona 31
Montaż na ścianie (opcjonalnie) ..............................................................................Strona 31
Czyszczenie pilota zdalnego sterowania .........................................................Strona 31
Deklaracja zgodności ........................................................................................................ Strona 32
Spis zawartości
28 PL
Opis części / Dane techniczne
Zigbee & pilot zdalnego
sterowania
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Opis części
1 Lampa wisząca LED
2 Przycisk: Włącz / Wybierz barwę światła
3 Przycisk: Wyłącz
4 Dioda LED
5 Przylepce
6 Uchwyt ścienny
7 Śruby 2 x
8 Otwory montażowe
9 Komora baterii
10 Pokrywa komory baterii
11 Przycisk: Zmniejszanie jasności
12 Pilot zdalnego sterowania
13 Przycisk: Zwiększanie jasności
14 Kołki
Zawartość
1 pilot zdalnego sterowania
2 kołki
2 śruby
2 przylepce
Dane techniczne
Numer modelu: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Wersja: 3.0
Kompatybilność: iOS 9.0 / Android 5.0
Częstotliwość: 2,4 GHz pasmo ISM
Maks. moc nadawcza: <+ 10 dBm
Pilot zdalnego sterowania:
Zasięg: 9 m
Bateria: 1 x CR 2450
Maks. moc nadawcza: 13 dBm
Częstotliwość: 2,4‒2,485 GHz
Resetowanie lampy / Połączenie pilota zdalnego sterowania i...
29 PL
Opis części / Dane techniczne Resetowanie lampy / Połączenie pilota zdalnego sterowania i...
Resetowanie lampy
Aby połączyć lampę z aplikacją lub z pilotem
zdalnego sterowania, lampa musi znajdować się
w trybie przyuczania. Wskazywany jest on poprzez
regularne miganie lampy.
Jeśli lampa nie miga sama z siebie, należy przy-
wrócić lampę do trybu przyuczania.
Aby aktywować tryb przyuczania, proszę włączać
i wyłączać lampę w następującym rytmie:
– 10 sek. wyłącz
– 1 sek. włącz
– 3 sek. wyłącz
– 1 sek. włącz
– 3 sek. wyłącz
– Włączanie
Lampa powinna teraz migać regularnie w trybie
przyuczania.
Wskazówka: Proces ten przenosi produkt w tryb
offline i rozpoczyna tryb nauki.
Jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z produktu i
chmury, przeczytaj rozdział „Odłączanie pilota
zdalnego sterowania i smartfona”. Postępuj zgodnie
z instrukcjami i wybierz w opcji „Usuń urządzenie”
punkt „Rozłącz i usuń dane”.
Połączenie pilota zdalnego
sterowania i smartfona z
lampą wahadłową LED
Wskazówka: wskazówki dotyczące dyrektywy
o ochronie danych można znaleźć w aplikacji „Lidl
Home“.
1. Usunąć folię ochronną z komory baterii.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk 3 i 2 przez
ok. 5 sekund, aż dioda LED 4 zamiga.
3. Gotowa do przyuczania.
4. Otworzyć aplikację „Lidl Home“
5. Przejść do zakładki „Home“. Wybrać „+“
(dodaj urządzenie).
6. Wybrać kategorię „Inne“.
7. Przejść na:
7.1. iOS: „Remote Controller (ZigBee)“
7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“
8. Wybrać bramkę (jest to możliwe tylko wtedy,
gdy dysponuje się większą liczbą bramek).
9. Następnie przejść do „Potwierdzić“.
10. Przejść do „Potwierdź“ podczas gdy dioda
LED 4 miga.
11. Utworzyć połączenie.
12. Przejść do .
13. Przejść do „Nazwa urządzenia“. Wprowadzić
nazwę i potwierdzić.
14. Wybrać pomieszczenie, aby ustalić pozycję
lampy. Wybrane pomieszczenie jest zazna-
czone na szaro.
15. Potwierdzić za pomocą „Gotowe“.
16. Proces przyuczania został zakończony.
17. Powrócić za pomocą < do ekranu startowego.
Odłączanie pilota zdalnego
sterowania i smartfona
1. Otworzyć aplikację „Lidl Home“
2. Przejść do zakładki „Home“.
3. Wybrać jedną z kategorii:
Bramka ZigBee
Lampa wisząca LED
Pilot zdalnego sterowania
4. Przejść do .
5. Przejść do „Usuń urządzenie“.
5a. Przejść do „Odłączyć“.
6. Potwierdzić proces przyciskiem „Potwierdź“.
Wskazówka: po odłączeniu od pilota lub
aplikacji, lampa musi zostać zresetowana
(patrz „Resetowanie lampy“).
7. Aby usunąć wszystkie dane produktu i chmury,
należy wybrać punkt „Rozłącz i usuń dane”.
Połączenie lampy
wahadłowej z bramką
1. Zwrócić uwagę na to, aby lampa znajdowała
się w trybie nauki.
2. Otworzyć aplikację „Lidl Home“.
3. Przejść do zakładki „Dom“.
4. Wybrać „+“ (dodaj urządzenie).
30 PL
... / Funkcje aplikacji / Funkcje pilota zdalnego sterowania / Połączenie pilota ...
5. Wybrać żądaną kategorię.
6. Postępować zgodnie z punktami 8 do 17
rozdziału „Połączenie pilota zdalnego stero-
wania i smartfona z lampą wahadłową LED“.
Połączenie pilota zdalnego
sterowania z lam
wahadłową LED
1. Przejść do zakładki „wszystkie urządzenia“ i
wybrać pilota zdalnego sterowania.
2. Dotknąć pola „ “.
2a. Postępować zgodnie z poleceniami w aplikacji.
3. Wybrać żądaną kategorię lampę.
4. Potwierdzić za pomocą „Gotowe“.
Funkcje aplikacji
Wskazówka: Upewnić się, że zawsze ma się
aktualną wersję aplikacji na swoim smartfonie.
W razie konieczności zaktualizować ją.
Wskazówka: Aby korzystać ze sterowania gło-
sem, lampa musi być połączona online z aplikacją
„Lidl Home“ i „Goggle Home“.
Za pośrednictwem aplikacji do
dyspozycji są następujące tryby
Włączanie i wyłączanie
Pozostały czas: Ustawianie timera
: Włączanie i wyłączanie
Program: Sporządzanie planów cza-
sów, w których lampy mają
być włączane lub wyłączane
automatycznie
Biała
Łuk dotykowy: ustawianie barwy światła od
3000 K do 6500 K
Listwa dotykowa: ustawianie natężenia światła
od 1 % do 100 %
Sceneria
Noc: ciepłe, przytłumione światło
Czytanie: neutralne światło
Praca: zimne białe światło
Czas wolny: jasne, ciepłe światło
Dodawanie
scenerii: do zapisania własnych za-
projektowanych scenerii
świetlnych
Funkcje pilota zdalnego
sterowania
Włączanie 2
Wybór temperatury barwy 2:
ciepła biel
średnia ciepła biel
średnia zimna biel
zimna biel
Wyłączanie 3
Zmniejszanie jasności 11
Zwiększanie jasności 13
Połączenie pilota zdalnego
sterowania z lam
wahadłową LED (bez
bramki / aplikacji)
Wskazówka:
Jeśli lampa wahadłowa LED 1 została wcze-
śniej połączona z bramką, należy zresetow
lampę wahadłową LED 1 (patrz „Resetowanie
lampy“).
Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowa-
nia można sterować synchronicznie maksymal-
nie 30 lampami wahadłowymi LED.
Można połączyć tylko jednego pilota zdalnego
sterowania na lampę.
Każdą lampę należy połączyć osobno. Należy
powtórzyć proces dla każdej pojedynczej lampy.
Usunąć folię ochronną z komory baterii 9.
Włączyć lampę wahadłową LED 1. Lampa
wahadłowa LED 1 powoli miga.
Odczekać 3 minuty, aż lampa wahadłowa
LED 1 przestanie migać.
Połączenie pilota ... / Wymiana baterii / Montaż na ścianie (opcjonalnie)
31 PL
... / Funkcje aplikacji / Funkcje pilota zdalnego sterowania / Połączenie pilota ... Połączenie pilota ... / Wymiana baterii / Montaż na ścianie (opcjonalnie)
Przytrzymać pilota zdalnego sterowania 12
blisko lampy wahadłowej LED 1 (maks. 80 cm
odległości).
Przytrzymać wciśnięty przycisk 2 przez
3 sekundy. Dioda LED 4 powinna teraz
zacząć migać.
Jeśli połączenie się powiodło, dioda LED 4
świeci przez około 2 sekundy. Lampa waha-
dłowa LED 1 zamiga trzy razy.
Rozłączenie pilota zdalnego
sterowania od lampy
wahadłowej LED (bez
bramki / aplikacji)
Włączyć światło.
Przytrzymać pilota zdalnego sterowania 12
blisko lampy wahadłowej LED 1 (maks. 80 cm
odległości).
Przytrzymać wciśnięty przycisk 3 przez
5
sekundy. Dioda LED 4 powinna teraz
zacząć migać.
Jeśli rozłączanie powiodło się, dioda LED 4
świeci przez około 2 sekundy. Lampa waha-
dłowa LED 1 zamiga trzy razy.
Wymiana baterii
12
9
10
Poluzować śrubę na komorze baterii pilota
zdalnego sterowania 9 (strona odwrotna)
poprzez wykręcenie jej śrubokrętem krzyżako-
wym w kierunku odkręcania .
W razie potrzeby usunąć zużyte baterie.
Włożyć nową baterię do komory baterii. Sto-
sować wyłącznie baterie podane w rozdziale
„Dane techniczne“.
Wskazówka: Znak plus (+) baterii musi być
skierowany w dół.
Zamknąć komorę baterii pilota zdalnego stero-
wania 9 (strona odwrotna) poprzez wkręcenie
śruby śrubokrętem krzyżakowym w kierunku
przykręcania .
Montaż na ścianie (opcjonalnie)
1
1
2
2
5 6
7
8
ZAGROŻENIE PORAŻE-
NIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Zwrócić uwagę na to, aby podczas wiercenia
nie uszkodzić przewodów lub rur. Użyć wykry-
wacza napięcia / metalu.
Zaznaczyć 2 otwory do wiercenia za pomocą
otworów przewidzianych na śruby 8 w uchwy-
cie ściennym 6.
Wywiercić otwory.
Włożyć kołki 14 w otwory.
Zamontować uchwyt ścienny 6 za pomocą
śrub 7.
Jeśli uchwyt ścienny 6 ma być zamocowany
na gładkiej powierzchni, należy przykleić dołą-
czone przylepce 5 w przewidzianych do tego
miejscach na uchwycie ściennym 6.
Usunąć folię ochronną z przylepców 5.
Przymocować uchwyt ścienny 6 w wybranym
miejscu.
32 PL
Czyszczenie pilota zdalnego sterowania / Deklaracja zgodności
Czyszczenie pilota zdalnego
sterowania
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Pilot zdalnego sterowania może zostać przy
tym uszkodzony.
Przed czyszczeniem usunąć baterię z komory
baterii 9.
Oczyścić pilota zdalnego sterowania wilgotną
szmatką.
Po czyszczeniu ponownie włożyć baterię do
komory baterii 9.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych
(dyrektywa 2014/53/UE, dyrektywa w sprawie
ekoprojektu 2009/125/WE, dyrektywa RoHS
2011/65/UE). Zgodność została wykazana.
Odpowiednie deklaracje i dokumenty są przecho-
wywane przez producenta.
Niniejszym Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
oświadcza, że typ urządzeń radiowych
14149005L / 14149006L odpowiada dyrektywie
2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna
pod następującym adresem internetowym:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Obsah
33 CZ
Czyszczenie pilota zdalnego sterowania / Deklaracja zgodności
Popis dílů ...................................................................................................................................... Strana 34
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 34
Technická data .........................................................................................................................Strana 34
Reset svítidla ............................................................................................................................. Strana 35
Propojení závěsného svítidla sdálkovým ovladačem
a chytrým telefonem .......................................................................................................... Strana 35
Odpojení dálkového ovladače a chytrého telefonu ......................................................................Strana 35
Spojení závěsného LED svítidla s Gateway ...................................................................................Strana 35
Spojení dálkového ovladače se závěsným LED svítidlem .............................................................Strana 36
Funkce aplikace ......................................................................................................................Strana 36
Ovládáním pomocí aplikace jsou kdispozici následující režimy .................................................Strana 36
Funkce dálkového ovladače .......................................................................................Strana 36
Propojení závěsného svítidla LED sdálkovým ovladačem
(bez brány / aplikace) .......................................................................................................Strana 36
Odpojení závěsného svítidla LED od dálkového ovladače (bez brány / aplikace) ....................Strana 37
Výměna baterie ......................................................................................................................Strana 37
Montáž na stěnu (volitelné příslušenství) .........................................................Strana 37
Čištění dálkového ovladače .........................................................................................Strana 37
Prohlášení oshodě ..............................................................................................................Strana 38
Obsah
34 CZ
Popis dílů / Technická data
Zigbee & dálkový ovladač
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Popis dílů
1 Závěsné LED svítidlo
2 Tlačítko: zapnutí / výběr teploty světla
3 Tlačítko: vypnutí
4 LED
5 Lepicí polštářky
6 Nástěnný držák
7 Šrouby 2 x
8 Montážní otvory
9 Přihrádka na baterie
10 Víčko přihrádky na baterie
11 Tlačítko: ztlumení jasu
12 Dálkový ovladač
13 Tlačítko: zvýšení jasu
14 Hmoždinky
Obsah dodávky
1 dálkový ovladač
2 hmoždinky
2 šrouby
2 lepicí polštářky
Technická data
Číslo modelu: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Verze: 3.0
Kompatibilita: iOS 9.0 / Android 5.0
Frekvence: pásmo 2,4 GHz ISM
Max. vysílací výkon: <+ 10 dBm
Dálkový ovladač:
Dosah: 9 m
Baterie: 1 x CR2450
Maximální
vysílací výkon: 13 dBm
Frekvence: 2,4‒2,485 GHz
Reset svítidla / Propojení závěsného svítidla sdálkovým...
35 CZ
Popis dílů / Technická data Reset svítidla / Propojení závěsného svítidla sdálkovým...
Reset svítidla
Kpropojení svítidla saplikací nebo sdálkovým ovla-
dačem musí být svítidlo vrežimu programování. Tento
režim je indikován pravidelným blikáním svítidla.
Pokud svítidlo nezačne blikat automaticky, musíte
svítidlo resetovat do režimu programování.
Kaktivaci režimu programování rozsvěcujte a
zhasínejte svítidlo podle následujícího klíče:
– 10s zhasnuto
– 1s rozsvíceno
– 3s zhasnuto
– 1s rozsvíceno
– 3s zhasnuto
– rozsviťte
Nyní musí být svítidlo vrežimu programování a musí
pravidelně blikat.
Upozornění: Tento proces resetuje výrobek jen
v režimu offline a spouští režim učení.
Pokud chcete smazat všechna data výrobku a zrušit
Cloud, přečtěte si oddíl „Odpojení dálkového ovla-
dače chytrého telefonu“. Řiďte se pokyny a zvolte
při „Přístroj odstranit“ bod „Odpojit a data smazat“.
Propojení závěsného svítidla
sdálkovým ovladačem a
chytrým telefonem
Poznámka: Upozornění ke směrnici oochraně
osobních údajů najdete vaplikaci „Lidl Home“.
1. Odstraňte ochrannou fólii zpřihrádky na
baterie.
2. Podržte tlačítko 3 a 2 na asi 5sekund
stisknuté, dokud nezačne blikat LED 4.
3. Připraveno kprogramování.
4. Otevřete aplikaci „Lidl Home“.
5. Přejděte na záložku „Home“. Vyberte
možnost „+“ (přidat přístroj).
6. Vyberte kategorii „Jiné“.
7. Přejděte na:
7.1. Dálkový ovladač pro iOS: „Remote Controller
(ZigBee)“
7.2. Dálkový ovladač pro Android: „Remote
Controller (ZigBee)“
8. Vyberte bránu (Gateway, tato možnost je
dostupná, pouze pokud disponujete několika
branami).
9. Nyní přejděte na „Potvrdit“.
10. Zatímco bliká LED 4, přejděte na možnost
„Potvrdit“.
11. Aktivujte spojení.
12. Přejděte na .
13. Přejděte na možnost „Název přístroje“.
Zadejte název a potvrďte ho.
14. Vyberte místnost kurčení polohy svítidla.
Vybraná místnost se zobrazí na šedém pozadí.
15. Potvrďte tlačítkem „Hotovo“.
16. Proces programování je dokončen.
17. Vraťte se tlačítkem < zpět do úvodní obrazovky.
Odpojení dálkového ovladače
a chytrého telefonu
1. Otevřete aplikaci „Lidl Home“.
2. ejděte na záložku „Home“.
3. Vyberte některou zkategorií:
Brána ZigBee
Závěsné LED svítidlo
Dálkový ovladač
4. ejděte na možnost .
5. ejděte na možnost „Odstranit přístroj“.
5a. Přejděte na „Odpojit“.
6. Potvrďte akci tlačítkem „Potvrdit“.
Upozornění: Po přerušení spojení s dálkovým
ovladačem nebo s aplikací se musí svítidlo
resetovat (viz „Resetování svítidla“).
7. Chcete-li odstranit všechna data z produktu a
cloudu, vyberte položku „Odpojit a smazat d
ata“.
Spojení závěsného LED
svítidla s Gateway
1. Dbejte na to, že se svítidlo nachází v režimu
učení.
2. Otevřete aplikaci „Lidl Home“.
3. Přejděte na záložku „Doma“.
36 CZ
... / Funkce aplikace / Funkce dálkového ... / Propojení závěsného svítidla ...
4. Zvolte „+“ (přidání přístroje).
5. Zvolte požadovanou kategorii.
6. Postupujte podle bodů 8 až 17 v odstavci
„Spojení dálkového ovladače a smartphonu
se závěsným LED svítidlem“.
Spojení dálkového ovladače
se závěsným LED svítidlem
1. Přejděte na záložku „všechny přístroje“ a zvolte
dálkový ovladač.
2. Klepněte na políčko „ “.
2a. Postupujte podle pokynů aplikace.
3. Zvolte požadované svítidlo.
4. Potvrďte s „Hotovo“.
Funkce aplikace
Upozornění: Zajistěte, abyste měli na svém
chytrém telefonu vždy aktuální verzi aplikace.
Podle potřeby proveďte aktualizaci.
Upozornění: Kvyužití hlasového ovládání musí
být svítidlo připojeno online kaplikacím „Lidl Home“
a „Goggle Home“.
Ovládáním pomocí aplikace jso
u
kdispozici následující režimy
Zapínání a vypínání
Zbývající doba: nastavení časovače
: Zapnutí a vypnutí
Program: Nastavování časových roz-
vrhů, ve kterých má dojít
kautomatickému rozsvícení
nebo zhasnutí svítidla
Bílá
Dotyková
oblouková křivka: nastavení barvy světla
3000 K až 6500 K
Dotyková lišta: nastavení intenzity světla
1 % až 100 %
Scéna
Noc: teplé tlumené světlo
Čtení: neutrální světlo
Práce: studené bílé světlo
Volný čas: jasné teplé světlo
idat scénu: kukládání vlastního nastavení
osvětlení
Funkce dálkového ovladače
Zapnutí 2
Výběr teploty barvy 2:
Teplá bílá
Střední teplá bílá
Střední studená bílá
Studená bílá
Vypnutí 3
Ztlumení jasu 11
Zvýšení jasu 13
Propojení závěsného svítidla
LED sdálkovým ovladačem
(bez brány / aplikace)
Upozornění:
Pokud jste dříve propojili závěsné svítidlo LED
1
sbránou, musíte provést reset závěsného svítidla
LED 1 (viz „Reset svítidla“).
Jedním dálkovým ovladačem můžete současně
ovládat až 30závěsných svítidel LED.
Jednotlivé svítidlo můžete propojit pouze sjed-
ním dálkovým ovladačem.
Každé svítidlo musíte propojit jednotlivě.
Opakujte akci pro každé jednotlivé svítidlo.
Odstraňte ochrannou fólii zpřihrádky na
baterie 9.
Zapněte závěsné svítidlo LED 1. Závěsné
svítidlo LED 1 pomalu bliká.
Vyčkejte 3minuty, dokud závěsné svítidlo
LED 1 nepřestane blikat.
Podržte dálkový ovladač 12 vblízkosti závěs-
ného svítidla LED 1 (vzdálenost max. 80 cm).
Podržte tlačítko 2 stisknuté po dobu 3sekund.
Nyní musí LED 4 blikat.
... / Výměna baterie / Montáž na stěnu ... /Čištění dálkového ovladače
37 CZ
... / Funkce aplikace / Funkce dálkového ... / Propojení závěsného svítidla ... ... / Výměna baterie / Montáž na stěnu ... /Čištění dálkového ovladače
Pokud bylo propojení úspěšné, LED 4 se roz-
svítí asi na 2sekundy. Závěsné svítidlo LED 1
třikrát zabliká.
Odpojení závěsného svítidla
LED od dálkového ovladače
(bez brány / aplikace)
Zapněte světlo.
Podržte dálkový ovladač 12 vblízkosti závěs-
ného svítidla LED 1 (vzdálenost max. 80 cm).
Podržte tlačítko 3 stisknuté po dobu
5
sekund.
Nyní musí LED 4 blikat.
Pokud bylo odpojení úspěšné, LED 4 se roz-
svítí asi na 2sekundy. Závěsné svítidlo LED 1
třikrát zabliká.
Výměna baterie
12
9
10
Odstraňte šroub na přihrádce na baterie dálko-
vého ovladače 8 (zadní strana) jeho vyšrou-
bováním křížovým šroubovákem ve směru .
Vyjměte případně vybité baterie.
Vložte novou baterii do přihrádky na baterie.
Použijte pouze baterie uvedené vkapitole
Technická data“.
Upozornění: Symbol plus (+) na baterii musí
směřovat ven.
Uzavřete přihrádku na baterie dálkového ovla-
dače 8 (zadní strana) zašroubováním šroubu
křížovým šroubovákem ve směru .
Montáž na stěnu
(volitelné příslušenství)
1
1
2
2
5 6
7
8
NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Při vrtání dávejte pozor, abyste nepoškodili
rozvody nebo trubky ve zdi. Použijte detektor
napětí nebo kovů.
Označte umístění 2vrtaných otvorů na zdi
pomocí otvorů pro šrouby 8 na nástěnném
držáku 6.
Vyvrtejte potřebné otvory.
Vložte do těchto otvorů hmoždinky 14 .
Namontujte nástěnný držák 6 pomocí
šroubů 7.
Pokud si přejete umístit nástěnný držák 6
na hladkém povrchu, nalepte přiložené lepicí
polštářky 5 na určená místa na nástěnném
držáku 6.
Odstraňte ochrannou fólii zlepicích polštářků 5.
Upevněte nástěnný držák 6 na požadovaném
místě.
Čištění dálkového ovladače
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod.
Tím by mohl být dálkový ovladač poškozen.
ed zahájením čištění odstraňte baterie zpři-
hrádky na baterie 9.
Čistěte dálkový ovladač vlhkou utěrkou.
38 CZ
Čištění dálkového ovladače / Prohlášení oshodě
Po vyčištění opět vložte baterie do přihrádky
na baterie 9.
Prohlášení oshodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop-
ských a národních směrnic (směrnice 2014/53/EU,
směrnice pro ekologický design 2009/125/ES,
směrnice RoHS 2011/65/EU). Shoda byla proká-
zána. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou
uloženy uvýrobce.
Firma Briloner Leuchten GmbH & Co. KG tímto
prohlašuje, že rádiové zařízení typu 14149005L /
14149006L splňuje požadavky směrnice
2014/53/EU.
Úplný text EU prohlášení oshodě je kdispozici na
následující webové stránce:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Obsah
39 SK
Čištění dálkového ovladače / Prohlášení oshodě
Popis častí .................................................................................................................................... Strana 40
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 40
Technické údaje ......................................................................................................................Strana 40
Vrátenie svietidla na pôvodné hodnoty ...........................................................Strana 41
Spojenie diaľkového ovládania a smartfónu s LED závesným
svietidlom ....................................................................................................................................Strana 41
Odpojenie diaľkového ovládania a smartfónu ..............................................................................Strana 41
Spojenie LED závesného svietidla s Gateway ............................................................................... Strana 41
Spojenie diaľkového ovládania s LED závesným svietidlom ........................................................Strana 42
Funkcie aplikácie ...................................................................................................................Strana 42
Máte k dispozícii nasledujúce režimy prostredníctvom riadenia aplikáciou ...............................Strana 42
Funkcie diaľkového ovládania ................................................................................. Strana 42
Spojenie diaľkového ovládania s LED závesným svietidlom
(bez Gateway / aplikácie) .............................................................................................Strana 42
Odpojenie diaľkového ovládania od LED závesného svietidla (bez Gateway / aplikácie) ......Strana 43
Výmena batérie ......................................................................................................................Strana 43
Montáž na stenu (prípadne) ........................................................................................ Strana 43
Čistenie diaľkového ovládania .................................................................................Strana 44
Konformitné vyhlásenie ..................................................................................................Strana 44
Obsah
40 SK
Popis častí / Technické údaje
Zigbee & diaľkové ovládanie
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Popis častí
1 LED závesné svietidlo
2 Tlačidlo: Zapnúť / Zvoliť farebnú teplotu
3 Tlačidlo: Vypnúť
4 LED
5 Samolepiace podložky
6 Nástenný držiak
7 Skrutky 2 x
8 Montážne otvory
9 Priečinok pre batériu
10 Kryt priečinka pre batériu
11 Tlačidlo: Stlmiť jas
12 Diaľkové ovládanie
13 Tlačidlo: Zvýšiť jas
14 Hmoždinky
Obsah dodávky
1 diaľkové ovládanie
2 hmoždinky
2 skrutky
2 samolepiace podložky
Technické údaje
Model číslo: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Verzia: 3.0
Kompatibilné: iOS 9.0 / Android 5.0
Frekvencia: 2,4 GHz ISM pásmo
Max. vysielací výkon: <+ 10 dBm
Diaľkové ovládanie:
Dosah: 9 m
Batéria: 1 x CR 2450
Max. vysielací výkon: 13 dBm
Frekvencia: 2,4‒2,485 GHz
Vrátenie svietidla na pôvodné hodnoty / Spojenie diaľkového ovládania a ...
41 SK
Popis častí / Technické údaje Vrátenie svietidla na pôvodné hodnoty / Spojenie diaľkového ovládania a ...
Vrátenie svietidla na
pôvodné hodnoty
Pre spojenie svietidla s aplikáciou alebo diaľkovým
ovládaním sa musí svietidlo nachádzať v režime
učenia. Tento je zobrazený pravidelným blikaním
svietidla.
Ak svietidlo samo nebliká, je potrebné vrátiť svietidlo
do režimu učenia. Pre aktivovanie režimu učenia
za- a vypínajte svietidlo v nasledovnom rytme:
– 10 sek. vyp
– 1 sek. zap
– 3 sek. vyp
– 1 sek. zap
– 3 sek. vyp
– Zapnúť
Svietidlo by teraz malo v režime učenia pravidelne
blikať.
Poznámka: Tento proces vráti produkt iba do
režimu offline a spustí režim učenia.
Ak chcete z produktu a cloudu odstrániť všetky
údaje, prečítajte si časť „Odpojenie diaľkového
ovládania a smartfónu“. Postupujte podľa pokynov
a v časti „Odstrániť zariadenie“ vyberte možnosť
„Odpojiť a vymazať údaje“.
Spojenie diaľkového
ovládania a smartfónu
s LED závesným svietidlom
Poznámka: Informácie o smernici o ochrane
osobných údajov nájdete v aplikácii „Lidl Home“.
1. Odstráňte ochrannú fóliu z priečinka pre
batérie.
2. Podržte tlačidlo 3 a 2 cca. 5 sekúnd
stlačené, až kým LED 4 bliká.
3. Pripravené na učenie.
4. Otvorte aplikáciu „Lidl Home“.
5. Choďte na jazdec „Home“. Vyberte „+“
(Pridať prístroj).
6. Vyberte kategóriu „Iné“.
7. Choďte na:
7.1. iOS: „Remote Controller (ZigBee)“
7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“
8. Vyberte Gateway (možné iba vtedy, ak máte
viacero Gateway).
9. Teraz prejdite na „Potvrdiť“.
10. Choďte na „Potvrdiť“, kým LED 4 bliká.
11. Vytvorte spojenie.
12. Choďte na .
13. Choďte na „Meno prístroja“. Zadajte meno
a potvrďte ho.
14. Zvoľte jednu miestnosť, aby ste stanovili pozí-
ciu svietidla. Vybraná miestnosť je zvýraznená
sivou farbou.
15. Potvrďte s „Hotovo“.
16. Proces učenia je ukončený.
17. Vráťte sa naspäť k úvodnej obrazovke
pomocou <.
Odpojenie diaľkového
ovládania a smartfónu
1. Otvorte aplikáciu „Lidl Home“.
2. Choďte na jazdec „Home“.
3. Vyberte jednu z kategórií:
ZigBee Gateway
LED závesné svietidlo
Diaľkové ovládanie
4. Choďte na .
5. Choďte na „Odstránenie prístroja“.
5a. Prejdite na „Odpojiť“.
6. Potvrďte proces s „Potvrdiť“.
Poznámka: Po odpojení diaľkového ovláda-
nia alebo aplikácie je potrebné resetovať
svietidlo (pozri „Vrátiť svietidlo na pôvodné
nastavenia“).
7. Ak chcete odstrániť všetky údaje z produktu a
cloudu, vyberte položku „Odpojiť a odstrániť
údaje“.
Spojenie LED závesného
svietidla s Gateway
1. Dbajte na to, aby sa svietidlo nachádzalo v
režime učenia.
2. Otvorte aplikáciu „Lidl Home“.
42 SK
... / Funkcie aplikácie / Funkcie diaľkového ... / Spojenie diaľkového ovládania ...
3. Choďte na jazdec „Doma“.
4. Vyberte „+“ (Pridať zariadenie).
5. Vyberte želanú kategóriu.
6. Postupujte podľa bodov 8 až 17 v odseku
„Spojenie diaľkového ovládania a smartfónu
s LED závesným svietidlom“.
Spojenie diaľkového
ovládania s LED závesným
svietidlom
1. Choďte na jazdec „všetky zariadenia“ a zvoľte
diaľkové ovládanie.
2. Dotknite sa políčka „ “.
2a. Riaďte sa pokynmi aplikácie.
3. Vyberte želané svietidlo.
4. Potvrďte s „Hotovo“.
Funkcie aplikácie
Poznámka: Uistite sa, že máte na Vašom smart-
fóne vždy najnovšiu verziu aplikácie.
Ak je to potrebné, vykonajte update.
Poznámka: Aby bolo možné používať hlasové
ovládanie, musí byť svietidlo online spojené s apli-
káciou „Lidl Home“ a „Goggle Home“.
Máte k dispozícii nasledujúce
režimy prostredníctvom
riadenia aplikáciou
Za- a vypnutie
Zostávajúci čas: Nastavenie časovača
: Za- a vypnutie
Program: Vytvárajte plány, v ktorých
sa majú svietidlá automa-
ticky zapínať a vypínať
Biela
Dotykový oblúk: Nastaviť farbu svetla od
3.000 K do 6.500 K
Dotyková lišta: Nastaviť svetelný výkon od
1 % do 100 %
Scéna
Noc: teplé, tlmené svetlo
Čítanie: neutrálne svetlo
Práca: Studené biele svetlo
Voľný čas: Jasné, teplé svetlo
Pridať scénu: pre uloženie Vašich vlast-
ných scenárov osvetlenia
Funkcie diaľkového ovládania
Zapnutie 2
Výber farebnej teploty 2:
Teplá biela
Stredne teplá biela
Stredne studená biela
Studená biela
Vypnutie 3
Stlmiť jas 11
Zvýšiť jas 13
Spojenie diaľkového ovládania
s LED závesným svietidlom
(bez Gateway / aplikácie)
Upozornenie:
Keď ste LED závesné svietidlo 1 predtým spo-
jili s Gateway, musíte LED závesné svietidlo 1
vrátiť na pôvodné nastavenia (pozri „Vrátiť
svietidlo na pôvodné nastavenia“).
Jedným diaľkovým ovládaním môžete synchrónne
ovládať až 30 LED závesných svietidiel.
Môžete pripojiť iba jedno diaľkové ovládanie
na svietidlo.
Každé svietidlo musí byť spojené jednotlivo.
Proces zopakujte pre každé jednotlivé svietidlo.
Odstráňte ochrannú fóliu z priečinka pre baté-
riu 9.
Zapnite LED závesné svietidlo 1. LED závesné
svietidlo 1 bliká pomaly.
Počkajte 3 minúty, kým LED závesné svietidlo
1
prestane blikať.
Držte diaľkové ovládanie 12 blízko pri LED zá-
vesnom svietidle 1 (vzdialenosť max. 80 cm).
Spojenie diaľkového ovládania ... / Výmena batérie / Montáž na stenu...
43 SK
... / Funkcie aplikácie / Funkcie diaľkového ... / Spojenie diaľkového ovládania ... Spojenie diaľkového ovládania ... / Výmena batérie / Montáž na stenu...
Tlačidlo 2 podržte stlačené 3 sekundy. LED 4
by teraz mala blikať.
Ak bolo spojenie úspešné, LED 4 sa rozsvieti
asi na 2 sekundy. LED závesné svietidlo 1 za-
bliká trikrát.
Odpojenie diaľkového
ovládania od LED závesného
svietidla (bez Gateway /
aplikácie)
Zapnite svetlo.
Držte diaľkové ovládanie 12 blízko pri LED zá-
vesnom svietidle 1 (vzdialenosť max. 80 cm).
Tlačidlo 3 podržte stlačené
5
sekundy. LED 4
by teraz mala blikať.
Ak bolo odpojenie úspešné, LED 4 sa rozsvieti
asi na 2 sekundy. LED závesné svietidlo 1 za-
bliká trikrát.
Výmena batérie
12
9
10
Uvoľnite skrutku na priečinku pre batériu diaľko-
vého ovládania 9 (zadná strana) vyskrutkova-
ním pomocou krížového skrutkovača v smere
otáčania .
Vyberte prípadne vybitú batériu.
Vložte novú batériu do priečinka pre batérie.
Používajte iba batérie popísané v kapitole
Technické údaje“.
Upozornenie: Znamienko plus (+) batérie
musí ukazovať smerom von.
Uzavrite priečinok pre batériu diaľkového ovlá-
dania 9 (zadná strana) zaskrutkovaním skrutky
pomocou krížového skrutkovača v smere otá-
čania .
Montáž na stenu (prípadne)
1
1
2
2
5 6
7
8
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Okrem toho dávajte pozor, aby ste pri vŕtaní
nepoškodili žiadne vedenia alebo potrubia.
Použite detektor napätia/kovu.
Označte 2 otvory určené pre vŕtanie pomocou
dier 8 v nástennom držiaku 6 určených pre
skrutky.
Vyvŕtajte otvory.
Do otvorov zasuňte hmoždinky 14 .
Namontujte nástenný držiak 6 pomocou
skrutiek 7.
Ak chcete pripevniť nástenný držiak
6
na hladký
povrch, prilepte priložené samolepiace podložky
5 na určené miesta na nástennom držiaku 6.
Stiahnite ochrannú fóliu zo samolepiacich
podložiek 5.
Upevnite nástenný držiak
6
na želanom mieste.
44 SK
ÍndiceČistenie diaľkového ovládania / Konformitné vyhlásenie
Čistenie diaľkového ovládania
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i.
Diaľkové ovládanie by sa pritom poškodilo.
Pred čistením vyberte batériu z priečinka pre
batériu 9.
Diaľkové ovládanie čistite navlhčenou handričkou
.
Po čistení vložte batériu opäť do priečinka pre
batériu 9.
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc (Smernica 2014/53/EÚ,
Smernica o ekodizajne 2009/125/ES, Smernica
RoHS 2011/65/EÚ). Konformita bola preukázaná.
Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u vý-
robcu.
Týmto spoločnosť Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
prehlasuje, že typ rádiového zariadenia
14149005L /
14149006L zodpovedá smernici 2014/53/EÚ.
Úplný text EÚ konformitného vyhlásenia je k dispo-
zícii na nasledujúcej internetovej adrese:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
45 ES
Descripción de los componentes ............................................................................. Página 46
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 46
Características técnicas .................................................................................................... Página 46
Restablecer la lámpara ................................................................................................... Página 47
Vincular el mando a distancia y el smartphone con la
lámpara pendular LED ..................................................................................................... Página 47
Desvincular el mando a distancia y el smartphone ...................................................................... Página 47
Vincular la lámpara pendular LED con el gateway ...................................................................... Página 48
Vincular el mando a distancia con la lámpara pendular LED ..................................................... Página 48
Funciones de la aplicación ............................................................................................ Página 48
Los siguientes modos están disponibles a través del control de la aplicación ........................... Página 48
Funciones del mando a distancia ............................................................................ Página 48
Vincular el mando a distancia con la lámpara pendular LED
(sin gateway / aplicación) ............................................................................................. Página 48
Desvincular el mando a distancia de la lámpara pendular LED (sin gateway / aplicación) ..... Página 49
Cambiar la pila ....................................................................................................................... Página 49
Montaje en la pared (opcional) ............................................................................... Página 49
Limpiar el mando a distancia ..................................................................................... Página 50
Declaración de conformidad ...................................................................................... Página 50
ÍndiceČistenie diaľkového ovládania / Konformitné vyhlásenie
46 ES
Características técnicas / Restablecer la lámpara / Vincular el mando a ... Descripción de los componentes / Características técnicas
Zigbee y mando a distancia
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Descripción de los
componentes
1 Lámpara pendular LED
2 Botón: encender / seleccionar temperatura de
color
3 Botón: apagar
4 LED
5 Discos adhesivos
6 Soporte de pared
7 Tornillos 2 x
8 Orificios de montaje
9 Compartimento de las pilas
10 Tapa del compartimento de las pilas
11 Botón: atenuar brillo
12 Mando a distancia
13 Botón: aumentar brillo
14 Taco
Volumen de suministro
1 mando a distancia
2 tacos
2 tornillos
2 discos adhesivos
Características técnicas
Número de modelo: 14149005L / 14149006L
Zigbee:
Versión: 3.0
Compatible: iOS 9.0 / Android 5.0
Frecuencia: 2,4 GHz de banda ISM
Potencia de
transmisión máx.: <+ 10 dBm
Mando a distancia:
Alcance: 9 m
Pila: 1 x CR 2450
47 ES
Características técnicas / Restablecer la lámpara / Vincular el mando a ... Descripción de los componentes / Características técnicas
Potencia de
transmisión máx.: 13 dBm
Frecuencia: 2,4‒2,485 GHz
Restablecer la lámpara
Para vincular la lámpara con la aplicación o el
mando a distancia, la lámpara debe encontrarse en
el modo de programación. Este se muestra mediante
un parpadeo regular de la lámpara.
Si la lámpara no parpadea por sí misma, debe res-
tablecerse el modo de programación en la lámpara.
Para activar el modo de programación, encienda y
apague la lámpara con la siguiente cadencia:
– 10 seg. apagada
– 1 seg. encendida
– 3 seg. apagada
– 1 seg. encendida
– 3 seg. apagada
– Encender
La lámpara ya debe parpadear de forma regular
en el modo de programación.
Nota: Este proceso solo restablece el producto en
el modo offline e inicia el modo de programación.
Si desea borrar todos los datos del producto y de
la nube, consulte el apartado «Desvincular el smar-
tphone». Siga las instrucciones y en «Borrar dispo-
sitivo» elija la opción «Desvincular y borrar datos».
Vincular el mando a distancia
y el smartphone con la
lámpara pendular LED
Nota: Puede consultar más información sobre la
política de privacidad en la aplicación «Lidl Home».
1. Retire la película protectora del compartimento
de las pilas.
2. Mantenga pulsado el botón 3 y 2 durante
aprox. 5 segundos hasta que el LED 4 par-
padee.
3. Lista para programar.
4. Abra la aplicación «Lidl Home».
5. Pulse la pestaña «Inicio». Seleccione «+»
(añadir dispositivo).
6. Seleccione la categoría «Otros».
7. Pulse:
7.1. iOS: «Remote Controller (ZigBee)»
7.2. Android: «Remote Controller (ZigBee)»
8. Seleccione el gateway (posible solo si dispone
de varios gateways).
9. Ahora, pulse «Confirmar».
10. Pulse «Confirmar» mientras el LED 4 parpadea.
11. Establezca una conexión.
12. Pulse .
13. Pulse «Nombre del dispositivo». Introduzca un
nombre y confírmelo.
14. Seleccione un espacio para fijar la posición
de la lámpara. El espacio seleccionado se
marcará en gris.
15. Confirme con «Listo».
16. El proceso de programación ha finalizado.
17. Vuelva a la pantalla de inicio con <.
Desvincular el mando a
distancia y el smartphone
1. Abra la aplicación «Lidl Home».
2. Pulse la pestaña «Inicio».
3. Seleccione una de las categorías:
Gateway ZigBee
Lámpara pendular LED
Mando a distancia
4. Pulse .
5. Pulse «Borrar dispositivo».
5a. Pulse «Desvincular».
6. Confirme el proceso con «Confirmar».
Nota: tras la desvinculación del mando a dis-
tancia o de la aplicación, debe restablecerse
la lámpara (véase «Restablecer la lámpara»).
7. Para borrar todos los datos del producto y de
la nube, seleccione la opción «Desvincular y
borrar datos».
48 ES
Vincular el mando ... / Cambiar la pila / Montaje en la pared (opcional)Vincular el mando a ... / Funciones de la ... / Funciones del ... / Vincular el ...
Vincular la lámpara pendular
LED con el gateway
1. Asegúrese de que la lámpara se encuentra en
modo de programación.
2. Abra la aplicación «Lidl Home».
3. Pulse la pestaña «Inicio».
4. Seleccione «+» (añadir dispositivo).
5. Seleccione la categoría deseada.
6. Proceda según los puntos 8 a 17 en el párrafo
«Vincular el mando a distancia y el smartphone
con la lámpara pendular LED».
Vincular el mando a distancia
con la lámpara pendular LED
1. Pulse la pestaña «Todos los dispositivos» y
seleccione el mando a distancia.
2. Toque el cuadro « ».
2a. Siga las indicaciones de la aplicación.
3. Seleccione la lámpara deseada.
4. Confirme con «Listo».
Funciones de la aplicación
Nota: Asegúrese de que utiliza siempre la versión
más actualizada de la aplicación en su smartphone.
Instale las actualizaciones siempre que sea necesa-
rio.
Nota: Para utilizar el control por voz, la lámpara
debe estar vinculada online con la aplicación «Lidl
Home» y la aplicación «Google Home».
Los siguientes modos están
disponibles a través del control
de la aplicación
Encender y apagar
Tiempo restante: Ajustar el temporizador
: Encender y apagar
Programa: ajustar horarios en los que
las lámparas se deban
encender y / o apagar
automáticamente
Blanco
Arco táctil: ajustar el color de la luz
entre 3.000 K hasta 6.500 K
Barractil: ajustar la potencia lumínica
entre 1 % hasta 100 %
Escena
Noche: luz cálida, tenue
Lectura: luz neutral
Trabajo: luz blanca fría
Ocio: luz intensa, cálida
Añadir
escenario: para guardar escenarios
de luz propios
Funciones del mando
a distancia
Encender 2
Seleccionar temperatura de color 2:
Blanco cálido
Blanco cálido medio
Blanco frío medio
Blanco frío
Apagar 3
Atenuar brillo 11
Aumentar brillo 13
Vincular el mando a distancia
con la lámpara pendular LED
(sin gateway / aplicación)
Nota:
Si ha vinculado previamente la lámpara pendular
LED 1 con el gateway, debe restablecer la
lámpara pendular LED 1 (véase «Restablecer
la lámpara»).
Puede controlar hasta 30 lámparas pendulares
LED con un mando a distancia de forma sincro-
nizada.
Solo puede vincularse un mando a distancia
por lámpara.
Cada lámpara debe vincularse individualmente.
Repita este proceso para cada lámpara indivi-
dual.
49 ES
Vincular el mando ... / Cambiar la pila / Montaje en la pared (opcional)Vincular el mando a ... / Funciones de la ... / Funciones del ... / Vincular el ...
Retire la película protectora del compartimento
de las pilas 9.
Encienda la lámpara pendular LED 1. La lám-
para pendular LED 1 parpadea lentamente.
Espere 3 minutos hasta que la lámpara pendu-
lar LED 1 deje de parpadear.
Mantenga el mando a distancia 12 cerca de
la lámpara pendular LED 1 (máx. 80 cm de
distancia).
Mantenga el botón 2 pulsado durante 3 se-
gundos. Ahora, el LED 4 debería parpadear.
Cuando la vinculación sea exitosa, el LED 4
se ilumina durante aprox. 2 segundos. La lám-
para pendular LED 1 parpadea tres veces.
Desvincular el mando a
distancia de la lámpara
pendular LED (sin
gateway / aplicación)
Encienda la luz.
Mantenga el mando a distancia 12 cerca de
la lámpara pendular LED 1 (máx. 80 cm de
distancia).
Mantenga el botón 3 pulsado durante
5
se-
gundos. Ahora, el LED 4 debería parpadear.
Cuando la desvinculación sea exitosa, el LED
4 se ilumina durante aprox. 2 segundos. La
lámpara pendular LED 1 parpadea tres veces.
Cambiar la pila
12
9
10
Afloje el tornillo en el compartimento de las pi-
las del mando a distancia 9 (parte posterior)
girándolo mediante un destornillador de estrella
en el sentido de giro .
Si es necesario retire la pila gastada.
Coloque una pila nueva en el compartimento
de la pila. Utilice pilas solo como se indica en
el capítulo «Características técnicas».
Observación: El signo de más (+) de la pila
debe indicar hacia el exterior.
Cierre el compartimento de las pilas del mando
a distancia 9 (parte posterior) girando el tor-
nillo mediante un destornillador de estrella en
el sentido de giro .
Montaje en la pared (opcional)
1
1
2
2
5 6
7
8
¡PELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA!
Asegúrese de no dañar ningún cable o conducto
al taladrar. Utilice un detector de tensión / metal.
Marque los 2 orificios de perforación con la
ayuda de los orificios 8 provistos para los
tornillos en el soporte de pared 6.
Taladre los orificios.
Introduzca los tacos 14 en los orificios.
Monte el soporte de pared 6 con los tornillos
7.
Si desea fijar el soporte de pared 6 a una su-
perficie lisa, enganche los discos adhesivos 5
suministrados en los puntos previstos para ello
en el soporte de pared 6.
50 ES
Montaje en la pared (opcional) / Limpiar el mando ... / Declaración de ...
Retire la lámina protectora de los discos adhe-
sivos 5.
Fije el soporte de pared 6 en el lugar deseado.
Limpiar el mando a distancia
No utilice disolventes, gasolina ni similares. El
mando a distancia podría dañarse.
Saque la pila del compartimento de las pilas
9 antes de limpiar.
Limpie el mando a distancia con un paño
húmedo.
Vuelva a colocar la pila en el compartimento
de las pilas 9 tras la limpieza.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directivas
europeas y nacionales vigentes (directiva
2014/53/UE, directiva de diseño ecológico
2009/125/CE, directiva RoHS 2011/65/UE). Se
ha comprobado la conformidad. El fabricante posee
las declaraciones y documentos correspondientes.
Por la presente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
declara que el tipo de equipo de radio
14149005L / 14149006L cumple con la directiva
2014/53/UE.
Podrá acceder al texto completo de la declaración
de conformidad de la Unión Europea en la siguiente
dirección de Internet:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Indholdsfortegnelse
51 DK
Montaje en la pared (opcional) / Limpiar el mando ... / Declaración de ... Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af de enkelte dele .......................................................................................Side 52
Leverede dele .......................................................................................................................................Side 52
Tekniske data ...............................................................................................................................Side 52
Nulstilling af lampen ..............................................................................................................Side 53
Forbind fjernbetjening og smartphone med LED-pendellampen ......Side 53
Adskil fjernbetjening og smartphone ..................................................................................................Side 53
Forbind LED-pendullampen med gatewayen .....................................................................................Side 53
Forbind fjernbetjening med LED-pendullampen .................................................................................Side 54
Appens funktioner ...................................................................................................................Side 54
Følgende tilstande står til rådighed via styringen med appen ..........................................................Side 54
Fjernbetjeningens funktioner ..........................................................................................Side 54
Forbind fjernbetjeningen med LED-pendellampen (uden
Gateway / app) ...........................................................................................................................Side 54
Adskil fjernbetjeningen fra LED-pendellampen (uden Gateway / app) ............................................Side 55
Skift af batteri ..............................................................................................................................Side 55
Vægmontering (valgfrit) .....................................................................................................Side 55
Rengøring af fjernbetjening .............................................................................................Side 55
Konformitetserklæring .........................................................................................................Side 56
52 DK
Beskrivelse af de enkelte dele / Tekniske data
Zigbee & fjernbetjening
x 2 x 2
111213
2 3 4
10 9 8 7
5 6
14
1
Beskrivelse af de enkelte dele
1 LED-pendellampe
2 Knap: tænd / vælg farvetemperatur
3 Knap: sluk
4 LED
5 Klæbepuder
6 Vægholder
7 Skruer 2 x
8 Montagehuller
9 Batterirum
10 Batterirumslåg
11 Knap: dæmp lysstyrken
12 Fjernbetjening
13 Knap: øg lysstyrken
14 Rawlplug
Leverede dele
1 fjernbetjening
2 rawlplugs
2 skruer
2 klæbepuder
Tekniske data
Model-nummer: 14149005L / 14149006L
ZigBee:
Version: 3.0
Kompatibel: iOS 9.0 / Android 5.0
Frekvens: 2,4 GHz ISM-bånd
Maks. sendeeffekt: <+ 10 dBm
Fjernbetjening:
Rækkevidde: 9 m
Batteri: 1 x CR2450
Maks. sendeeffekt: 13 dBm
Frekvens: 2,4‒2,485 GHz
Nulstilling af lampen / Forbind fjernbetjening og smartphone...
53 DK
Beskrivelse af de enkelte dele / Tekniske data Nulstilling af lampen / Forbind fjernbetjening og smartphone...
Nulstilling af lampen
For at forbinde lampen med appen eller fjernbetje-
ningen, skal lampen være i learning-tilstanden.
Dette vises ved et regelmæssigt blink af lampen.
Hvis lampen ikke blinker af sig selv, skal learning-
tilstanden nulstilles.
For at aktivere learning-tilstanden, tændes og
slukkes lampen i følgende rytme:
– 10 sek. slukket
– 1 sek. tændt
– 3 sek. slukket
– 1 sek. tændt
– 3 sek. slukket
– Tænd
Lampen bør nu blinke regelmæssigt i learning-
tilstanden.
Bemærk: Denne proces nulstiller kun produktet til
offline-tilstanden og starter læringstilstanden.
Hvis du vil fjerne alle data fra produktet og skyen,
henvises til afsnittet „Adskil fjernbetjening og smart-
phone”. Følg anvisningerne og vælg „Fjern apparat”
under punktet „Adskil og slet data”.
Forbind fjernbetjening
og smartphone med
LED-pendellampen
Bemærk: Se „Lidl Home“-appen for information
om retningslinjer for databeskyttelse.
1. Fjern beskyttelsesfolien fra batterirummet.
2.
Hold knapperne
3
og
2
trykket i ca. 5 sek
un-
der, indtil LEDén 4 blinker.
3. Parat til learning.
4. Åbn „Lidl Home“-appen.
5. Vælg rubrikken „Home“. Vælg „+“
(tilføj apparat).
6. Vælg kategorien „Andre“.
7. til:
7.1. iOS: „Remote controller (ZigBee)“
7.2. Android: „Remote controller (ZigBee)“
8. Vælg en gateway (kun muligt, hvis du har flere
gateways).
9. Gå på „Bekræft“.
10. Gå på „Bekræft“ mens LEDén 4 blinker.
11. Opret en forbindelse.
12. Gå til: .
13. Gå til „Navn på enhed“. Indtast et navn og
bekræft.
14. Vælg et rum, for at fastlægge lampens position.
Det valgte rum vises med grå tekst.
15. Bekræft med „Færdig“.
16. Learningprocessen er nu afsluttet.
17. Vend med < tilbage til startskærmen.
Adskil fjernbetjening og
smartphone
1. Åbn „Lidl Home“-appen.
2. Vælg rubrikken „Home“.
3. Vælg en af kategorierne:
ZigBee gateway
– LED-pendellampe
– Fjernbetjening
4. Gå til .
5. Gå til „Fjern apparatet“.
5a. Gå på „Fjern“.
6. Bekræft handlingen med „Bekræft“.
Bemærk: Efter frakobling fra fjernbetjeningen
eller appen skal lampen nulstilles (se „Nulstilling
af lampen“).
7. Vælg punktet „Adskil og slet data”, for at fjerne
alle data fra produktet og clouden.
Forbind LED-pendullampen
med gatewayen
1. Sørg for, at lampen er i indlæringsmodus.
2. Åben „Lidl Home“-appen.
3. Vælg rubrikken „Hjem“.
4. Vælg „+“ (tilføj enhed).
5. Vælg den ønskede kategori.
6. Fortsæt i henhold til punkt 8 til 17 i afsnittet
„Forbind fjernbetjening og smartphone med
LED-pendullampen“.
54 DK
Forbind fjernbetjening med
LED-pendullampen
1. Gå til fanen „Alle enheder“, og vælg fjernbet-
jeningen.
2. Berør feltet „ “.
2a. Følg anvisningerne i appen.
3. Vælg den ønskede lampe.
4. Bekræft med „Færdig“.
Appens funktioner
Bemærk: Vær opmærksom på, at du altid har
den aktuelle version af appen på din smartphone.
Gennemfør en opdatering hvis det er nødvendigt.
Bemærk: For at kunne anvende stemmestyringen,
skal lampen være online og forbundet med „Lidl
Home”-appen og „Google Home”-appen.
Følgende tilstande står til
rådighed via styringen
med appen
Tænd og sluk
Resterende tid: indstilling af timer
: tænd og sluk
Program: indstilling af tidsplaner, hvor
lampen automatisk tændes
eller slukkes
Hvid
Touchbue: indstilling af lysfarven fra
3.000 K til 6.500 K
Touchliste: indstilling af lysstyrken fra
1 % til 100 %
Scenarie
Nat: varmt, dæmpet lys
Læsning: neutralt lys
Arbejde: koldt hvidt lys
Fritid lyst, varmt lys
Scenarie tilføj: for at gemme egne lysscenarier
Fjernbetjeningens funktioner
Tænd 2
vælg farvetemperatur 2:
varm hvid
medium varm hvid
medium koldt hvid
koldt hvid
Sluk 3
Dæmp lysstyrken 11
Øg lysstyrken 13
Forbind fjernbetjeningen
med LED-pendellampen
(uden Gateway / app)
Bemærk:
Hvis du allerede tidligere har forbundet LED-pen-
dellampen 1 med en gateway, skal du nulstille
LED-pendellampen
1
(se „Nulstilling af lampe
n“).
Du kan styre op til 30 LED-pendellamper med
en fjernbetjening på samme tid.
Man kan kun forbinde en fjernbetjening per
lampe.
Hver lampe skal forbindes for sig. Gentag
proceduren for hver enkelt lampe.
Fjern beskyttelsesfolien fra batterirummet 9.
Tænd for LED-pendellampen 1. LED-pendel-
lampen 1 blinker langsomt.
Vent i 3 minutter indtil LED-pendellampen 1
stopper med at blinke.
Hold fjernbetjeningen 12 tæt på pendellam-
pen 1 (maks. 80 cm afstand).
Hold knappen 2 trykket i ca. 3 sekunder.
LEDén 4 burde blinke nu.
Hvis forbindelsen er succesfuld, lyser LEDén 4
i ca. 2 sekunder. LED-pendellampen 1 blinker
tre gange.
… / Appens funktioner / Fjernbetjeningens ... / Forbind fjernbetjeningen med ... … / Skift af batteri / Vægmontering (valgfrit) / Rengøring af fjernbetjening
55 DK
… / Appens funktioner / Fjernbetjeningens ... / Forbind fjernbetjeningen med ...
Adskil fjernbetjeningen fra
LED-pendellampen (uden
Gateway / app)
Tænd lyset.
Hold fjernbetjeningen 12 tæt på pendellam-
pen 1 (maks. 80 cm afstand).
Hold knappen 3 trykket i ca.
5
sekunder.
LEDén 4 burde blinke nu.
Hvis adskillelsen er succesfuld, lyser LEDén 4
i ca. 2 sekunder. LED-pendellampen 1 blinker
tre gange.
Skift af batteri
12
9
10
Løsn skruen på fjernbetjeningens 9 batterirum
(på bagsiden) ved at skrue den ud i drejeretnin-
gen med en stjerneskruetrækker.
Fjern i givet fald det brugte batteri.
Indsæt et nyt batteri i batterirummet. Anvend
kun batterier som angivet i kapitlet „Tekniske
data”.
Henvisning: Plussymbolet (+) af batteriet
skal vise udad.
Luk fjernbetjeningens
9
batterirum (på bagsiden)
ved at skrue skruen ind i drejeretningen
med en stjerneskruetrækker.
Vægmontering (valgfrit)
1
1
2
2
5 6
7
8
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD!
Sørg for, at du ikke beskadiger ledninger eller
rør i væggen. Brug en spændings- / metalsøger.
Markér de 2 borehuller ved hjælp af hullerne i
vægholderen
6
, som er beregnet til skruerne
8
.
Bor hullerne.
Stik rawlpluggene 14 i hullerne.
Fastgør vægholderen 6 med skruerne 7.
Hvis du ønsker at fastgøre vægholderen 6 til
en glat overflade, skal du klæbe de to klæbe-
puder 5 på det påtænkte steder på væghol-
deren 6.
Fjern beskyttelsesfolien fra klæbepuderne 5.
Fastgør vægholderen 6 på det ønskede sted.
Rengøring af fjernbetjening
Brug ingen opløsningsmidler, benzin eller
lignende. Fjernbetjeningen ville tage skade.
Fjern batteriet fra batterirummet 9 inden
rengøringen.
Rengør fjernbetjeningen med en fugtig klud.
Indsæt batteriet efter rengøringen i batterirum-
met 9.
… / Skift af batteri / Vægmontering (valgfrit) / Rengøring af fjernbetjening
56 DK
Konformitetserklæring
Konformitetserklæring
Dette produkt opfylder kravene iht. de gældende
europæiske og nationale retningslinjer (retningslinje
2014/53/EU, økodesign-retningslinje 2009/125/EF,
RoHS-retningslinje 2011/65/EU). Overensstemmel-
sen er blevet dokumenteret. Tilsvarende erklæringer
og bilag er deponeret hos producenten.
Hermed erklærer Briloner Leuchten GmbH & Co.
KG, at radioudstyret type 14149005L /
14149006L, svarer til direktivet 2014/53/EU.
EU-konformiteterklæringens fuldstændige tekst kan
ses på følgende internetadresse:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
IAN 365261_2101
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021
Ident.-No.: 14149005L / 14149006L062021-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

LIVARNO 365261 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario