Grundig DT 3120 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
El manual del propietario
Dt 3120
microcassette
DIKTIER- UND WIEDERGABEGERÄT
DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE
MACHINE À DICTER DE BUREAU
1
E
Grabación de dictados 9
Sensibilidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Repetir pasajes breves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desconexión al final y al principio de la cinta . . . 10
Grabar conferencias con el micrófono . . . . . . . . 10
Marcas de texto 11
Marca de final de dictato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marca de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contador de dictados 12
Número de dictados, duración y tiempo restante
. . . 12
Puesta a cero del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo con el micrófono 756 F 13
Poner en marcha, parar y rebobinar brevemente la
cinta con el mando deslizante del micrófono 756 F . .
13
Avance y retroceso con los mandos/teclas del
micrófono 756 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indice
Instrucciones breves 3
Compartimento para microcassettes /
Puesta a cero del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Grabación / Elementos de mando del
micrófono
756 F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marcas de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Memorizar marcas de fin de dictato . . . . . . . . . . . 4
Velocidad de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avance y retroceso rápidos / Función de búsqueda
. . . 5
Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparativos 6
Lugar de instalación apropiado . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soporte para el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encender y apagar el dictáfono . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mensajes del indicador 8
2
Datos técnicos 19
Alimentador 682 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dt 3120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accesorios 20
Servicio, Distribución 20
Indice
Manejo con el interruptor de pedal 535 F 14
Poner en marcha/parar la cinta con el
interruptor de pedal 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance y retroceso rápidos con el interruptor
de pedal 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manejo con el interruptor manual 541 16
Poner en marcha/parar la cinta con el
interruptor manual 541 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rebobinar la cinta con el interruptor manual 541 . 16
Función de búsqueda 17
Cuidado y mantenimiento 18
Mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Limpieza de las partes que están en contacto
con la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3
E
8 Para encender y apagar el dictáfono, pulse
el botón «POWER».
Compartimento para microcassettes / Puesta
a cero del contador
, Pulse el botón «EJECT» desde «stop».
La tapa se abre lentamente y el contador se
coloca en 0.
Introduzca la microcassette en el comparti-
mento respectivo – con la cara abierta que
se vea y la cara llena a la derecha.
Cierre el compartimento presionando la tapa
con la mano hasta que quede encajada.
Grabación / Elementos de mando del
micrófono 756 F
p Para activar la grabación, pulse el
mando/tecla «DICT.».
u Para poner en marcha la grabación, coloque
el mando deslizante en «START».
© Para detener la grabación, coloque el
mando deslizante en «STOP».
ii Para finalizar la grabación, coloque breve-
mente el mando deslizante en «BACK»;
© después, pulse «STOP» o «FFWD».
ii Para rebobinar la cinta brevemente, coloque el
mando deslizante en «BACK».
uu Para avanzar la cinta rápidamente, pulse el
mando/tecla «FFWD».
Marcas de texto
Marca de fin: pulse brevemente el mando/
tecla durante la grabación.
Marca de índice: pulse brevemente el
mando/tecla durante la reproducción.
LETTER
INDEX
LETTER
INDEX
Instrucciones breves
4
Memorizar marcas de fin de dictato
Introduzca en el compartimento una microcassette
que no esté rebobinada.
, Si usted no ha extraído la microcassette
desde que encendió el dictáfono, pulse el
botón «EJECT» para abrir la tapa del com-
partimento. A continuación, cierre la tapa
con la mano.
ii Pulse el botón «REWIND».
Velocidad de la cinta
La velocidad de la cinta se selecciona con
el botón deslizante «1.2 SPEED 2.4» que
se halla a la derecha del aparato.
Recuerde que tiene que estar seleccionada la misma
velocidad tanto para la grabación como para la repro-
ducción.
1.2
1.2
1.2
2.4
2.4
2.4
SPEED
SPEED
SPEED
Reproducción
t / U Reproducción a través del altavoz interno:
encaje el botón «SPEAKER/EAR» (
º
).
t / U Reproducción a través de otros accesorios
conectados: desencaje el botón
«SPEAKER/EAR»
(µ).
© / e Pulse el botón «STOP/PLAY» para poner
la reproducción en marcha.
© / e Pulse de nuevo el botón «STOP/PLAY»
para detener la reproducción.
El regulador «BACKSPACE» (parte inferior
del dictáfono) sirve para cambiar el tiempo
de rebobinado breve en un margen de 0 a
varios segundos.
El regulador «SPEED» (parte inferior del dic-
táfono) sirve para modificar la velocidad de
reproducción. La velocidad normal se obtiene
con el regulador encajado en el centro.
X El botón «VOLUME» (parte frontal del dic-
táfono) sirve para graduar el volumen.
"! El botón «TONE» (parte frontal del dictáfo-
no) sirve para graduar el tono.
Instrucciones breves
5
E
Avance y retroceso rápidos / Función de
búsqueda
uu Para que la cinta avance rápidamente,
pulse el botón «FFWD».
ii Para que la cinta retroceda rápidamente,
pulse el botón «REWIND».
© / e Para finalizar la función de bobinado,
pulse el botón «STOP/PLAY».
Para activar la función de búsqueda en
avance, pulse simultáneamente los boto-
nes «SEARCH/ERASE» y «FFWD».
Para activar la función de búsqueda en
retroceso, pulse simultáneamente los
botones «SEARCH/ERASE» y
«REWIND».
© / e Para finalizar la función de búsqueda,
pulse el botón «STOP/PLAY».
Borrado
Pulse el botón «SEARCH/ERASE» hasta
que suene un pitido (2 seg. aprox.), y
después
ii / uu pulse el botón «REWIND» o «FFWD».
Instrucciones breves
6
Lugar de instalación apropiado
No coloque el dictáfono sobre una base blanda (man-
tel, cojín, etc.) para evitar que queden tapados los ori-
ficios de ventilación que hay en el fondo del aparato y
éste se caliente en exceso.
No tape los orificios de ventilación ni introduzca
ningún objeto extraño en el interior pues, de lo
contrario, se corre el riesgo de dañar el altavoz y los
componentes electrónicos.
No exponga el aparato a los efectos de la radiación
solar ni a temperaturas superiores a los 35 °C.
Muchos muebles están tratados con capas de laca o
material sintético que contienen aditivos químicos.
Éstos pueden llegar a estropear el fondo del dictáfono
lo cual hace que dejen en la superficie del mueble
unas huellas difíciles de eliminar.
Soporte para el micrófono
El soporte para el micrófono se puede instalar tanto a
la derecha como a la izquierda del dictáfono.
Montaje
Observe la figura expuesta al principio del manual.
1. Fijar el ángulo A con el tornillo B en la parte inferior
(izquierda o derecha) del dictáfono.
¡Utilizar únicamente el tornillo que se adjunta!
2. Instalar el soporte C sobre el ángulo A.
Preparativos
7
E
Conexión a la red eléctrica
Con el alimentador 682.
Para conectar el alimentador al dic-
táfono: introduzca el enchufe en la
toma ac 9 V
˜
que se halla en la
parte posterior del aparato.
Inserte el enchufe del alimentador
«682 UC» en una toma de corriente de 110 – 120 V,
˜
50 – 60 Hz.
Inserte el enchufe del alimentador «682 GB» ó «682»
en una toma de corriente de 230 – 240 V,
˜
50 Hz.
ac 9V~
¡Atención! Este alimentador está diseñado para
funcionar única y exclusivamente con el
dictáfono Grundig Dt 3120.
s
!
El modelo «682 UC» es para EE.UU. y
Canadá, el modelo «682 GB» para Gran
Bretaña y el modelo «682
» para el resto de
Europa.
.
Para desconectar el alimentador del
dictáfono:
Presione sobre la lengüeta del
enchufe y tire de él.
Encender y apagar el dictáfono
8 Para encender el dictáfono, pulse el botón
«8 – POWER» El indicador de funcionamiento
se ilumina cuando el aparato está encendido.
En el indicador aparece
el mensaje:
Conexión de accesorios
Para conectar el micrófono 756 F, el interruptor de
pedal 535 F, el interruptor manual 541 o auriculares,
observe la figura expuesta al principio del manual.
¡Atención! La Dt 3120 el alimentador sólo quedan
separados de la red eléctrica tras
extraer el enchufe.
s
!
Desenchufe el cable de alimentación cuando
haya tormenta. ¡Tire del enchufe y no del cable!
min
STOP
LETTER
ac 9V~
Preparativos
8
Mensajes del indicador
Funciones seleccionadas
Duración del dictado en minutos Contador de dictados
00.0 – 99.9 0 – 19
Nota: A lo largo de todo el manual significa
88.8 la duración momentánea del dictado,
I8 el número momentáneo de dictados.
min
STOP
PLAY
ERASE
REWIND
SEARCH
FFWD
DICTATE
LETTER
9
E
Grabación
Activar la grabación:
Pulse el mando/tecla «
p DICT.».
La indicación del micrófono se ilumina.
En el indicador aparece
el mensaje:
Poner en marcha la grabación:
Coloque el mando deslizante en la
posición «
u
START».
En el indicador aparece
el mensaje:
La cinta se pone en movimiento y el dictáfono empie-
za a grabar.
Nota: Si suena un pitido es porque la cinta ha lle-
gado al final.
min
DICTATE
LETTER
START
BACK
STOP
min
DICTATE
LETTER
DICT.
Sensibilidad de grabación
Elija una de las tres posiciones:
ı dictado – I dictado/conferencia –
I conferencia
Distancia respecto al micrófono (dicta-
do): aprox. 10 cm.
El sistema automático de grabación se
adapta al volumen de dictado.
Al reducir la distancia del micrófono se
debilitan los ruidos de fondo.
Grabación de dictados
STOP
10
Repetir pasajes breves
Rebobinar la cinta brevemente
Coloque el interruptor corredizo en la
posición «
Iii BACK».
el dictáfono rebobina la cinta breve-
mente y
– cambia a reproducción.
Continuar con la grabación
Pulse el mando/tecla «
p DICT.».
Desconexión al final y al principio de la cinta
La cinta emite una señal al cabo de 29 minutos de
grabación (a una velocidad de
2,4 cm/s y 58 minutos a una velocidad de 1,2 cm/s).
El dictáfono se para cuando la cinta llega al final. Si se
está usando un micrófono o un interruptor de pedal el
dictáfono emitirá un pitido adicional.
DICT.
START
BACK
Grabar conferencias con el micrófono
Sensibilidad de grabación:
Elija una de las tres posiciones:
ı dictado – I dictado/conferencia –
I conferencia
Deposite el micrófono 756 F en el centro de la mesa
con el mando deslizante arriba. El uso de una base
suave colocada debajo del micrófono reduce los
ruidos transmitidos por el tablero de la mesa.
… por lo demás, lea el capítulo «Grabación».
Grabación de dictados
11
E
Marca de final de dictato
Durante la grabación o en la pausa se puede marcar
el final de un dictato con una marca de final de
dictato.
Pulse brevemente el mando/tecla .
Al soltarlo, el dictáfono graba una marca
de final de dictato en la cinta.
El número de dictados que aparece en el
indicador aumenta en 1.
Todos los dictáfonos Grundig equipados con función de
búsqueda son capaces de identificar dichas marcas (lea
el capítulo titulado «Función de búsqueda»).
LETTER
INDEX
LETTER
INDEX
Marca de índice
Usted puede marcar puntos de corrección, durante
la reproducción o desde «stop», con señales de
índice:
Pulse el mando/tecla en el pasaje
deseado. El dictáfono graba las marcas de
índice sin borrar el texto. Los pasajes a
añadir se pueden grabar en la otra cara de
la cinta o en otra microcassette (cassette
de correcciones).
Nota: Indique al personal lo que debe hacer
cuando suene la señal de índice.
Ejemplos: – Colocar una cinta correctora.
– Leer la anotación adjunta.
– Hacer una llamada.
LETTER
INDEX
LETTER
INDEX
Marcas de texto
12
Número de dictados, duración y tiempo restante
Un requisito indispensable para que aparezcan estos
mensajes en el indicador es haber puesto marcas de
fin de dictado durante la grabación.
Introduzca la microcassette en el compartimento sin
rebobinarla.
, Si la microcassette ya se halla en el interi-
or, abra la tapa del dictáfono con el botón
«EJECT ,» y vuelva a cerrarla con la
mano.
ii Pulse el botón «ii REWIND».
– La cinta es rebobinada hasta el principio.
– El dictáfono cuenta las marcas colocadas
durante la grabación y las memoriza.
– Las marcas índice no quedan
memorizadas.
En el indicador aparece
el mensaje:
El dictáfono es capaz de leer un máximo de
19 dictados. Al llegar al final de la cinta
cambia a «stop».
min
LETTER
En el indicador parpadea la duración total y el número
de dictados.
Al poner el dictáfono en marcha aparece el 1er dicta-
do y el tiempo restante. La indicación del tiempo
restante se mueve hacia atrás.
Una vez reproducido el primer dictado, aparece el 2º
con el tiempo restante.
En el indicador aparece
el mensaje:
Puesta a cero del contador
Este dictáfono no pone el contador a cero automática-
mente al encenderlo y apagarlo.
Para poner el contador a cero (con el aparato
encendido):
,
abra la tapa del compartimento con el
botón «EJECT ,» y vuelva a cerrarla con
la mano.
Nota: El contador se pone automáticamente a
cero cuando se produce un corte eléctrico.
min
PLAY
LETTER
min
LETTER
Contador de dictados
13
E
Poner en marcha, parar y rebobinar brevemente la
cinta con el mando deslizante del micrófono 756 F
La cinta no se mueve:
Para poner en marcha la reproducción,
coloque el mando deslizante en «u Start».
En el indicador aparece
el mensaje:
El dictáfono reproduce los dictados:
Para detener la reproducción, coloque el
mando deslizante en «
© Stop».
En el indicador aparece
el mensaje:
Rebobinado breve:
Para reproducir pasajes breves, coloque el
mando deslizante en «
Iii BACK». El dic-
táfono cambia a reproducción una vez concluido el
rebobinado breve. La duración del rebobinado breve
se gradúa con el regulador «BACKSPACE »
del dictáfono.
En el indicador aparece
el mensaje:
min
REWIND
LETTER
START
BACK
min
STOP
LETTER
START
STOP
min
PLAY
LETTER
START
C
STOP
Avance y retroceso con los mandos/teclas del
micrófono 756 F
Avance:
Pulse el mando/tecla
«uu FFWD» –
la cinta
es bobinada hacia adelante. El dictáfono
emite un pitido corto y la cinta se para brevemente
(según el modo de búsqueda seleccionado) cuando
hay marcas de fin. Mantenga pulsado el mando/tecla
si desea que la cinta siga avanzando.
En el indicador aparece
el mensaje:
Rebobinado breve:
Coloque el mando deslizante en «Iii BACK».
La duración del rebobinado breve se gradúa con el
regulador «BACKSPACE » del dictáfono.
En el indicador aparece
el mensaje:
Stop:
Suelte el mando/tecla «
uu FFWD» o colo-
que el mando deslizante en «© STOP».
En el indicador aparece
el mensaje:
min
STOP
LETTER
STOP
min
REWIND
LETTER
START
BACK
min
SEARCH
FFWD
LETTER
FFWD
Manejo con el micrófono 756 F
14
Funciones posibles:
tecla derecha = rebobinado breve/puesta en marcha
de la reproducción (con rebobinado
breve)
tecla central = avance rápido
tecla izquierda = retroceso rápido.
Poner en marcha/parar la cinta con el
interruptor de pedal 535 F
La tecla de puesta en marcha
(derecha) se puede emplear para
encajar o pulsar botones. Para poder
hacerlo es necesario girar adecuada-
mente el conmutador que hay en el
fondo del dictáfono (p. ej. con una
moneda).
Nota: La primera función permite realizar automática-
mente un «Rebobinado breve» antes de la
«Puesta en marcha». Para que no haya
«Rebobinado breve», el regulador
«BACKSPACE » tiene que hallarse
en 0.
Encaje:
Presionando la tecla = puesta en marcha con
rebobinado breve,
soltando la tecla y presionándola de nuevo = stop.
Pulsación:
Manteniendo presionada la tecla = puesta en marcha
con rebobinado breve,
soltando la tecla = stop.
Manejo con el interruptor de pedal 535 F
15
E
Avance y retroceso rápidos con el interruptor
de pedal 535 F
Avance rápido:
Presione la tecla central del interruptor de pedal.
Al identificar una marca de fin de dictado, el aparato
emite una señal acústica y detiene brevemente la
cinta. Mantenga la tecla presionada si desea seguir
bobinando.
En el indicador aparece
el mensaje:
Retroceso:
Presione la tecla izquierda del interruptor de pedal.
Al identificar una marca de fin de dictado, el aparato
emite una señal acústica y detiene brevemente la
cinta.
Mantenga la tecla presionada si desea seguir
bobinando.
En el indicador aparece
el mensaje:
min
REWIND
SEARCH
LETTER
min
SEARCH
FFWD
LETTER
Stop: Suelte la tecla cuando desee parar la cinta.
En el indicador aparece
el mensaje:
Nota: La función «Avance» se detiene automática-
mente al final de la cinta.
La función «Retroceso» se detiene automáti-
camente al principio de la cinta.
min
STOP
LETTER
Manejo con el interruptor de pedal 535 F
16
Poner en marcha/parar la cinta con el
interruptor manual 541
En lugar del interruptor de pedal también se puede
utilizar el interruptor manual 541.
Puesta en marcha con rebobinado breve:
Pulse el botón derecho para poner la cinta en marcha.
Stop:
Vuelva a pulsar el botón para detener la cinta.
Nota: La primera función permite realizar
automáticamente un «Rebobinado breve»
antes de la «Puesta en marcha». Para que
no haya «Rebobinado breve», el regulador
de rebobinado breve «BACKSPACE
» tiene que hallarse en 0.
Rebobinar la cinta con el interruptor
manual 541
Rebobinado:
Pulse el botón izquierdo del interruptor manual.
Al identificar una marca de fin de dictado, el aparato
emite una señal acústica y detiene brevemente la
cinta.
Mantenga el botón pulsado si desea seguir
rebobinando.
En el indicador aparece
el mensaje:
Stop:
Suelte el botón cuando desee parar la cinta.
Lassen Sie die Taste los.
En el indicador aparece
el mensaje:
Nota: La función de «Rebobinado» se detiene
automáticamente al llegar al principio de la
cinta.
min
STOP
LETTER
min
REWIND
SEARCH
LETTER
Manejo con el interruptor manual 541
17
E
La función de búsqueda sirve para localizar automáti-
camente las marcas de fin de dictado puestas durante
la grabación.
Búsqueda en avance:
Pulse el botón «SEARCH/ERASE
» y
uu simultáneamente el botón «FFWD uu».
En el indicador aparece
el mensaje:
Búsqueda en retroceso:
Pulse el botón «SEARCH/ERASE
» y
ii simultáneamente el botón «ii REWIND».
En el indicador aparece
el mensaje:
La función de búsqueda se detiene en la primera
marca localizada.
min
REWIND
SEARCH
LETTER
min
SEARCH
FFWD
LETTER
Parar la función de búsqueda:
© / e Pulse el botón «© STOP/PLAY e».
En el indicador aparece
el mensaje:
min
STOP
LETTER
Función de búsqueda
18
Mueble
Limpie la parte exterior del aparato con un paño para
el polvo.
No utilice detergentes ni productos de pulir para no
dañar la superficie del aparato.
Evite que penetre líquido en su interior.
Limpieza de las partes que están en contacto
con la cinta
Compruebe periódicamente si las piezas que entran
en contacto con la cinta están sucias o tienen residu-
os abrasivos de cinta.
Recomendación: limpie dichas piezas con un baston-
cillo de algodón impregnado en gasolina de limpieza.
¡No utilice nunca objetos duros o metálicos!
, Abra la tapa y extraiga la cinta que haya en el
interior.
uu Mantenga pulsados simultáneamente los
botones «FFWD uu»y
ii «ii REWIND» al hacerlo, el eje de transmi-
sión se pone en movimiento.
Piezas que entran en contacto con la cinta:
rodillo presor de goma A
eje de transmisión B
cabezal de sonido C
Averías
Estado de espera
Si usted no selecciona ninguna función durante más
de 1 minuto, el dictáfono pasa a estado de espera («
standby»). Las piezas que están en contacto con la
cinta se separan de ella. El aparato sigue estando listo
para funcionar.
En caso de surgir algún fallo, póngase en contacto
con su proveedor.
¡Atención! Nota para la reparación
ss
!
Utilice siempre piezas de repuesto originales.
El cable de alimentación sólo lo puede cambi-
ar un técnico autorizado de Grundig.
C
B
A
Cuidado y mantenimiento
19
E
Datos técnicos
Alimentador 682
Tensión de la red para el alimentador 682 UC:
110 – 120 V (± 10%),
˜
50 Hz – 60 Hz
Tensión de la red para los alimentadores 682 GB y
682: 230 V (± 10%),
˜
50 Hz
Fusible: fusible térmico (primario)
Dt 3120
Cinta: microcassette
Pistas: 2 pistas, 1 canal, mono
Accionamiento: eje de transmisión
Velocidades de la cinta: 2.38 cm/s ó 1.19 cm/s; en
reproducción puede variar aprox. ±15 %
Tiempo de bobinado: aprox. 90 segundos
Potencia de salida: 200 mW
Volumen máximo de reproducción para auriculares:
85 dB (A)
Gama de frecuencia: 100 - 5000 Hz
Altavoz: altavoz dinámico de 45 mm de diámetro
Grabación con premagnetización de corriente alterna
para reducir el ruido de la cinta (TNR, Tape Noise
Reduction)
Dimensiones: aprox.163 mm x 210 mm x 54 mm
Peso: aprox. 690 g
La placa de características se halla al fondo del
mueble.
Este producto cumple las siguiente directrices de la
CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
¡Salvo modificaciones técnicas o de diseño!
20
E
Acoplador acústico AKS 20, para dictados por teléfo-
no o a modo de auricular (no apto para grabar
conversaciones telefónicas).
Imán de borrado 616 para borrar todo el contenido
de una microcassette MC 60.
Auriculares 561, sistema doble con casco superior.
Auriculares de sistema doble 560, sistema doble con
casco de mentón.
Miniauricular 556, compuesto por un clip de oído y
un altavoz en cápsula.
Stethoclip 514 para convertir el modelo 556 en un
auricular para los dos oídos.
Interruptor manual 541 para puesta en marcha
(encajando), parada y retroceso.
Interruptor de pedal 535 F para puesta en marcha
(encajando o no), parada, avance y retroceso rápidos.
Micrófono 756 F para inicio de grabación y la
reproducción, rebobinar, avance rápido y marcas de
fin de dictato y de índice.
Carpeta de dictado 741 para 2 microcassettes MC 60
y documentos.
Microcassette MC 60
Accesorios
Grundig España S.A.
Solsonés s/n° B3
Edificio Muntadas (Mas Blau 1)
E – 08820 El Prat de Llobregat
Tel.: 0-93-4799227
Fax.: 0-93-4799201
Servicio, Distribución
Dt 3120
ac 9V
~
ac 9V
~
START
BACK
STOP
DICT.
LETTER
INDEX
FFWD
GDM 756 F
1
1
1
1
Dt 3120
microcassette
A
0
5
10
MC-
60
MC-60
MICROCASSETTE
Made in Japan
B
Dt 3120
EJECT
SPEAKER/EAR POWER
FFWD
SEARCH/ERASE STOP/PLAYREWIND
ac 9V
~
ac 9V
~
VOLUME
TONE
Dt 3120
Made in Germany
Fabriqué en Allemagne
C
B
A
SPEED BACKSPACE
V
W
V
W
V
W
START
BACK
STOP
DICT.
LETTER
INDEX
FFWD
GDM 756 F
36113-941.32 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Printed in Germany
Grundig AG, Business Systems
Kurgartenstraße 37
D-90762 Fürth
Germany
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Grundig DT 3120 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
El manual del propietario