HP 8400 Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Presione el botón Encendido para encender
la impresora.
2. Cuando aparece Select language
(Seleccionar idioma) en la pantalla de la
impresora, utilice las flechas de navegación
o para resaltar su idioma.
3. Presione OK para seleccionar su idioma.
4. Utilice los botones de navegación o
para resaltar para confirmar, y después
presione OK. Aparecerá una pantalla de
confirmación.
5. Cuando Seleccionar país/región aparezca
en la pantalla de la impresora, resalte su
país/región y después presione OK.
Aparecerá una pantalla de confirmación.
Botón OK
Botão OK
OK button
Flechas de navegación
y
Navegação e
Navigation and
Botón Encendido
Botão Ligar
On button
HP Photosmart 8400 series
Guía de configuración / Guia de instalação / Setup Guide
No conecte el cable USB (vendido por
separado) hasta que se le indique durante la
instalación del software.
Não conectar o cabo USB (vendido
separadamente) até que seja solicitado
durante a instalação do software.
Do not connect the USB cable (sold separately)
until prompted during software installation.
1
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Unpack your printer
2
Fije la cubierta del panel
frontal
Coloque a tampa do painel
frontal
Attach the front panel cover
3
Enchufe el cable de
alimentación
Conecte o cabo de
alimentação
Plug in the power cord
4
Cargue papel normal en la
bandeja de entrada
Carregue papel comum na
bandeja de entrada
Load plain paper in the
In tray
5
Seleccione su idioma y
país/región
Selecione o idioma e o
país/região
Select your language
and country/region
1. Pressione LIGAR para ligar a impressora.
2. Quando Select Language (Selecionar idioma)
aparecer na tela da impressora, use
Navegação
ou para destacar o idioma.
3. Pressione OK para selecionar o idioma.
4. Use Navegação ou para destacar Sim
para confirmar e, em seguida, pressione OK.
Uma tela de confirmação é exibida.
5. Quando Selecionar país/região aparecer na
tela da impressora, destaque o país/região
e, em seguida, pressione OK. Uma tela de
confirmação é exibida.
1. Press ON to turn on the printer.
2. When Select Language appears on the
printer screen, use Navigation
or to
highlight your language.
3. Press OK to select your language.
4. Use Navigation
or to highlight Yes to
confirm, then press OK. A confirmation
screen appears.
5. When Select Country/Region appears on the
printer screen, highlight your country/region,
then press OK. A confirmation screen
appears.
*Q3388-90170*
*Q3388-90170*
Q3388-90170
2
1
Retire la cinta y el embalaje de cartón del
interior y alrededor de la impresora.
Remover toda a fita e a embalagem de papelão
da parte interna e ao redor da impressora.
Remove all tape and cardboard packaging from
inside and around the printer.
3
Adquiera un cartucho de impresión opcional y
guárdelo aquí.
Compre um cartucho de impressão opcional e
armazene-o aqui.
Purchase an optional print cartidge and store it here.
No toque ni retire los inyectores de tinta
ni los contactos de color cobre
Não toque nem remova os injetores de
tinta ou os contatos de cobre!
Do not touch or remove the ink nozzles
or the copper-colored contacts!
Windows PC (USB)
6
Instale los cartuchos de impresión
Instale os cartuchos de impressão
Install the print cartridges
7
Instale el software de la impresora
(sólo USB)
Instale o software da impressora
(somente USB)
Install the printer software (USB only)
No conecte el cable USB hasta que se le indique
durante la instalación del software.
Não conecte o cabo USB até que seja solicitado
durante a instalação do software.
Do not connect the USB cable until prompted
during software installation.
1
2
3
4
1
2
3 4
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Macintosh (USB)
La instalación Típica incluye software
para visualizar, editar, administrar y
compartir imágenes. Elija la instalación
Mínima sólo si no tiene suficiente
espacio en la unidad de disco duro.
Instalación en red: Para instalar la
impresora en una red, consulte el
apéndice Instalación en red de la Guía
de referencia.
Utilice los mejores cartuchos de impresión para su proyecto
Use o melhor cartucho de impressão para o seu projeto
Use the best print cartridge for your project
De tres colores, de fotos y gris
Colorido, Foto e Foto Cinza
Tri-color, Photo, and Gray Photo
+ +
No conecte el cable USB hasta que se le indique
durante la instalación del software.
Não conecte o cabo USB até que seja solicitado
durante a instalação do software.
Do not connect the USB cable until prompted
during software installation.
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User’s Guide on CD
www.hp.com/support
Impreso en Alemania 07/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 07/04 v1.0.1 • Impresso em papel
reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 07/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A instalação Típica inclui o software
para visualizar, editar, gerenciar e
compartilhar imagens. Somente escolha
a instalação Mínima se tiver espaço
limitado no disco rígido.
Instalação em rede: Para instalar a
impressora em uma rede, consulte o
apêndice Rede, no Guia de Referência.
The Typical installation includes software
to view, edit, manage, and share
images. Only choose Minimum
installation if you have limited hard
drive space.
Network installation: To install the
printer on a network, see the
Networking appendix in the Reference
Guide.
Protector del cartucho de impresión
Protetor do cartucho de impressão
Print cartridge protector
De tres colores, de fotos y negro
Colorido, Foto e Preto
Tri-color, Photo, and Black
+ +
+ +
De tres colores, de fotos y gris
Colorido, Foto e Foto Cinza
Tri-color, Photo, and Gray Photo
Conexión USB
Conexão do cabo USB
USB connection
Conexión USB
Conexão do cabo USB
USB connection

Transcripción de documentos

HP Photosmart 8400 series Guía de configuración / Guia de instalação / Setup Guide *Q3388-90170* *Q3388-90170* Q3388-90170 1 Desembale la impresora Desembale a impressora Unpack your printer 2 Fije la cubierta del panel frontal 3 Enchufe el cable de alimentación Coloque a tampa do painel frontal Conecte o cabo de alimentação Attach the front panel cover Plug in the power cord No conecte el cable USB (vendido por separado) hasta que se le indique durante la instalación del software. 4 Carregue papel comum na bandeja de entrada Load plain paper in the In tray 3 2 Não conectar o cabo USB (vendido separadamente) até que seja solicitado durante a instalação do software. Do not connect the USB cable (sold separately) until prompted during software installation. Retire la cinta y el embalaje de cartón del interior y alrededor de la impresora. Remover toda a fita e a embalagem de papelão da parte interna e ao redor da impressora. 1 Remove all tape and cardboard packaging from inside and around the printer. 5 Seleccione su idioma y país/región Selecione o idioma e o país/região Select your language and country/region Flechas de navegación  y  Navegação  e  Navigation  and  Botón Encendido Botão Ligar On button Botón OK Botão OK OK button 1. Presione el botón Encendido para encender la impresora. 2. Cuando aparece Select language (Seleccionar idioma) en la pantalla de la impresora, utilice las flechas de navegación  o  para resaltar su idioma. 3. Presione OK para seleccionar su idioma. 4. Utilice los botones de navegación  o  para resaltar Sí para confirmar, y después presione OK. Aparecerá una pantalla de confirmación. 5. Cuando Seleccionar país/región aparezca en la pantalla de la impresora, resalte su país/región y después presione OK. Aparecerá una pantalla de confirmación. Cargue papel normal en la bandeja de entrada 1. Pressione LIGAR para ligar a impressora. 1. Press ON to turn on the printer. 2. Quando Select Language (Selecionar idioma) aparecer na tela da impressora, use Navegação  ou  para destacar o idioma. 2. When Select Language appears on the printer screen, use Navigation  or  to highlight your language. 3. Pressione OK para selecionar o idioma. 3. Press OK to select your language. 4. Use Navegação  ou  para destacar Sim para confirmar e, em seguida, pressione OK. Uma tela de confirmação é exibida. 4. Use Navigation  or  to highlight Yes to confirm, then press OK. A confirmation screen appears. 5. Quando Selecionar país/região aparecer na tela da impressora, destaque o país/região e, em seguida, pressione OK. Uma tela de confirmação é exibida. 5. When Select Country/Region appears on the printer screen, highlight your country/region, then press OK. A confirmation screen appears. 6 Instale los cartuchos de impresión Instale os cartuchos de impressão Adquiera un cartucho de impresión opcional y guárdelo aquí. Install the print cartridges Compre um cartucho de impressão opcional e armazene-o aqui. Utilice los mejores cartuchos de impresión para su proyecto Use o melhor cartucho de impressão para o seu projeto Use the best print cartridge for your project Purchase an optional print cartidge and store it here. No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre Não toque nem remova os injetores de tinta ou os contatos de cobre! Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts! + Protector del cartucho de impresión Protetor do cartucho de impressão Print cartridge protector 7 Instale el software de la impresora (sólo USB) Instale o software da impressora (somente USB) Install the printer software (USB only) + De tres colores, de fotos y gris Colorido, Foto e Foto Cinza Tri-color, Photo, and Gray Photo + + + De tres colores, de fotos y negro Colorido, Foto e Preto Tri-color, Photo, and Black La instalación Típica incluye software para visualizar, editar, administrar y compartir imágenes. Elija la instalación Mínima sólo si no tiene suficiente espacio en la unidad de disco duro. A instalação Típica inclui o software para visualizar, editar, gerenciar e compartilhar imagens. Somente escolha a instalação Mínima se tiver espaço limitado no disco rígido. The Typical installation includes software to view, edit, manage, and share images. Only choose Minimum installation if you have limited hard drive space. Instalación en red: Para instalar la impresora en una red, consulte el apéndice Instalación en red de la Guía de referencia. Instalação em rede: Para instalar a impressora em uma rede, consulte o apêndice Rede, no Guia de Referência. Network installation: To install the printer on a network, see the Networking appendix in the Reference Guide. + De tres colores, de fotos y gris Colorido, Foto e Foto Cinza Tri-color, Photo, and Gray Photo ¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information? Guía de referencia Guia de Referência Reference Guide Ayuda en pantalla de la impresora Ajuda da Impressora na Tela Onscreen Printer Help Windows PC (USB) No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software. 1 2 3 4 Guía del usuario en CD Guia do Usuário no CD User’s Guide on CD Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection Do not connect the USB cable until prompted during software installation. Macintosh (USB) 1 2 3 4 No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software. Impreso en Alemania 07/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. Do not connect the USB cable until prompted during software installation. www.hp.com/support Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection Impresso na Alemanha 07/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany 07/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP 8400 Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas