Moulinex OW 1201 El manual del propietario

Categoría
Hornos de pizza
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DESCRIPTION
1 - Couvercle
2 - Poignée
3 - Tableau de bord :
a - départ différé
b - sélecteur de programmes (+ arrêt)
c - sélecteur de dorage
d - voyant de fonctionnement
4 - Cuillère doseuse
a - cuillère à soupe (cs)
b - cuillère à café (cc)
5 - Pale
6 - Cuve à pain
DESCRIPTION
1 - Lid
2 - Handle
3 - Display panel:
a - deferred start
b - program selector (+ stop)
c - browning selector
d - function display
4 - Measuring spoon
a - tablespoon (tbsp)
b - teaspoon (tsp)
5 - Blade
6 - Bread mould
BESCHREIBUNG
1 - Deckel
2 - Haltegriff
3 - Bedienfeld:
a - Verzögerter Start
b - Programmwahltaste (+ Stop)
c - Bräunungswahltaste
d - Funktionskontrolllampe
4 - Dosierungslöffel
a - Esslöffel (El.)
b - Kaffeelöffel (Kl.)
5 - Rührblatt
6 - Backform
BESCHRIJVING
1 - Deksel
2 - Handvat
3 - Bedieningspaneel :
a - uitgestelde start
b - programmakeuzeknop (+ start)
c - keuzeknop voor de bakkleur
d - werkingslampje
4 - Maatlepel
a - eetlepel (e.l)
b - koffielepel (k.l)
5 - Blad
6 - Bakblik
DESCRIPCIÓN
1 - Tapa
2 - Empuñadura
3 - Panel de control:
a - inicio diferido
b - selector de programas (+ apagado)
c - selector de dorado
d - piloto de funcionamiento
4 - Cuchara dosificadora
a - cuchara sopera (c.s)
b - cucharilla de café (c.c)
5 - Aspa
6 - Recipiente de pan
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato no está destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj
exterior o un sistema de mando a distancia
separado.
Este aparato se ha diseñado únicamente
para un uso doméstico. El aparato no se
ha diseñado para ser utilizado en los
siguientes casos, que no están cubiertos
por la garana:
- en zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y
demás entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas (incluso niños)
cuyas capacidades sicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de
conocimiento, excepto sin han podido
22
ES
beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas
referentes al uso del aparato. Hay que
vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado,
éste tiene que ser sustituido por el
fabricante, o en un Servicio Técnico
autorizado, o una persona cualificada,
para evitar cualquier peligro.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo
niños a partir de 8 años de edad y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
desprovistas de experiencia o de
conocimiento, siempre que dispongan de
supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos
que implica. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. Los niños no deben
ocuparse de la limpieza y el
mantenimiento de usuario del
23
electrodoméstico, salvo que sean mayores
de 8 años y esn supervisados por un
adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable
de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
No supere las cantidades indicadas en las
recetas y:
- 500 g de masa en total.
- 350 g de harina y 5 g de levadura.
Utilice un trapo o una esponja húmeda
para limpiar las partes que entran en
contacto con los alimentos.
24
ES
Lea atentamente el modo de empleo antes
de utilizar el aparato por primera vez: un
uso no conforme al modo de empleo libraría
al fabricante de cualquier responsabilidad.
Para su seguridad, este aparato es conforme
a las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagtica, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
Utilice una superficie de trabajo estable
protegida de proyecciones de agua y, en
ningún caso, en un nicho de cocina inte-
grada.
Compruebe que la tensión de alimentación
del aparato corresponde a la de la instala-
ción eléctrica. Cualquier error de conexión
anularía la garantía.
Conecte el aparato a un enchufe con toma
de tierra. Si no respeta esta obligación po-
dría provocar un cortocircuito y producirse
ocasionalmente lesiones graves. Es impres-
cindible para su seguridad que la toma de
tierra corresponda a las normas de instala-
ción eléctrica en vigor de su país. Si la ins-
talación no dispone de un enchufe con
toma de tierra, antes de utilizarlo es obli-
gatorio que contacte con personal técnico
autorizado para que adapte correctamente
su instalación eléctrica.
El aparato está destinado únicamente a uso
dentro del hogar.
Desconecte el aparato cuando lo deje de
utilizar y si desea limpiarlo.
No utilice el aparato si:
- éste tiene un cable dañado o defectuoso.
- el aparato se ha caído y presenta daños
visibles o anomalías de funcionamiento.
En cada uno de estos casos, deberá enviar
el aparato al Servicio Técnico Autorizado
más próximo para evitar cualquier peligro.
Consultar la garantía.
Cualquier intervención que no sea la lim-
pieza y el mantenimiento habitual por
parte del cliente, debe realizarla un servi-
cio técnico autorizado.
No introduzca el aparato, el cable de ali-
mentacn o el enchufe en agua o cual-
quier otro líquido.
No deje colgando el cable de alimentación
al alcance de los niños.
El cable de alimentación no debe estar
cerca o en contacto con las partes calien-
tes del aparato, cerca de una fuente de
calor o en un ángulo vivo.
No mueva el aparato mientras esté en uso.
No desconecte el aparato tirando del cable.
Sólo utilice un alargador que esté en buen
estado, que tenga toma de tierra y un
cable conductor de sección al menos igual
al cable suministrado con el producto.
No coloque el aparato sobre otros apara-
tos.
No utilice el aparato como fuente de calor.
No utilice el aparato para cocinar cualquier
otro alimento que no sea pan y mermela-
das.
Nunca coloque papel, plástico o cartón en
el aparato, y no ponga nada encima de él.
Si ocurriera que algunas partes del aparato
se inflaman, nunca intente apagarlas con
agua. Desconecte el aparato. Apague las
llamas con un paño húmedo.
Para su seguridad, sólo utilice accesorios
y piezas sueltas adaptadas al aparato.
Al final del programa, utilice siempre
guantes de cocina para manipular la
cuba o las partes calientes del aparato.
El aparato es muy caliente cuando
está funcionando.
Nunca obstruya las rejillas de ventilación.
Preste mucha atención el vapor puede salir
cuando abra la tapa al final o durante el
programa.
El nivel de potencia acústica anotado en
este producto es de 68 dBa.
25
¡Participemos en la protección del medio ambiente!
El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
67
Ordre général à respecter :
- liquides (beurre, huile, œufs,
eau, lait)
- farine
- autres ingrédients solides
- levure
La levure ne doit pas entrer
en contact ni avec les liquides ni
avec le sel.
Please respect the following
order in the ingredients:
- liquids (butter, oil, eggs, water,
milk)
- flour
- other solid ingredients
- yeast
The yeast must not come in
contact with the liquids or the
salt.
Generell zu beachtende Abfolge:
- Flüssigkeiten (Butter, Öle, Eier,
Wasser, Milch)
- Mehl
- andere feste Zutaten
- Hefe
Die Hefe darf weder mit den
Flüssigkeiten noch mit dem Salz
in Kontakt kommen.
Algemene volgorde:
- vloeistoffen (boter, olie, eieren,
water, melk)
- meel
- andere vaste ingrediënten
- gist
De gist mag niet in contact
komen met de vloeistoffen of
met het zout.
Orden general a respetar:
- líquidos (mantequilla, aceite,
huevos, agua, leche)
- harina
- otros ingredientes sólidos
- levadura
La levadura no debe entrar en
contacto ni con los líquidos ni
con la sal.
Ordem geral a respeitar:
- líquidos (manteiga, óleo, ovos,
água, leite)
- farinha
- outros ingredientes sólidos
- fermento
O fermento não deve entrar
em contacto nem com os líquidos
nem com o sal.
Ordine generale degli
ingredienti:
- liquidi (burro, olio, uova, acqua,
latte)
- farina
- altri ingredienti solidi
- lievito
Il lievito non deve entrare in
contatto né con i liquidi né con
il sale.
Σειρά τοποθέτησης των υλικών,
που πρέπει να τηρείται:
- υγρά (βούτυρο, λάδι, αυγά, νερό,
γάλα)
- αλεύρι
- Άλλα στερεά υλικά
- μαγιά
η μαγιά δεν πρέπει να έλθει σε
επαφή ούτε με τα υγρά, ούτε με
το αλάτι.
Uyulması gereken genel kural:
- sıvılar (tereyağı, sıvıyağ, yumruta,
su, süt)
- un
- diğer katı malzemeler
- maya
Maya sıvı maddeler ile ve tuz
ile temas etmemelidir.
Generel rækkefølge, der skal
overholdes:
- væske (smør, olie, æg, vand,
mælk)
- mel
- andre faste ingredienser
- gær
Gæren må ikke komme i
kontakt med hverken væske eller
salt.
Generell rekkefølge som bør
følges:
- væsker (smør, olje, egg, vann,
melk)
- mel
- andre solide ingredienser
- gjær
Gjæren må ikke komme i
kontakt med væskene og saltet.
Tillsätt ingredienser i följande
ordning:
- vätska (smör, matolja, ägg,
vatten, mjölk)
- mjöl
- andra fasta ingredienser
- jäst
Jästen bör inte komma i
kontakt med degvätska eller salt.
Noudata laittojärjestystä:
- nesteet (voi, rasva, kananmunat,
vesi, maito)
- jauhot
- muut kiinteät ainekset
- hiiva
Hiivaa ei saa sekoittaa
nesteiden eikä suolan kanssa.
{u«°j ´U±W ]K^IOÒb °NU :
- ßu«zq (•°b•, •¥X, °Oi, ±U¡,
•KOV)
- ©SOs
- ±JuU‹ §U±b… kîdÈ
- îLOd…
¥VV FÊ ô ¥^r FÍ «¢BU‰
°Os «]ªLOd… Ë°IOW «]ºu«zq
FË «]ºJd FË «]LK`
«•^d«Â °t DEr ´Lu±v
- ±U|l (ØdÁ, ¸Ë¨s, ¢ªr ±dÚ,
¬», ®Od)
- ¬¸œ
- ßU|d ±uœ §U±b
- ±ªLd
±ªLd DLU|b œ¸ ¢LU” °U
±U|FU‹, |U ®Jd Ë ¥U DLJ‡
Æd«¸ °~Odœ.
74
Ingrédients spécifiques solides - Specific solid ingredients - Bestimmte feste Zutaten -
Specifieke vaste ingrediënten - Ingrediente sólidos específicos - Ingredientes
específicos sólidos - Ingredienti specifici solidi - Συγκεκριμένα στερεά υλικά - Özel
katı malzemeler - Faste særlige ingredienser - Spesifikke faste ingredienser - Eventuella
fasta ingredienser - Kiinteät erikoisainekset -
Levure sèche - Dry yeast - Trockenhefe - Droge gist - Levadura seca - Fermento seco -
Lievito in polvere - Ξηρή μαγιά - Kuru maya - Tørgær - Tørrgjær - Torrjäst - Kuivahiiva
-
Sucre - Sugar - Zucker - Suiker - Azúcar - Açúcar - Zucchero - ζάχαρη - Şeker - Sukker - Sukker
- Socker - Sokeri -
®Jd - ßJd
±u«œ §U±b îU’ - ±JuU‹ §U±b… ±ÔSbœ…
±ªLd îAJ‡ - îLOd… §U|ÒW
Sel - Salt - Salz - Zout - Sal - Sal - Sale - αλάτι - Tuz - Salt - Salt - Salt - Suola -
LJ‡ - ±K`
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
ü ¦
ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
ALGERIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
1 year
(0)41 28 18 53
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
2 años
2 years
0800-122-2732
ЊϻЏϻЗЙϻА
ARMENIA
НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ}
ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв
̧овн
2цШчв
2 years
(010) 55-76-07
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
1 year
02 97487944
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
070 23 31 59
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
017 2239290
BOSNA
I HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
2 godine
2 years
Info-linija za
potrošače
033 551 220
BRASIL
BRAZIL
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS
LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
1 ano
1 year
0800-119933
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
2 години
2 years
0700 10 330
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1 an
1 year
800-418-3325
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5, o cina 501
Santiago
2 años
2 years
12300 209207
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
2 años
2 years
18000919288
ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
80
LATVJA
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 gadi
2 years
6 716 2007
LIETUVA
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 metai
2 years
6 470 8888
LUXEMBOURG
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
O ce 1,  oor 1,
52G Borovo St.,
1680 So a - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,
България
2 години
2 years
(0)2 2050 022
MALAYSIA
Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2,
No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400 Petaling Jaya,
Selangor D.E., Malaysia.
1 year
(603) 7710 8000
MEXICO
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
1 año
1 year
(01800) 112 8325
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 ani
2 years
(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
1 year
0800 700 711
NORGE
NORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
2 år
2 years
815 09 567
PERU
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima – Perú
1 año
1 year
441 4455
POLSKA
POLAND
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 lata
2 years
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 anos
2 years
808 284 735
REPUBLIC OF
IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
1 year
01 677 4003
ROMÂNIA
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
2 ani
2 years
0 21 316 87 84
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
495 213 32 29
82
SRBIJA
SERBIA
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
2 godine
2 years
060 0 732 000
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
1 year
65 6550 8900
SLOVENSKO
SLOVAKIA
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Rybničná 40
831 06 Bratislava
2 roky
2 years
233 595 224
SLOVENIJA
SLOVENIA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
2 leti
2 years
02 234 94 90
ESPAÑA
SPAIN
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
2 años
2 years
902 31 22 00
SVERIGE
SWEDEN
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB
NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
2 år
2 years
08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ
SWITZERLAND
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
2 ans
2 Jarhre
2 years
044 837 18 40
TAIWAN
SEB ASIA Ltd.
Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,
No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
1 year
886-2-27333716
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,
n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang,
Bangkok, 10320
2 years
662 351 8911
TÜRKIYE
TURKEY
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
2 YIL
2 years
216 444 40 50
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1 year
800-395-8325
Україна
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 роки
2 years
044 492 06 59
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire, SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
2 años
2 years
0800-7268724
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM
(Representative o ce)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
1 year
+84-8 3821 6395
83

Transcripción de documentos

DESCRIPTION 1 - Couvercle 2 - Poignée 3 - Tableau de bord : a - départ différé b - sélecteur de programmes (+ arrêt) c - sélecteur de dorage d - voyant de fonctionnement 4 - Cuillère doseuse a - cuillère à soupe (cs) b - cuillère à café (cc) 5 - Pale 6 - Cuve à pain DESCRIPTION 1 - Lid 2 - Handle 3 - Display panel: a - deferred start b - program selector (+ stop) c - browning selector d - function display 4 - Measuring spoon a - tablespoon (tbsp) b - teaspoon (tsp) 5 - Blade 6 - Bread mould BESCHREIBUNG 1 - Deckel 2 - Haltegriff 3 - Bedienfeld: a - Verzögerter Start b - Programmwahltaste (+ Stop) c - Bräunungswahltaste d - Funktionskontrolllampe 4 - Dosierungslöffel a - Esslöffel (El.) b - Kaffeelöffel (Kl.) 5 - Rührblatt 6 - Backform BESCHRIJVING 1 - Deksel 2 - Handvat 3 - Bedieningspaneel : a - uitgestelde start b - programmakeuzeknop (+ start) c - keuzeknop voor de bakkleur d - werkingslampje 4 - Maatlepel a - eetlepel (e.l) b - koffielepel (k.l) 5 - Blad 6 - Bakblik DESCRIPCIÓN 1 - Tapa 2 - Empuñadura 3 - Panel de control: a - inicio diferido b - selector de programas (+ apagado) c - selector de dorado d - piloto de funcionamiento 4 - Cuchara dosificadora a - cuchara sopera (c.s) b - cucharilla de café (c.c) 5 - Aspa 6 - Recipiente de pan CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ES ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - en entornos de tipo casas de turismo rural. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido 22 beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. • Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del 23 electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • No supere las cantidades indicadas en las recetas y: ES - 500 g de masa en total. - 350 g de harina y 5 g de levadura. • Utilice un trapo o una esponja húmeda para limpiar las partes que entran en contacto con los alimentos. • Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme al modo de empleo libraría al fabricante de cualquier responsabilidad. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • Utilice una superficie de trabajo estable protegida de proyecciones de agua y, en ningún caso, en un nicho de cocina integrada. • Compruebe que la tensión de alimentación del aparato corresponde a la de la instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anularía la garantía. • Conecte el aparato a un enchufe con toma 24 de tierra. Si no respeta esta obligación podría provocar un cortocircuito y producirse ocasionalmente lesiones graves. Es imprescindible para su seguridad que la toma de tierra corresponda a las normas de instalación eléctrica en vigor de su país. Si la instalación no dispone de un enchufe con toma de tierra, antes de utilizarlo es obligatorio que contacte con personal técnico autorizado para que adapte correctamente su instalación eléctrica. • El aparato está destinado únicamente a uso dentro del hogar. • Desconecte el aparato cuando lo deje de utilizar y si desea limpiarlo. • No utilice el aparato si: - éste tiene un cable dañado o defectuoso. - el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, deberá enviar el aparato al Servicio Técnico Autorizado más próximo para evitar cualquier peligro. Consultar la garantía. • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente, debe realizarla un servicio técnico autorizado. • No introduzca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. • No deje colgando el cable de alimentación al alcance de los niños. • El cable de alimentación no debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo. • No mueva el aparato mientras esté en uso. • No desconecte el aparato tirando del cable. • Sólo utilice un alargador que esté en buen estado, que tenga toma de tierra y un cable conductor de sección al menos igual al cable suministrado con el producto. • No coloque el aparato sobre otros aparatos. • No utilice el aparato como fuente de calor. • No utilice el aparato para cocinar cualquier otro alimento que no sea pan y mermeladas. • Nunca coloque papel, plástico o cartón en el aparato, y no ponga nada encima de él. • Si ocurriera que algunas partes del aparato se inflaman, nunca intente apagarlas con agua. Desconecte el aparato. Apague las llamas con un paño húmedo. • Para su seguridad, sólo utilice accesorios y piezas sueltas adaptadas al aparato. • Al final del programa, utilice siempre guantes de cocina para manipular la cuba o las partes calientes del aparato. El aparato está muy caliente cuando está funcionando. • Nunca obstruya las rejillas de ventilación. • Preste mucha atención el vapor puede salir cuando abra la tapa al final o durante el programa. • El nivel de potencia acústica anotado en este producto es de 68 dBa. CONSEJOS DE SEGURIDAD ¡Participemos en la protección del medio ambiente! El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento. 25 Ordre général à respecter : - liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait) - farine - autres ingrédients solides - levure Ordem geral a respeitar: - líquidos (manteiga, óleo, ovos, água, leite) - farinha - outros ingredientes sólidos - fermento La levure ne doit pas entrer en contact ni avec les liquides ni avec le sel. O fermento não deve entrar em contacto nem com os líquidos nem com o sal. Please respect the following order in the ingredients: - liquids (butter, oil, eggs, water, milk) - flour - other solid ingredients - yeast Ordine generale degli ingredienti: - liquidi (burro, olio, uova, acqua, latte) - farina - altri ingredienti solidi - lievito Tillsätt ingredienser i följande ordning: - vätska (smör, matolja, ägg, vatten, mjölk) - mjöl - andra fasta ingredienser - jäst The yeast must not come in contact with the liquids or the salt. Il lievito non deve entrare in contatto né con i liquidi né con il sale. Jästen bör inte komma i kontakt med degvätska eller salt. Generell zu beachtende Abfolge: - Flüssigkeiten (Butter, Öle, Eier, Wasser, Milch) - Mehl - andere feste Zutaten - Hefe Σειρά τοποθέτησης των υλικών, που πρέπει να τηρείται: - υγρά (βούτυρο, λάδι, αυγά, νερό, γάλα) - αλεύρι - Άλλα στερεά υλικά - μαγιά Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Kontakt kommen. Algemene volgorde: - vloeistoffen (boter, olie, eieren, water, melk) - meel - andere vaste ingrediënten - gist De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen of met het zout. Orden general a respetar: - líquidos (mantequilla, aceite, huevos, agua, leche) - harina - otros ingredientes sólidos - levadura La levadura no debe entrar en contacto ni con los líquidos ni con la sal. η μαγιά δεν πρέπει να έλθει σε επαφή ούτε με τα υγρά, ούτε με το αλάτι. Uyulması gereken genel kural: - sıvılar (tereyağı, sıvıyağ, yumruta, su, süt) - un - diğer katı malzemeler - maya Maya sıvı maddeler ile ve tuz ile temas etmemelidir. Generel rækkefølge, der skal overholdes: - væske (smør, olie, æg, vand, mælk) - mel - andre faste ingredienser - gær Gæren må ikke komme i kontakt med hverken væske eller salt. 67 Generell rekkefølge som bør følges: - væsker (smør, olje, egg, vann, melk) - mel - andre solide ingredienser - gjær Gjæren må ikke komme i kontakt med væskene og saltet. Noudata laittojärjestystä: - nesteet (voi, rasva, kananmunat, vesi, maito) - jauhot - muut kiinteät ainekset - hiiva Hiivaa ei saa sekoittaa nesteiden eikä suolan kanssa. : UN° bÒOI^K] W±U´ j°«u{ ,¡U± ,iO° ,X¥“ ,…b°“( qz«uß )VOK• sOS© Èdîk …b±U§ ‹UuJ± …dOLî ‰UB¢« ÍF r^¥ ô ÊF VV¥ qz«uº]« WOI°Ë …dOLª]« sO° `KL]« ËF dJº]« ËF v±uL´ rED t° «d^•« ,Úd± rª¢ ,s¨Ë¸ ,ÁdØ( l|U± )dO® ,»¬ œ¸¬ b±U§ œu± d|Uß dLª± U° ”UL¢ ¸œ b|ULD dLª± ‡JLD U¥ Ë dJ® U| ,‹UF|U± .œdO~° ¸«dÆ Sel - Salt - Salz - Zout - Sal - Sal - Sale - αλάτι - Tuz - Salt - Salt - Salt - Suola - `K± - ‡JL Sucre - Sugar - Zucker - Suiker - Azúcar - Açúcar - Zucchero - ζάχαρη - Şeker - Sukker - Sukker - Socker - Sokeri - dJß - dJ® Ingrédients spécifiques solides - Specific solid ingredients - Bestimmte feste Zutaten Specifieke vaste ingrediënten - Ingrediente sólidos específicos - Ingredientes específicos sólidos - Ingredienti specifici solidi - Συγκεκριμένα στερεά υλικά - Özel katı malzemeler - Faste særlige ingredienser - Spesifikke faste ingredienser - Eventuella Ô …b±U§ ‹UuJ± - ’Uî b±U§ œ«u± fasta ingredienser - Kiinteät erikoisainekset - …œbS± Levure sèche - Dry yeast - Trockenhefe - Droge gist - Levadura seca - Fermento seco Lievito in polvere - Ξηρή μαγιά - Kuru maya - Tørgær - Tørrgjær - Torrjäst - Kuivahiiva - W|Ò U§ …dOLî - ‡JAî dLª± 74 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ü š ¦ ✆ ‫ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ‬ ALGERIA CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires 2 años 2 years 0800-122-2732 Њ ϻЏϻЗЙϻА ARMENIA НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ} ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв ̧овн 2цШчв 2 years (010) 55-76-07 AUSTRALIA GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 1 year 02 97487944 ÖSTERREICH AUSTRIA SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge 2 Jahre 2 years 01 866 70 299 00 BELGIQUE BELGIE BELGIUM GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 070 23 31 59 БЕЛАРУСЬ BELARUS ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 2 года 2 years 017 2239290 BOSNA I HERCEGOVINA SEB Développement Predstavništvo u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo 2 godine 2 years Info-linija za potrošače 033 551 220 BRASIL BRAZIL SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP 1 ano 1 year 0800-119933 БЪЛГАРИЯ BULGARIA ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1, 1680 София 2 години 2 years 0700 10 330 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 1 an 1 year 800-418-3325 CHILE GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago 2 años 2 years 12300 209207 COLOMBIA GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca 2 años 2 years 18000919288 80 LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUVA LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 metai 2 years 6 470 8888 LUXEMBOURG GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 0032 70 23 31 59 MACEDONIA Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, България 2 години 2 years (0)2 2050 022 MALAYSIA Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2, No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400 Petaling Jaya, Selangor D.E., Malaysia. 1 year (603) 7710 8000 MEXICO Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. 1 año 1 year (01800) 112 8325 MOLDOVA ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна 2 ani 2 years (22) 929249 NEDERLAND The Netherlands GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraat 6 3903 LJ Veenendaal 2 jaar 2 years 0318 58 24 24 NEW ZEALAND GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland 1 year 0800 700 711 NORGE NORWAY GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK 2 år 2 years 815 09 567 PERU Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima – Perú 1 año 1 year 441 4455 POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 lata 2 years PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa 2 anos 2 years 808 284 735 REPUBLIC OF IRELAND GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin 1 year 01 677 4003 ROMÂNIA ROMANIA GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București 2 ani 2 years 0 21 316 87 84 РОССИЯ RUSSIA ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 2 года 2 years 495 213 32 29 82 0801 300 423 koszt jak za połączenie lokalne SRBIJA SERBIA SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd 2 godine 2 years 060 0 732 000 SINGAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 1 year 65 6550 8900 SLOVENSKO SLOVAKIA GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava 2 roky 2 years 233 595 224 SLOVENIJA SLOVENIA SEB d.o.o Gregorčičeva ulica 6 2000 MARIBOR 2 leti 2 years 02 234 94 90 ESPAÑA SPAIN GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona 2 años 2 years 902 31 22 00 SVERIGE SWEDEN TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby 2 år 2 years 08 594 213 30 SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg 2 ans 2 Jarhre 2 years 044 837 18 40 TAIWAN SEB ASIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. 1 year 886-2-27333716 THAILAND GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 2 years 662 351 8911 TÜRKIYE TURKEY GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak 2 YIL 2 years 216 444 40 50 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1 year 800-395-8325 Україна UKRAINE ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна 2 роки 2 years 044 492 06 59 UNITED KINGDOM GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire, SL4 1NA 1 year 0845 602 1454 VENEZUELA GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas 2 años 2 years 0800-7268724 VIETNAM GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam 1 year +84-8 3821 6395 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Moulinex OW 1201 El manual del propietario

Categoría
Hornos de pizza
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para