BLACK DECKER BK70 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
English 3
Italiano 8
Español 12
Português 17
∂ÏÏËÓÈη 22
www.blackanddecker.com
4 1 2 3
6
7
5
12
ESPAÑOL
Finalidad
La báscula Black & Decker se ha diseñado para pesar el
cuerpo humano. Este producto está pensado para su uso
doméstico únicamente.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia! Cuando use aparatos que funcionen con pilas,
debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio,
pérdida del líquido de las pilas, lesiones personales y daños
materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso previsto para este aparato.
El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia
utilización de este aparato en cualquier forma diferente
de las recomendadas en este manual de instrucciones
pueden constituir un riesgo de daños materiales.
Conserve este manual a mano para consultas posteriores.
Utilización del aparato
No utilice este aparato en el exterior.
Proteja siempre el aparato del agua o de la humedad
excesiva.
No utilice el aparato a una temperatura ambiente inferior
a 10 °C o superior a 30 °C.
No utilice el aparato en superficies irregulares.
No utilice el aparato si sus pies están húmedos.
No pise en el borde del aparato.
No sobrecargue el aparato.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por niños o por
personas que no estén familiarizadas con estas
instrucciones de uso.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un
período de tiempo prolongado.
Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar
seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está
dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota o cualquier circunstancia que pudiera
afectar a su funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada
o defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado que repare
o sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas
que no sean las especificadas en este manual.
Seguridad eléctrica
¡Advertencia! Para evitar el riesgo de cortocircuito,
no sumerja el aparato ni las pilas en agua o en cualquier otro
líquido.
Use únicamente el tipo de pila correcto para el aparato
(consulte las características técnicas).
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías
no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones
indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
No arroje la batería al fuego.
Bajo condiciones extremas, la batería podría perder
líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño.
Evite el contacto con la piel.
Características
1. Botón de encendido/apagado
2. Botones de ajuste (arriba/abajo)
3. Botón de configuración
4. Pantalla de cristal líquido
5. Tapa del compartimento de las pilas (mando a distancia)
6. Indicador de alimentación
7. Tapa del compartimento de las pilas (aparato)
Montaje
Instalación de las pilas (fig. A)
Instalación de las pilas en el aparato
Retire la tapa del compartimento de las pilas (7).
Inserte las pilas en el aparato en la orientación que se
muestra.
Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Para instalar las pilas, es necesario retirar la unidad del aparato.
Retire la tapa del compartimento de las pilas (5).
Inserte las pilas en el aparato en la orientación que se
muestra.
Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición
original.
13
ESPAÑOL
Retirada y reinstalación del mando a distancia (fig. B)
Extracción
Saque la unidad del aparato deslizándola en la dirección
que se muestra.
Reinstalación
Sujete la unidad delante del aparato, alineando los raíles
(8) con las ranuras (9).
Deslice la unidad en los raíles.
Uso
Coloque el aparato sobre una superficie plana.
Asegúrese de que el aparato esté seco antes de subirse a él.
Configuración de datos personales (fig. C & D)
La memoria puede almacenar datos personales de hasta
12 personas.
Encienda el aparato.
Espere a que el mensaje (10) aparezca parpadeando en
la pantalla (4).
Seleccione un número de programa pulsando los botones
de ajuste (2).
Confirme la selección pulsando el botón de configuración (3).
Introduzca los datos en los menús que aparecen en el
siguiente orden.
Selección del sistema de medición
El aparato puede mostrar los resultados en el sistema métrico
(11) o en el sistema anglosajón (12).
Introduzca el sistema de medición pulsando los botones (2)
según sea necesario.
Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3).
Selección de sexo
La pantalla muestra el sexo mediante un símbolo femenino (13)
o masculino (14).
Introduzca el sexo pulsando los botones (2) según sea
necesario.
Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3).
Configuración de la altura
La pantalla muestra los datos en centímetros (15).
Introduzca la altura pulsando los botones (2) según sea
necesario.
Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3).
Configuración de la edad
La pantalla muestra los datos en años de edad (16).
La pantalla mostrará el símbolo de modo de niño (17) si se
selecciona una edad de 12 años o inferior.
Introduzca la edad pulsando los botones (2) según sea
necesario.
Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3).
Almacenamiento de los datos
Cuando el número de programa deje de parpadear y permanezca
encendido, los datos se habrán almacenado en la memoria.
Si es necesario, seleccione el número de programa
siguiente y repita los pasos para introducir los datos de la
siguiente persona.
Encendido y apagado
Encendido
Pulse el botón de encendido/apagado (1) en el mando
a distancia. Cuando está instalado el mando a distancia,
el aparato se activa automáticamente. Cuando se retira el
mando a distancia, al aparato debe activarse golpeando
ligeramente con un pie en el centro de la báscula.
Apagado automático
Tras 10 segundos de inactividad la pantalla se apagará.
Medición del peso (fig. C)
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/
apagado (1) dos veces. El mensaje (19) aparece en la
pantalla (4).
Golpee el centro de la báscula con un pie para activar el
aparato. El mensaje (20) aparece en la pantalla (1).
Suba en el aparato. Los dígitos de la pantalla empiezan
a parpadear.
El resultado aparece en la pantalla.
Medición del porcentaje de grasa y agua corporal
(fig. C, D & E)
Estas mediciones son una indicación de un estado de forma
y su salud física. Consulte con un médico o un dietista
cualificado para obtener la orientación adecuada respecto
a una acción posterior.
Las mediciones se realizan mediante la técnica de BIA,
un método altamente fiable para el análisis de la composición
del cuerpo humano. BIA, que es la forma abreviada de análisis
de impedancia bioeléctrica (del inglés bioelectrical impedance
analysis), mide la resistencia del flujo de una pequeña
e inofensiva corriente eléctrica de nivel bajo con ayuda de los
electrodos incorporados. Los datos personales como el sexo,
altura y edad, forman los factores clave para los resultados
del análisis procesado por el programa de software.
14
ESPAÑOL
Cuando utilice esta aplicación, recomendamos que realice
mediciones periódicas, siempre en torno a la misma hora del
día y en las mismas condiciones.
Consulte las tablas que encontrará a continuación si desea
una interpretación indicativa de los resultados del análisis.
Nota:
La aplicación únicamente funciona si está descalzo.
Entre los elementos que pueden tener efecto sobre los
resultados de la medición se encuentran la ingesta
excesiva de comida o bebida, la realización de ejercicio
físico, el estado de salud, el uso de medicación, el ciclo
menstrual femenino, etc.
¡Advertencia! Las mujeres embarazadas o las personas
que tengan un marcapasos u otro dispositivo médico
implantado en su cuerpo, no deben utilizar esta aplicación.
Retire el mando a distancia del aparato.
Encienda la unidad.
Espere a que el mensaje (10) aparezca parpadeando en la
pantalla (4).
Seleccione el número de programa de sus datos personales.
Golpee el centro de la báscula con un pie para activar
el aparato. El indicador rojo (6) se enciende.
Espere a que el mensaje (22) aparezca en la pantalla (1).
Reinstale el mando a distancia o colóquelo en un lugar al
alcance de su mano y que se encuentre dentro de la distancia
de transmisión para la interacción a distancia con el aparato.
Suba en el aparato. Los dígitos de la pantalla empiezan
a parpadear.
El peso (23) aparece en la pantalla.
El resultado del porcentaje de grasa corporal (24) aparece
en la pantalla.
El resultado del porcentaje de agua corporal (25) aparece
en la pantalla.
Modo de atleta
Las personas con una edad comprendida entre 15 y 50 años,
que se entrenan intensivamente durante más de 12 horas
a la semana y que tienen un ritmo cardíaco en reposo de
aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o inferior,
podrán realizar estas mediciones de forma más precisa en el
modo de atleta.
Es posible seleccionar el modo de atleta antes de realizar una
medición.
Espere a que el mensaje (21) aparezca en la pantalla (4).
Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste “UP” (2)
durante 1 segundo. El símbolo del modo de atleta (26)
aparece en la pantalla.
Porcentaje de grasa corporal
Edad Delgado Por debajo Normal Sobrepeso Obeso
del peso
Mujer
6-15 < 8 8-15 15-22 22-29 > 29
16-39 < 13 13-20 20-27 27-34 > 34
40-55 < 14 14-21 21-28 28-35 > 35
56-75 < 15 15-22 22-29 29-36 > 36
Atleta 15-25
Hombre
6-15 < 8 8-15 15-22 22-29 > 29
16-39 < 10 10-17 17-24 24-31 > 31
40-55 < 11 11-18 18-25 25-32 > 32
56-75 < 12 12-19 19-26 26-33 > 33
Atleta 3-15
Porcentaje de agua corporal
Mujer Hombre
Niño 58-70 60-73
Adulto 42-61 46-66
Atleta 56-71 60-73
Indicador de error (fig. F)
La pantalla mostrará una advertencia de error (27) en caso
de producirse un error durante la medición.
Cambio del sistema de medición (fig. D & E)
Es posible cambiar el sistema de medición antes de realizar
una medición.
Espere a que el mensaje (21) aparezca en la pantalla (4).
Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración (3)
durante 1 segundo. El cambio del sistema de medición
(11 ó 12) aparece en la pantalla.
Indicador de sobrecarga (fig. F)
La pantalla mostrará una advertencia de sobrecarga (28) si el
peso supera la capacidad máxima.
Retire inmediatamente el peso del aparato para evitar daños.
Mantenimiento
¡Advertencia! Antes de limpiar o realizar tareas de
mantenimiento en el aparato, asegúrese de que esté apagado.
Limpie el aparato únicamente con un jabón suave y un
paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga disolventes.
Abra periódicamente el compartimento de las pilas
y compruebe que éstas no presenten corrosión.
15
ESPAÑOL
¡Advertencia! No sumerja ninguna parte del aparato en agua
o cualquier otro líquido.
Indicador de pilas bajas (fig. F)
La pantalla de cristal líquido mostrará una advertencia de
pilas bajas (29) cuando las pilas del mando a distancia estén
casi agotadas. La pantalla de cristal líquido mostrará una
advertencia de pilas bajas (30) cuando las pilas del aparato
estén casi agotadas.
Sustituya las pilas.
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este
producto se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados
y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales
de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando
adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios
de posventa y contactos en la siguiente dirección:
www.2helpU.com
Pilas
Al final de su vida útil, deseche las pilas con el
debido cuidado con el entorno.
Retire las pilas como se ha descrito anteriormente.
Coloque las pilas en un embalaje adecuado para
garantizar que sus terminales no puedan entrar en
cortocircuito.
Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
Características técnicas
BK70
Intervalo de peso kg 2 - 150
Graduación kg 0,1
Intervalo del porcentaje de grasa corporal 3 - 50 %
Intervalo del porcentaje de agua corporal 25 - 75 %
Pilas
aparato 4 x AAA
mando a distancia 2 x AAA
Declaración CE de conformidad
BK70
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 5022, EN 5024
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-01-05
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos
y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de
garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido
a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetos
o sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
16
ESPAÑOL
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca
Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com
28
478959-00
EÏÏ¿‰· Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ∆ËÏ. 210 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. 210 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í Service 210 8983285
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667575
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
03/05

Transcripción de documentos

www.blackanddecker.com 4 1 2 3 5 6 7 English 3 Italiano 8 Español 12 Português 17 ∂ÏÏËÓÈη 22 1 ESPAÑOL Finalidad La báscula Black & Decker se ha diseñado para pesar el cuerpo humano. Este producto está pensado para su uso doméstico únicamente. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Cuando use aparatos que funcionen con pilas, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las pilas, lesiones personales y daños materiales. ◆ Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. ◆ En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones pueden constituir un riesgo de daños materiales. ◆ Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato ◆ No utilice este aparato en el exterior. ◆ Proteja siempre el aparato del agua o de la humedad excesiva. ◆ No utilice el aparato a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 30 °C. ◆ No utilice el aparato en superficies irregulares. ◆ No utilice el aparato si sus pies están húmedos. ◆ No pise en el borde del aparato. ◆ No sobrecargue el aparato. Seguridad de otras personas ◆ No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Cuando acabe de utilizar el aparato ◆ Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. ◆ Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones ◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota o cualquier circunstancia que pudiera afectar a su funcionamiento. ◆ No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. ◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. 12 ◆ No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Seguridad eléctrica ¡Advertencia! Para evitar el riesgo de cortocircuito, no sumerja el aparato ni las pilas en agua o en cualquier otro líquido. ◆ Use únicamente el tipo de pila correcto para el aparato (consulte las características técnicas). Instrucciones de seguridad adicionales para baterías no recargables ◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla. ◆ No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. ◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje la batería al fuego. ◆ Bajo condiciones extremas, la batería podría perder líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. Características 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Botón de encendido/apagado Botones de ajuste (arriba/abajo) Botón de configuración Pantalla de cristal líquido Tapa del compartimento de las pilas (mando a distancia) Indicador de alimentación Tapa del compartimento de las pilas (aparato) Montaje Instalación de las pilas (fig. A) Instalación de las pilas en el aparato ◆ Retire la tapa del compartimento de las pilas (7). ◆ Inserte las pilas en el aparato en la orientación que se muestra. ◆ Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. Instalación de las pilas en el mando a distancia Para instalar las pilas, es necesario retirar la unidad del aparato. ◆ Retire la tapa del compartimento de las pilas (5). ◆ Inserte las pilas en el aparato en la orientación que se muestra. ◆ Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. ESPAÑOL Retirada y reinstalación del mando a distancia (fig. B) ◆ Extracción ◆ Saque la unidad del aparato deslizándola en la dirección que se muestra. ◆ Introduzca la edad pulsando los botones (2) según sea necesario. Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3). Reinstalación ◆ Sujete la unidad delante del aparato, alineando los raíles (8) con las ranuras (9). ◆ Deslice la unidad en los raíles. Almacenamiento de los datos Cuando el número de programa deje de parpadear y permanezca encendido, los datos se habrán almacenado en la memoria. ◆ Si es necesario, seleccione el número de programa siguiente y repita los pasos para introducir los datos de la siguiente persona. Uso Encendido y apagado ◆ ◆ Coloque el aparato sobre una superficie plana. Asegúrese de que el aparato esté seco antes de subirse a él. Configuración de datos personales (fig. C & D) La memoria puede almacenar datos personales de hasta 12 personas. ◆ Encienda el aparato. ◆ Espere a que el mensaje (10) aparezca parpadeando en la pantalla (4). ◆ Seleccione un número de programa pulsando los botones de ajuste (2). ◆ Confirme la selección pulsando el botón de configuración (3). ◆ Introduzca los datos en los menús que aparecen en el siguiente orden. Selección del sistema de medición El aparato puede mostrar los resultados en el sistema métrico (11) o en el sistema anglosajón (12). ◆ Introduzca el sistema de medición pulsando los botones (2) según sea necesario. ◆ Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3). Selección de sexo La pantalla muestra el sexo mediante un símbolo femenino (13) o masculino (14). ◆ Introduzca el sexo pulsando los botones (2) según sea necesario. ◆ Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3). Configuración de la altura La pantalla muestra los datos en centímetros (15). ◆ Introduzca la altura pulsando los botones (2) según sea necesario. ◆ Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3). Configuración de la edad La pantalla muestra los datos en años de edad (16). La pantalla mostrará el símbolo de modo de niño (17) si se selecciona una edad de 12 años o inferior. Encendido ◆ Pulse el botón de encendido/apagado (1) en el mando a distancia. Cuando está instalado el mando a distancia, el aparato se activa automáticamente. Cuando se retira el mando a distancia, al aparato debe activarse golpeando ligeramente con un pie en el centro de la báscula. Apagado automático ◆ Tras 10 segundos de inactividad la pantalla se apagará. Medición del peso (fig. C) ◆ Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/ apagado (1) dos veces. El mensaje (19) aparece en la pantalla (4). ◆ Golpee el centro de la báscula con un pie para activar el aparato. El mensaje (20) aparece en la pantalla (1). ◆ Suba en el aparato. Los dígitos de la pantalla empiezan a parpadear. ◆ El resultado aparece en la pantalla. Medición del porcentaje de grasa y agua corporal (fig. C, D & E) Estas mediciones son una indicación de un estado de forma y su salud física. Consulte con un médico o un dietista cualificado para obtener la orientación adecuada respecto a una acción posterior. Las mediciones se realizan mediante la técnica de BIA, un método altamente fiable para el análisis de la composición del cuerpo humano. BIA, que es la forma abreviada de análisis de impedancia bioeléctrica (del inglés bioelectrical impedance analysis), mide la resistencia del flujo de una pequeña e inofensiva corriente eléctrica de nivel bajo con ayuda de los electrodos incorporados. Los datos personales como el sexo, altura y edad, forman los factores clave para los resultados del análisis procesado por el programa de software. 13 ESPAÑOL Cuando utilice esta aplicación, recomendamos que realice mediciones periódicas, siempre en torno a la misma hora del día y en las mismas condiciones. Porcentaje de grasa corporal Consulte las tablas que encontrará a continuación si desea una interpretación indicativa de los resultados del análisis. Nota: – La aplicación únicamente funciona si está descalzo. – Entre los elementos que pueden tener efecto sobre los resultados de la medición se encuentran la ingesta excesiva de comida o bebida, la realización de ejercicio físico, el estado de salud, el uso de medicación, el ciclo menstrual femenino, etc. – ¡Advertencia! Las mujeres embarazadas o las personas que tengan un marcapasos u otro dispositivo médico implantado en su cuerpo, no deben utilizar esta aplicación. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Retire el mando a distancia del aparato. Encienda la unidad. Espere a que el mensaje (10) aparezca parpadeando en la pantalla (4). Seleccione el número de programa de sus datos personales. Golpee el centro de la báscula con un pie para activar el aparato. El indicador rojo (6) se enciende. Espere a que el mensaje (22) aparezca en la pantalla (1). Reinstale el mando a distancia o colóquelo en un lugar al alcance de su mano y que se encuentre dentro de la distancia de transmisión para la interacción a distancia con el aparato. Suba en el aparato. Los dígitos de la pantalla empiezan a parpadear. El peso (23) aparece en la pantalla. El resultado del porcentaje de grasa corporal (24) aparece en la pantalla. El resultado del porcentaje de agua corporal (25) aparece en la pantalla. Modo de atleta Las personas con una edad comprendida entre 15 y 50 años, que se entrenan intensivamente durante más de 12 horas a la semana y que tienen un ritmo cardíaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o inferior, podrán realizar estas mediciones de forma más precisa en el modo de atleta. Es posible seleccionar el modo de atleta antes de realizar una medición. ◆ Espere a que el mensaje (21) aparezca en la pantalla (4). ◆ Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste “UP” (2) durante 1 segundo. El símbolo del modo de atleta (26) aparece en la pantalla. Edad Delgado Por debajo Normal del peso Sobrepeso Obeso Mujer 6-15 16-39 40-55 56-75 Atleta <8 < 13 < 14 < 15 8-15 13-20 14-21 15-22 15-22 20-27 21-28 22-29 15-25 22-29 27-34 28-35 29-36 > 29 > 34 > 35 > 36 Hombre 6-15 16-39 40-55 56-75 Atleta <8 < 10 < 11 < 12 8-15 10-17 11-18 12-19 15-22 17-24 18-25 19-26 3-15 22-29 24-31 25-32 26-33 > 29 > 31 > 32 > 33 Porcentaje de agua corporal Niño Adulto Atleta Hombre 60-73 46-66 60-73 Indicador de error (fig. F) La pantalla mostrará una advertencia de error (27) en caso de producirse un error durante la medición. Cambio del sistema de medición (fig. D & E) Es posible cambiar el sistema de medición antes de realizar una medición. ◆ Espere a que el mensaje (21) aparezca en la pantalla (4). ◆ Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración (3) durante 1 segundo. El cambio del sistema de medición (11 ó 12) aparece en la pantalla. Indicador de sobrecarga (fig. F) La pantalla mostrará una advertencia de sobrecarga (28) si el peso supera la capacidad máxima. ◆ Retire inmediatamente el peso del aparato para evitar daños. Mantenimiento ¡Advertencia! Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el aparato, asegúrese de que esté apagado. ◆ ◆ 14 Mujer 58-70 42-61 56-71 Limpie el aparato únicamente con un jabón suave y un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. Abra periódicamente el compartimento de las pilas y compruebe que éstas no presenten corrosión. ESPAÑOL ¡Advertencia! No sumerja ninguna parte del aparato en agua o cualquier otro líquido. ◆ Indicador de pilas bajas (fig. F) La pantalla de cristal líquido mostrará una advertencia de pilas bajas (29) cuando las pilas del mando a distancia estén casi agotadas. La pantalla de cristal líquido mostrará una advertencia de pilas bajas (30) cuando las pilas del aparato estén casi agotadas. ◆ Sustituya las pilas. ◆ Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito. Lleve las pilas a un centro local de reciclaje. Características técnicas Intervalo de peso Graduación Intervalo del porcentaje de grasa corporal Intervalo del porcentaje de agua corporal Pilas aparato mando a distancia BK70 kg 2 - 150 kg 0,1 3 - 50 % 25 - 75 % 4 x AAA 2 x AAA Declaración CE de conformidad Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. BK70 Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: EN 5022, EN 5024 La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 01-01-05 Garantía La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Pilas ◆ Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno. Retire las pilas como se ha descrito anteriormente. Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; 15 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com 16 EÏÏ¿‰· España Italia Portugal United Kingdom 28 478959-00 Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD ∆ËÏ. 210 8981616 ∆ËÏ. 210 8982630 º·Í Service 210 8983285 Tel. 934 797 400 Fax 934 797 419 Tel. 039-23871 Fax 039-2387592/2387594 Numero verde 800-213935 Tel. 214667500 Fax 214667575 Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 Helpline 01753 574277 03/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

BLACK DECKER BK70 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario