Monster ClarityHD one Ficha de datos

Categoría
Altavoces
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Información importante de seguridad
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. ATIENDA todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. EVITE USAR este equipo en lugares cercanos al agua.
6. LÍMPIELO SÓLO con un trapito seco.
7. EVITE BLOQUEAR las aperturas de ventilación. Instale el equipo
conforme a las instrucciones del fabricante..
8. EVITE INSTALAR este equipo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, salidas de aire caliente, hornos u otros equipos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
9. NUNCA ELIMINE la protección que brindan los enchufes
polarizados. Los enchufes polarizados tienen dos patas planas,
una de las cuales es más ancha que la otra. La pata más ancha
brinda un mecanismo de protección. Si el enchufe provisto no
encaja directamente en su tomacorriente, acuda a un electricista
a fin de reemplazar el tomacorriente obsoleto.
53
ESPAÑOL
10. PROTEJA el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni
quede aplastado ni pellizcado, en particular cerca del enchufe
y en el lugar en el que sale del aparato.
11. UTILICE SÓLO aditamentos y accesorios suministrados
por el fabricante.
12. DESENCHUFE este equipo durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo.
13. ACUDA a Monster Cable
®
para todo mantenimiento o
reparación. Consulte el aparte “RECLAMACIONES FORMALES
POR LA GARANTÍA” en la sección que habla de la garantía
más adelante en este manual.
14. El equipo NO DEBE RECIBIR goteos ni salpicaduras, por lo que
no debe colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquidos,
como jarrones.
15. A fin de desconectar totalmente este equipo del tendido de
electricidad CA, desconecte el cable de alimentación del
equipo del tomacorriente de CA.
16. El enchufe del lado del tendido eléctrico del cable de
alimentación de electricidad debe permanecer listo
para su uso.
54
El símbolo de un triángulo equilátero con un signo de exclamación en su
interior y que se muestra en los documentos que acompañan al producto
tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio)
en dichos documentos.
El símbolo de un triángulo equilátero con un relámpago en su interior y
que se muestra en los documentos que acompañan al producto tiene el
propósito de alertar al usuario de que dentro del cuerpo del producto podría
haber voltajes sin aislar de la magnitud suficiente para constituir un riesgo
de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, evite
exponer este equipo a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el equipo ninguna fuente de llamas abiertas,
como velas por ejemplo.
ADVERTENCIA: No se debe exponer las baterías, paquetes de baterías ni baterías
internas a altas temperaturas excesivas, tales como la luz del sol directa, llamas
y similares.
Instale el equipo cerca de un tomacorriente y asegúrese de que el acceso
al interruptor del ruptor eléctrico no quede bloqueado
55
ADVERTENCIA: Este producto fue diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con
los voltajes CA indicados en el panel trasero. Si se intenta utilizar voltajes distintos
de los indicados, podrían ocurrir daños irreversibles al producto y también la
anulación de la garantía del producto. Se advierte contra el uso de adaptadores de
enchufes de CA. Dichos adaptadores podrían permitir que el producto se enchufe
a voltajes para los cuales el producto no haya sido diseñado. Utilice solamente el
cable de alimentación de electricidad suministrado con su producto. Si tiene dudas
acerca del voltaje operacional correcto, comuníquese con su distribuidor
o vendedor local
56
Características, funciones y beneficios
Base de conexión para iPod
®
/iPhone
®
Sólo tiene que colocar su iPod o iPhone en la base integrada
para comenzar a escuchar música
Avanzado parlante de bajos de 6,5 pulgadas y parlante cóncavo
de 1 pulgada para los agudos
Proporciona una gran respuesta de bajos y una precisión
superior del audio
Potencia digital
Para un sonido poderoso que llega a todas partes
Configuración activa/pasiva
Facilita y agiliza la configuración y la instalación
Control remoto
Para controlar la reproducción de los iPhone/iPhone
Conectividad para aplicaciones domésticas y profesionales
Entradas RCA, entradas TRS de ¼” balanceadas y entrada
de mini enchufe de 3.5 mm
Puerto inalámbrico
A ser utilizado en el futuro con el sistema inalámbrico
Monster
®
Streamcast
Wireless
58
Instalación
Los monitores Clarity HD
Model One presentan una configuración
activa/pasiva, con el control de volumen, amperaje y entradas sobre el monitor
de la derecha (activa). El monitor izquierdo (pasivo) se conecta al activo mediante
el cable DIN de 8 pines de Monster.
®
No se necesita de ningún otro cable para
interconectar los monitores.
Conexión al monitor pasivo
Asegúrese de que el equipo esté apagado. Enchufe en el monitor activo un extremo
del cable DIN de 8 pines de Monster
®
suministrado con el equipo, y el otro extremo
en el monitor pasivo.
59
Encender/Apagar
Conecte el cable de alimentación eléctrica a la parte trasera del monitor activo,
como se muestra. Conecte el enchufe de dos patas en el otro extremo del cable
a una toma de CA de 120 Voltios.
61
Conexión de dispositivos de audio
Conexión de dispositivos iPod
®
/iPhone
®
Los monitores Clarity HD
Model One incorporan una base para dispositivos iPod
e iPhone, que permite una interconexión sencilla y directa. También permite
la capacidad de controlar la reproducción con el control remoto incluido.
Uso de los adaptadores de la base de conexión para iPod/iPhone
Los monitores Clarity HD Model One incluyen varios adaptadores para la base de
conexión, que se adaptan a los dispositivos iPod nano (4ª y 5ª generación), iPod touch
(2ª generación), iPod classic (80 GB y 120 GB/160 GB), iPod with video (30 GB)
e iPhone 3G y 3GS.
Para instalar el adaptador correspondiente a su modelo de iPod/iPhone, sólo tiene que
fijarlo a la base de conexión.
iPod nano
iPod touch
iPhoneiPod and
iPod classic
iPod nano
5ª generación (30GB),
iPod classic 80GB
y 120/160GB
iPhone 3G
y 3GS
2ª generación
4ª generación
5ª generación
9
15
16
17
18
iPhone
iPod e
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
Indicador del tipo de iPod/iPhone al que
corresponde el adaptador
63
iPod/iPhone
Adaptador para la base de conexión
de dispositivos iPod/iPhone
Base de conexión para iPod/iPhone
64
NOTA: Asegúrese de desactivar la opción “Shake to Shuffle”
en su iPod
®
o iPhone.
®
Las frecuencias bajas reproducidas por los
monitores podrían confundir a dicha función e interferir con la reproducción
de la música
NOTA: Si los monitores Clarity HD
Model One no incluyen el adaptador que
corresponde a su modelo de iPod o iPhone, puede adquirirlo en www.apple.com/
store. Los adaptadores para la base de conexión fabricados por Apple no están
disponibles en color negro, pero la base de conexión de los monitores Clarity HD
Model One está diseñada para que sea compatible con los adaptadores de Apple.
Conexión de dispositivos iPod/iPhone a la base
Luego de instalar el adaptador correcto, inserte su dispositivo iPod o iPhone en
la base de conexión que se encuentra en la parte superior del monitor Clarity HD
Model One activo. Asegúrese de alinear correctamente el dispositivo con
la base antes de insertarlo. La inserción en la base e interconexión debe lograrse
de manera muy sencilla, y el dispositivo permanecerá erguido sobre la base sin
necesidad de forzarlo.
Conexión de dispositivos a través de la entrada de mini
enchufe de 1/8" (3.5 mm)
Se puede conectar y escuchar a través de los monitores Clarity HD Model One
cualquier reproductor de música que cuente con un puerto de 3.5 mm para
auriculares, con el uso de un cable estéreo de mini enchufes (no se incluye).
65
Para hacer la interconexión, enchufe un extremo del cable a la salida de 3.5 mm de
auriculares del reproductor de música y el otro extremo a la entrada de 3.5 mm en la
parte trasera del monitor activo. Encienda los monitores Clari
t
y HD™ Model One.
IMPORTANTE: Al haber un dispositivo iPod o iPhone inserto en la base de
conexión de dispositivos iPod/iPhone, la señal proveniente del iPod/iPhone
tendrá prioridad sobre la interconexión a través de la entrada de 3.5 mm.
Asegúrese de extraer el iPod o iPhone de la base de conexión antes
de utilizar la entrada de 3.5 mm.
Conexión de dispositivos a través de las entradas RCA
Las entradas RCA permiten la conexión de componentes de AV que utilizan
salidas RCA, como los tocadiscos de CD, con el uso de un cable RCA estéreo
(no se incluye).
Los cables RCA estéreo por lo general son de colores rojo y blanco. El cable
rojo corresponde al canal derecho y el cable blanco al canal izquierdo. Pero
el cable y los enchufes correspondientes al canal izquierdo podrían ser de
un color distinto. Los cables Monster Cable
®
RCA, los cables recomendados,
son de colores rojo y azul. Otros fabricantes utilizan los colores rojo y negro.
No obstante, el color rojo identifica universalmente al canal derecho.
66
Para conectar los cables RCA, conecte los enchufes izquierdo y derecho de
un extremo del cable a la salidas correspondientes del componente. La salidas
también están identificadas por colores y/o marcadas “LEFT” (canal izquierdo) y
“RIGHT (canal derecho). Conecte los enchufes al otro extremo del cable RCA
a las respectivas entradas en la parte trasera del monitor activo.
Conexión de dispositivos a través de las entradas TRS
balanceadas de ¼" (6,35 mm)
Se puede conectar equipos de audio estéreo profesionales, como equipos
de estudio o de DJ, con el uso de un cable TRS de clavijas ¼" a ¼" (no se incluye).
Para hacer la interconexión, enchufe las clavijas de los cables a las salidas
izquierda y derecha de ¼" del equipo, y las otras clavijas a las entradas izquierda
y derecha de ¼" en la parte trasera del altavoz activo.
Asegúrese de apagar los altavoces y los componentes al conectarlos
y desconectarlos.
Para escuchar
Asegúrese de que el reproductor de música esté correcta y firmemente conectado,
según lo indicado en la sección anterior.
Presione el botón de encendido al lado izquierdo de la superficie superior
del monitor Clarity HD
Model One activo para encender los altavoces,
o utilice el control remoto.
Ponga a funcionar el reproductor de música.
67
Los altavoces Clarity HD
Model One
incorporan un filtro de alta frecuencia para
el ajuste del nivel de las frecuencias altas.
Dicho filtro permite adaptar los altavoces al
entorno en el que se escuchan los altavoces.
Posición "0": Mantiene sin cambios el nivel
de las frecuencias altas que fue establecido
originalmente en el estudio de grabación
Posición "-2dB": Reduce el nivel
de las frecuencias altas.
Posición "-+2dB": Aumenta el nivel de
las frecuencias altas.
Left Speaker
Out
-2dB 0 +2dB
(L)
(R)
(L) (R)
Computer/MP 3
Mini Jack In
TV/Audio In
Mixer In
High Definition
Multi-Media
Speaker Monitor
AC-IN
Normal
High BoostHigh Cut
Wireless
Module
Filtro
de alta
frecuencia
Uso del filtro de alta frecuencia
Volumen
El volumen se puede controlar con los controles de volumen al lado derecho
de la superficie superior del monitor activo, o utilice el control remoto.
68
Uso del control remoto para controlar
los altavoces Clarity HD
Model One
Asegúrese de que la batería CR2025 del control remoto esté correctamente
instalada. Reemplace la batería si está vieja.
Encender y apagar: Presione y libere el botón.
Volumen: Presione el botón y manténgalo presionado para aumentar el volumen.
Libere el botón al llegar al volumen deseado. Presione el botón y manténgalo
presionado para reducir el volumen. Libere el botón al llegar al volumen deseado.
Silenciar: Presione y libere el botón. Presione de nuevo el botón para
volver a escuchar.
Encender/Apagar
Subir volumen
Saltar a la pista siguiente
Avanzar rápidamente
mientras escucha
Reproducir/Pausa
Saltar a la pista anterior
Retroceder rápidamente mientras
escucha
Bajar volumen
Silenciar
69
Uso del control remoto para controlar
dispositivos iPod
®
/iPhone
®
El control remoto incluido con el equipo se puede utilizar para controlar
la reproducción de dispositivos iPod o iPhone conectados a la base.
No controla la reproducción de otro tipo de dispositivos.
Uso del control remoto para controlar la reproducción
de dispositivos iPod/iPhone
Reproducir música: Presione y libere el botón.
Pausa: Presione y libere el botón. Presiónelo de nuevo para reanudar
la reproducción.
Saltar a la siguiente pista: Presione y libere el botón.
Saltar a la pista anterior: Presione y libere el botón.
Avanzar rápidamente por una pista mientras escucha:
Presione y mantenga presionado el botón. Libere el botón cuando quiera
detener el avance y reanudar la reproducción normal.
Retroceder rápidamente por una pista mientras escucha:
Presione y mantenga presionado el botón. Libere el botón cuando
quiera detener el avance y reanudar la reproducción normal.
70
Diagnóstico de problemas
La tabla a continuación puede contribuir a resolver la mayoría de los problemas que
pudieran surgir durante la operación de los altavoces Clarity HD
Model One.
Para empezar, siga estos pasos:
• Extraiga totalmente el iPod
®
/iPhone
®
de la base de conexión.
• Vuelva a insertarlo rmemente en la base.
• Asegúrese de que el iPod / iPhone tenga instalado el software más reciente.
71
Problema Solución
No se
escucha
audio a
través
de los
altavoces
Clarity HD
Model One.
• Asegúrese de que el iPod/iPhone esté conectado
correcta y firmemente a la base.
• Asegúrese de que el iPod/iPhone esté encendido
y tocando música.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a la parte trasera del
altavoz Clarity HD Model One activo en, y que esté conectado
a un tomacorriente de CA en buenas condiciones.
• Asegúrese de presionar el botón de encendido y de
comprobar que el indicador de LED esté encendido.
• Si quiere escuchar un dispositivo conectado a los
altavoces Clarity HD Model One a través de la toma de mini
enchufe y no se escucha, asegúrese de retirar el iPod/
iPhone de la base de conexión.
• Presione el botón de Reproducción/Pausa en
el control remoto.
• Suba el volumen.
• Extraiga el iPod/iPhone de la base de conexión. Espere
5 segundos. Después vuelva a insertar el iPod/iPhone
en la base.
• Reinicie el sistema. Para ello, primero desconecte el
cable de alimentación durante 60 segundos. Después
conéctelo de nuevo y presione el botón de encendido.
Compruebe que el indicador de LED esté encendido.
72
Problema Solución
• Si quiere escuchar un dispositivo conectado a través de
la entrada “AUX IN” (entrada auxiliar), asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y tocando música.
Suba el volumen del dispositivo.
• Asegúrese de que el cable umbilical de interconexión
esté conectado entre los altavoces izquierdo y derecho.
Los altavoces
Clarity HD
Model One
dejaron de
funcionar
súbitamente y
el indicador de
LED parpadea
de color rojo.
• Revise con cuidado si la placa trasera del amplicador
está caliente. Si los monitores han estado funcionando
a su máxima potencia durante un tiempo prolongado,
es posible que se haya recalentado el amplificador
y que el circuito de protección haya interrumpido
temporalmente el funcionamiento de los monitores.
Sus altavoces Clarity HD Model One incorporan mecanismos
de máxima protección contra excesos de potencia
y contra el recalentamiento. Apague los monitores y
espere 30 minutos hasta que la placa trasera se enfríe.
Vuelva a encender el equipo.
• Suba el volumen a n de comprobar que todo
funcione normalmente.
• Si los monitores continúan sin responder, comuníquese
con el concesionario que le vendió el equipo,
o con Monster.
73
Problema Solución
El iPod
®
/
iPhone
®
no
se recarga
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a la parte trasera
del equipo.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente de CA en
buenas condiciones.
• Extraiga el iPod/iPhone de la base de conexión. Espere
5 segundos. Después vuelva a insertar el iPod/iPhone
en la base.
74
GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO
ACEPTA PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE
INDICAN ABAJO PARA “PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía
Limitada. Las leyes estatutarias u ordinarias pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales que no se verán
afectados por esta Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado significa usar el Producto (i) dentro de una casa o vivienda (ii) para un propósito privado (en vez de
comercial), (iii) cumpliendo con todas las leyes locales, estatales o federales, código o reglamentaciones (incluyendo sin
limitación códigos eléctricos o de construcción,
(iv) cumpliendo con las recomendaciones del fabricante y/o las instrucciones en los materiales
y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si es aplicable con una toma a tierra eléctrica apropiada.
“Distribuidor autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba debidamente autorizado
para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle el
Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró dicho Producto, y (iii) le vendió el Producto en calidad
de nuevo y en su empaque original.
“Reclamación formal de garantía” significa una reclamación que cumple con la sección “Reclamaciones formales
de Garantía” del documento actual.
“Producto significa un producto (i) que aparece en la Tabla de Especificaciones que se muestra a continuación, (ii) que
usted haya comprado a un nuevo Agente Autorizado en su envasado original, y (iii) cuyo número de serie, si lo tiene, no ha
sido eliminado, alterado o desfigurado.
“Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto
de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster
que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por (a) cualquier
uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien que no sea
empleado de Monster; (c) alteración, falsificación o modificación del producto por alguien que no sea empleado de
Monster; (d) accidente (que no sea un funcionamiento anómalo que pudiera clasificarse como un Defecto de Producto);
( e) mantenimiento de servicio del Producto por alguien que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto
al calor, luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actúe fuera del control de Monster, incluyendo sin
limitaciones los actos de Dios, incendio, tormentas, terremotos o inundaciones.
‘Periodo de Garantía’ significa el periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de
Garantía. Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto se definen en la Tabla de
Especificaciones que se encuentra más adelante en este documento. El Período de Garantía se inicia en la fecha en la
que Usted adquirió o recibió (la que ocurra más tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según se indique en
76
la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita
de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha
en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de
Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya
transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número
de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes
a que haya descubierto un Defecto en el Producto (o que debiera haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto
fuera evidente).
“Usted” hace referencia al primer individuo que adquirió el Producto en su embalaje original en un Distribuidor
Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hayan comprado el producto (i) usado
o sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial,
o (iii) a alguien que no sea un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTS. Si un Producto presentaba un Defecto cuando Usted lo adquirió en un Distribuidor Autorizado y Monster
recibiera su Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted efectivamente
detectara el Defecto del Producto (o que debiera haberlo detectado si tal Defecto fuera evidente) y antes de finalizado el
Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al artículo afectado, entonces Monster le ofrecerá
una de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusiva discreción, reemplazará el Producto, o (2)
le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor Autorizado por el producto afectado si la reparación o
reemplazo no es comercialmente viable o no se puede hacer oportunamente. NOTA: MONSTER NO ASUME NINGÚN
TIPO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, EMERGENTES O INDIRECTOS, EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN COMPETENTES. Esta garantía limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o
en conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirán por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo
conflictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los
tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre todo litigio.
OTHER RIGHTS. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, LOS CUALES NO SE VERÁN
AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE
SER TRANSFERIDA. Si alguna cláusula de esta Garantía limitada es ilegal, nula o incoercible, dicha cláusula deberá
considerarse prescindible y no afectará En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta
Garantía Limitada, se considerará válida a la versión en inglés.
REGISTRO. Registre su Producto en www.monstercable.com. Los derechos establecidos por la Garantía no se ven
afectados si no se registra el producto.
77
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo del producto Período de garantía del producto
MSP CLY MTR-DK EF Un (1) Año
MSP CLY MTR-DK AU Un (1) Año
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan
producido daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el
Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación
detallada sobre cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) contra entrega del
formulario (que se le puede enviar a Usted luego de que haya presentado su Reclamo formal de Garantía), complete todo
el formulario de reclamo; (5) devuelva los Productos; Usted deberá pagar previamente el envío (que se le reembolsará
si tiene derecho a una compensación económica, en virtud del Alcance de esta Garantía limitada), para que Monster
constate del daño, junto con una copia de sus recibos de venta originales y una prueba de su compra (etiqueta con
UPC o código universal del producto o una nota de empaque) de tales Productos, el formulario de reclamo completo y el
número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamo incluirá
instrucciones para realizar la devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Estados Unidos, Pacífico Asiático y América Latina: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá 866-
348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca
8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909,
Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Reino Unido
0800-0569520, Suiza 0800-834659, Reino Unido 0800-0569520
PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto. Monster puede, a su
exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se solicita
un presupuesto de reparación, se le indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura
correspondiente a Monster para su pago. Todo cargo por reparaciones podrá ser negociado por Monster.
CRONOGRAMA. Si Usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y
condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro de
los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (en caso de que Usted resida en
los Estados Unidos; pero si reside en otro lugar, dicho lapso será de cuarenta y cinco (45) días), a menos que el proceso se
retrase por factores fuera del control de Monster.
78
“Monster”, el logotipo de Monster, “Clarity HD”, el logotipo de Clarity HD, el producto y su embalaje son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros
países. “iPhone,” “iPod,” “iPod classic,” “iPod nano,” “iPod shuffle,” e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en los Estados Unidos y en otros países. Apple no se hace responsable de la manera como se utilice este
dispositivo, ni de su conformidad con estándar alguno de seguridad ni con ninguna norma legal.
79

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Información importante de seguridad 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. ATIENDA todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. EVITE USAR este equipo en lugares cercanos al agua. 6. LÍMPIELO SÓLO con un trapito seco. 7. EVITE BLOQUEAR las aperturas de ventilación. Instale el equipo conforme a las instrucciones del fabricante.. 8. EVITE INSTALAR este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, hornos u otros equipos (incluidos los amplificadores) que generen calor. 9. NUNCA ELIMINE la protección que brindan los enchufes polarizados. Los enchufes polarizados tienen dos patas planas, una de las cuales es más ancha que la otra. La pata más ancha brinda un mecanismo de protección. Si el enchufe provisto no encaja directamente en su tomacorriente, acuda a un electricista a fin de reemplazar el tomacorriente obsoleto. 53 10. PROTEJA el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede aplastado ni pellizcado, en particular cerca del enchufe y en el lugar en el que sale del aparato. 11. UTILICE SÓLO aditamentos y accesorios suministrados por el fabricante. 12. DESENCHUFE este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo. 13. ACUDA a Monster Cable® para todo mantenimiento o reparación. Consulte el aparte “RECLAMACIONES FORMALES POR LA GARANTÍA” en la sección que habla de la garantía más adelante en este manual. 14. El equipo NO DEBE RECIBIR goteos ni salpicaduras, por lo que no debe colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones. 15. A fin de desconectar totalmente este equipo del tendido de electricidad CA, desconecte el cable de alimentación del equipo del tomacorriente de CA. 16. El enchufe del lado del tendido eléctrico del cable de alimentación de electricidad debe permanecer listo para su uso. 54 El símbolo de un triángulo equilátero con un signo de exclamación en su interior y que se muestra en los documentos que acompañan al producto tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en dichos documentos. El símbolo de un triángulo equilátero con un relámpago en su interior y que se muestra en los documentos que acompañan al producto tiene el propósito de alertar al usuario de que dentro del cuerpo del producto podría haber voltajes sin aislar de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, evite exponer este equipo a la lluvia o la humedad. ADVERTENCIA: No coloque sobre el equipo ninguna fuente de llamas abiertas, como velas por ejemplo. ADVERTENCIA: No se debe exponer las baterías, paquetes de baterías ni baterías internas a altas temperaturas excesivas, tales como la luz del sol directa, llamas y similares. Instale el equipo cerca de un tomacorriente y asegúrese de que el acceso al interruptor del ruptor eléctrico no quede bloqueado 55 ADVERTENCIA: Este producto fue diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes CA indicados en el panel trasero. Si se intenta utilizar voltajes distintos de los indicados, podrían ocurrir daños irreversibles al producto y también la anulación de la garantía del producto. Se advierte contra el uso de adaptadores de enchufes de CA. Dichos adaptadores podrían permitir que el producto se enchufe a voltajes para los cuales el producto no haya sido diseñado. Utilice solamente el cable de alimentación de electricidad suministrado con su producto. Si tiene dudas acerca del voltaje operacional correcto, comuníquese con su distribuidor o vendedor local 56 Características, funciones y beneficios Base de conexión para iPod®/iPhone® Sólo tiene que colocar su iPod o iPhone en la base integrada para comenzar a escuchar música Avanzado parlante de bajos de 6,5 pulgadas y parlante cóncavo de 1 pulgada para los agudos Proporciona una gran respuesta de bajos y una precisión superior del audio Potencia digital Para un sonido poderoso que llega a todas partes Configuración activa/pasiva Facilita y agiliza la configuración y la instalación Control remoto Para controlar la reproducción de los iPhone/iPhone Conectividad para aplicaciones domésticas y profesionales Entradas RCA, entradas TRS de ¼” balanceadas y entrada de mini enchufe de 3.5 mm Puerto inalámbrico A ser utilizado en el futuro con el sistema inalámbrico Monster® Streamcast™ Wireless 58 Instalación Los monitores Clarity HD™ Model One presentan una configuración activa/pasiva, con el control de volumen, amperaje y entradas sobre el monitor de la derecha (activa). El monitor izquierdo (pasivo) se conecta al activo mediante el cable DIN de 8 pines de Monster.® No se necesita de ningún otro cable para interconectar los monitores. Conexión al monitor pasivo Asegúrese de que el equipo esté apagado. Enchufe en el monitor activo un extremo del cable DIN de 8 pines de Monster ® suministrado con el equipo, y el otro extremo en el monitor pasivo. 59 Encender/Apagar Conecte el cable de alimentación eléctrica a la parte trasera del monitor activo, como se muestra. Conecte el enchufe de dos patas en el otro extremo del cable a una toma de CA de 120 Voltios. 61 Conexión de dispositivos de audio Conexión de dispositivos iPod®/iPhone® Los monitores Clarity HD™ Model One incorporan una base para dispositivos iPod e iPhone, que permite una interconexión sencilla y directa. También permite la capacidad de controlar la reproducción con el control remoto incluido. Uso de los adaptadores de la base de conexión para iPod/iPhone Los monitores Clarity HD Model One incluyen varios adaptadores para la base de conexión, que se adaptan a los dispositivos iPod nano (4ª y 5ª generación), iPod touch (2ª generación), iPod classic (80 GB y 120 GB/160 GB), iPod with video (30 GB) e iPhone 3G y 3GS. Para instalar el adaptador correspondiente a su modelo de iPod/iPhone, sólo tiene que fijarlo a la base de conexión. Indicador del tipo de iPod/iPhone al que corresponde el adaptador iPod e iPod classic 9 5ª generación (30GB), iPod classic 80GB y 120/160GB 63 iPod touch iPhone 16 15 iPhone 3G y 3GS 2ª generación iPod nano iPod nano 17 4ª generación 18 5ª generación iPod/iPhone Adaptador para la base de conexión de dispositivos iPod/iPhone Base de conexión para iPod/iPhone 64 NOTA: Asegúrese de desactivar la opción “Shake to Shuffle” en su iPod® o iPhone.® Las frecuencias bajas reproducidas por los monitores podrían confundir a dicha función e interferir con la reproducción de la música NOTA: Si los monitores Clarity HD™ Model One no incluyen el adaptador que corresponde a su modelo de iPod o iPhone, puede adquirirlo en www.apple.com/ store. Los adaptadores para la base de conexión fabricados por Apple no están disponibles en color negro, pero la base de conexión de los monitores Clarity HD™ Model One está diseñada para que sea compatible con los adaptadores de Apple. Conexión de dispositivos iPod/iPhone a la base Luego de instalar el adaptador correcto, inserte su dispositivo iPod o iPhone en la base de conexión que se encuentra en la parte superior del monitor Clarity HD Model One activo. Asegúrese de alinear correctamente el dispositivo con la base antes de insertarlo. La inserción en la base e interconexión debe lograrse de manera muy sencilla, y el dispositivo permanecerá erguido sobre la base sin necesidad de forzarlo. Conexión de dispositivos a través de la entrada de mini enchufe de 1/8" (3.5 mm) Se puede conectar y escuchar a través de los monitores Clarity HD Model One cualquier reproductor de música que cuente con un puerto de 3.5 mm para auriculares, con el uso de un cable estéreo de mini enchufes (no se incluye). 65 Para hacer la interconexión, enchufe un extremo del cable a la salida de 3.5 mm de auriculares del reproductor de música y el otro extremo a la entrada de 3.5 mm en la parte trasera del monitor activo. Encienda los monitores Clarity HD™ Model One. IMPORTANTE: Al haber un dispositivo iPod o iPhone inserto en la base de conexión de dispositivos iPod/iPhone, la señal proveniente del iPod/iPhone tendrá prioridad sobre la interconexión a través de la entrada de 3.5 mm. Asegúrese de extraer el iPod o iPhone de la base de conexión antes de utilizar la entrada de 3.5 mm. Conexión de dispositivos a través de las entradas RCA Las entradas RCA permiten la conexión de componentes de AV que utilizan salidas RCA, como los tocadiscos de CD, con el uso de un cable RCA estéreo (no se incluye). Los cables RCA estéreo por lo general son de colores rojo y blanco. El cable rojo corresponde al canal derecho y el cable blanco al canal izquierdo. Pero el cable y los enchufes correspondientes al canal izquierdo podrían ser de un color distinto. Los cables Monster Cable® RCA, los cables recomendados, son de colores rojo y azul. Otros fabricantes utilizan los colores rojo y negro. No obstante, el color rojo identifica universalmente al canal derecho. 66 Para conectar los cables RCA, conecte los enchufes izquierdo y derecho de un extremo del cable a la salidas correspondientes del componente. La salidas también están identificadas por colores y/o marcadas “LEFT” (canal izquierdo) y “RIGHT (canal derecho). Conecte los enchufes al otro extremo del cable RCA a las respectivas entradas en la parte trasera del monitor activo. Conexión de dispositivos a través de las entradas TRS balanceadas de ¼" (6,35 mm) Se puede conectar equipos de audio estéreo profesionales, como equipos de estudio o de DJ, con el uso de un cable TRS de clavijas ¼" a ¼" (no se incluye). Para hacer la interconexión, enchufe las clavijas de los cables a las salidas izquierda y derecha de ¼" del equipo, y las otras clavijas a las entradas izquierda y derecha de ¼" en la parte trasera del altavoz activo. Asegúrese de apagar los altavoces y los componentes al conectarlos y desconectarlos. Para escuchar Asegúrese de que el reproductor de música esté correcta y firmemente conectado, según lo indicado en la sección anterior. Presione el botón de encendido al lado izquierdo de la superficie superior del monitor Clarity HD™ Model One activo para encender los altavoces, o utilice el control remoto. Ponga a funcionar el reproductor de música. 67 Volumen El volumen se puede controlar con los controles de volumen al lado derecho de la superficie superior del monitor activo, o utilice el control remoto. Uso del filtro de alta frecuencia Filtro de alta frecuencia -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) Los altavoces Clarity HD™ Model One incorporan un filtro de alta frecuencia para el ajuste del nivel de las frecuencias altas. Dicho filtro permite adaptar los altavoces al entorno en el que se escuchan los altavoces. Posición "0": Mantiene sin cambios el nivel de las frecuencias altas que fue establecido originalmente en el estudio de grabación Posición "-2dB": Reduce el nivel de las frecuencias altas. Posición "-+2dB": Aumenta el nivel de las frecuencias altas. (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN 68 Uso del control remoto para controlar los altavoces Clarity HD™ Model One Asegúrese de que la batería CR2025 del control remoto esté correctamente instalada. Reemplace la batería si está vieja. Encender y apagar: Presione y libere el botón. Volumen: Presione el botón y manténgalo presionado para aumentar el volumen. Libere el botón al llegar al volumen deseado. Presione el botón y manténgalo presionado para reducir el volumen. Libere el botón al llegar al volumen deseado. Silenciar: Presione volver a escuchar. y libere el botón. Presione de nuevo el botón para Silenciar Bajar volumen Saltar a la pista anterior Retroceder rápidamente mientras escucha Encender/Apagar Subir volumen Saltar a la pista siguiente Avanzar rápidamente mientras escucha Reproducir/Pausa 69 Uso del control remoto para controlar dispositivos iPod /iPhone ® ® El control remoto incluido con el equipo se puede utilizar para controlar la reproducción de dispositivos iPod o iPhone conectados a la base. No controla la reproducción de otro tipo de dispositivos. Uso del control remoto para controlar la reproducción de dispositivos iPod/iPhone Reproducir música: Presione Pausa: Presione la reproducción. y libere el botón. y libere el botón. Presiónelo de nuevo para reanudar Saltar a la siguiente pista: Presione Saltar a la pista anterior: Presione y libere el botón. y libere el botón. Avanzar rápidamente por una pista mientras escucha: Presione y mantenga presionado el botón. Libere el botón cuando quiera detener el avance y reanudar la reproducción normal. Retroceder rápidamente por una pista mientras escucha: Presione y mantenga presionado el botón. Libere el botón cuando quiera detener el avance y reanudar la reproducción normal. 70 Diagnóstico de problemas La tabla a continuación puede contribuir a resolver la mayoría de los problemas que pudieran surgir durante la operación de los altavoces Clarity HD™ Model One. Para empezar, siga estos pasos: • Extraiga totalmente el iPod®/iPhone® de la base de conexión. • Vuelva a insertarlo firmemente en la base. • Asegúrese de que el iPod / iPhone tenga instalado el software más reciente. 71 Problema Solución No se escucha audio a través de los altavoces Clarity HD Model One. • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté conectado correcta y firmemente a la base. • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté encendido y tocando música. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la parte trasera del altavoz Clarity HD Model One activo en, y que esté conectado a un tomacorriente de CA en buenas condiciones. • Asegúrese de presionar el botón de encendido y de comprobar que el indicador de LED esté encendido. • Si quiere escuchar un dispositivo conectado a los altavoces Clarity HD Model One a través de la toma de mini enchufe y no se escucha, asegúrese de retirar el iPod/ iPhone de la base de conexión. • Presione el botón de Reproducción/Pausa en el control remoto. • Suba el volumen. • Extraiga el iPod/iPhone de la base de conexión. Espere 5 segundos. Después vuelva a insertar el iPod/iPhone en la base. • Reinicie el sistema. Para ello, primero desconecte el cable de alimentación durante 60 segundos. Después conéctelo de nuevo y presione el botón de encendido. Compruebe que el indicador de LED esté encendido. 72 Problema Solución • Si quiere escuchar un dispositivo conectado a través de la entrada “AUX IN” (entrada auxiliar), asegúrese de que el dispositivo esté encendido y tocando música. Suba el volumen del dispositivo. • Asegúrese de que el cable umbilical de interconexión esté conectado entre los altavoces izquierdo y derecho. Los altavoces Clarity HD™ Model One dejaron de funcionar súbitamente y el indicador de LED parpadea de color rojo. • Revise con cuidado si la placa trasera del amplificador está caliente. Si los monitores han estado funcionando a su máxima potencia durante un tiempo prolongado, es posible que se haya recalentado el amplificador y que el circuito de protección haya interrumpido temporalmente el funcionamiento de los monitores. Sus altavoces Clarity HD Model One incorporan mecanismos de máxima protección contra excesos de potencia y contra el recalentamiento. Apague los monitores y espere 30 minutos hasta que la placa trasera se enfríe. Vuelva a encender el equipo. • Suba el volumen a fin de comprobar que todo funcione normalmente. • Si los monitores continúan sin responder, comuníquese con el concesionario que le vendió el equipo, o con Monster. 73 Problema Solución El iPod / iPhone® no se recarga • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la parte trasera del equipo. ® • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente de CA en buenas condiciones. • Extraiga el iPod/iPhone de la base de conexión. Espere 5 segundos. Después vuelva a insertar el iPod/iPhone en la base. 74 GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO PARA “PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía Limitada. Las leyes estatutarias u ordinarias pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales que no se verán afectados por esta Garantía Limitada. DEFINICIONES “Uso Adecuado” significa usar el Producto (i) dentro de una casa o vivienda (ii) para un propósito privado (en vez de comercial), (iii) cumpliendo con todas las leyes locales, estatales o federales, código o reglamentaciones (incluyendo sin limitación códigos eléctricos o de construcción, (iv) cumpliendo con las recomendaciones del fabricante y/o las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si es aplicable con una toma a tierra eléctrica apropiada. “Distribuidor autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba debidamente autorizado para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle el Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró dicho Producto, y (iii) le vendió el Producto en calidad de nuevo y en su empaque original. “Reclamación formal de garantía” significa una reclamación que cumple con la sección “Reclamaciones formales de Garantía” del documento actual. “Producto” significa un producto (i) que aparece en la Tabla de Especificaciones que se muestra a continuación, (ii) que usted haya comprado a un nuevo Agente Autorizado en su envasado original, y (iii) cuyo número de serie, si lo tiene, no ha sido eliminado, alterado o desfigurado. “Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por (a) cualquier uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien que no sea empleado de Monster; (c) alteración, falsificación o modificación del producto por alguien que no sea empleado de Monster; (d) accidente (que no sea un funcionamiento anómalo que pudiera clasificarse como un Defecto de Producto); ( e) mantenimiento de servicio del Producto por alguien que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto al calor, luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actúe fuera del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los actos de Dios, incendio, tormentas, terremotos o inundaciones. ‘Periodo de Garantía’ significa el periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto se definen en la Tabla de Especificaciones que se encuentra más adelante en este documento. El Período de Garantía se inicia en la fecha en la que Usted adquirió o recibió (la que ocurra más tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según se indique en 76 la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a que haya descubierto un Defecto en el Producto (o que debiera haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto fuera evidente). “Usted” hace referencia al primer individuo que adquirió el Producto en su embalaje original en un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hayan comprado el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a alguien que no sea un Distribuidor Autorizado. ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA PRODUCTS. Si un Producto presentaba un Defecto cuando Usted lo adquirió en un Distribuidor Autorizado y Monster recibiera su Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted efectivamente detectara el Defecto del Producto (o que debiera haberlo detectado si tal Defecto fuera evidente) y antes de finalizado el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al artículo afectado, entonces Monster le ofrecerá una de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusiva discreción, reemplazará el Producto, o (2) le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor Autorizado por el producto afectado si la reparación o reemplazo no es comercialmente viable o no se puede hacer oportunamente. NOTA: MONSTER NO ASUME NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, EMERGENTES O INDIRECTOS, EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DISPOSICIONES GENERALES LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN COMPETENTES. Esta garantía limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o en conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirán por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo conflictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre todo litigio. OTHER RIGHTS. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, LOS CUALES NO SE VERÁN AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA. Si alguna cláusula de esta Garantía limitada es ilegal, nula o incoercible, dicha cláusula deberá considerarse prescindible y no afectará En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía Limitada, se considerará válida a la versión en inglés. REGISTRO. Registre su Producto en www.monstercable.com. Los derechos establecidos por la Garantía no se ven afectados si no se registra el producto. 77 TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo del producto Período de garantía del producto MSP CLY MTR-DK EF Un (1) Año MSP CLY MTR-DK AU Un (1) Año RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada sobre cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) contra entrega del formulario (que se le puede enviar a Usted luego de que haya presentado su Reclamo formal de Garantía), complete todo el formulario de reclamo; (5) devuelva los Productos; Usted deberá pagar previamente el envío (que se le reembolsará si tiene derecho a una compensación económica, en virtud del Alcance de esta Garantía limitada), para que Monster constate del daño, junto con una copia de sus recibos de venta originales y una prueba de su compra (etiqueta con UPC o código universal del producto o una nota de empaque) de tales Productos, el formulario de reclamo completo y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamo incluirá instrucciones para realizar la devolución). NÚMEROS DETELÉFONO. Estados Unidos, Pacífico Asiático y América Latina: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá 866348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520, Suiza 0800-834659, Reino Unido 0800-0569520 PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto. Monster puede, a su exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Todo cargo por reparaciones podrá ser negociado por Monster. CRONOGRAMA. Si Usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (en caso de que Usted resida en los Estados Unidos; pero si reside en otro lugar, dicho lapso será de cuarenta y cinco (45) días), a menos que el proceso se retrase por factores fuera del control de Monster. 78 “Monster”, el logotipo de Monster, “Clarity HD”, el logotipo de Clarity HD, el producto y su embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países. “iPhone,” “iPod,” “iPod classic,” “iPod nano,” “iPod shuffle,” e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. Apple no se hace responsable de la manera como se utilice este dispositivo, ni de su conformidad con estándar alguno de seguridad ni con ninguna norma legal. 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Monster ClarityHD one Ficha de datos

Categoría
Altavoces
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para