Insignia NS-BC1ZSS9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Insignia NS-BC1ZSS9 es un enfriador de bebidas de 165 latas con un rango de temperatura de 34 ° a 50 °F (1 ° a 10 °C), controles táctiles y pantalla LED, luz interior, puerta reversible y anaqueles desmontables. Este enfriador de bebidas tiene un ventilador de autodescongelación para eliminar la acumulación de hielo y condensación, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar bebidas frías y frescas.

El Insignia NS-BC1ZSS9 es un enfriador de bebidas de 165 latas con un rango de temperatura de 34 ° a 50 °F (1 ° a 10 °C), controles táctiles y pantalla LED, luz interior, puerta reversible y anaqueles desmontables. Este enfriador de bebidas tiene un ventilador de autodescongelación para eliminar la acumulación de hielo y condensación, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar bebidas frías y frescas.

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Enfriador de 165 latas de
bebidas
NS-BC1ZSS9
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel con controles y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antes de usar su enfriador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encontrar una ubicación conveniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nivelación del enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de las manijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inversión de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión a la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilización del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encendido de su enfriador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Iluminación del enfriador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Organización de su bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mantenimiento del enfriador de bebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limpieza del interior de su enfriador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Descongelación de su enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Almacenamiento de su enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Desplazamiento del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Consejos para el ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su modelo
NS-BC1ZSS9 representa el más moderno diseño de enfriador de bebidas y está
concebido para brindar un desempeño confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo únicamente con un paño humedecido.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
enfriador.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su
enfriador.
4
www.insigniaproducts.com
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
11 No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (de dos
clavijas).
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
utilizar por un período largo de tiempo.
13 Asegúrese de que la alimentación de CA disponible coincida con los requisitos
de voltaje de este aparato.
14 No manipule el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo puede resultar en
un choque eléctrico.
15 Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del
cable.
16 No encienda o apague el aparato al conectar o desconectar el cable de
alimentación.
17 Apague el aparato antes de desconectarlo.
18 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Es necesario
reparar el aparato cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como cuando se
ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, cuando se han derramado
líquidos u objetos han caído dentro del aparato, cuando el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, o cuando éste no funciona normalmente o
cuando se ha caído.
19 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de
líquidos sobre el apartado.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría
resultar en choque eléctrico, incendio o muerte.
1 ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación
del aparato en un ligar o en una estructura integrada
sin obstrucciones.
2 ADVERTENCIA: No toque el interior del
compartimiento enfriador con las manos mojadas. Esto
podría dar lugar a la congelación.
3 ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el
fabricante.
4 ADVERTENCIA: No dañe la tubería del refrigerante al manipular, mover o al
usar el enfriador.
5 ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos en el interior del
compartimento del electrodoméstico, a menos que sean del tipo
recomendados por el fabricante.
5
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
6 ADVERTENCIAPELIGRO: Nunca permita que los niños jueguen, operen o se
introduzcan en el enfriador.
Riesgo de encerramiento accidental para los niños. Antes de desechar su
enfriador viejo:
1) Retire la puerta
2) Deje los anaqueles en su lugar para impedir que los niños puedan meterse
fácilmente dentro de la unidad
7 Desenchufe el enfriador antes de llevar a cabo el mantenimiento de usuario
en él.
8 Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales (incluidos niños) o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los
niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
9 Si un componente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal similar calificado con el fin de evitar peligro.
10 Deseche el enfriador de acuerdo con las normativas locales ya que el mismo
contiene gas inflamable y refrigerante.
11 Siga las normas locales acerca del deshecho del enfriador debido al
refrigerante y gas inflamable. Todos los productos de refrigeración contienen
refrigerantes, los cuales bajo las pautas de la ley federal deben ser removidos
antes su deshecho. Es la responsabilidad del consumidor de cumplir con las
regulaciones federales y locales para el deshecho de este producto.
12 Este enfriador está diseñado para ser utilizado en los hogares y ambientes
similares.
13 No almacene ni use gasolina u otros líquidos inflamables en el interior o en las
proximidades de este enfriador.
14 No utilice cables de extensión o adaptadores sin conexión a tierra (de dos
clavijas) con este enfriador. Si el cable es demasiado corto, haga que un
electricista calificado instale un tomacorriente cerca del enfriador.
15 Si el cable de alimentación está dañado, tendrá que estar reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio técnico o una persona igualmente calificada
con el fin de evitar cualquier peligro.
6
www.insigniaproducts.com
Características
Capacidad de 165 latas
Rango de temperatura de 34 ° a 50 °F (1 ° a 10 °C)
Ventilador de auto descongelado para eliminar la acumulación de hielo y
condensación
Controles táctiles y pantalla LED
Luz interior
Puerta reversible
Anaqueles desmontables
Contenido del paquete
Enfriador de bebidas
Manija
Accesorios para inversión de puerta (llave hexagonal, bisagra izquierda y
tapones de plástico de repuesto)
Guía del usuario
Componentes
Panel de control de temperatura
Puerta de vidrio
Rejillas metálicas
Salida de aire
7
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Panel con controles y pantalla
Configuración del enfriador de bebidas
Antes de usar su enfriador
Retire el embalaje exterior e interior.
Deje el enfriador en posición vertical durante aproximadamente media hora
antes de conectarlo. Esto reduce la posibilidad de un mal funcionamiento del
sistema de refrigeración debido a la manipulación inadecuada durante la
transportación.
Limpie la superficie interior con un paño húmedo y tibio.
BOTÓN FUNCIÓN
Mantenga presionado durante cinco segundos para poner su enfriador
en el modo de “Suspensión” (el enfriador deja de enfriarse y la luz se
apaga).
Presione para ajustar si la luz interior permanece encendida o apagada
mientras la puerta está cerrada.
Presione para aumentar la temperatura en un grado.
Presione para bajar la temperatura en un grado.
Presione para cambiar la pantalla entre Fahrenheit y Celcius.
Notas:
Toque el panel de control delicadamente al presionar las teclas.
Para evitar de rayar el panel de control, no lo toque con objetos afilados.
5
Cambia de la unidad de
temperatura (°F/°C)
Baja la temperatura
Luz Pantalla Sube la temperatura
Suspensión
8
www.insigniaproducts.com
Encontrar una ubicación conveniente
Este enfriador está diseñado para ser instalada en sus gabinetes. Colóquelo en
un piso, mostrador o gabinete que sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el enfriador cuando esté totalmente cargado.
Si el enfriador no está bien ventilado, el compresor utilizará más energía.
Asegúrese de dejar espacio en todos los lados:
Parte superior: 0.2 pulg. (0.5 cm)
Lados: 0.2 pulg. (0.5 cm)
Parte posterior: 0.8 pulg. (2 cm)
Deje suficiente espacio para que la puerta se abra por lo menos de 90 grados.
Colocar el enfriador lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa,
calentador, radiador etc.). Si el enfriador debe colocarse junto a una fuente de
calor, utilice un panel aislante adecuado. Las temperaturas ambiente por
debajo de 50 °F (10 °C) o por encima de 85 °F (29.4 °C) afectará el
funcionamiento de este enfriador. Este enfriador no está diseñado para su uso
en un garaje o en cualquier otro lugar exterior.
Evite colocar el enfriador en áreas húmedas.
Esta unidad no está diseñada para ser instalada en un vehículo de recreo ni
utilizada con un inversor.
No monte su enfriador encima de otro equipo.
Para que su enfriador funcione normalmente evite colocarlo en aéreas con
campos magnéticos elevados o de humedad elevada.
No bloquee la ventilación de la parte delantera de su enfriador.
23.4 pulg
.
(59.5 cm)
23.4 pulg
.
(59.5 cm)
34.3 pulg.
(87 cm)
Al menos de
24.2 pulg.
(61.5 cm)
Al menos de
34.5 pulg.
(87.6 cm)
Al menos de
23.8 pulg.
(60.5 cm)
9
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Nivelación del enfriador
Es muy importante que el enfriador esté nivelado para que funcione
correctamente. Si el enfriador no está nivelado durante la instalación, la
puerta no se cerrará o sellará adecuadamente, causando problemas de
enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar el enfriador, puede girar las patas la derecha para subirlo o hacia la
izquierda para bajarlo. Las patas delanteras deben ajustarse ligeramente más
altas que las patas traseras.
Instalación de las manijas
1 Alinee la manija con los dos pernos a la puerta de vidrio.
2 Fije la manija con la llave hexagonal de 3 mm (incluida), asegurándose de que
los orificios para los tornillos de la manija estén orientados hacia abajo.
Manija
Llave hexagonal
Agujero del tornillo hacia abajo
10
www.insigniaproducts.com
Inversión de la puerta
Para invertir la puerta necesitará un destornillador Phillips. Tenga a alguien
disponible para que le ayude en el proceso. Asegúrate de guardar todas las piezas
que retira para reutilizarlas más tarde.
1 Asegúrese de que su enfriador de bebidas esté desenchufado y vacío.
2 Retire el perno superior de la bisagra (1) y levante la puerta del enfriador.
3 Para invertir las bisagras del enfriador:
A Retire los tres tornillos (2) que fijan la bisagra superior (3) y las tres tapas de
plástico (4) en la parte superior izquierda del enfriador. Deje a un lado la
bisagra superior y guárdela en caso de que necesite volver a invertir la
puerta.
ADVERTENCIA: No acueste el enfriador de bebidas completamente plano ya
que podría dañar el sistema de refrigeración.
Nota: Si invierte la puerta por segunda vez, la bisagra estará en el lado derecho del
enfriador.
11
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
B Instale la bisagra superior con los accesorios de la bolsa incluida (3) en el
lado opuesto e inserte las tapas de plástico (4) en los orificios previamente
roscados.
C Quite los dos tornillos (5) que sujetan la tapa del aire (7) en su lugar. Ponga
a un lado.
Nota: La bisagra superior izquierda y la bisagra superior derecha no son iguales.
Asegúrese de instalar la bisagra adicional que se incluyó con su enfriador.
12
www.insigniaproducts.com
D Quite los dos tornillos (8) que fijan el soporte de la puerta (9), los tres
tornillos (10) que fijan la bisagra inferior (11) y el eje inferior de la bisagra
(12).
E Vuelva a montar el soporte de la puerta (9) y la bisagra inferior (11) en los
lados opuestos y vuelva a colocar el eje inferior de la bisagra (12) en la
bisagra inferior.
13
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
F Sujete la tapa del aire (7) al enfriador con los tornillos (5).
4 Para preparar la puerta del enfriador:
A Quite el casquillo superior (2) de la parte superior de la puerta.
14
www.insigniaproducts.com
B Desmonte el bloque del interruptor de luz (4) y el tope de puerta (5) de la
parte inferior de la puerta quitando los tornillos correspondientes (3) y el
casquillo (6).
C Gire la puerta de 180°.
D Inserte el casquillo superior (2) en la parte superior de la puerta.
15
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
E Sujete el bloque del interruptor de luz (4) y el tope de puerta (5) en la parte
inferior de la puerta con sus correspondientes tornillos (3) y casquillo (6).
5 Coloque la puerta en el eje inferior de la bisagra del enfriador y asegúrela con
el perno superior de la bisagra (1).
6 Ajuste las patas de nivelación para nivelar el enfriador.
Nota: Asegúrese de que estas piezas estén instaladas en el lado SIN la
manija.
16
www.insigniaproducts.com
Conexión a la alimentación
Conecte el enfriador a un tomacorriente de pared correctamente instalado
con conexión a tierra. Este aparato debe operar en un circuito eléctrico
separado de otros aparatos en funcionamiento.
Conecte y haga funcionar su enfriador por tres a cuatro horas antes de hacer
cualquier ajuste de la temperatura y antes de agregar las bebidas. Esto
permite que su enfriador alcance una temperatura estable.
No utilice un cable de extensión con este enfriador. Si el cable es demasiado
corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del
enfriador. El uso de un cable de extensión puede afectar negativamente al
rendimiento del enfriador.
No conecte su enfriador a un enchufe y convertidor electrónico de bajo
consumo que convierta la CC en CA (como un sistema de energía solar).
Utilización del enfriador de bebidas
Encendido de su enfriador
Conecte su enfriador para encenderla por primera vez. La pantalla se ilumina
durante tres segundos, el enfriador emite un pitido y el compresor comienza a
funcionar.
O
Si se encuentra en el modo de suspensión, mantenga presionada la tecla
(encendido) durante cinco segundos para encender el enfriador. La pantalla se
ilumina y el compresor empieza a funcionar.
ADVERTENCIA: Esta unidad no está diseñada para ser instalada en un vehículo
de recreo ni utilizada con un inversor.
Notas:
Revise su fuente de alimentación local. Este enfriador requiere una fuente
de alimentación de 115 V, 60 Hz.
Utilice un receptáculo que acepte la conexión a tierra. El cable de
alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra)
que se enchufa en un tomacorriente estándar de 3 clavijas (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgo de descarga eléctrica de este
enfriador.
Para extender la vida del compresor, espere por lo menos cinco minutos
antes de encenderlo nuevamente después de un corte de energía.
Nota: Haga funcionar el enfriador durante tres o cuatro horas antes de hacer
cualquier ajuste de temperatura y antes de añadir bebidas para que el enfriador
alcance una temperatura estable.
17
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la temperatura
Presione los botones de subir o bajar la temperatura, para aumentar o
disminuir la temperatura de un grado. El rango de temperatura es de 34 a 50 °
F (1 a 10 °C).
Presione (cambia la unidad de temperatura) para cambiar entre Fahrenheit
y Celsius.
Función de memoria
Si se produce un corte de energía, cuando su enfriador se enciende de nuevo se
reanuda con la misma temperatura que se estableció al cortarse la energía.
Iluminación del enfriador
Presione el botón de la luz para encender o apagar la luz interior mientras
que el enfriador este cerrado.
Organización de su bebidas
Con el fin de mantener una buena circulación de aire en el enfriador, no deje que
las bebidas toquen la parte posterior del enfriador. Debido a la circulación de aire,
la temperatura en el área superior del enfriador será más alta que en el área
inferior del enfriador.
Notas:
Grandes cantidades de bebidas disminuirán la eficiencia de enfriamiento del
enfriador.
Cuando coloca varias bebidas en el enfriador a la vez, la temperatura en el
enfriador puede aumentar temporalmente.
Ajuste el termostato de un incremento a la vez. Espere varias horas para que la
temperatura se estabilice entre los ajustes.
La pantalla muestra siempre la temperatura establecida. Al ajustar la
temperatura, la pantalla de temperatura parpadea para indicar que la
temperatura se está ajustando.
18
www.insigniaproducts.com
Para maximizar su espacio de almacenamiento, organice sus bebidas como se
muestra:
Estante superior
Estantes Medio e Inferior
Zona inferior
Almacena 165 latas
19
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento del enfriador de bebidas
Su enfriador está diseñado para ser usado todo el año con un mínimo de limpieza
y mantenimiento.
Antes de usar su enfriador por primera vez, limpie el gabinete con un detergente
suave y agua tibia, luego séquelo con un paño seco. Haga esto periódicamente
para mantener el enfriador como nuevo.
Limpieza del interior de su enfriador
1 Apague el enfriador y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Lave el interior con un paño húmedo y tibio y jabón. No deje que el agua se
derrame sobre el panel de control o la luz interna.
4 Limpie la junta de la puerta (sello) para que la puerta se cierre correctamente.
5 Seque el interior y el exterior con un paño suave.
6 Vuelva a enchufar el cable de alimentación en un tomacorriente.
Descongelación de su enfriador
La acumulación de hielo en la pared posterior interna de su enfriador se
descongelará por sí sola; no es necesario que la limpie. El agua descongelada se
drena fuera del enfriador a través de la salida de drenaje y hacia una bandeja de
drenaje ubicada encima del compresor. El agua se evapora de la bandeja de
drenaje por si misma.
Almacenamiento de su enfriador
1 Apague el enfriador y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Limpie el enfriador.
4 Deje la puerta levemente abierta para evitar la posible formación de
condensación, moho u olor.
CUIDADO:
No utilice cepillos duros, bolas de acero para limpiar, cepillos de alambre,
abrasivos (como pasta de dientes), disolventes orgánicos (como alcohol,
acetona o aceite de banana), agua hirviendo, ácido o artículos alcalinos para
limpiar el enfriador. Pueden dañar la superficie y el interior del enfriador.
No enjuague con agua para no afectar las propiedades de aislamiento
eléctrico del enfriador.
No utilice detergente y disolvente con arena o ácido.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los niños no tengan acceso a su enfriador de
bebidas. Si la puerta se cierra accidentalmente mientras el niño está dentro del
enfriador, el niño puede ahogarse.
20
www.insigniaproducts.com
Desplazamiento del enfriador de bebidas
1 Apague el enfriador y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Asegure firmemente con cinta adhesiva todos los artículos sueltos en el
interior del enfriador.
4 Cierre la puerta con cinta adhesiva.
Consejos para el ahorro de energía
Coloque el enfriador en la zona más fría de la habitación, lejos de
electrodomésticos que producen calor o conductos de calefacción y de la luz
directa del sol.
No sobrecargue el enfriador. Obliga al compresor a funcionar más tiempo.
No abra la puerta con demasiada frecuencia, sobre todo si el tiempo es muy
caliente. Cierre la puerta tan pronto como sea posible para evitar que el aire
frío se escape.
Asegúrese de que la puerta selle completamente para mantener su enfriador
funcionando eficientemente.
Asegúrese de que el aparato esté suficientemente ventilado, con la circulación
de aire adecuada detrás de él.
Localización y corrección de fallas
Códigos de error
Si se detecta un fallo, la pantalla muestra uno de los siguientes códigos:
Si cualquiera de estos códigos de error aparece en la pantalla, póngase en
contacto con su distribuidor local o centro de servicio. No intente reparar el
enfriador usted mismo.
Nota: Asegúrese de que el enfriador se mantenga en posición vertical durante
el transporte.
CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN
E1 Fallo en el sensor de temperatura de la cámara
E4 Fallo en el sensor de temperatura de descongelación
E6 Falla de comunicación
E9 Alarma de alta temperatura
21
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Problemas y soluciones
PROBLEMA SOLUCIÓN
El enfriador no
funciona.
Asegúrese de que el enfriador esté conectado y que el
enchufe se inserte completamente en el tomacorriente.
Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace el fusible
o reinicie el disyuntor.
Si se produce una falla de energía, el enfriador se apaga.
Espere hasta que se restablezca la energía, después
enciéndalo nuevamente.
La puerta del
enfriador no se cierra
completamente.
Ajuste el anaquel correctamente.
Limpie las juntas de las puertas.
Nivele el enfriador con las patas de nivelación.
El enfriador no está lo
suficientemente frío.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Dé tiempo para que las nuevas bebidas se enfríen y
verifique nuevamente.
Establezca el control a un ajuste más frío.
El enfriador hace
ruidos inusuales o
vibra.
Nivele el enfriador con las patas de nivelación.
Aleje el enfriador de la pared.
Los refrigerantes circulando en las líneas de refrigeración
producirán sonidos. Esto es normal y no afecta el
enfriamiento.
El compresor en marcha genera un zumbido,
especialmente al arrancar o apagar.
La válvula solenoide o la válvula del interruptor eléctrico
hace un ruido. Esto es normal y no afecta el
funcionamiento.
La humedad se
acumula en el interior
del enfriador.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Mueva el enfriador a un lugar más seco.
La condensación en condiciones de alta humedad es
normal. Limpie el exterior y los sellos de la puerta con una
toalla para eliminar el exceso de humedad.
El enfriador se
enciende y se apaga
frecuentemente.
Asegúrese de que su enfriador esté en una habitación que
esté a 50 a 85 °F (10 a 29.4 °C) o colóquelo en un lugar más
fresco.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Limpie las juntas de las puertas.
Establezca el control a un ajuste más frío.
22
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Dimensiones (Largo ×
Ancho × Alto)
25.3 × 23.4 × 34.3 pulg. (64.2 × 59.5 × 87 cm)
Peso Neto: 99.2 lbs. (45 kg) Bruto: 110.2 lbs. (50 kg)
Requisitos de potencia 115 V ~ 60 Hz
Alimentación 0.86 A
Temperatura ambiente de
operación:
54 ~ 109 °F (12 ~ 43 °C)
Rango de temperatura del
enfriador
34 a 50 °F (1 a 10 °C)
Longitud del cable de
alimentación
5.4 pies (1.65 m)
Certificaciones Certificado por UL
23
Enfriador de 165 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y
Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
24
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V2 ESPAÑOL
20-0224
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Insignia NS-BC1ZSS9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Insignia NS-BC1ZSS9 es un enfriador de bebidas de 165 latas con un rango de temperatura de 34 ° a 50 °F (1 ° a 10 °C), controles táctiles y pantalla LED, luz interior, puerta reversible y anaqueles desmontables. Este enfriador de bebidas tiene un ventilador de autodescongelación para eliminar la acumulación de hielo y condensación, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar bebidas frías y frescas.