mundoclima Series MU-RECO EC “Heat Recovery ErP 2018” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Español
CL41520 a CL41656
www.mundoclima.com
Manual de instalación
RECUPERADORES DE CALOR
e usuario
MU-RECO EC
GENERALIDADES
Las unidades de recuperación de calor han sido diseñadas y realizadas para aplicaciones de
tipo residencial y comercial permitiendo conjugar la exigencia de renovación del aire según
normativa con un seguro ahorro energético.
En efecto, allí donde se requiera o haya sido previsto el recambio forzado del aire ambiental,
la unidad transfiere parte del calor entre el flujo de aire exterior usado para la renovación y
aquel de aire viciado tomado del ambiente y enviado a la expulsión, de lo contrario se
perderá.
El elevado coste actual de la energía y su impacto en el medio ambiente es ya, en sí mismo,
un motivo suficiente para que se trate de reducir el consumo energético de las instalaciones
de climatización en los edificios. Por otra parte, mantener en un nivel adecuado la calidad del
aire interior (IAQ) requiere incremento de caudales de ventilación que penalizan
energéticamente las instalaciones.
Las unidades son funcionalmente totalmente autónomas y sus elementos básicamente
consiste en los siguientes elementos :
1 – Ventilator (Impulsión y retorno)
2 – recuperador de calor aire-aire ( > ro% rendimeinto)
3 sección de filtrado
4 caja eléctrica
Por su naturaleza, son unidades que tienden generalmente a integrarse en los sistemas de
climatización tradicionales de calentamiento/acondicionamiento, y pueden estar dotados
opcionalmente de accesorios, ( presostátatos, control, variadores de frecuencia, sondas de
calidad de aire ).
Este manual incluye las información necesaria para el transporte, instalación, uso y
mantenimiento del recuperador de calor, con todas las condiciones de seguridad según
normativa vigente.
Toda la manipulación e instalación inadecuada de la unidad puede constituir una causa de
anulación de la garantía suministrada con el equipo.
Además, no responde por eventuales daños, directos y/o indirectos, causados por
instalaciones incorrectas o por daños originados por unidades instaladas por personal
inexperto y no autorizado. Comprobar al momento de efectuar la compra, que el aparato
esté completo y en buenas condiciones. Eventuales reclamaciones deberán presentarse por
escrito dentro de los 8 días de la recepción de la mercancía
Cada unidad dispone de una placa de identificación que contiene los siguientes datos.
Dirección del fabricante
Marca CE”.
Modelo
Número de pedido
Corriente máxima absorbida en A”
Tensión de alimentación en “V
Frecuencia de alimentación en HZ”
Número de fases indicadas con “Ph”
Fecha de fabricación
2
MONTAJE E IMPLANTACIÓN
Operaciones preliminares
Controlar la perfecta integridad de todos los componentes de la unidad.
Controlar que en el embalaje estén los accesorios para la instalación, y la documetnación.
Transportar la sección embalada lo más cerca posible del lugar de instalación.
No sobreponer herramientas o pesos sobre la unidad embalada.
No desmontar ni modificar la unidad de ninguna manera. En caso de hacerlo se podrían
producir fallos mecánicos o daños físicos a las personas y se anularía toda garantía por parte
del fabricante.
Selección del lugar de instalación
Posicionar la unidad sobre una estructura sólida que no vibre y que pueda soportar el peso de
la máquina.
Posicionarla en un punto donde la descarga de la condensación pueda realizarse fácilmente.
No posicionar la unidad en locales con presencia de gases inflamables, sustancias ácidas,
agresivas y corrosivas que pueden dañar los distintos componentes de manera irreparable.
Prever un espacio libre mínimo perimetral. Esto facilita las tareas de instalación y
mantenimiento.
Las unidades recuperadoras van provistas de sistemas de fijaciones o cancamos en las
esquinas pra ser instalados sobre techo y falso techo. Realizar una fijación estable y segura
con los elemtos de fijación con la capacidad suficiente para la soportación del peso ( leer tabla
de pesos kg.). Todos los tipos de conexiones hidráulicos debes garantizar la estanquiedad de
todos los accesorios con el fin de estar bien asegurada.. La Instalación de las canalizaciones de
conductos y todos sus accesorios, no deben sobrecargar el recuperador, deben de tener su
propia soportación.
Las unidades deben disponer de elementos antivibratorios o placas de soporte antivibrantes
en sus tirantes de soportación, posteriormente bloquear y fijar tuercas y contratuercas
garantizadando su fijación.
Las operaciones de instalación o conexión de las tuberías son operaciones que pueden
comprometer el buen funcionamiento de la instalación o peor aún, causar daños irreversibles
a la máquina. . Estas operaciones deben ser realizadas por personal calificado.
Conexión descarga condensación
El sistema de descarga debe prever un sifón adecuado para contrarrestar la depresión dentro
de la unidad. Las dimensiones y la ejecución del sifón debe disponer de un tapón para la
limpieza en la parte de abajo o debe permitir un rápido desmontaje para la limpieza.El
recorrido del tubo de descarga de la condensación debe tener siempre una pendiente hacia
afuera.Asegurarse que el tubo para el flujo de la condensación no interfiera con la descarga de
la unidad.
3
CONDICIONES DE USO
El FABRICANTE se compromete mantener el diseño y la calidad de sus productos. Para
garantizar el funcionamiento correcto de los productos, se deben respectar las condiciones
de uso así como las normas de seguridad detalladas a continuación.
* El equipo debe ser colocado en la posición adecuada, según su configuración (ejecución
horizontal ). El no cumplimiento de esa condición afectaría directamente a la evacuación de
los condensados, con todos las posibles consecuencias y riesgos eléctricos que eso conlleva.
* La máxima temperatura de servicio nunca debe superar los 50º centígrados en servicio
continuo. No se debe manipular y siempre debe usarse todos sus componentes (filtros) para
evitar el deterioro del recuperador
Configuraciónes de Instalación
Según la implantación de las canalizaciones del aire, se pueden rotar adecuadamente las
tomas aspirantes y prensoras de la unidad hasta obtener las siguientes combinaciones, cada
una de las cuales representa una tipología que debe especificarse durante la fase de pedido.
El fabricante declina toda responsabilidad por la inobservancia de las normas de
seguridad y de prevención que se describen a continuación.
Además, declina toda responsabilidad por daños causados por un uso inapropiado de
las unidades y/o por modificaciones ejecutadas sin autorización.
La instalación debe ser realizada por personal especializado.
Durante las tareas de instalación, usar ropas idóneas y de protección de accidentes, por
ejemplo: gafas, guantes, etc, como lo indica la norma 686/69/CEE y siguientes.
Durante las tareas de instalación operar en condiciones de absoluta seguridad, en un
ambiente limpio y libre de obstáculos.
Respetar las leyes vigentes en el país de instalación de la máquina. Leyes que se refieren
específicamente al uso y a la eliminación del embalaje y de los productos empleados para
la limpieza y el mantenimiento de la máquina. Se deben respetar las recomendaciones
del fabricante de dichos productos.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, controlar la perfecta integridad de los
distintos componentes de toda la instalación.
Evitar absolutamente tocar las partes en movimiento o de interponerse entre las mismas.
No realizar los trabajos de mantenimiento y de limpieza, si antes no ha sido
desconectada de la línea eléctrica.
El mantenimiento y la sustitución de las partes dañadas o desgastadas debe ser realizada
sólo por personal especializado y siguiendo las indicaciones citadas en el presente manual.
Los repuestos deben corresponder con las exigencias definidas por el fabricante.
En caso de desmantelamiento de la unidad, se deben respetar las leyes vigentes de
anticontaminación.
El instalador y el usuario de la máquina debe tener en cuenta y resolver los problemas
relacionados con cualquier otro tipo de riesgo que puede presentarse en la undiad. Como
por ejemplo, riesgos derivados de la entrada de cuerpos extraños, o riesgos debidos al
transporte de gases peligrosos inflamables o tóxicos a alta temperatura.
NORMAS DE SEGURIDAD
4

CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conexiones eléctricas
Antes de realizar cualquier operación asegurarse que la línea de alimentación general
esté seccionada.
Todas las neas eléctricas deben estar protegidas al origen a cargo del instalador.
Las conexiones eléctricas a los cuadros de mando deben ser realizadas por personal
especializado según los diagramas suministrados.
Asegurarse que la tensión y la frecuencia citadas en la placa correspondan con las de la
línea eléctrica de conexión.
Ejecutar la conexión de la unidad y de todos sus accesorios con cables de sección
adecuada a la potencia ocupada y en el respecto de las normas locales. Su dimensión
debe ser tal de realizar una caída de tensión durante la puesta en marcha inferior al 3%
de aquella nominal.
Para la alimentación general de la unidad y de los accesorios no se permite el uso de
adaptadores, tomas múltiples y/o prolongadores. Es responsabilidad del instalador
prever el montaje lo más cercano posible de la unidad de un seccionador de la
alimentación y, cuando fuera necesario, para la protección de las partes eléctricas.
Conectar la unidad a una toma de tierra eficaz, utilizando el tornillo introducido en la
unidad.
En las unidades dotadas de tarjeta relé, los tornillos de los bornes deben apretarse con un
par de 0,5 Nm.
IMPORTANTE:
5

ESQUEMAS ELÉCTRICOS
CONTROL BÁSICO
Modelos MU-RECO 500 EC a MU-RECO 3000 EC - Motor Monofásico 1 x 230V + N + T
6
Modelos MU-RECO 4000 EC a MU-RECO 6000 EC - Motor Trifásico 3 x 380V + N + T
CONTROL BÁSICO
7
Modelos MU-RECO 500 EC-CO2 a MU-RECO 3000 EC-CO2 - Motor Monofásico 1 x 230V + N + T

CONTROL CO2
8

Modelos MU-RECO 4000 EC-CO2 a MU-RECO 6000 EC-CO2 - Motor Trifásico 3 x 380V + N + T
CONTROL CO2
9
MANTENIMIENTO
ANTES DE INICIAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, ASEGURARSE QUE LA MÁQUINA
NO SEA Y NO PUEDA, CASUAL O ACCIDENTALMENTE SER ALIMENTADA ELÉCTRICAMENTE. POR
CONSIGUIENTE, ES NECESARIO QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA AL EFECTUAR EL
MANTENIMIENTO.
Es responsabilidad del usuario realizar todas las operaciones de mantenimiento.
Solo el personal capacitado y cualificado puede realizar las tareas de mantenimiento.
Si se debiera desmontar la unidad, proteger las manos con guantes de trabajo.
Controles mensuales
Filtros de aire
Esta posible acceder a las secciones de filtro desde lateralmente a través de panel desmontable ;
aflojar bridas de fijación y extraer el filtro
Para la limpieza, utilizar un aspirador o lavar con detergente común en agua tibia, dejando secar
adecuadamente. Es dificil determinar la frecuencia de los filtros debido al grado de ensucionaiento
depende de factores externos y horas de funcionamiento, especialemtente de la calidad del aire de
la zona donde se encuantra ubicado la unidad.; Sustituir el filtro después de no más de 3 tres
labados de limpieza. En el caso de filtro de bolsillo (opcional), sustituir directamente el filtro cuando
bloqueado.
Descarga condensación
Quitar el panel lateral y limpiar, si fuera necesario, las incrustaciones y las impurezas que se hayan
formado en la cubeta recoge condensación. Controlar además la eficiencia del sifón.
Batería de agua
Controlar que la batería de intercambio (opcional) esté limpia y en perfecto estado para garantizar
las prestaciones normales.
Controles anuales
Controlar que el equipo eléctrico y, en especial, el apriete de las conexiones eléctricas. Comprobar
la intensidad de la corriente absorvbida es igual o inferior a la de la placa de características d el
motor. Comprobar que el motor no está sometido a a ningún tipo de sobrecargas.. Verificación de
las protecciones eléctricas y elementos de seguridad estén en buen funcionamiento. Controlar el
apriete de todos los pernos, tuercas, bridas y conexiones hídricas que las vibraciones podrían haber
aflojado.
Revisión del recuperador
Revisión visual de la suciedad de las placas de del recuperador. si fuere necesario lavarles con agua
jabonosa y no emplear productos químicos agresivos
Seccion de ventilación
Importante: los ventiladores son elemntos rodantes y móviles de revolución. Para evitar riesgos
por atrapamiento, es imprescidible asegurar que están totalmente detenidos antes de realizar
cualquier tipo de tarea de mantenimiento.
10
DESPIECE
1- VENTILADORES DE ASPIRACION Y DESCARGA
TIPO EC/INVERTERS SEÑAL 0/10V
2- INTERCAMBIADOR DE CALOR CON BY-PASS MOTORIZADO
3- SECCION FILTRANTES SEGÚN DEMANDA
4-CUADRO PARA CONTROL
11
x Æ
x Æ
x Æ
x
x
x
x
x
x
REGULADOR PARA EL RECUPERADOR DE CALOR
SM0118_V2 Versión 01.01
12
Æ Æ
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13
14


  !"#$#%"&'(!
15
x
x
x
x
16
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
17
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
18
19
x Æ
x Æ
x Æ
x Æ
20
21
x
R
R
R
x
x
x
22

)*+,-.$./"
23
24
CON CONTROL BÁSICO
25
CON CONTROL CO
2
CON CONTROL BATERIA FRÍO (OPCIONAL)
26
Nota: Los esquemas anteriores son ilustrativos y no representan la configuración real de los equipos.
Para saber la configuración real de los equipos ver el apartado dimensiones.
Æ Æ
x Æ
x Æ
x Æ
27
PROGRAMACIÓN HORARIA
Pararealizarlaprograma
ciónhorariapulsaremoslasteclas“F2+F4”yentraremosenelmenúPARypulsamosSET.
EntraremosenlacarpetaPERFypondremosenONelparámetroPRENyelparámetroPONF.
EnelparámetroP11Sdaremoslahoradeiniciodelperfil1yenelparámetroP11Edaremoslahoradeparada.

En los siguientes parámetros referenciados en la tabla seleccionamos el perfil programado para los días de la
semanadeseados.Paradeshabilitarundíacambiaremosaotroperfilnoprogramado,porejemplosiconfiguramos
elperfil1cambiaríamoselsábadoydomingoalperfil2ynoarrancará.
Carpet
a“PERF”(Perfileshorarios)
PERF PREN Habi
litacióndelosperfileshorarios
OFF ON
PERF PONF Habi
litaciónOnOffregulaciónconPerfilactivo
OFF ON
PERF P11S Hor
adeiniciodelaBanda1Perfil1
00:00 hr
PERF P11E Hor
adefindelaBanda1Perfil1
00:00 hr
PERF P12S Hor
adeiniciodelaBanda2Perfil1
00:00 hr
PERF P12E Hor
adefindelaBanda2Perfil1
00:00 hr
PERF PLUN SeleccióndelPerfilparael“Lunes” P1 Num
PERF PMAR SeleccióndelPerfilparael“Martes” P1 Num
PERF PMIE SeleccióndelPerfilparael“Miércoles” P1 Num
PERF PJ
UE
SeleccióndelPe
rfilparael“Jueves”
P1 Num
PERF PVIE SeleccióndelPerfilparael“Viernes” P1 Num
PERF PSAB SeleccióndelPerfilparael“Sábado” P1 Num
PERF PDOM SeleccióndelPerfilparael“Domingo” P1 Num
28
29
30
31
x
x
x
x
x
CONDICIONES DE USO
USO PERMITIDO
Con el fi
n de lograr una mayor seguridad, el instrumento debe instalarse y utilizarse según las
instrucciones
suministradas y en particular, en condiciones normales, no deberán ser accesibles las
piezas con tensiones peligrosas.
El dispositivo deberá protegerse ade
cuadamente del agua y del polvo según su aplicación y ser
accesible sólo con el uso de una herramienta (con excepción del frontal).
El dispositivo es idóneo para equipos refrigerantes de uso doméstico y/o similares y su seguridad se ha
verificado según las normas armonizadas europeas de referencia. El aparato está clasificado:
• según su construcción, como un dispositivo de mando automático electrónico para incorporar;
• según sus características de funcionamiento automático, como dispositivo de mando por a
cción de
tipo 1 B;
• como un dispositivo de clase A respecto a la clase y estructura del software.
USO NO PERMITIDO
Está totalmente prohibido cualquier otro uso distinto del permitido.
Se debe tener en cuenta que los contactos de relé suministrados son de
tipo funcional y están
sometidos a
desgaste: los dispositivos de protección previstos por la normativa del producto o bien
sugeridos por el sentido
común, según específicas exigencias de seguridad, han de realizarse fuera del
instrumento.
32
33
ANEXO:
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (Ø mm) Peso (kg)
MU-RECO 500 EC 1275 612 331 200 65
MU-RECO 1000 EC 1505 870 372 300 117
MU-RECO 1500 EC 1885 1015 454 315 167
MU-RECO 2000 EC 1885 1225 454 355 191
MU-RECO 3000 EC 2000 1240 593 400 236
MU-RECO 4000 EC 1885 1225 848 450 277
MU-RECO 6000 EC 2000 1240 1126 500 372
Dimensiones
Selección
Entrada
Aire Exterior
Salida
Aire Descarga
Entrada
Aire Retorno
Salida
Aire Impulsión







 




 



  









































   









 













  






















  











 
 



 





 







 



 





 













 

















































!
"


#






(+34) 93 446 27 80
(+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL
Teléfono:
ASISTENCIA TÉCNICA
Teléfono:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

mundoclima Series MU-RECO EC “Heat Recovery ErP 2018” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación