Transcripción de documentos
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 65 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Acerca del reproductor 65
Acerca del reproductor
Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía
del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones.
Consulte la figura de la portada y la correspondencia de los números con los
que se muestran a continuación para obtener más información sobre el
reproductor.
1 Interruptor de encendido
2 LED de encendido
3 Bloqueo
Deslice hacia el icono
para
bloquear el reproductor y evitar que
las funciones se activen de forma
accidental.
4 Conector para auriculares
5 Panel de control táctil vertical
Consulte el “Uso de los controles de
navegación” en la página 66.
6 Micrófono
7 Botón Reproducir/Pausa
8 Botón Siguiente/Avance rápido
Púlselo para ir a la pista o la opción
de menú siguiente.
Manténgalo pulsado para avanzar
dentro de una pista.
9 Botón Opciones
Púlselo para ver más opciones.
10 Conector de acoplamiento
Conecte el adaptador de
sincronización USB a este conector.
11 Orificio para restablecer
Consulte el “¿Cómo reinicio ZEN
Vision:M?” en la página 78.
12 Botón Menú/Atrás
Púlselo para volver a la pantalla o
menú anterior.
Manténgalo pulsado para volver al
menú principal.
13 Botón Anterior/Rebobinar
Púlselo para ir a la pista o la opción
de menú anterior.
Manténgalo pulsado para
retroceder dentro de una pista.
14 Botón Mi acceso directo
15 Pantalla de cristal líquido (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 66 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
66 Uso de los controles de navegación
Uso de los controles de navegación
Se utiliza el término “controles de navegación” para los elementos
siguientes:
Panel de control táctil vertical
Botón Anterior/Rebobinar
Botón Siguiente/Avance rápido
Se utiliza el término “seleccionar” para las acciones siguientes:
1 Mover el dedo pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para
desplazarse verticalmente en un menú O pulsar el botón Anterior/Rebobinar
o Siguiente/Avance rápido para desplazarse en éste de forma horizontal.
Dé un toque firme en la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
moverse una opción hacia arriba o hacia abajo en el menú.
Mantenga pulsada la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
desplazarse con rapidez por las opciones del menú.
2 Dé un toque firme en el panel táctil vertical para seleccionar la opción
resaltada.
2
1
OR
Para ajustar el volumen con el panel táctil vertical
Según el menú en el que se encuentre, deberá mover el pulgar hacia arriba y
hacia abajo en el panel táctil vertical O BIEN pulsar el botón Opciones
y
seleccionar Volumen.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 67 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 67
Primeros pasos
Paso 1: Configuración del software
NO conecte el reproductor al ordenador antes de instalar el software.
1 Encienda el ordenador. Para poder instalar el software, primero debe iniciar
sesión como administrador en Windows®. Para obtener más información,
consulte la ayuda en línea de su sistema operativo.
2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD
debería iniciarse automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se
indican a continuación:
i.
Haga doble clic en el icono Mi PC.
También puede hacer clic en Inicio → Mi PC.
ii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y,
a continuación, haga clic en Reproducción automática.
3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie
el PC.
4 Cuando el ordenador se reinicie, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para registrar el producto.
Necesitará una conexión a Internet para registrar el producto.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 68 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
68 Primeros pasos
Paso 2: Carga del reproductor
1 Si aún no lo ha hecho, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador
mediante el cable USB suministrado. Mientras la batería se está cargando,
el LED de encendido parpadea o el icono de carga de la batería
se
enciende en la pantalla LCD del reproductor.
Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto USB, minimice el
uso del ordenador y asegúrese de que no esté en el modo de ahorro de energía.
Para obtener más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte
la ayuda del sistema operativo.
Conecte el reproductor a un puerto USB o a un concentrador USB
autoalimentado; no lo conecte a un concentrador USB alimentado por un bus
USB.
Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el ordenador, adquiera el
adaptador de corriente ZEN Vision:M. Si desea obtener más información sobre
estos productos y otros accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com.
2 Una vez que la batería esté totalmente cargada y aparezca
en la
pantalla LCD del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La
batería tardará unas cinco horas en cargarse por completo.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 69 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 69
Indicadores de la batería
Icono
Significado del icono
Notas
El reproductor está funcionando con la
batería.
La batería del reproductor está
cargada al 50%.
La batería del reproductor está casi
agotada.
Cargue la batería lo antes posible
Paso 3: Encendido del reproductor
1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido
y
mantenga esta posición hasta que se encienda la pantalla.
2 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en
inglés. Para cambiar el idioma:
i.
Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás
. Aparecerá el menú principal.
ii. Seleccione System → Language → idioma que desee.
3 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor hacia el
icono de encendido
hasta que aparezca el mensaje Cerrando.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 70 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
70 Primeros pasos
Paso 4: Transferencia de contenido
Transfiera música y otro tipo de archivos desde su colección de CD o el
ordenador. Para obtener más información, consulte “Administración de música
y datos” en la página 74.
Puede adquirir contenido de muchas fuentes legales. A continuación se
incluyen algunas sugerencias:
Pistas de audio: extraídas de CD de audio personales, grabaciones caseras
o adquiridas en tiendas de música en línea.
Vídeos: adquiridos en tiendas de películas en línea o secuencias de vídeo
doméstico digitalizadas.
Fotos: codificadas desde la cámara digital personal o escaneadas a partir de
fotos impresas.
Para transferir o extraer música de su colección de CD
1 Asegúrese de que el reproductor está conectado al ordenador como se
muestra en la página 68.
2 Haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer
situado en el
escritorio.
3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio
.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Creative Media Explorer utiliza MusicIDSM de Gracenote® para obtener
información sobre intérpretes, títulos, pistas, créditos y de otro tipo
relacionada con el CD que se está reproduciendo. Este servicio es GRATUITO y
automático. Para disfrutar de él, debe estar conectado a Internet. Para obtener
más información, consulte la ayuda en línea de Creative Audio CD Ripper.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 71 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 71
Para transferir archivos de sonido, vídeos o fotos desde el
ordenador
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Buscar archivos multimedia
.
3 Busque los archivos multimedia en el ordenador y cópielos en el
reproductor mediante el método de arrastrar y soltar.
Para transferir archivos de datos
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Agregar archivos
.
3 Busque los archivos de datos y transfiéralos al reproductor mediante el
método de arrastrar y soltar. También puede transferir archivos de sonido y
fotografías mediante el botón Agregar archivos
.
Asegúrese de que los archivos se transfieren a la carpeta adecuada, es decir,
que las imágenes se transfieren a Imágenes → multimedia y la música a
Música → multimedia.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 72 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
72 Primeros pasos
Paso 5: Desconexión del reproductor
Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor
ZEN Vision:M.
NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior
izquierda en la pantalla, la cual indica que se están transfiriendo pistas o
archivos de datos. Si desconecta el reproductor, puede dañar el contenido que
se está transfiriendo. Antes de desconectar el reproductor, espere hasta que
vea la imagen de la derecha en la pantalla.
Docked
Docked
Paso 6: Reproducción de música o consulta de archivos
Ahora ya puede reproducir la música extraída y consultar los archivos
transferidos.
Puede pulsar en cualquier momento el botón Opciones
para acceder a
otras opciones.
Los archivos del reproductor están ordenados alfabéticamente para agilizar
las búsquedas.
Para reproducir música
1 Conecte los auriculares al conector de auriculares.
2 En el menú principal, seleccione la categoría de Bibliot. de música → que
desee.
3 Seleccione una pista y, a continuación, Reproducir.
4 Mueva el pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel táctil vertical para
ajustar el volumen.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 73 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 73
Para reproducir vídeos
En el menú principal, seleccione Vídeos → Vídeo → vídeo que desee.
Para convertir sus vídeos a un formato compatible con el reproductor, inicie
Creative Media Explorer y haga clic en Convertir vídeo. Para saber más acerca
de Creative Media Explorer, consulte el apartado “Administración de música y
datos” en la página 74.
Para visualizar las imágenes
1 En el menú principal, seleccione Fotos → Imágenes → imagen que desee.
para seleccionar las opciones de rotación y de
2 Pulse el botón Opciones
zoom.
Si selecciona la opción de zoom, utilice los controles de navegación para
deslizarse horizontal y verticalmente en las cuatro direcciones.
Cuidado del reproductor
Los reproductores portátiles se deterioran con el uso (por ejemplo, arañazos
en la pantalla). Para evitarlo, manipule el producto con cuidado, especialmente
al introducir el reproductor en el bolsillo o en una bolsa. Para proteger el
acabado original del reproductor, puede que desee invertir en una caja o
protector de pantalla opcionales, los cuales puede adquirir en
www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 74 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
74 Administración de música y datos
Administración de música y datos
Tanto Creative Media Explorer como Creative MediaSource™ Player/Organizer
se suministran con el reproductor. Pruebe estas aplicaciones para decidir cuál
de ellas se adapta mejor a sus necesidades.
Creative Media Explorer
Utilice Creative Media Explorer si:
no está familiarizado con la música digital y desea transferir música desde los CD al
reproductor.
desea convertir, sincronizar y organizar archivos de sonido.
si prefiere administrar el reproductor con el conocido entorno de “Windows
Explorer”.
Para iniciar Creative Media Explorer, haga doble clic en el icono ZEN Vision:M
Media Explorer
en Mi PC o en el escritorio. Si desea obtener más
información sobre el uso de Creative Media Explorer, consulte la ayuda en
línea.
Creative MediaSource Player/Organizer
Utilice Creative MediaSource Player/Organizer, un reproductor y organizador
de archivos multimedia con numerosas prestaciones, si:
necesita funciones adicionales como la grabación, la generación automática de
listas de reproducción y la conversión de formatos de audio.
desea administrar una biblioteca de música en su equipo.
Para iniciar Creative MediaSource Player/Organizer, haga doble clic en el icono
situado en el escritorio. Creative
Creative MediaSource Player/Organizer
MediaSource Player/Organizer incluye una página principal desde la que puede
tener acceso a tareas comunes. Si desea obtener más información sobre el uso
de Creative MediaSource Player/Organizer, consulte la ayuda en línea.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 75 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Administración del reproductor 75
Administración del reproductor
Para crear listas de reproducción
Seleccione la combinación de pistas que desee entre las disponibles en la
Bibliot. de música del reproductor y cree las listas de reproducción que desee
escuchar con tranquilidad.
1 Para agregar una pista o categoría de pistas a la carpeta Reproducción en
curso:
i.
Seleccione la pista o categoría de pistas de la Bibliot. de música → que desee agregar.
ii. Pulse el botón Opciones
y seleccione Agregar a seleccionadas.
iii. Repita los pasos i) y ii) para agregar otra pista o categoría de pistas.
iv. Seleccione Bibliot. de música → Reproducción en curso.
2 Pulse el botón Opciones
y seleccione Guardar como lista.
3 Utilice los controles de navegación para crear el nombre de la lista de
reproducción y seleccione la marca de comprobación
para confirmarlo.
4 Para reproducir una lista, seleccione Bibliot. de música → Listas de
reprod. → lista de reproducción deseada.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 76 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
76 Administración del reproductor
Copia de seguridad de los datos
Al igual de lo que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento en
medios digitales, deben realizarse copias de seguridad de los datos con
regularidad. Creative recomienda que se respeten las precauciones de uso
indicadas en este folleto y que se realicen copias de seguridad de los datos
almacenados en el reproductor con frecuencia. Creative no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental,
especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia
de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o
datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque
Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La
responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños
causados al cliente o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el
importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de
reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o
exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o
consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos
países.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 77 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Conexión del reproductor a un televisor 77
Conexión del reproductor a un televisor
El cable de audio y vídeo de ZEN Vision:M necesario para la conexión al
televisor está disponible por separado. Para obtener más información acerca
de los accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com/shop.
NO utilice un cable de vídeo estándar. El adaptador de sincronización USB
sólo funciona con el cable de audio y vídeo exclusivo de Creative ZEN Vision:M
(no incluido).
1 En el menú principal del reproductor, seleccione Sistema → Configuración
de foto/vídeo → Salida de vídeo.
2 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL). Consulte la Guía del
usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del
televisor.
3 Conecte el reproductor a un televisor con el cable de audio y vídeo de ZEN
Vision:M (no incluido).
1
2
3
4
1
Conector de entrada de
vídeo - Amarillo
2
Conector de entrada de
audio (izquierda) Blanco
Conector de entrada de
audio (derecha) Rojo
3
8
7
6
5
4
5
Conector de salida A/V
ZEN Vision:M Cable de
audio y vídeo (no
incluido)
6
7
Conector rojo
Conector blanco
8
Conector amarillo
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 78 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
78 Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con
Administración de derechos digitales (DRM)?
Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al ZEN Vision:M, puede
utilizar Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer o
Windows Media Player 10.
ZEN Vision:M no se enciende o no responde. ¿Qué hago?
Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones:
Compruebe que el interruptor de encendido no se encuentra en la posición de
bloqueo.
Si utiliza el mando a distancia con cable de ZEN Vision:M (no incluido), compruebe
que el interruptor de bloqueo del mando a distancia con cable no esté en la posición
de bloqueo.
Puede que sea necesario recargar la batería. Consulte el “Paso 2: Carga del
reproductor” en la página 68.
¿Cómo reinicio ZEN Vision:M?
Si el reproductor deja de responder, reinícielo. No debería producirse ninguna
pérdida de datos o de pistas de audio, a menos que en ese momento estuviera
transfiriendo una pista de audio. Introduzca y retire un objeto delgado (como un
sujetapapeles estirado) en el orificio de reinicio.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 79 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Preguntas más frecuentes 79
Información adicional
Base de conocimientos de Creative
Busque y resuelva sus dudas técnicas en la Base de conocimientos de autoayuda de Creative las 24 horas
del día.
Vaya a www.creative.com, seleccione su región y luego seleccione Support.
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede registrar el
producto durante la instalación o en la página www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el producto.
Garantía y servicios de asistencia al cliente
El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo.
Guía del usuario
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
Servicios de asistencia al cliente
d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve la prueba de compra durante el período de garantía.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e
<idioma> por el idioma en que está escrito el documento).
Advertencias de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir así las
posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones
auditivas u otros accidentes.
El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del mismo.
Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado.
No exponga el reproductor ni la batería a temperaturas que no estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F
y 113 °F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.
Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos potentes.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 80 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
80 Preguntas más frecuentes
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes.
No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información),
evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo.
No intente quitar la batería incluida.
El reproductor debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para
cambiar la batería, devuelva el reproductor a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el mantenimiento del producto, visite www.creative.com.
Si se utiliza un aparato conductor (por ejemplo, los auriculares) cerca de un televisor o un monitor
TRC, estos últimos pueden generar una descarga electrostática. Esta descarga electrostática se
puede manifestar como una descarga estática. Aunque la descarga estática suele ser inofensiva, se
recomienda evitar el contacto con los dispositivos TRC si se utilizan auriculares.
Reciclaje
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier
otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el
medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo,
póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de
servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Licencia y copyright
La información de este documento es objeto de cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso
por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción o la transmisión total o parcial de este manual
a cualquier efecto en todo formato o por todo medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado
y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, ZEN
Vision:M y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook y
el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Intel y Pentium son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation. También puede encontrar el acuerdo de licencia del
software en el CD de instalación.