Bella 10.5″ x 20″ Non-Stick Griddle El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy
recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
Table of Contents
Important safeguards ........................................................................................................................................ 2
Additional important safeguards .....................................................................................................................3
Notes on the plug ............................................................................................................................................... 3
Notes on the cord ............................................................................................................................................... 3
Plasticizer Warning ............................................................................................................................................. 3
Electric Power......................................................................................................................................................3
Getting to know your Griddle ........................................................................................................................... 4
Temperature control probe ...............................................................................................................................4
Before using for the rst time ...........................................................................................................................4
Operating instructions ....................................................................................................................................... 5
Time/Temperature chart ...................................................................................................................................5
USDA cooking guidelines ..................................................................................................................................5
User maintenance instructions .........................................................................................................................6
Care & cleaning instructions ............................................................................................................................. 6
Hints For Care and Use of Ceramic Non-Stick Surface ................................................................................ 6
Steps For Stain Removal and Proper Care of Your Ceramic Non-Stick Coating ...................................... 6
Warranty ..............................................................................................................................................................7
Table des matières
Consignes decurité importantes .................................................................................................................8
Consignes decurité importantes additionnelles ....................................................................................... 9
Notes sur la che ............................................................................................................................................... 9
Notes sur le cordon ............................................................................................................................................ 9
Avertissement sur les plastiants ...................................................................................................................9
Alimentation électrique .................................................................................................................................... 9
Connaître sa plaque chauffante .....................................................................................................................10
Sonde de contrôle de la température ............................................................................................................ 10
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois .......................................................................................... 10
Conseil Pour Lentretien Des Surfaces Antiadhésives ................................................................................. 10
Instructions dutilisation .................................................................................................................................. 11
Tableau des durées et températures de cuisson ......................................................................................... 11
Guide de cuisson USDA ................................................................................................................................... 11
Instructions pour l’entretien ........................................................................................................................... 12
Instructions d’entretien et de nettoyage ....................................................................................................... 12
Garantie.............................................................................................................................................................. 13
Índice
Medidas de seguridad importantes ............................................................................................................... 14
Otras medidas de seguridad importantes .................................................................................................... 15
Notas sobre el enchufe .................................................................................................................................... 15
Notas sobre el cable ......................................................................................................................................... 15
Advertencia sobre el plasticante .................................................................................................................. 15
Energía eléctrica ............................................................................................................................................... 15
Conozca su plancha .......................................................................................................................................... 16
Sensor de control de temperatura ................................................................................................................. 16
Antes de utilizar por primera vez ................................................................................................................... 16
Consejos de cuidado y uso de la supercie antiadherente ........................................................................ 17
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................... 17
Cuadro de tiempo/temperatura ...................................................................................................................... 18
Guía para cocinar del USDA............................................................................................................................ 18
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ........................................................................................ 19
Instrucciones de limpieza y cuidado .............................................................................................................. 19
Garantía..............................................................................................................................................................20
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 3 2018-06-06 1:21 PM
15 14
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use
manoplas o agarraderas.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni el sensor de control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les
haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aparato sea utilizado por un
niño o cerca de un niño.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar
el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier
manera. Regrese el aparato al centro de servicio más cercano para ser
inspeccionado, ajustado o reparado.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni
que entre en contacto con supercies calientes.
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de
un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene
aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Siempre coloque el sensor de control de temperatura en el electrodoméstico
antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar
la unidad, coloque el sensor de control de temperatura en la posición OFF
(Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que fue
diseñado.
PARA USO DOMÉSTICO
UNICAMENTE
GUARDE ESTAS
INSTURCCIONES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES:
Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben
tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro
tipo de lesiones personales o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento
y mantieneel calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al
manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes
de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual
del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente
eléctrico de CA de 120 V.
3. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso,
desenchufe el cable de inmediato. Luego, retire el sensor de control de
temperatura. No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
Notas sobre el enchufe
A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista
autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede
o que sea un obstáculo.
B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto
como las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra,
si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una
supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o
que representen un obstáculo para ellos
Advertencia sobre el plasticante
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la
encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles
individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera
o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer
manchas o marcas permanentes.
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un
circuito eléctrico separado de otros artefactosConozca su plancha de 10” x 18”
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 14-15 2018-06-06 1:21 PM
17 16
Conozca su plancha
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones
Indicador de control de
temperatura
Bandeja de goteo
Sensor de control de temperatura
1. El sensor de control de temperatura es el centro del poder y el cerebro de la plancha eléctrica.
Debe tratarlo con cuidado. Las caídas o los golpes pueden modicar su calibración y hacer que
laconguración de temperatura no sea precisa.
2. Gire el indicador para seleccionar la temperatura según se indica en la receta.
3. La luz indicadora del sensor de control de temperatura se prenderá al girar el indicador.
Cuando alcance la temperatura deseada, la luz se apagará.
4. Deje enfriar la plancha antes de retirar el sensor de control de temperatura.
5. Para limpiar el sensor de control de temperatura, utilice un paño suave y húmedo. Asegúrese de secarlo
completamente antes de volver a usarlo.
NOTA: El sensor de control de temperatura no es sumergible.
PRECAUCIÓN: Utilice el sensor de control de temperatura suministrado con esta plancha. El uso de otros
sensores de control de temperatura puede provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Antes de utilizar por primera vez
1. Retire con cuidado la plancha y todos los materiales del embalaje.
2. Coloque la plancha antiadherente sobre una supercie de trabajo limpia y plana.
NOTA: Algunas supercies de encimeras o mesas, como Corian® y otras supercies, no están diseñadas
para soportar el calor prolongado que produce esta plancha. Recomendamos colocar una base o un
posafuentes debajo de la plancha para evitar posibles daños a la supercie. Asegúrese de que los lados y
la parte trasera de la plancha se encuentren a 4 pulgadas de distancia como mínimo de paredes, armarios
yobjetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera.
3. Antes de usarla por primera vez, consulte las secciones Instrucciones de limpieza y cuidado y Consejos de
cuidado y uso de la supercie antiadherente de este manual de instrucciones.
4. Antes de cocinar en la plancha por primera vez, lávela con jabón suave para lavar platos, enjuáguela y deje secar.
NOTA: La plancha no se puede lavar en el lavavajillas.
5. Inserte la bandeja de goteo en las ranuras que se encuentran debajo del costado de la plancha y colóquela
directamente debajo del drenaje
de grasa.
6. Lleve el control de la temperatura del sensor a la posición OFF (Apagado) y asegúrese de que quede
bientrabada.
7. Cubra la supercie antiadherente con manteca vegetal antes de calentarla.
Si es necesario, retire el exceso de aceite con una servilleta de papel.
Figura 1
Consejos de cuidado y uso de la supercie antiadherente
1. Para evitar que se raye la supercie antiadherente, no coloque objetos sobre la plancha.
2. Para obtener mejores resultados en la cocción, utilice temperatura media a baja. Las temperaturas muy
altas pueden provocar manchas y disminuir la vida útil de las supercies antiadherentes. Si es necesario
usar temperaturas más altas, precaliente la plancha a temperatura media durante algunos minutos.
3. Utilice utensilios de nailon, plástico o madera con cuidado para evitar que se raye la supercie
antiadherente. Nunca corte alimentos sobre la plancha.
4. Para quitar manchas rebeldes, utilice una esponja plástica y líquido suave para lavar platos; NO UTILICE
LANA DE ACERO.
Instrucciones de funcionamiento
1. Lleve el sensor de control de temperatura a la posición OFF (Apagado).
2. Enchufe el sensor de control de temperatura rmemente en el tomacorriente del sensor de control de la plancha.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de CA de 120 V.
IMPORTANTE: SIEMPRE DEBE ENCHUFAR EL CABLE EN LA PLANCHA PRIMERO Y LUEGO EN EL
TOMACORRIENTE DE PARED.
4. Precaliente la plancha durante aproximadamente 10 minutos antes de cocinar. Para precalentarla, lleve
el control de temperatura a la opción de temperatura deseada. La luz indicadora del sensor de control de
temperatura se prenderá al girar el indicador. Cuando alcance la temperatura deseada, la luz se apagará.
5. Agregue los alimentos y cocínelos según las indicaciones de la receta. Ajuste el indicador de control de
temperatura desde 200ºF hasta 400ºF según sea necesario.
NOTA: Durante la cocción, la luz se encenderá y se apagará para indicar que la plancha mantiene la
temperatura adecuada.
PRECAUCIÓN: Las supercies de la plancha están calientes durante el uso.
6. Cuando cocine tocino o alimentos que contengan grandes cantidades de grasa, es posible que deba
controlar la bandeja de goteo para asegurarse que no esté llena. Retire la bandeja de goteo; vacíela y
lávela si es necesario. Consulte el Cuadro de tiempo/temperaturas para obtener información básica de las
temperaturas y los tiempos de cocción sugeridos.
7. Cuando nalice la cocción, lleve el control de temperatura a la posición OFF (Apagado). La luz indicadora del
sensor de control de temperatura se apagará.
8. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la plancha completamente.
9. Retire el sensor de control de temperatura de la plancha. Siga las Instrucciones de limpieza y cuidado
descritas en este manual de instrucciones.
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 17 2018-06-06 1:21 PM
19 18
Cuadro de tiempo/temperatura guía para cocinar del
ALIMENTOS TEMPÉRATURE TIEMPO instrucciones
Tocino 325° - 350° F 8-14 mínutos
Congure la temperatura adecuada;
dé vuelta a los almentos cuando
corresponda
Salchicha 325° - 350° F 20-30 mínutos
Congure la temperatura adecuada;
dé vuelta a los almentos cuando
corresponda
Tostada Francesa 350° F 6-10 mínutos
Rote los alimentos cuando haya
transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Hamburguesa 350° F 3-14 mínutos
Rote los alimentos cuando haya
transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Rebanadas be Jamón 350° F 14-18 mínutos
Rote los alimentos cuando haya
transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Sándwiches 350° F 6-10 mínutos
Unte mantequilla y dore ambos
lados
Panqueques 400° F 2-6 mínutos
Coloque masa en la plancha; cuando
comiencen a aparecer burbujas en
la parte
superior, dele vuelta
Chuletas de cerdo 350° F 20-30 mínutos
Dore ambos lados y luego reduzca la
temperatura a 325°
Rote los alimentos cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo de
cocción
Bistecs
400° F Saignant
400° F À point
400° F Bien cuit
4-6 mínutos
7-12 mínutos
13-18 mínutos
Rote los alimentos cuando haya
transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(United States Department of Agriculture, USDA)
NOTA: El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos recomienda cocinar las carnes rojas y las
aves a las temperaturas internas que se indican a continuación para asegurarse de que cualquier bacteria
nociva muera. La carne de pavo y de pollo molida debe cocinarse a una temperatura interna de 165ºF / 74ºC
y la carne de vaca, de ternera, de cordero y de cerdo molida debe cocinarse a una temperatura interna de
160ºF / 71ºC. Elpollo y el pavo enteros deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC; la pechuga
debe cocinarse a 170ºF / 77ºC. El ganso y el pato deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC.
La carne fresca de vaca, de ternera y de cordero, etc. debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos,
145ºF / 63ºC. El cerdo fresco debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos, 160ºF / 71ºC. Cuando
se recalienten carnes rojas y productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna de
165ºF / 74ºC.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. No intente repararlo usted mismo. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar el
aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: No sumerja el cable, el enchufe ni el sensor de control de temperatura en agua ni en ningún
otro líquido.
PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la plancha se enfe completamente antes
de limpiarla.
1. Cuando nalice la coccn, desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la plancha.
2. Retire el sensor de control de temperatura de la plancha.
PRECAUCIÓN: El sensor puede estar caliente desps del uso. Déjelo enfriar antes de manipularlo.
3. Si es necesario, limpie la caja y el sensor de control de temperatura con un po suave y limpio.
Seque el sensor de control de temperatura completamente. Coquelo a un lado.
PRECAUCIÓN: El sensor de control de temperatura no es sumergible.
4. Retire la bandeja de goteo y vaela. Lave la plancha y la bandeja de goteo con agua y jabón;
enjuáguelas y séquelas completamente.
5. Para lavar la plancha a mano, enjguela en agua caliente squela complemente.
PRECAUCIÓN: El sensor y el receptáculo del sensor deben estar completamente secos antes de utilizarlos.
6. Aoje las partículas de alimentos rebeldes con una esponja plástica. Evite restregar el acabado
antiadherente ya que esto puede hacer que se raye la supercie. No utilice lana de acero, esponjas
metálicas ni productos de limpieza abrasivos en ninguna parte de la plancha.
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 19 2018-06-06 1:21 PM
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspirez-vous / inspírate
Registrarse
y rmar para
arriba para anuncios
especiales y los
ingresos de la moda!
Cuéntanos lo que
piensas!
Evaluar, revisar o
hacernos una pregunta.
!
Registre
&
inscrivez-vous pour les
annonces spéciales et
des recettes à la mode!
Dites-nous ce que
vous pensez!
Évaluez, révisez ou
posez-nous une question.
MERCI
Pour votre achat
20
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de
garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de
personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o
tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales
especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telenico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atencn al cliente
intentará resolver los problemas referidos a la garantía por tefono. Si este no puede
resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que
devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su
nombre, direccn, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y
descripción del problema. Ades, incluya una copia del recibo de compra original.
Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo
(con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no
asumirá obligacn ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el
trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 20-21 2018-06-06 1:21 PM
SO_312382 Rev. 3
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 22 2018-06-06 1:21 PM

Transcripción de documentos

Table of Contents THANK YOU For Your Purchase Register & sign up for special announcements and trendy recipes! Tell us what you think! Rate, review or ask us a question. @ bellahousewares.com #get inspired BellaLifestyle SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 3 Important safeguards......................................................................................................................................... 2 Additional important safeguards...................................................................................................................... 3 Notes on the plug................................................................................................................................................ 3 Notes on the cord................................................................................................................................................ 3 Plasticizer Warning.............................................................................................................................................. 3 Electric Power...................................................................................................................................................... 3 Getting to know your Griddle............................................................................................................................ 4 Temperature control probe................................................................................................................................ 4 Before using for the first time............................................................................................................................ 4 Operating instructions........................................................................................................................................ 5 Time/Temperature chart .................................................................................................................................... 5 USDA cooking guidelines................................................................................................................................... 5 User maintenance instructions.......................................................................................................................... 6 Care & cleaning instructions.............................................................................................................................. 6 Hints For Care and Use of Ceramic Non-Stick Surface ................................................................................. 6 Steps For Stain Removal and Proper Care of Your Ceramic Non-Stick Coating ....................................... 6 Warranty............................................................................................................................................................... 7 Table des matières Consignes de sécurité importantes.................................................................................................................. 8 Consignes de sécurité importantes additionnelles........................................................................................ 9 Notes sur la fiche ................................................................................................................................................ 9 Notes sur le cordon............................................................................................................................................. 9 Avertissement sur les plastifiants .................................................................................................................... 9 Alimentation électrique ..................................................................................................................................... 9 Connaître sa plaque chauffante...................................................................................................................... 10 Sonde de contrôle de la température............................................................................................................. 10 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ........................................................................................... 10 Conseil Pour L’entretien Des Surfaces Antiadhésives.................................................................................. 10 Instructions d’utilisation................................................................................................................................... 11 Tableau des durées et températures de cuisson.......................................................................................... 11 Guide de cuisson USDA.................................................................................................................................... 11 Instructions pour l’entretien............................................................................................................................ 12 Instructions d’entretien et de nettoyage........................................................................................................ 12 Garantie.............................................................................................................................................................. 13 Índice Medidas de seguridad importantes................................................................................................................ 14 Otras medidas de seguridad importantes..................................................................................................... 15 Notas sobre el enchufe..................................................................................................................................... 15 Notas sobre el cable.......................................................................................................................................... 15 Advertencia sobre el plastificante................................................................................................................... 15 Energía eléctrica................................................................................................................................................ 15 Conozca su plancha........................................................................................................................................... 16 Sensor de control de temperatura.................................................................................................................. 16 Antes de utilizar por primera vez.................................................................................................................... 16 Consejos de cuidado y uso de la superficie antiadherente......................................................................... 17 Instrucciones de funcionamiento.................................................................................................................... 17 Cuadro de tiempo/temperatura....................................................................................................................... 18 Guía para cocinar del USDA............................................................................................................................ 18 Instrucciones de mantenimiento para el usuario......................................................................................... 19 Instrucciones de limpieza y cuidado............................................................................................................... 19 Garantía.............................................................................................................................................................. 20 BellaLife 2018-06-06 1:21 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use manoplas o agarraderas. 3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el sensor de control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido. 4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. 5. Supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aparato sea utilizado por un niño o cerca de un niño. 6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico. 7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Regrese el aparato al centro de servicio más cercano para ser inspeccionado, ajustado o reparado. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede provocar lesiones. 9. No utilice este electrodoméstico en exteriores. 10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. 11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de un horno caliente. 12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Siempre coloque el sensor de control de temperatura en el electrodoméstico antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar la unidad, coloque el sensor de control de temperatura en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared. 14. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue diseñado. PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daños a la propiedad. PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE GUARDE ESTAS INSTURCCIONES PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantieneel calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente. 1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico. 2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. 3. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. Luego, retire el sensor de control de temperatura. No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal. 4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Notas sobre el enchufe A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe. Notas sobre el cable A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un obstáculo. B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia. C. Si utiliza una extensión: 1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto como las características eléctricas indicadas en el aparato; 2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra. 3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una superficie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o que representen un obstáculo para ellos Advertencia sobre el plastificante PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes. Energía eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactosConozca su plancha de 10” x 18” El producto puede diferir levemente de las ilustraciones ­14 SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 14-15 ­15 2018-06-06 1:21 PM Conozca su plancha Consejos de cuidado y uso de la superficie antiadherente El producto puede diferir levemente de las ilustraciones Figura 1 Indicador de control de temperatura Bandeja de goteo Sensor de control de temperatura 1. El sensor de control de temperatura es el centro del poder y el cerebro de la plancha eléctrica. Debe tratarlo con cuidado. Las caídas o los golpes pueden modificar su calibración y hacer que la configuración de temperatura no sea precisa. 2. Gire el indicador para seleccionar la temperatura según se indica en la receta. 3. La luz indicadora del sensor de control de temperatura se prenderá al girar el indicador. Cuando alcance la temperatura deseada, la luz se apagará. 4. Deje enfriar la plancha antes de retirar el sensor de control de temperatura. 5. Para limpiar el sensor de control de temperatura, utilice un paño suave y húmedo. Asegúrese de secarlo completamente antes de volver a usarlo. NOTA: El sensor de control de temperatura no es sumergible. PRECAUCIÓN: Utilice el sensor de control de temperatura suministrado con esta plancha. El uso de otros sensores de control de temperatura puede provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones. 1. Para evitar que se raye la superficie antiadherente, no coloque objetos sobre la plancha. 2. Para obtener mejores resultados en la cocción, utilice temperatura media a baja. Las temperaturas muy altas pueden provocar manchas y disminuir la vida útil de las superficies antiadherentes. Si es necesario usar temperaturas más altas, precaliente la plancha a temperatura media durante algunos minutos. 3. Utilice utensilios de nailon, plástico o madera con cuidado para evitar que se raye la superficie antiadherente. Nunca corte alimentos sobre la plancha. 4. Para quitar manchas rebeldes, utilice una esponja plástica y líquido suave para lavar platos; NO UTILICE LANA DE ACERO. Instrucciones de funcionamiento 1. Lleve el sensor de control de temperatura a la posición OFF (Apagado). 2. Enchufe el sensor de control de temperatura firmemente en el tomacorriente del sensor de control de la plancha. 3. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de CA de 120 V. IMPORTANTE: SIEMPRE DEBE ENCHUFAR EL CABLE EN LA PLANCHA PRIMERO Y LUEGO EN EL TOMACORRIENTE DE PARED. 4. Precaliente la plancha durante aproximadamente 10 minutos antes de cocinar. Para precalentarla, lleve el control de temperatura a la opción de temperatura deseada. La luz indicadora del sensor de control de temperatura se prenderá al girar el indicador. Cuando alcance la temperatura deseada, la luz se apagará. 5. Agregue los alimentos y cocínelos según las indicaciones de la receta. Ajuste el indicador de control de temperatura desde 200ºF hasta 400ºF según sea necesario. NOTA: Durante la cocción, la luz se encenderá y se apagará para indicar que la plancha mantiene la temperatura adecuada. PRECAUCIÓN: Las superficies de la plancha están calientes durante el uso. 6. Cuando cocine tocino o alimentos que contengan grandes cantidades de grasa, es posible que deba controlar la bandeja de goteo para asegurarse que no esté llena. Retire la bandeja de goteo; vacíela y lávela si es necesario. Consulte el Cuadro de tiempo/temperaturas para obtener información básica de las temperaturas y los tiempos de cocción sugeridos. 7. Cuando finalice la cocción, lleve el control de temperatura a la posición OFF (Apagado). La luz indicadora del sensor de control de temperatura se apagará. 8. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la plancha completamente. 9. Retire el sensor de control de temperatura de la plancha. Siga las Instrucciones de limpieza y cuidado descritas en este manual de instrucciones. Antes de utilizar por primera vez 1. Retire con cuidado la plancha y todos los materiales del embalaje. 2. Coloque la plancha antiadherente sobre una superficie de trabajo limpia y plana. NOTA: Algunas superficies de encimeras o mesas, como Corian® y otras superficies, no están diseñadas para soportar el calor prolongado que produce esta plancha. Recomendamos colocar una base o un posafuentes debajo de la plancha para evitar posibles daños a la superficie. Asegúrese de que los lados y la parte trasera de la plancha se encuentren a 4 pulgadas de distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera. 3. Antes de usarla por primera vez, consulte las secciones Instrucciones de limpieza y cuidado y Consejos de cuidado y uso de la superficie antiadherente de este manual de instrucciones. 4. Antes de cocinar en la plancha por primera vez, lávela con jabón suave para lavar platos, enjuáguela y deje secar. NOTA: La plancha no se puede lavar en el lavavajillas. 5. Inserte la bandeja de goteo en las ranuras que se encuentran debajo del costado de la plancha y colóquela directamente debajo del drenaje de grasa. 6. Lleve el control de la temperatura del sensor a la posición OFF (Apagado) y asegúrese de que quede bien trabada. 7. Cubra la superficie antiadherente con manteca vegetal antes de calentarla. Si es necesario, retire el exceso de aceite con una servilleta de papel. ­16 SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 17 ­17 2018-06-06 1:21 PM Cuadro de tiempo/temperatura guía para cocinar del Instrucciones de mantenimiento para el usuario ALIMENTOS TEMPÉRATURE TIEMPO instrucciones Tocino 325° - 350° F 8-14 mínutos Configure la temperatura adecuada; dé vuelta a los almentos cuando corresponda Salchicha 325° - 350° F 20-30 mínutos Configure la temperatura adecuada; dé vuelta a los almentos cuando corresponda 350° F 6-10 mínutos Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción 350° F 3-14 mínutos Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción 14-18 mínutos Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción 6-10 mínutos Unte mantequilla y dore ambos lados 2-6 mínutos Coloque masa en la plancha; cuando comiencen a aparecer burbujas en la parte superior, dele vuelta Tostada Francesa Hamburguesa Rebanadas be Jamón Sándwiches Panqueques 350° F 350° F 400° F Chuletas de cerdo 350° F 20-30 mínutos Dore ambos lados y luego reduzca la temperatura a 325° Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Bistecs 400° F Saignant 400° F À point 400° F Bien cuit 4-6 mínutos 7-12 mínutos 13-18 mínutos Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. Instrucciones de limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: No sumerja el cable, el enchufe ni el sensor de control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido. PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Cuando finalice la cocción, desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la plancha. 2. Retire el sensor de control de temperatura de la plancha. PRECAUCIÓN: El sensor puede estar caliente después del uso. Déjelo enfriar antes de manipularlo. 3. Si es necesario, limpie la caja y el sensor de control de temperatura con un paño suave y limpio. Seque el sensor de control de temperatura completamente. Colóquelo a un lado. PRECAUCIÓN: El sensor de control de temperatura no es sumergible. 4. Retire la bandeja de goteo y vacíela. Lave la plancha y la bandeja de goteo con agua y jabón; enjuáguelas y séquelas completamente. 5. Para lavar la plancha a mano, enjuáguela en agua caliente siéquela complemente. PRECAUCIÓN: El sensor y el receptáculo del sensor deben estar completamente secos antes de utilizarlos. 6. Afloje las partículas de alimentos rebeldes con una esponja plástica. Evite restregar el acabado antiadherente ya que esto puede hacer que se raye la superficie. No utilice lana de acero, esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos en ninguna parte de la plancha. Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) NOTA: El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos recomienda cocinar las carnes rojas y las aves a las temperaturas internas que se indican a continuación para asegurarse de que cualquier bacteria nociva muera. La carne de pavo y de pollo molida debe cocinarse a una temperatura interna de 165ºF / 74ºC y la carne de vaca, de ternera, de cordero y de cerdo molida debe cocinarse a una temperatura interna de 160ºF / 71ºC. El pollo y el pavo enteros deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC; la pechuga debe cocinarse a 170ºF / 77ºC. El ganso y el pato deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC. La carne fresca de vaca, de ternera y de cordero, etc. debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos, 145ºF / 63ºC. El cerdo fresco debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos, 160ºF / 71ºC. Cuando se recalienten carnes rojas y productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna de 165ºF / 74ºC. ­18 SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 19 ­19 2018-06-06 1:21 PM Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. MERCI Pour votre achat GRACIAS Para su compra Registre & Registrarse y firmar para inscrivez-vous pour les annonces spéciales et des recettes à la mode! arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda! Dites-nous ce que vous pensez! ! Garantía limitada de DOS AÑOS Cuéntanos lo que piensas! Evaluar, revisar o hacernos una pregunta. Évaluez, révisez ou posez-nous une question. @ bellahousewares.com inspirez-vous / inspírate BellaLifestyle BellaLife ­20 SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 20-21 2018-06-06 1:21 PM For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-312382_14445_BELLA_Griddle 10.5 x 20 IM_R03.indd 22 SO_312382 Rev. 3 1-866-832-4843 / [email protected] 2018-06-06 1:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bella 10.5″ x 20″ Non-Stick Griddle El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario