Creative ZEN MICROPHOTO Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Primeros pasos 25
Español
Primeros pasos
Enhorabuena por adquirir Zen™ MicroPhoto. Siga los pasos que se indican
a continuación para instalar el software y el reproductor, y así poder
disfrutar de un nuevo nivel de entretenimiento digital portátil.
6
51 32 4
78911 10
1. Indicador LED del
interruptor de
encendido/protector de
pantalla
2. Bloqueo
3. Conector para
auriculares
4. Puerto USB 2.0
5. Micrófono
6. Botón Siguiente/Avance
rápido
7. Botón Opciones
8. Botón Reproducir/Pausa
9. Panel de control táctil
vertical
10. Botón Menú/Atrás
11. Botón Anterior/
Rebobinar
CLI_Vegas QS.book Page 25 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
26 Utilización del panel de control táctil vertical
Utilización del panel de controlctil vertical
Mueva el dedo pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel de
control táctil vertical para desplazarse por los distintos elementos
del menú.
Para desplazarse rápidamente, mantenga pulsada la parte inferior
o superior del panel de control táctil vertical con el dedo pulgar.
Para seleccionar un elemento del menú, dé un toque firme en el
panel de control táctil vertical.
Para ajustar la sensibilidad del panel de control táctil vertical,
pulse el botón Menú/Atrás y seleccione Sistema Config.
reprod. Panel de control táctil Sensibil.. La sensibilidad se
puede ajustar en un nivel bajo, medio o alto.
Para activar o desactivar el sonido clic del panel de control táctil
vertical, pulse el botón Menú/Atrás y seleccione Sistema
Config. reprod. Panel de control táctil Clicker.
Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de bloqueo
para desactivar el panel de control táctil vertical y los botones de
Zen MicroPhoto. Esta operación resulta útil para evitar que los
controles se activen accidentalmente cuando se lleva el
reproductor en el bolsillo o en el bolso.
CLI_Vegas QS.book Page 26 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
Inserción de la batería 27
Paso 1: Inserción de la batería
Paso 2: Instalación del software
1 Encienda el ordenador.
Para poder instalar el software, primero debe iniciar sesión como
administrador en Windows
®
. Para obtener más información, consulte la
ayuda en línea del sistema operativo.
2 Inserte el CD de instalación y aplicaciones en la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM.
El CD se iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se
indican a continuación:
i. Haga doble clic en el icono Mi PC.
ii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad
de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en
Reproducción automática.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Cuando el sistema lo indique, reinicie el ordenador.
ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordenador sin instalar antes el
software.
1 2 3
CLI_Vegas QS.book Page 27 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
28 Carga de la batería
Paso 3: Carga de la batería
1 Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB
suministrado.
2 Cuando la batería se está cargando, el icono de carga de la batería
parpadea en la pantalla OLED (diodo orgánico de emisión de luz).
3 Una vez que la batería esté totalmente cargada y aparezca en la pantalla
OLED del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La batería del
reproductor tardará unas cinco horas en cargarse por completo. Si el
reproductor con la batería totalmente cargada sigue conectado al
ordenador durante un período de tiempo prolongado, la pantalla OLED se
desactiva automáticamente para ahorrar energía de la batería.
NOTA Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto
USB, asegúrese de que el ordenador no esté en el modo de
ahorro de energía. Para obtener más información sobre los
modos de ahorro de energía, consulte la ayuda del sistema
operativo.
Conéctelo únicamente al puerto USB de un ordenador; procure
no conectarlo a un concentrador USB.
Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el
ordenador, adquiera el adaptador de corriente o el adaptador de
viaje universal de Zen MicroPhoto. Si desea obtener más
información sobre estos productos y otros accesorios de
Zen MicroPhoto, visite www.creative.com.
CLI_Vegas QS.book Page 28 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
Encendido del reproductor 29
Paso 4: Encendido del reproductor
1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido y
manténgalo en esa posición hasta que se encienda la pantalla OLED.
2 Cuando encienda el reproductor Zen MicroPhoto por primera vez, el menú
aparecerá en inglés de forma predeterminada. Para cambiar el idioma:
i. Pulse el botón Menú/Atrás . Aparecerá el menú principal.
ii. Utilice el panel de control táctil vertical para seleccionar
System Language y, a continuación, seleccione el idioma
deseado. Para conocer las sugerencias acerca del uso del panel
de control táctil vertical, consulte la sección “Utilización del panel
de control táctil vertical” en la página 26 o la Guía del usuario
incluida en el CD de instalación y aplicaciones.
3 ¡Enhorabuena! Está listo para utilizar el reproductor. Zen MicroPhoto
incluye algunas canciones y fotografías que le ayudarán a comenzar a
utilizarlo de inmediato.
Para comenzar a escuchar música, conecte los auriculares y pulse el botón
Reproducir/Pausa .
SUGERENCIA Durante la reproducción, mueva el pulgar hacia arriba o hacia
abajo en el panel de control táctil vertical para ajustar el volumen.
CLI_Vegas QS.book Page 29 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
30 Extracción de música y copia de archivos
Para comenzar a visualizar fotografías en forma de presentación de
diapositivas, pulse el botón Menú/Atrás , seleccione Fotos y pulse el
botón Reproducir/Pausa .
Para escuchar su propia música o visualizar sus fotografías en el
reproductor , continúe con el paso siguiente.
Paso 5: Extracción de música y copia de archivos
Extraiga música de su colección de CD al reproductor o copie archivos de
sonido (por ejemplo, música que haya adquirido en línea) del ordenador.
Antes de extraer o copiar archivos, asegúrese de que el reproductor esté
conectado al ordenador como se muestra en la página 28.
Para extraer música de su colección de CD
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si está conectado a Internet, la información del álbum se recupera
automáticamente.
Para copiar archivos de sonido o fotografías del ordenador
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Importar archivos multimedia .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
CLI_Vegas QS.book Page 30 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
Desconexión del reproductor 31
Para copiar archivos de datos mediante Creative Media Explorer
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Transferir documentos .
Busque los archivos de datos y cópielos en el reproductor o en el ordenador
mediante el método de arrastrar y soltar.
Paso 6: Desconexión del reproductor
Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el
reproductor Zen MicroPhoto.
NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior
izquierda en la pantalla OLED, la cual indica que se están transfiriendo
pistas o archivos de datos. Si lo hace, puede dañar el contenido que se está
transfiriendo.
Antes de desconectar el reproductor, espere hasta obtener la imagen
inferior derecha en la pantalla OLED.
Docked
Docked
CLI_Vegas QS.book Page 31 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
32 Administración de música y datos
Administración de música y datos
Con el reproductor se incluyen Creative Media Explorer, Creative
MediaSource™ y Creative Media Toolbox. Instale y pruebe las aplicaciones
para decidir qué aplicación se adapta más a sus necesidades.
Creative Media Explorer
Creative Media Explorer permite administrar de forma sencilla pistas de
música y archivos de datos en el reproductor Zen MicroPhoto en el entorno
del Explorador de Windows. Utilice Creative Media Explorer si:
no está familiarizado con la extracción de archivos MP3 y WMA y
desea crear una biblioteca
prefiere administrar Zen MicroPhoto como una unidad de disco
extraíble
Para iniciar Creative Media Explorer, haga clic en el icono de
Zen MicroPhoto Media Explorer en Mi PC.
Creative MediaSource
Creative MediaSource Player/Organizer es el centro de música digital para
la reproducción, creación, organización, sincronización y transferencia de
música digital. Utilice Creative MediaSource Player/Organizer si:
necesita reproducir u organizar música en el ordenador con
frecuencia
necesita usar otras funciones, como la grabación y la conversión
de sonido
CLI_Vegas QS.book Page 32 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
Administración de música y datos 33
Para iniciar Creative MediaSource, haga doble clic en . Para obtener
más información sobre el uso de Creative MediaSource, haga doble clic en
el icono de Creative MediaSource
del escritorio y consulte la ayuda en
línea, en la que se ofrece una sección completa de preguntas y respuestas.
Creative Media Toolbox
Creative Media Toolbox proporciona un único punto de acceso a las
aplicaciones de software para limpiar, organizar y convertir archivos de
música.
Media Toolbox se compone de cuatro aplicaciones: Auto Organizer, Auto
Tag Cleaner, Tag Format Converter y Audio Converter.
Auto Organizer
Permite organizar y cambiar el nombre de la música mediante
categorías de etiqueta ID3 como, por ejemplo, el género o el
intérprete.
Auto Tag Cleaner
Permite actualizar las etiquetas ID3 de la música mediante el Disc
Recognition Service (DRS, servicio de reconocimiento de discos)
de CDDB, Inc.
Tag Format Converter
Permite convertir las etiquetas ID3 en idiomas distintos del inglés
para su correcta visualización en Zen MicroPhoto.
Audio Converter
Permite convertir los archivos de sonido de un formato a otro, por
ejemplo, de WAV a MP3. Esta aplicación sólo está disponible con
Creative MediaSource instalado.
CLI_Vegas QS.book Page 33 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
34 Información de seguridad
Información de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura
y reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros peligros.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería ni el
adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de
reparación autorizado.
No exponga el reproductor ni la batería a temperaturas que no
estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F y 113 °F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.
Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos
potentes.
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba
golpes.
No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del
producto para obtener información), procure no sumergirlo en
agua ni exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos
de tiempo.
La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase
en contacto con los organismos locales para obtener información
sobre reciclado y eliminación de residuos.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto
con objetos metálicos.
Si durante el uso o la carga observa una pérdida de líquido, malos
olores, decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no
vuelva a usarla. Lávese bien las manos antes de tocar alimentos o
áreas sensibles del cuerpo, como los ojos.
NOTA El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del
mismo. Para obtener más información, consulte la Garantía que
acompaña al producto.
CLI_Vegas QS.book Page 34 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
Información de seguridad 35
ADVERTENCIA Igual que ocurre con cualquier otro dispositivo de
almacenamiento basado en medios digitales, deben realizarse
copias de seguridad de los datos regularmente. Creative le
recomienda que tenga en cuenta las precauciones de uso
incluidas en este folleto y que realice frecuentemente copias de
seguridad de los datos almacenados en el reproductor. Creative
no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de
carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido
por cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni
de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o
datos relacionada con este dispositivo o derivada de su
utilización, aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad
de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o su
compensación económica por los daños causados a usted o a
cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe
abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de
reclamación. En algunos países o estados no se permite la
limitación o exclusión de responsabilidades relacionadas con
daños incidentales o consecuentes, por lo que tal limitación o
exclusión no se aplicará en dichos países.
CLI_Vegas QS.book Page 35 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM
36 Información adicional
Información adicional
Guía del usuario
Lea la Guía del usuario del CD de instalación y aplicaciones para obtener información
sobre las funciones del reproductor. Vaya a d:\manual\<idioma>\manual.pdf
(sustituya d:\ por la letra de la unidad que corresponda a la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM e <idioma> por un idioma en el que esté disponible la Guía del usuario)
.
Base de conocimientos de Creative
Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative,
disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com, seleccione su región y, a
continuación, seleccione Soporte.
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de atención al cliente y la asistencia técnica
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en la página
www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el
producto.
Garantía y servicios de asistencia al cliente
El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro
tipo.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en
que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está escrito el documento)
Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve la prueba de compra durante el período de garantía.
Normativas d:\fcc\<langue>\doc.chm
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Zen
y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como
tales en el presente documento. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin
previo aviso. El contenido real puede variar ligeramente de lo descrito anteriormente.
CLI_Vegas QS.book Page 36 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM

Transcripción de documentos

CLI_Vegas QS.book Page 25 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Primeros pasos 25 Español Primeros pasos Enhorabuena por adquirir Zen™ MicroPhoto. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el software y el reproductor, y así poder disfrutar de un nuevo nivel de entretenimiento digital portátil. 1. Indicador LED del interruptor de encendido/protector de pantalla 2. Bloqueo 3. Conector para auriculares 4. Puerto USB 2.0 5. Micrófono 6. Botón Siguiente/Avance rápido 7. Botón Opciones 8. Botón Reproducir/Pausa 9. Panel de control táctil vertical 1 2 3 4 5 10. Botón Menú/Atrás 11 11. Botón Anterior/ Rebobinar 10 9 8 7 6 CLI_Vegas QS.book Page 26 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 26 Utilización del panel de control táctil vertical Utilización del panel de control táctil vertical ■ Mueva el dedo pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel de control táctil vertical para desplazarse por los distintos elementos del menú. Para desplazarse rápidamente, mantenga pulsada la parte inferior o superior del panel de control táctil vertical con el dedo pulgar. Para seleccionar un elemento del menú, dé un toque firme en el panel de control táctil vertical. ■ Para ajustar la sensibilidad del panel de control táctil vertical, pulse el botón Menú/Atrás y seleccione Sistema Config. ■ reprod. Panel de control táctil Sensibil.. La sensibilidad se puede ajustar en un nivel bajo, medio o alto. Para activar o desactivar el sonido clic del panel de control táctil vertical, pulse el botón Menú/Atrás y seleccione Sistema Config. reprod. Panel de control táctil ■ Clicker. Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de bloqueo para desactivar el panel de control táctil vertical y los botones de Zen MicroPhoto. Esta operación resulta útil para evitar que los controles se activen accidentalmente cuando se lleva el reproductor en el bolsillo o en el bolso. CLI_Vegas QS.book Page 27 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Inserción de la batería 27 Paso 1: Inserción de la batería 1 2 3 ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordenador sin instalar antes el software. Paso 2: Instalación del software 1 Encienda el ordenador. Para poder instalar el software, primero debe iniciar sesión como administrador en Windows®. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del sistema operativo. 2 Inserte el CD de instalación y aplicaciones en la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM. El CD se iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se indican a continuación: i. ii. Haga doble clic en el icono Mi PC. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción automática. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4 Cuando el sistema lo indique, reinicie el ordenador. CLI_Vegas QS.book Page 28 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 28 Carga de la batería Paso 3: Carga de la batería 1 Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado. NOTA ■ ■ ■ Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto USB, asegúrese de que el ordenador no esté en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte la ayuda del sistema operativo. Conéctelo únicamente al puerto USB de un ordenador; procure no conectarlo a un concentrador USB. Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el ordenador, adquiera el adaptador de corriente o el adaptador de viaje universal de Zen MicroPhoto. Si desea obtener más información sobre estos productos y otros accesorios de Zen MicroPhoto, visite www.creative.com. 2 Cuando la batería se está cargando, el icono de carga de la batería parpadea en la pantalla OLED (diodo orgánico de emisión de luz). 3 Una vez que la batería esté totalmente cargada y aparezca en la pantalla OLED del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La batería del reproductor tardará unas cinco horas en cargarse por completo. Si el reproductor con la batería totalmente cargada sigue conectado al ordenador durante un período de tiempo prolongado, la pantalla OLED se desactiva automáticamente para ahorrar energía de la batería. CLI_Vegas QS.book Page 29 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Encendido del reproductor 29 Paso 4: Encendido del reproductor 1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido y manténgalo en esa posición hasta que se encienda la pantalla OLED. 2 Cuando encienda el reproductor Zen MicroPhoto por primera vez, el menú aparecerá en inglés de forma predeterminada. Para cambiar el idioma: i. Pulse el botón Menú/Atrás ii. Utilice el panel de control táctil vertical . Aparecerá el menú principal. para seleccionar System Language y, a continuación, seleccione el idioma deseado. Para conocer las sugerencias acerca del uso del panel de control táctil vertical, consulte la sección “Utilización del panel de control táctil vertical” en la página 26 o la Guía del usuario incluida en el CD de instalación y aplicaciones. 3 ¡Enhorabuena! Está listo para utilizar el reproductor. Zen MicroPhoto incluye algunas canciones y fotografías que le ayudarán a comenzar a utilizarlo de inmediato. Para comenzar a escuchar música, conecte los auriculares y pulse el botón Reproducir/Pausa . SUGERENCIA Durante la reproducción, mueva el pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel de control táctil vertical para ajustar el volumen. CLI_Vegas QS.book Page 30 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 30 Extracción de música y copia de archivos Para comenzar a visualizar fotografías en forma de presentación de diapositivas, pulse el botón Menú/Atrás , seleccione Fotos y pulse el botón Reproducir/Pausa . Para escuchar su propia música o visualizar sus fotografías en el reproductor , continúe con el paso siguiente. Paso 5: Extracción de música y copia de archivos Extraiga música de su colección de CD al reproductor o copie archivos de sonido (por ejemplo, música que haya adquirido en línea) del ordenador. Antes de extraer o copiar archivos, asegúrese de que el reproductor esté conectado al ordenador como se muestra en la página 28. Para extraer música de su colección de CD 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. 2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer 3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio . . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si está conectado a Internet, la información del álbum se recupera automáticamente. Para copiar archivos de sonido o fotografías del ordenador 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. 2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer . 3 Haga clic en el botón Importar archivos multimedia . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. CLI_Vegas QS.book Page 31 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Desconexión del reproductor 31 Para copiar archivos de datos mediante Creative Media Explorer 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. 2 Haga clic en el icono Zen MicroPhoto Media Explorer 3 Haga clic en el botón Transferir documentos . . Busque los archivos de datos y cópielos en el reproductor o en el ordenador mediante el método de arrastrar y soltar. Paso 6: Desconexión del reproductor Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor Zen MicroPhoto. NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior izquierda en la pantalla OLED, la cual indica que se están transfiriendo pistas o archivos de datos. Si lo hace, puede dañar el contenido que se está transfiriendo. Antes de desconectar el reproductor, espere hasta obtener la imagen inferior derecha en la pantalla OLED. Docked Docked CLI_Vegas QS.book Page 32 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 32 Administración de música y datos Administración de música y datos Con el reproductor se incluyen Creative Media Explorer, Creative MediaSource™ y Creative Media Toolbox. Instale y pruebe las aplicaciones para decidir qué aplicación se adapta más a sus necesidades. Creative Media Explorer Creative Media Explorer permite administrar de forma sencilla pistas de música y archivos de datos en el reproductor Zen MicroPhoto en el entorno del Explorador de Windows. Utilice Creative Media Explorer si: ■ ■ no está familiarizado con la extracción de archivos MP3 y WMA y desea crear una biblioteca prefiere administrar Zen MicroPhoto como una unidad de disco extraíble Para iniciar Creative Media Explorer, haga clic en el icono de Zen MicroPhoto Media Explorer en Mi PC. Creative MediaSource Creative MediaSource Player/Organizer es el centro de música digital para la reproducción, creación, organización, sincronización y transferencia de música digital. Utilice Creative MediaSource Player/Organizer si: ■ ■ necesita reproducir u organizar música en el ordenador con frecuencia necesita usar otras funciones, como la grabación y la conversión de sonido CLI_Vegas QS.book Page 33 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Administración de música y datos 33 Para iniciar Creative MediaSource, haga doble clic en . Para obtener más información sobre el uso de Creative MediaSource, haga doble clic en del escritorio y consulte la ayuda en el icono de Creative MediaSource línea, en la que se ofrece una sección completa de preguntas y respuestas. Creative Media Toolbox Creative Media Toolbox proporciona un único punto de acceso a las aplicaciones de software para limpiar, organizar y convertir archivos de música. Media Toolbox se compone de cuatro aplicaciones: Auto Organizer, Auto Tag Cleaner, Tag Format Converter y Audio Converter. Auto Organizer ■ Permite organizar y cambiar el nombre de la música mediante categorías de etiqueta ID3 como, por ejemplo, el género o el intérprete. Auto Tag Cleaner ■ Permite actualizar las etiquetas ID3 de la música mediante el Disc Recognition Service (DRS, servicio de reconocimiento de discos) de CDDB, Inc. Tag Format Converter ■ Permite convertir las etiquetas ID3 en idiomas distintos del inglés para su correcta visualización en Zen MicroPhoto. Audio Converter ■ Permite convertir los archivos de sonido de un formato a otro, por ejemplo, de WAV a MP3. Esta aplicación sólo está disponible con Creative MediaSource instalado. CLI_Vegas QS.book Page 34 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 34 Información de seguridad Información de seguridad Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros peligros. NOTA El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del mismo. Para obtener más información, consulte la Garantía que acompaña al producto. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería ni el adaptador de corriente. Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado. No exponga el reproductor ni la batería a temperaturas que no estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F y 113 °F). No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería. Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos potentes. No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes. No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería. Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información), procure no sumergirlo en agua ni exponerlo a la lluvia. No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo. La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase en contacto con los organismos locales para obtener información sobre reciclado y eliminación de residuos. No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Si durante el uso o la carga observa una pérdida de líquido, malos olores, decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no vuelva a usarla. Lávese bien las manos antes de tocar alimentos o áreas sensibles del cuerpo, como los ojos. CLI_Vegas QS.book Page 35 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM Información de seguridad 35 ADVERTENCIA Igual que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, deben realizarse copias de seguridad de los datos regularmente. Creative le recomienda que tenga en cuenta las precauciones de uso incluidas en este folleto y que realice frecuentemente copias de seguridad de los datos almacenados en el reproductor. Creative no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños causados a usted o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos países. CLI_Vegas QS.book Page 36 Thursday, July 21, 2005 10:05 AM 36 Información adicional Información adicional Guía del usuario Lea la Guía del usuario del CD de instalación y aplicaciones para obtener información sobre las funciones del reproductor. Vaya a d:\manual\<idioma>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad que corresponda a la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM e <idioma> por un idioma en el que esté disponible la Guía del usuario). Base de conocimientos de Creative Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com, seleccione su región y, a continuación, seleccione Soporte. Registro del producto Si registra el producto, recibirá el servicio de atención al cliente y la asistencia técnica más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en la página www.creative.com/register. Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el producto. Garantía y servicios de asistencia al cliente El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo. Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm Normativas d:\fcc\<langue>\doc.chm Conserve la prueba de compra durante el período de garantía. (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está escrito el documento) Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Zen y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como tales en el presente documento. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El contenido real puede variar ligeramente de lo descrito anteriormente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Creative ZEN MICROPHOTO Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para