Creative Zen Vision M Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Acerca del reproductor 65
Acerca del reproductor
Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía
del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones.
Consulte la figura de la portada y la correspondencia de los números con los
que se muestran a continuación para obtener más información sobre el
reproductor.
1 Interruptor de encendido
2LED de encendido
3Bloqueo
Deslice hacia el icono para
bloquear el reproductor y evitar que
las funciones se activen de forma
accidental.
4 Conector para auriculares
5 Panel de control táctil vertical
Consulte el “Uso de los controles de
navegación” en la página 66.
6Micrófono
7 Botón Reproducir/Pausa
8 Botón Siguiente/Avance rápido
Púlselo para ir a la pista o la opción
de menú siguiente.
Manténgalo pulsado para avanzar
dentro de una pista.
9 Botón Opciones
Púlselo para ver más opciones.
10 Conector de acoplamiento
Conecte el adaptador de
sincronización USB a este conector.
11 Orificio para restablecer
Consulte el “¿Cómo reinicio ZEN
Vision:M?” en la página 78.
12 Botón Menú/Atrás
Púlselo para volver a la pantalla o
menú anterior.
Manténgalo pulsado para volver al
menú principal.
13 Botón Anterior/Rebobinar
Púlselo para ir a la pista o la opción
de menú anterior.
Manténgalo pulsado para
retroceder dentro de una pista.
14 Botón Mi acceso directo
15 Pantalla de cristal líquido (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 65 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
66 Uso de los controles de navegación
Uso de los controles de navegación
Se utiliza el término “controles de navegación” para los elementos
siguientes:
Panel de control táctil vertical
Botón Anterior/Rebobinar
Botón Siguiente/Avance rápido
Se utiliza el término “seleccionar” para las acciones siguientes:
1 Mover el dedo pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para
desplazarse verticalmente en un meO pulsar el botón Anterior/Rebobinar
o Siguiente/Avance rápido para desplazarse en éste de forma horizontal.
2 Dé un toque firme en el panel táctil vertical para seleccionar la opción
resaltada.
Para ajustar el volumen con el panel táctil vertical
Según el menú en el que se encuentre, deberá mover el pulgar hacia arriba y
hacia abajo en el panel táctil vertical O BIEN pulsar el botón Opciones y
seleccionar Volumen.
un toque firme en la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
moverse una opción hacia arriba o hacia abajo en el menú.
Mantenga pulsada la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
desplazarse con rapidez por las opciones del menú.
2
1
OR
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 66 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 67
Primeros pasos
Paso 1: Configuración del software
1 Encienda el ordenador. Para poder instalar el software, primero debe iniciar
sesión como administrador en Windows
®
. Para obtener más información,
consulte la ayuda en línea de su sistema operativo.
2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD
debería iniciarse automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se
indican a continuación:
i. Haga doble clic en el icono Mi PC.
También puede hacer clic en Inicio Mi PC.
ii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y,
a continuación, haga clic en Reproducción automática.
3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie
el PC.
4 Cuando el ordenador se reinicie, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para registrar el producto.
NO conecte el reproductor al ordenador antes de instalar el software.
Necesitará una conexión a Internet para registrar el producto.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 67 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
68 Primeros pasos
Paso 2: Carga del reproductor
1 Si aún no lo ha hecho, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador
mediante el cable USB suministrado. Mientras la batería se está cargando,
el LED de encendido parpadea o el icono de carga de la batería se
enciende en la pantalla LCD del reproductor.
2 Una vez que la batería es totalmente cargada y aparezca en la
pantalla LCD del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La
batería tardará unas cinco horas en cargarse por completo.
Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto USB, minimice el
uso del ordenador y asegúrese de que no esté en el modo de ahorro de energía.
Para obtener más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte
la ayuda del sistema operativo.
Conecte el reproductor a un puerto USB o a un concentrador USB
autoalimentado; no lo conecte a un concentrador USB alimentado por un bus
USB.
Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el ordenador, adquiera el
adaptador de corriente ZEN Vision:M. Si desea obtener más información sobre
estos productos y otros accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 68 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 69
Indicadores de la batería
Paso 3: Encendido del reproductor
1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido y
mantenga esta posición hasta que se encienda la pantalla.
2 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en
inglés. Para cambiar el idioma:
i. Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás . Aparecerá el menú principal.
ii. Seleccione System
Language idioma que desee.
3 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor hacia el
icono de encendido hasta que aparezca el mensaje Cerrando.
Icono Significado del icono Notas
El reproductor está funcionando con la
batería.
La batería del reproductor está
cargada al 50%.
La batería del reproductor está casi
agotada.
Cargue la batería lo antes posible
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 69 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
70 Primeros pasos
Paso 4: Transferencia de contenido
Transfiera música y otro tipo de archivos desde su colección de CD o el
ordenador. Para obtener más información, consulte “Administración de música
y datos” en la página 74.
Para transferir o extraer música de su colección de CD
1 Asegúrese de que el reproductor está conectado al ordenador como se
muestra en la página 68.
2 Haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer situado en el
escritorio.
3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede adquirir contenido de muchas fuentes legales. A continuación se
incluyen algunas sugerencias:
Pistas de audio: extraídas de CD de audio personales, grabaciones caseras
o adquiridas en tiendas de música en línea.
Vídeos: adquiridos en tiendas de películas en línea o secuencias de vídeo
doméstico digitalizadas.
Fotos: codificadas desde la cámara digital personal o escaneadas a partir de
fotos impresas.
Creative Media Explorer utiliza MusicID
SM
de Gracenote
®
para obtener
información sobre intérpretes, títulos, pistas, créditos y de otro tipo
relacionada con el CD que se está reproduciendo. Este servicio es GRATUITO y
automático. Para disfrutar de él, debe estar conectado a Internet. Para obtener
más información, consulte la ayuda en línea de Creative Audio CD Ripper.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 70 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 71
Para transferir archivos de sonido, vídeos o fotos desde el
ordenador
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Buscar archivos multimedia .
3 Busque los archivos multimedia en el ordenador y cópielos en el
reproductor mediante el método de arrastrar y soltar.
Para transferir archivos de datos
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Agregar archivos .
3 Busque los archivos de datos y transfiéralos al reproductor mediante el
método de arrastrar y soltar. También puede transferir archivos de sonido y
fotografías mediante el botón Agregar archivos .
Asegúrese de que los archivos se transfieren a la carpeta adecuada, es decir,
que las imágenes se transfieren a Imágenes multimedia y la música a
Música multimedia.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 71 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
72 Primeros pasos
Paso 5: Desconexión del reproductor
Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor
ZEN Vision:M.
NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior
izquierda en la pantalla, la cual indica que se están transfiriendo pistas o
archivos de datos. Si desconecta el reproductor, puede dañar el contenido que
se está transfiriendo. Antes de desconectar el reproductor, espere hasta que
vea la imagen de la derecha en la pantalla.
Paso 6: Reproducción desica o consulta de archivos
Ahora ya puede reproducir la música extraída y consultar los archivos
transferidos.
Para reproducir música
1 Conecte los auriculares al conector de auriculares.
2 En el menú principal, seleccione la categoría de Bibliot. de música que
desee.
3 Seleccione una pista y, a continuación, Reproducir.
4 Mueva el pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel táctil vertical para
ajustar el volumen.
Puede pulsar en cualquier momento el botón Opciones para acceder a
otras opciones.
Los archivos del reproductor están ordenados alfabéticamente para agilizar
las búsquedas.
Docked
Docked
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 72 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 73
Para reproducir vídeos
En el menú principal, seleccione Vídeos Vídeo vídeo que desee.
Para visualizar las imágenes
1 En el menú principal, seleccione Fotos Imágenes imagen que desee.
2 Pulse el botón Opciones
para seleccionar las opciones de rotación y de
zoom.
Si selecciona la opción de zoom, utilice los controles de navegación para
deslizarse horizontal y verticalmente en las cuatro direcciones.
Cuidado del reproductor
Los reproductores portátiles se deterioran con el uso (por ejemplo, arañazos
en la pantalla). Para evitarlo, manipule el producto con cuidado, especialmente
al introducir el reproductor en el bolsillo o en una bolsa. Para proteger el
acabado original del reproductor, puede que desee invertir en una caja o
protector de pantalla opcionales, los cuales puede adquirir en
www.creative.com/shop.
Para convertir sus vídeos a un formato compatible con el reproductor, inicie
Creative Media Explorer y haga clic en Convertir vídeo. Para saber más acerca
de Creative Media Explorer, consulte el apartadoAdministración de música y
datos” en la página 74.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 73 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
74 Administración de música y datos
Administración de música y datos
Tanto Creative Media Explorer como Creative MediaSource™ Player/Organizer
se suministran con el reproductor. Pruebe estas aplicaciones para decidir cuál
de ellas se adapta mejor a sus necesidades.
Creative Media Explorer
Utilice Creative Media Explorer si:
no está familiarizado con la música digital y desea transferir música desde los CD al
reproductor.
desea convertir, sincronizar y organizar archivos de sonido.
si prefiere administrar el reproductor con el conocido entorno de “Windows
Explorer”.
Para iniciar Creative Media Explorer, haga doble clic en el icono ZEN Vision:M
Media Explorer en Mi PC o en el escritorio. Si desea obtener más
información sobre el uso de Creative Media Explorer, consulte la ayuda en
línea.
Creative MediaSource Player/Organizer
Utilice Creative MediaSource Player/Organizer, un reproductor y organizador
de archivos multimedia con numerosas prestaciones, si:
necesita funciones adicionales como la grabación, la generación automática de
listas de reproducción y la conversión de formatos de audio.
desea administrar una biblioteca de música en su equipo.
Para iniciar Creative MediaSource Player/Organizer, haga doble clic en el icono
Creative MediaSource Player/Organizer
situado en el escritorio. Creative
MediaSource Player/Organizer incluye una página principal desde la que puede
tener acceso a tareas comunes. Si desea obtener más información sobre el uso
de Creative MediaSource Player/Organizer, consulte la ayuda en línea.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 74 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Administración del reproductor 75
Administración del reproductor
Para crear listas de reproducción
Seleccione la combinación de pistas que desee entre las disponibles en la
Bibliot. de música del reproductor y cree las listas de reproducción que desee
escuchar con tranquilidad.
1 Para agregar una pista o categoría de pistas a la carpeta Reproducción en
curso:
i. Seleccione la pista o categoría de pistas de la Bibliot. de música que desee agregar.
ii. Pulse el botón Opciones y seleccione Agregar a seleccionadas.
iii. Repita los pasos i) y ii) para agregar otra pista o categoría de pistas.
iv. Seleccione Bibliot. de música Reproducción en curso.
2 Pulse el botón Opciones y seleccione Guardar como lista.
3 Utilice los controles de navegación para crear el nombre de la lista de
reproducción y seleccione la marca de comprobación para confirmarlo.
4 Para reproducir una lista, seleccione Bibliot. de músicaListas de
reprod. lista de reproducción deseada.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 75 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
76 Administración del reproductor
Copia de seguridad de los datos
Al igual de lo que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento en
medios digitales, deben realizarse copias de seguridad de los datos con
regularidad. Creative recomienda que se respeten las precauciones de uso
indicadas en este folleto y que se realicen copias de seguridad de los datos
almacenados en el reproductor con frecuencia. Creative no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental,
especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia
de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o
datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque
Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La
responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños
causados al cliente o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el
importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de
reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o
exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o
consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos
países.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 76 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Conexión del reproductor a un televisor 77
Conexión del reproductor a un televisor
El cable de audio y vídeo de ZEN Vision:M necesario para la conexión al
televisor está disponible por separado. Para obtener más información acerca
de los accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com/shop.
1 En el menú principal del reproductor, seleccione Sistema Configuración
de foto/vídeo Salida de vídeo.
2 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL). Consulte la Guía del
usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del
televisor.
3 Conecte el reproductor a un televisor con el cable de audio y vídeo de ZEN
Vision:M (no incluido).
NO utilice un cable de vídeo estándar. El adaptador de sincronización USB
sólo funciona con el cable de audio y vídeo exclusivo de Creative ZEN Vision:M
(no incluido).
1 Conector de entrada de
vídeo - Amarillo
2 Conector de entrada de
audio (izquierda) -
Blanco
3 Conector de entrada de
audio (derecha) -
Rojo
4 Conector de salida A/V
5 ZEN Vision:M Cable de
audio y vídeo (no
incluido)
6 Conector rojo
7 Conector blanco
8 Conector amarillo
1
5
67
8
2 3 4
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 77 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
78 Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con
Administración de derechos digitales (DRM)?
Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al ZEN Vision:M, puede
utilizar Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer o
Windows Media Player 10.
ZEN Vision:M no se enciende o no responde. ¿Qué hago?
Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones:
Compruebe que el interruptor de encendido no se encuentra en la posición de
bloqueo.
Si utiliza el mando a distancia con cable de ZEN Vision:M (no incluido), compruebe
que el interruptor de bloqueo del mando a distancia con cable no esté en la posición
de bloqueo.
Puede que sea necesario recargar la batería. Consulte el “Paso 2: Carga del
reproductoren la página 68.
¿Cómo reinicio ZEN Vision:M?
Si el reproductor deja de responder, reinícielo. No debería producirse ninguna
pérdida de datos o de pistas de audio, a menos que en ese momento estuviera
transfiriendo una pista de audio. Introduzca y retire un objeto delgado (como un
sujetapapeles estirado) en el orificio de reinicio.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 78 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Preguntas más frecuentes 79
Información adicional
Base de conocimientos de Creative
Busque y resuelva sus dudas técnicas en la Base de conocimientos de autoayuda de Creative las 24 horas
del día.
Vaya a www.creative.com, seleccione su región y luego seleccione Support.
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede registrar el
producto durante la instalación o en la página www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el producto.
Garantía y servicios de asistencia al cliente
El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e
<idioma> por el idioma en que está escrito el documento).
Advertencias de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir así las
posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones
auditivas u otros accidentes.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado.
No exponga el reproductor ni la batería a temperaturas que no estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F
y 113 °F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.
Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos potentes.
Guía del usuario
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve la prueba de compra durante el período de garantía.
El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del mismo.
Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 79 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
80 Preguntas más frecuentes
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes.
No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información),
evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo.
No intente quitar la batería incluida.
El reproductor debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para
cambiar la batería, devuelva el reproductor a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el mantenimiento del producto, visite www.creative.com.
Si se utiliza un aparato conductor (por ejemplo, los auriculares) cerca de un televisor o un monitor
TRC, estos últimos pueden generar una descarga electrostática. Esta descarga electrostática se
puede manifestar como una descarga estática. Aunque la descarga estática suele ser inofensiva, se
recomienda evitar el contacto con los dispositivos TRC si se utilizan auriculares.
Reciclaje
Licencia y copyright
La información de este documento es objeto de cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso
por par te de Creative Technology Lt d. Se prohíbe la rep ro ducción o l a transmisi ón total o parc ial de este manual
a cualquier efecto en todo formato o por todo medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado
y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, ZEN
Vision:M y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook y
el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Intel y Pentium son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation. También puede encontrar el acuerdo de licencia del
software en el CD de instalación.
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier
otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el
medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo,
póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de
servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 80 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM

Transcripción de documentos

Zen Vision M Multi_CLE.book Page 65 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Acerca del reproductor 65 Acerca del reproductor Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones. Consulte la figura de la portada y la correspondencia de los números con los que se muestran a continuación para obtener más información sobre el reproductor. 1 Interruptor de encendido 2 LED de encendido 3 Bloqueo Deslice hacia el icono para bloquear el reproductor y evitar que las funciones se activen de forma accidental. 4 Conector para auriculares 5 Panel de control táctil vertical Consulte el “Uso de los controles de navegación” en la página 66. 6 Micrófono 7 Botón Reproducir/Pausa 8 Botón Siguiente/Avance rápido Púlselo para ir a la pista o la opción de menú siguiente. Manténgalo pulsado para avanzar dentro de una pista. 9 Botón Opciones Púlselo para ver más opciones. 10 Conector de acoplamiento Conecte el adaptador de sincronización USB a este conector. 11 Orificio para restablecer Consulte el “¿Cómo reinicio ZEN Vision:M?” en la página 78. 12 Botón Menú/Atrás Púlselo para volver a la pantalla o menú anterior. Manténgalo pulsado para volver al menú principal. 13 Botón Anterior/Rebobinar Púlselo para ir a la pista o la opción de menú anterior. Manténgalo pulsado para retroceder dentro de una pista. 14 Botón Mi acceso directo 15 Pantalla de cristal líquido (LCD) Zen Vision M Multi_CLE.book Page 66 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 66 Uso de los controles de navegación Uso de los controles de navegación Se utiliza el término “controles de navegación” para los elementos siguientes: „ Panel de control táctil vertical „ Botón Anterior/Rebobinar „ Botón Siguiente/Avance rápido Se utiliza el término “seleccionar” para las acciones siguientes: 1 Mover el dedo pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para desplazarse verticalmente en un menú O pulsar el botón Anterior/Rebobinar o Siguiente/Avance rápido para desplazarse en éste de forma horizontal. „ Dé un toque firme en la parte superior o inferior del panel táctil vertical para moverse una opción hacia arriba o hacia abajo en el menú. „ Mantenga pulsada la parte superior o inferior del panel táctil vertical para desplazarse con rapidez por las opciones del menú. 2 Dé un toque firme en el panel táctil vertical para seleccionar la opción resaltada. 2 1 OR Para ajustar el volumen con el panel táctil vertical Según el menú en el que se encuentre, deberá mover el pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical O BIEN pulsar el botón Opciones y seleccionar Volumen. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 67 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Primeros pasos 67 Primeros pasos Paso 1: Configuración del software NO conecte el reproductor al ordenador antes de instalar el software. 1 Encienda el ordenador. Para poder instalar el software, primero debe iniciar sesión como administrador en Windows®. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de su sistema operativo. 2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD debería iniciarse automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se indican a continuación: i. Haga doble clic en el icono Mi PC. También puede hacer clic en Inicio → Mi PC. ii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción automática. 3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie el PC. 4 Cuando el ordenador se reinicie, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrar el producto. Necesitará una conexión a Internet para registrar el producto. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 68 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 68 Primeros pasos Paso 2: Carga del reproductor 1 Si aún no lo ha hecho, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado. Mientras la batería se está cargando, el LED de encendido parpadea o el icono de carga de la batería se enciende en la pantalla LCD del reproductor. „ Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto USB, minimice el uso del ordenador y asegúrese de que no esté en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte la ayuda del sistema operativo. „ Conecte el reproductor a un puerto USB o a un concentrador USB autoalimentado; no lo conecte a un concentrador USB alimentado por un bus USB. „ Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el ordenador, adquiera el adaptador de corriente ZEN Vision:M. Si desea obtener más información sobre estos productos y otros accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com. 2 Una vez que la batería esté totalmente cargada y aparezca en la pantalla LCD del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La batería tardará unas cinco horas en cargarse por completo. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 69 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Primeros pasos 69 Indicadores de la batería Icono Significado del icono Notas El reproductor está funcionando con la batería. La batería del reproductor está cargada al 50%. La batería del reproductor está casi agotada. Cargue la batería lo antes posible Paso 3: Encendido del reproductor 1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido y mantenga esta posición hasta que se encienda la pantalla. 2 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en inglés. Para cambiar el idioma: i. Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás . Aparecerá el menú principal. ii. Seleccione System → Language → idioma que desee. 3 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor hacia el icono de encendido hasta que aparezca el mensaje Cerrando. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 70 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 70 Primeros pasos Paso 4: Transferencia de contenido Transfiera música y otro tipo de archivos desde su colección de CD o el ordenador. Para obtener más información, consulte “Administración de música y datos” en la página 74. Puede adquirir contenido de muchas fuentes legales. A continuación se incluyen algunas sugerencias: „ Pistas de audio: extraídas de CD de audio personales, grabaciones caseras o adquiridas en tiendas de música en línea. „ Vídeos: adquiridos en tiendas de películas en línea o secuencias de vídeo doméstico digitalizadas. „ Fotos: codificadas desde la cámara digital personal o escaneadas a partir de fotos impresas. Para transferir o extraer música de su colección de CD 1 Asegúrese de que el reproductor está conectado al ordenador como se muestra en la página 68. 2 Haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer situado en el escritorio. 3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Creative Media Explorer utiliza MusicIDSM de Gracenote® para obtener información sobre intérpretes, títulos, pistas, créditos y de otro tipo relacionada con el CD que se está reproduciendo. Este servicio es GRATUITO y automático. Para disfrutar de él, debe estar conectado a Internet. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Creative Audio CD Ripper. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 71 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Primeros pasos 71 Para transferir archivos de sonido, vídeos o fotos desde el ordenador 1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer música de su colección de CD". 2 Haga clic en el botón Buscar archivos multimedia . 3 Busque los archivos multimedia en el ordenador y cópielos en el reproductor mediante el método de arrastrar y soltar. Para transferir archivos de datos 1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer música de su colección de CD". 2 Haga clic en el botón Agregar archivos . 3 Busque los archivos de datos y transfiéralos al reproductor mediante el método de arrastrar y soltar. También puede transferir archivos de sonido y fotografías mediante el botón Agregar archivos . Asegúrese de que los archivos se transfieren a la carpeta adecuada, es decir, que las imágenes se transfieren a Imágenes → multimedia y la música a Música → multimedia. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 72 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 72 Primeros pasos Paso 5: Desconexión del reproductor Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor ZEN Vision:M. NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior izquierda en la pantalla, la cual indica que se están transfiriendo pistas o archivos de datos. Si desconecta el reproductor, puede dañar el contenido que se está transfiriendo. Antes de desconectar el reproductor, espere hasta que vea la imagen de la derecha en la pantalla. Docked Docked Paso 6: Reproducción de música o consulta de archivos Ahora ya puede reproducir la música extraída y consultar los archivos transferidos. „ Puede pulsar en cualquier momento el botón Opciones para acceder a otras opciones. „ Los archivos del reproductor están ordenados alfabéticamente para agilizar las búsquedas. Para reproducir música 1 Conecte los auriculares al conector de auriculares. 2 En el menú principal, seleccione la categoría de Bibliot. de música → que desee. 3 Seleccione una pista y, a continuación, Reproducir. 4 Mueva el pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel táctil vertical para ajustar el volumen. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 73 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Primeros pasos 73 Para reproducir vídeos En el menú principal, seleccione Vídeos → Vídeo → vídeo que desee. Para convertir sus vídeos a un formato compatible con el reproductor, inicie Creative Media Explorer y haga clic en Convertir vídeo. Para saber más acerca de Creative Media Explorer, consulte el apartado “Administración de música y datos” en la página 74. Para visualizar las imágenes 1 En el menú principal, seleccione Fotos → Imágenes → imagen que desee. para seleccionar las opciones de rotación y de 2 Pulse el botón Opciones zoom. Si selecciona la opción de zoom, utilice los controles de navegación para deslizarse horizontal y verticalmente en las cuatro direcciones. Cuidado del reproductor Los reproductores portátiles se deterioran con el uso (por ejemplo, arañazos en la pantalla). Para evitarlo, manipule el producto con cuidado, especialmente al introducir el reproductor en el bolsillo o en una bolsa. Para proteger el acabado original del reproductor, puede que desee invertir en una caja o protector de pantalla opcionales, los cuales puede adquirir en www.creative.com/shop. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 74 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 74 Administración de música y datos Administración de música y datos Tanto Creative Media Explorer como Creative MediaSource™ Player/Organizer se suministran con el reproductor. Pruebe estas aplicaciones para decidir cuál de ellas se adapta mejor a sus necesidades. Creative Media Explorer Utilice Creative Media Explorer si: „ no está familiarizado con la música digital y desea transferir música desde los CD al reproductor. „ desea convertir, sincronizar y organizar archivos de sonido. „ si prefiere administrar el reproductor con el conocido entorno de “Windows Explorer”. Para iniciar Creative Media Explorer, haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer en Mi PC o en el escritorio. Si desea obtener más información sobre el uso de Creative Media Explorer, consulte la ayuda en línea. Creative MediaSource Player/Organizer Utilice Creative MediaSource Player/Organizer, un reproductor y organizador de archivos multimedia con numerosas prestaciones, si: „ necesita funciones adicionales como la grabación, la generación automática de listas de reproducción y la conversión de formatos de audio. „ desea administrar una biblioteca de música en su equipo. Para iniciar Creative MediaSource Player/Organizer, haga doble clic en el icono situado en el escritorio. Creative Creative MediaSource Player/Organizer MediaSource Player/Organizer incluye una página principal desde la que puede tener acceso a tareas comunes. Si desea obtener más información sobre el uso de Creative MediaSource Player/Organizer, consulte la ayuda en línea. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 75 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Administración del reproductor 75 Administración del reproductor Para crear listas de reproducción Seleccione la combinación de pistas que desee entre las disponibles en la Bibliot. de música del reproductor y cree las listas de reproducción que desee escuchar con tranquilidad. 1 Para agregar una pista o categoría de pistas a la carpeta Reproducción en curso: i. Seleccione la pista o categoría de pistas de la Bibliot. de música → que desee agregar. ii. Pulse el botón Opciones y seleccione Agregar a seleccionadas. iii. Repita los pasos i) y ii) para agregar otra pista o categoría de pistas. iv. Seleccione Bibliot. de música → Reproducción en curso. 2 Pulse el botón Opciones y seleccione Guardar como lista. 3 Utilice los controles de navegación para crear el nombre de la lista de reproducción y seleccione la marca de comprobación para confirmarlo. 4 Para reproducir una lista, seleccione Bibliot. de música → Listas de reprod. → lista de reproducción deseada. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 76 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 76 Administración del reproductor Copia de seguridad de los datos Al igual de lo que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento en medios digitales, deben realizarse copias de seguridad de los datos con regularidad. Creative recomienda que se respeten las precauciones de uso indicadas en este folleto y que se realicen copias de seguridad de los datos almacenados en el reproductor con frecuencia. Creative no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños causados al cliente o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos países. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 77 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Conexión del reproductor a un televisor 77 Conexión del reproductor a un televisor El cable de audio y vídeo de ZEN Vision:M necesario para la conexión al televisor está disponible por separado. Para obtener más información acerca de los accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com/shop. NO utilice un cable de vídeo estándar. El adaptador de sincronización USB sólo funciona con el cable de audio y vídeo exclusivo de Creative ZEN Vision:M (no incluido). 1 En el menú principal del reproductor, seleccione Sistema → Configuración de foto/vídeo → Salida de vídeo. 2 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL). Consulte la Guía del usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del televisor. 3 Conecte el reproductor a un televisor con el cable de audio y vídeo de ZEN Vision:M (no incluido). 1 2 3 4 1 Conector de entrada de vídeo - Amarillo 2 Conector de entrada de audio (izquierda) Blanco Conector de entrada de audio (derecha) Rojo 3 8 7 6 5 4 5 Conector de salida A/V ZEN Vision:M Cable de audio y vídeo (no incluido) 6 7 Conector rojo Conector blanco 8 Conector amarillo Zen Vision M Multi_CLE.book Page 78 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 78 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes ¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con Administración de derechos digitales (DRM)? Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al ZEN Vision:M, puede utilizar Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer o Windows Media Player 10. ZEN Vision:M no se enciende o no responde. ¿Qué hago? Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones: „ Compruebe que el interruptor de encendido no se encuentra en la posición de bloqueo. „ Si utiliza el mando a distancia con cable de ZEN Vision:M (no incluido), compruebe que el interruptor de bloqueo del mando a distancia con cable no esté en la posición de bloqueo. „ Puede que sea necesario recargar la batería. Consulte el “Paso 2: Carga del reproductor” en la página 68. ¿Cómo reinicio ZEN Vision:M? Si el reproductor deja de responder, reinícielo. No debería producirse ninguna pérdida de datos o de pistas de audio, a menos que en ese momento estuviera transfiriendo una pista de audio. Introduzca y retire un objeto delgado (como un sujetapapeles estirado) en el orificio de reinicio. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 79 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM Preguntas más frecuentes 79 Información adicional Base de conocimientos de Creative Busque y resuelva sus dudas técnicas en la Base de conocimientos de autoayuda de Creative las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com, seleccione su región y luego seleccione Support. Registro del producto Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede registrar el producto durante la instalación o en la página www.creative.com/register. Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el producto. Garantía y servicios de asistencia al cliente El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo. Guía del usuario d:\manual\<idioma>\manual.pdf Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm Conserve la prueba de compra durante el período de garantía. (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está escrito el documento). Advertencias de seguridad Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir así las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros accidentes. El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del mismo. Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto.  No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente. Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado.  No exponga el reproductor ni la batería a temperaturas que no estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F y 113 °F).  No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.  Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos potentes. Zen Vision M Multi_CLE.book Page 80 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM 80 Preguntas más frecuentes  No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes.  No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería. Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.  No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo.  No intente quitar la batería incluida. El reproductor debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para cambiar la batería, devuelva el reproductor a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el mantenimiento del producto, visite www.creative.com.  Si se utiliza un aparato conductor (por ejemplo, los auriculares) cerca de un televisor o un monitor TRC, estos últimos pueden generar una descarga electrostática. Esta descarga electrostática se puede manifestar como una descarga estática. Aunque la descarga estática suele ser inofensiva, se recomienda evitar el contacto con los dispositivos TRC si se utilizan auriculares. Reciclaje El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto. Licencia y copyright La información de este documento es objeto de cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción o la transmisión total o parcial de este manual a cualquier efecto en todo formato o por todo medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd. Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, ZEN Vision:M y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. También puede encontrar el acuerdo de licencia del software en el CD de instalación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Creative Zen Vision M Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido