Creative Zen Vision Cell Phone Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

66 ¡Enhorabuena!
Español
¡Enhorabuena!
Gracias por adquirir el reproductor multiformato de Creative, Creative
Zen™ Vision. Siga leyendo para obtener información para empezar a utilizar
el reproductor.
Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía
del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones.
1
3
2
4
5
6
8
7
9
10
11
12
1. Receptor de infrarrojos
2. Botón Menú/Atrás
3. Botón Opciones
4. Botones de
desplazamiento
5. Botón Reproducir/Pausa
6. Botón Siguiente/Avance
rápido
7. Altavoz integrado
8. Botón Anterior/
Rebobinar
9. Ranura de tarjeta de
memoria Compact Flash
10. Conector para
auriculares
11. Conector de salida A/V
12. Conector de entrada
CC 5V
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 66 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
¡Enhorabuena! 67
Selección de opciones
En las secciones siguientes de este documento se utiliza el término
"seleccionar" para indicar que debe utilizar los botones de desplazamiento
(Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha) para resaltar las opciones de menú y
pulsar el botón Aceptar para seleccionar la opción.
1 2 3 4 5
7 6
1. Botón Bajar volumen
2. Botón Subir volumen
3. Interruptor de
encendido
4. Icono de bloqueo
5. Micrófono
6. Conector de
acoplamiento
7. Puerto USB 2.0
1. Botón Arriba
2. Botón Aceptar
3. Botón Derecha
4. Botón Abajo
5. Botón Izquierda
1
2
3
4
5
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 67 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
68 Primeros pasos
Primeros pasos
Paso 1: Carga del reproductor
Es necesario cargar completamente la batería de iones de litio de alto
rendimiento que se proporciona con el reproductor antes utilizarlo. La
batería tardará unas dos horas en cargarse por completo. Para cargar la
batería del reproductor, conecte el adaptador de alimentación al
reproductor y a la toma de corriente, tal y como se muestra en el siguiente
diagrama.
1
2
1. Conector de entrada CC
5V
2. Cable del adaptador de
alimentación
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 68 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Instalación del software 69
Paso 2: Instalación del software
1 Encienda el PC.
Debe iniciar sesión como administrador en Windows para poder instalar el
software. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de su
sistema operativo.
2 Inserte el CD de instalación y aplicaciones en la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM.
El CD se iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se
indican a continuación:
i. Haga doble clic en el icono Mi PC.
También puede hacer clic en Inicio Mi PC.
ii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de
CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción
automática.
3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie
el PC.
4 Cuando se reinicie el equipo, siga las instrucciones de registro del producto
que aparecerán en pantalla.
ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordenador sin instalar antes el
software.
NOTA Necesita una conexión a Internet para registrar el producto.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 69 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
70 Instalación del software
5 Si se le pide, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante
el cable USB suministrado.
NOTA Conecte el reproductor únicamente a un puerto USB del ordenador;
evite conectarlo a un concentrador USB.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 70 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Encendido del reproductor 71
Paso 3: Encendido del reproductor
1 Para encender el reproductor, deslice el interruptor de encendido hasta el
icono de encendido y manténgalo en esa posición hasta que se
encienda la pantalla LCD.
2 Conecte los auriculares y utilice los botones Subir volumen y Bajar
volumen para ajustar el volumen.
3 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en
inglés. Para cambiar el idioma:
i. Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás. Aparecerá el menú
principal.
ii. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar System
Language y, a continuación, seleccione el idioma que desee. Para
conocer las sugerencias acerca del uso de los botones de
desplazamiento, consulte la sección “Selección de opciones” en la
página 67 o la Guía del usuario incluida en el CD de instalación y
aplicaciones.
4 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor de encendido
hasta el icono de encendido hasta que aparezca el mensaje
Cerrando.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 71 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
72 Extracción y copia de música
Paso 4: Extracción y copia de música
Extraiga música de su colección de CD al reproductor, o copie archivos de
audio (por ejemplo, música que haya adquirido en línea) del ordenador.
Antes de extraer o copiar archivos, asegúrese de que el reproductor es
conectado al ordenador como se muestra en la página 70.
Para descargar música de su colección de CD
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
También puede hacer clic en Inicio
Mi PC.
2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si está conectado a Internet, la información del álbum se recupera
automáticamente.
Para copiar archivos de audio, vídeos o fotos de su ordenador
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
También puede hacer clic en Inicio
Mi PC.
2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Importar archivos multimedia .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 72 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Extracción y copia de música 73
Para copiar archivos de datos
1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.
También puede hacer clic en Inicio
Mi PC.
2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer .
3 Haga clic en el botón Transferir documentos .
4 Busque los archivos de datos en el ordenador y cópielos en el reproductor o
en el ordenador mediante el método de arrastrar y soltar.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 73 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
74 Conexión del reproductor a un televisor
Conexión del reproductor a un televisor
Para ver el contenido del reproductor en una pantalla más grande, conecte
el reproductor a un televisor. Para hacerlo, necesitará el cable de vídeo que
se incluye.
1 Deslice el interruptor de encendido hasta el icono de encendido y
manténgalo en esa posición hasta que se encienda la pantalla LCD.
2 Seleccione Configuración Configuración de foto/vídeo Salida de vídeo.
3 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL).
Asegúrese de seleccionar el formato de visualización correspondiente al
televisor para poder disfrutar mejor de los vídeos. Consulte la Guía del
usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del
televisor.
NOTA El reproductor se ha diseñado y probado para mostrar fotos y vídeos
de alta calidad. A la hora de ver estas fotos o vídeos en la pantalla de
un televisor, la calidad de la visualización puede variar en función del
modelo del televisor y/o el formato de visualización (por ejemplo, PAL
o NTSC).
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 74 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Conexión del reproductor a un televisor 75
4 Conecte el reproductor al televisor con el cable de vídeo incluido, como se
muestra a continuación. NO utilice un cable de vídeo estándar.
1 2
7
3 4
5
8
6
1. Conector de salida A/V
2. Conector de entrada de
vídeo: amarillo
3. Conector de entrada de
audio (izquierda): blanco
4. Conector de entrada de
audio (derecha): rojo
5. Conector rojo
6. Conector blanco
7. Conector amarillo
8. Cable de vídeo
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 75 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
76 Escuchar una emisora de radio FM
Escuchar una emisora de radio FM
Puede buscar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles y
guardar hasta 32 emisoras predeterminadas.
1 Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás. Aparecerá el menú principal.
2 Conecte el cable del auricular al conector para auriculares del reproductor.
El cable del auricular actúa como antena de recepción de la señal de radio y
debe estar conectado al reproductor cuando se utilice la radio FM.
3 Seleccione Radio FM.
4 Para buscar y grabar de forma automática las emisoras de radio, pulse el
botón Opciones y, a continuación, seleccione Explorac automa..
El reproductor busca todas las emisoras de radio que se reciben con
claridad. Al final de la búsqueda automática, Zen Vision guarda
automáticamente todas las emisoras como predeterminadas y sintoniza la
primera emisora predeterminada.
5 Utilice los botones de desplazamiento Arriba o Abajo para
seleccionar una emisora predeterminada distinta.
NOTA Pulse el botón de desplazamiento Izquierda o Derecha para
sintonizar la frecuencia de radio o buscar manualmente una emisora
de radio.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 76 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Administración de música y datos 77
Administración de música y datos
Creative Media Explorer y Creative MediaSource™ se incluyen con el
reproductor. Instale e intente usar ambas aplicaciones para decidir qué
aplicación se adapta más a sus necesidades.
Creative Media Explorer
Utilice Creative Media Explorer si:
no está familiarizado con la extracción de MP3 y WMA y desea
crear una biblioteca
prefiere administrar Zen Vision como una unidad de disco
extraíble
Para iniciar Creative Media Explorer, haga clic en el icono de Zen Vision
Media Explorer de Mi PC.
Creative MediaSource
Utilice Creative MediaSource si:
con frecuencia necesita reproducir u organizar música en su
ordenador
necesita usar otras funciones, como grabación, conversión de
audio, lista de reproducción inteligente, grabación de CD y los
servicios de MusicStore (sólo disponibles en algunas regiones)
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 77 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
78 Administración de música y datos
Para iniciar Creative MediaSource, haga doble clic en . Para obtener
más información sobre la utilización de Creative MediaSource, haga doble
clic en el icono de Creative MediaSource del escritorio y consulte la
Ayuda en línea de Creative MediaSource, que ofrece una completa sección
de preguntas y respuestas.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 78 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Información adicional 79
Información adicional
Guía del usuario
Lea la Guía del usuario del CD de instalación y aplicaciones para obtener
información sobre las funciones del reproductor. Vaya a
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
Base de conocimientos de Creative
Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de
Creative, disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com,
seleccione la región correspondiente y, a continuación, seleccione Soporte.
Registro del producto
Al registrar el producto, se asegura de recibir el mejor servicio y asistencia
técnica. Puede registrar el producto durante la instalación o en
www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario que
registre el producto.
Garantía y servicios de asistencia al cliente
El CD de instalación y aplicaciones incluye información de garantía, de
servicios de asistencia al cliente y de otro tipo.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad del CD-ROM/DVD-ROM, <región> por
el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está redactado
el documento)
Servicios de asistencia al
cliente
d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve el recibo de compra durante todo el período de garantía.
Guía del usuario d:\manual\<idioma>\manual.pdf
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
80 Información de seguridad
Información de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura
y reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros riesgos.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería ni el
adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de
reparación autorizado.
No exponga el reproductor o la batería a temperaturas que no
estén entre los 0° C y los 45° C (de 32° F a 113° F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.
Mantenga el reproductor o la pila lejos de objetos magnéticos
potentes.
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba
golpes.
No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del
producto para obtener información), evite sumergirlo en agua o
exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos
de tiempo.
La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase
en contacto con los organismos locales para obtener información
sobre reciclado y eliminación de residuos.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto
con objetos metálicos.
Si durante el uso o la carga observa una pérdida de líquido, malos
olores, decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no
vuelva a usarla. Lávese bien las manos antes de tocar alimentos o
áreas sensibles del cuerpo, como los ojos.
NOTA El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía. Para
obtener más información, consulte la Garantía que acompaña al
producto.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 80 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Información de seguridad 81
ADVERTENCIA Igual que ocurre con cualquier otro dispositivo de
almacenamiento basado en medios digitales, deben realizarse
regularmente copias de seguridad de los datos. Creative le
recomienda que tenga en cuenta las precauciones de uso
incluidas en este folleto y que realice frecuentemente copias de
seguridad de los datos almacenados en el reproductor. Creative
no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de
carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido por
cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni de la
pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o datos
relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización,
aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos
daños. La responsabilidad legal de Creative o su compensación
económica por los daños causados a usted o a cualquier otra
persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el
dispositivo, independientemente del tipo de reclamación. En
algunos países o estados no se permite la limitación o exclusión
de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o
consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará
en dichos países.
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Zen
y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas registradas de Creative Technology Ltd. en
Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
El símbolo WEEE indica que el producto no se puede tratar
como residuo doméstico. Si se asegura de que se deseche
correctamente, ayudará a proteger el medioambiente. Para
obtener información más detallada acerca del reciclaje de
este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales, el proveedor de servicios de desechos domésticos o
el establecimiento donde adquirió el producto.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 81 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM

Transcripción de documentos

CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 66 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Español 66 ¡Enhorabuena! ¡Enhorabuena! Gracias por adquirir el reproductor multiformato de Creative, Creative Zen™ Vision. Siga leyendo para obtener información para empezar a utilizar el reproductor. Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones. 1 1. Receptor de infrarrojos 2 2. Botón Menú/Atrás 3 3. Botón Opciones 4. Botones de desplazamiento 5 5. Botón Reproducir/Pausa 6 6. Botón Siguiente/Avance rápido 7. Altavoz integrado 8. Botón Anterior/ Rebobinar 9. Ranura de tarjeta de memoria Compact Flash 4 7 8 9 10 10. Conector para auriculares 11 12 11. Conector de salida A/V 12. Conector de entrada CC 5V CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 67 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM ¡Enhorabuena! 67 1 2 7 3 4 1. 5 Botón Bajar volumen 2. Botón Subir volumen 3. Interruptor de encendido 4. Icono de bloqueo 5. Micrófono 6. Conector de acoplamiento 7. Puerto USB 2.0 6 Selección de opciones En las secciones siguientes de este documento se utiliza el término "seleccionar" para indicar que debe utilizar los botones de desplazamiento (Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha) para resaltar las opciones de menú y pulsar el botón Aceptar para seleccionar la opción. 1 2 3 5 4 1. Botón Arriba 2. Botón Aceptar 3. Botón Derecha 4. Botón Abajo 5. Botón Izquierda CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 68 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 68 Primeros pasos Primeros pasos Paso 1: Carga del reproductor Es necesario cargar completamente la batería de iones de litio de alto rendimiento que se proporciona con el reproductor antes utilizarlo. La batería tardará unas dos horas en cargarse por completo. Para cargar la batería del reproductor, conecte el adaptador de alimentación al reproductor y a la toma de corriente, tal y como se muestra en el siguiente diagrama. 1 2 1. Conector de entrada CC 5V 2. Cable del adaptador de alimentación CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 69 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Instalación del software 69 Paso 2: Instalación del software ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordenador sin instalar antes el software. 1 Encienda el PC. Debe iniciar sesión como administrador en Windows para poder instalar el software. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de su sistema operativo. 2 Inserte el CD de instalación y aplicaciones en la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM. El CD se iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se indican a continuación: i. ii. Haga doble clic en el icono Mi PC. También puede hacer clic en Inicio Mi PC. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción automática. 3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie el PC. 4 Cuando se reinicie el equipo, siga las instrucciones de registro del producto que aparecerán en pantalla. NOTA Necesita una conexión a Internet para registrar el producto. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 70 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 70 Instalación del software 5 Si se le pide, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado. NOTA Conecte el reproductor únicamente a un puerto USB del ordenador; evite conectarlo a un concentrador USB. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 71 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Encendido del reproductor 71 Paso 3: Encendido del reproductor 1 Para encender el reproductor, deslice el interruptor de encendido hasta el icono de encendido y manténgalo en esa posición hasta que se encienda la pantalla LCD. 2 Conecte los auriculares y utilice los botones Subir volumen volumen para ajustar el volumen. y Bajar 3 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en inglés. Para cambiar el idioma: i. ii. Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás. Aparecerá el menú principal. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar System Language y, a continuación, seleccione el idioma que desee. Para conocer las sugerencias acerca del uso de los botones de desplazamiento, consulte la sección “Selección de opciones” en la página 67 o la Guía del usuario incluida en el CD de instalación y aplicaciones. 4 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor de encendido hasta el icono de encendido hasta que aparezca el mensaje Cerrando. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 72 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 72 Extracción y copia de música Paso 4: Extracción y copia de música Extraiga música de su colección de CD al reproductor, o copie archivos de audio (por ejemplo, música que haya adquirido en línea) del ordenador. Antes de extraer o copiar archivos, asegúrese de que el reproductor esté conectado al ordenador como se muestra en la página 70. Para descargar música de su colección de CD 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. También puede hacer clic en Inicio Mi PC. 2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer 3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio . . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si está conectado a Internet, la información del álbum se recupera automáticamente. Para copiar archivos de audio, vídeos o fotos de su ordenador 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. También puede hacer clic en Inicio Mi PC. 2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer 3 Haga clic en el botón Importar archivos multimedia 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. . . CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 73 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Extracción y copia de música 73 Para copiar archivos de datos 1 Haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio. También puede hacer clic en Inicio Mi PC. 2 Haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer 3 Haga clic en el botón Transferir documentos . . 4 Busque los archivos de datos en el ordenador y cópielos en el reproductor o en el ordenador mediante el método de arrastrar y soltar. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 74 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 74 Conexión del reproductor a un televisor Conexión del reproductor a un televisor Para ver el contenido del reproductor en una pantalla más grande, conecte el reproductor a un televisor. Para hacerlo, necesitará el cable de vídeo que se incluye. NOTA El reproductor se ha diseñado y probado para mostrar fotos y vídeos de alta calidad. A la hora de ver estas fotos o vídeos en la pantalla de un televisor, la calidad de la visualización puede variar en función del modelo del televisor y/o el formato de visualización (por ejemplo, PAL o NTSC). 1 Deslice el interruptor de encendido hasta el icono de encendido manténgalo en esa posición hasta que se encienda la pantalla LCD. y 2 Seleccione Configuración Configuración de foto/vídeo Salida de vídeo. 3 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL). Asegúrese de seleccionar el formato de visualización correspondiente al televisor para poder disfrutar mejor de los vídeos. Consulte la Guía del usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del televisor. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 75 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Conexión del reproductor a un televisor 75 4 Conecte el reproductor al televisor con el cable de vídeo incluido, como se muestra a continuación. NO utilice un cable de vídeo estándar. 1 2 3 4 5 7 1. Conector de salida A/V 2. Conector de entrada de vídeo: amarillo 3. Conector de entrada de audio (izquierda): blanco 4. Conector de entrada de audio (derecha): rojo 6 8 5. Conector rojo 6. Conector blanco 7. Conector amarillo 8. Cable de vídeo CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 76 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 76 Escuchar una emisora de radio FM Escuchar una emisora de radio FM Puede buscar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles y guardar hasta 32 emisoras predeterminadas. 1 Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás. Aparecerá el menú principal. 2 Conecte el cable del auricular al conector para auriculares del reproductor. El cable del auricular actúa como antena de recepción de la señal de radio y debe estar conectado al reproductor cuando se utilice la radio FM. 3 Seleccione Radio FM. 4 Para buscar y grabar de forma automática las emisoras de radio, pulse el botón Opciones y, a continuación, seleccione Explorac automa.. El reproductor busca todas las emisoras de radio que se reciben con claridad. Al final de la búsqueda automática, Zen Vision guarda automáticamente todas las emisoras como predeterminadas y sintoniza la primera emisora predeterminada. 5 Utilice los botones de desplazamiento Arriba o Abajo seleccionar una emisora predeterminada distinta. NOTA para Pulse el botón de desplazamiento Izquierda o Derecha para sintonizar la frecuencia de radio o buscar manualmente una emisora de radio. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 77 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Administración de música y datos 77 Administración de música y datos Creative Media Explorer y Creative MediaSource™ se incluyen con el reproductor. Instale e intente usar ambas aplicaciones para decidir qué aplicación se adapta más a sus necesidades. Creative Media Explorer Utilice Creative Media Explorer si: ■ ■ no está familiarizado con la extracción de MP3 y WMA y desea crear una biblioteca prefiere administrar Zen Vision como una unidad de disco extraíble Para iniciar Creative Media Explorer, haga clic en el icono de Zen Vision Media Explorer de Mi PC. Creative MediaSource Utilice Creative MediaSource si: ■ ■ con frecuencia necesita reproducir u organizar música en su ordenador necesita usar otras funciones, como grabación, conversión de audio, lista de reproducción inteligente, grabación de CD y los servicios de MusicStore (sólo disponibles en algunas regiones) CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 78 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 78 Administración de música y datos Para iniciar Creative MediaSource, haga doble clic en . Para obtener más información sobre la utilización de Creative MediaSource, haga doble clic en el icono de Creative MediaSource del escritorio y consulte la Ayuda en línea de Creative MediaSource, que ofrece una completa sección de preguntas y respuestas. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Información adicional 79 Información adicional Guía del usuario Lea la Guía del usuario del CD de instalación y aplicaciones para obtener información sobre las funciones del reproductor. Vaya a d:\manual\<idioma>\manual.pdf Base de conocimientos de Creative Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com, seleccione la región correspondiente y, a continuación, seleccione Soporte. Registro del producto Al registrar el producto, se asegura de recibir el mejor servicio y asistencia técnica. Puede registrar el producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario que registre el producto. Garantía y servicios de asistencia al cliente El CD de instalación y aplicaciones incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo. Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm Conserve el recibo de compra durante todo el período de garantía. Guía del usuario d:\manual\<idioma>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad del CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está redactado el documento) CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 80 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM 80 Información de seguridad Información de seguridad Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros riesgos. NOTA El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía. Para obtener más información, consulte la Garantía que acompaña al producto. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería ni el adaptador de corriente. Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado. No exponga el reproductor o la batería a temperaturas que no estén entre los 0° C y los 45° C (de 32° F a 113° F). No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería. Mantenga el reproductor o la pila lejos de objetos magnéticos potentes. No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes. No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería. Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia. No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo. La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase en contacto con los organismos locales para obtener información sobre reciclado y eliminación de residuos. No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Si durante el uso o la carga observa una pérdida de líquido, malos olores, decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no vuelva a usarla. Lávese bien las manos antes de tocar alimentos o áreas sensibles del cuerpo, como los ojos. CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 81 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM Información de seguridad 81 ADVERTENCIA Igual que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, deben realizarse regularmente copias de seguridad de los datos. Creative le recomienda que tenga en cuenta las precauciones de uso incluidas en este folleto y que realice frecuentemente copias de seguridad de los datos almacenados en el reproductor. Creative no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños causados a usted o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos países. El símbolo WEEE indica que el producto no se puede tratar como residuo doméstico. Si se asegura de que se deseche correctamente, ayudará a proteger el medioambiente. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios de desechos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto. Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Zen y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Creative Zen Vision Cell Phone Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para