Bella 10.5″ x 20″ Non-Stick Griddle El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
GRIDDLE
LA PLANCHA
For customer service questions or comments
Dudas o commentarios para departamento de servico a clientes
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
©2011 Sensio.
BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2lang Cover_Layout 1 11-08-02 5:37 PM Page 1
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ............................................................................................................2
Additional Important Safeguards............................................................................................3
Getting to Know Your Griddle................................................................................................4
Using Your Griddle.................................................................................................................4
Cleaning and Maintenance ....................................................................................................5
Time and Temperature Chart .................................................................................................6
ÍNDICE
Importantes medidas de seguridad .......................................................................................8
Medidas de seguridad importantes adicionales .....................................................................9
Conozca la Plancha.............................................................................................................10
Uso de la plancha ...............................................................................................................10
Limpieza y Mantenimiento ...................................................................................................11
Cuadro de Tiempos y Temperaturas....................................................................................12
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 1
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: existe un riesgo de incendio y descarga eléctrica para todos los
electrodomésticos, lo cual puede ocasionar lesiones físicas
o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. Al utilizar electrodomésticos, siempre
deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. Antes de utilizar el electrodoméstico, lea todas las inst
rucciones.
2
. Es necesario que haya una estricta supervisión cuando el electrodoméstico se utilice
cerca de niños.
3. No lo sumerja en agua u otros líquidos ni lo use cerca de lavabos o fregaderos.
Asegúrese de que el electrodoméstico no se moje (salpicaduras de agua, etc.) y no lo use
con las manos mojadas.
4. Desenchúfelo del tomacorriente de la pared cuando no esté en uso, antes de colocar o
quitar ac
cesorios y
antes de limpiarlo.
5. Los electrodomésticos que se hayan caído o estén dañados no deben ser utilizados
hasta tanto sean examinados por un técnico de servicio.
6. No permita que el cable de temperatura ni el cable de alimentación entren en contacto
con objetos calientes.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o una persona igu
almente
califi cada a fin de evitar cualquier peligro. NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD USTED
MISMO. ESTO ANULA LA GARANTÍA.
8. Utilice este electrodoméstico solamente para el uso para el que fue diseñado. Utilice
únicamente suplementos genuinos proporcionados por un centro de servicio autorizado.
9. Este producto está diseñado solamente para uso doméstico. El electrodoméstico no
debe utilizarse en exterior
es y no debe colocarse sobre un quemador a gas o eléctrico ni
dentro de un horno caliente.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o de un mostrador.
11. Nunca debe dejarse un electrodoméstico sin supervisión mientras se encuentra
enchufado.
12. Este electrodoméstico está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
comercial in industrial.
13. No toque las superficies calientes.
14.
Siempre coloque el electrodoméstico sobre una superficie resistente al calor, ya que la
parrilla alcanzará altas temperaturas.
15. Asegúrese de que la ventilación del ambiente sea adecuada; deje un espacio libre de
aproximadamente 20 cm alrededor de todo el contorno del electrodoméstico.
16. Si el electrodoméstico va a ser utilizado por terceros, proporcióneles el manual de
instrucciones.
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADICIONALES
PRECAUCIÓN: se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir el riesgo de
lesiones que pueden surgir si una persona seenreda con un cable más largo o tropieza con él.
Se pueden adquirir cables de extensión en las ferreterías locales. Estos cables pueden
utilizarse si se manejan con cuidado. Si se requiere el uso de un cable de extensión,
se debe tener especial cuidado y tomar algunasprecauciones. Además, el cable debe estar:
(1) identificado con una capacidad nominal de al menos 120 VCA,
(2) el cable de extensión
debe ser de tres hilos y contar con conexión a tierra,
(3) el cable debe estar colocado de manera tal que no quede colgando de lasuperficie de
trabajo ni de la mesa, ya que podría ser jalado por los niños o causar tropiezos.
ENERG ÍA ELÉCTRICA :
Si el circuito eléctrico está sobrecargado por otros electrodomésticos, es posible que su
plancha no funcione correctamente. Debe utilizarse un circuito eléctrico distinto del que
utilizan los demás electrodomésticos.
SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA
Utilice únicamente la sonda de temperatura que se proporciona con este producto. Utilizar
cualquier otro tipo de sonda de control de temperatura puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado.
No realice ninguna modificación al enchufe.
9
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 9
CONOSCA LA PLANCHA
Fuente de alimentacion: 120V 60 Hz 1500W
USO DE LA PLANCHA
Precaución: dado que algunos acabados de las superficies de trabajo son más vulnerables al
calor que otros, tenga cuidado de noapoyar la plancha en superficies donde el calor pueda ser
nocivo.
1. Antes del primer uso, consulte las lnstrucciones de limpieza y los consejos para el
cuidado y uso de la superficie antiadherente.
2. A
ntes d
e utilizar el electrodoméstico, siempre colóquelo sobre una superficie plana,
limpia y no resbalosa.
3. Siempre coloque el electrodoméstico sobre una superficie resistente al calor, ya que la
parrilla alcanzará altas temperaturas.
4. Deje un espacio de aproximadamente 20 cm alrededor de todo el contorno del
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN: las superficies de la plancha están calientes durante su uso.
5
. C
oloque una handeja de goteo en la base.
6. Llene la bandeja de goteo con agua hasta para facilitar la limpieza y la eliminación de
humo.
7. La plancha puede ubicarse con el control a la derecha o a la izquierda, según lo desee.
8. Primero, enchufe el cable eléctrico/controlador de temperatura en la plancha y asegúrese
de que la configuración de latemperatura esté apagada (OFF), con el dial de contro
l h
acia
arriba. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de paredadecuad para los
requisitos de alimentación de la parrilla. Enciéndala (ON).
NOTA: es normal que haya un poco de humo u olor durante el primer uso del
electrodoméstico.
10
Dial Desmontable de la Temperatura
Saque la Bandeja del Goteo
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 10
LIMPIEZA Y MANTE NIMIENTO
PRECAUCIÓN: no coloque la base en un lavaplatos automático ya que podría deformarse.
1. Siempre quite el cable eléctrico/control de temperatura de la fuente de alimentación
eléctrica antes de limpiarla.
2. Siempre deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo.
3. Nunca sumerja el electrodoméstico por completo en agua u otros líquidos. Mantenga la
resiste
ncia e
léctrica lejos de los líquidos.Lave la parrilla con agua jabonosa caliente.
Séquela con un trapo seco.
4. Guarde el electrodoméstico en la caja original o en una despensa.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO Y USO DE LA SUPERFICIE ANTIADHERENTE
1. Para no rayar la superficie antiadherente, no apile objetos en la plancha.
2. Para obtener los mejores resultados en la cocción, use temperatura moderada a baja.
Las temperaturas muy altas puedendecolorar y acortar la vida útil de cualquier superficie
antiadherente. Si necesita temperaturas más altas, precaliente elelectrodoméstico en
temperatura moderada durante algunos minutos.
3. Solo utilice utensilios de nailon, plástico o madera con cuidado para no rayar la superficie
antiadherente. Nunca corte alimentos
sobre la plancha. Remueva las manchas difíciles con
u
na fibraesponja de plástico y
detergente suave;
NO UTILICE FIBRAESPONJAS DE LANA DE ACERO.
11
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 11
12
CUADRO DE TIEMPOS Y TEMPERATURAS
ALIMENTOS
Tocino
TEMPÉRATURE
325°– 350°
TIEMPO
8-14
INSTRUCCIONES
Configure la temperatura
adecuada; dé vuelta a
los almentos cuando
corresponda
Salchicha
325° - 350° 20-30
Configure la temperatura
adecuada; dé vuelta a los
almentos cuando
corresponda
Tostada Francesa
350° 6-10
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Hamburguesa
350° 3-14
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Rebanadas be
Jamón
350° 14-18
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Sándwiches
350° 6-10
Unte mantequilla y dore
ambos lados
Panqueques
400° 2-6
Coloque masa en la
plancha; cuando
comiencen a aparecer
burbujas en la parte
superior, dele vuelta
Chuletas de cerdo
350° 20-30
Dore ambos lados y luego
reduzca la temperatura a
325°
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Bistecs
400° Saignant
400° À point
400° Bien cuit
4-6
7-12
13-18
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
Rote los alimentos cuando
haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción
SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 12

Transcripción de documentos

SO-308166_13602 BELLA Griddle 2lang Cover_Layout 1 11-08-02 5:37 PM Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES For customer service questions or comments Dudas o commentarios para departamento de servico a clientes 1-866-832-4843 www.sensioinc.com ©2011 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9 BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9 GRIDDLE LA PLANCHA SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 1 TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ............................................................................................................2 Additional Important Safeguards............................................................................................3 Getting to Know Your Griddle ................................................................................................4 Using Your Griddle.................................................................................................................4 Cleaning and Maintenance ....................................................................................................5 Time and Temperature Chart .................................................................................................6 ÍNDICE Importantes medidas de seguridad .......................................................................................8 Medidas de seguridad importantes adicionales .....................................................................9 Conozca la Plancha.............................................................................................................10 Uso de la plancha ...............................................................................................................10 Limpieza y Mantenimiento ...................................................................................................11 Cuadro de Tiempos y Temperaturas....................................................................................12 SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 8 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: existe un riesgo de incendio y descarga eléctrica para todos los electrodomésticos, lo cual puede ocasionar lesiones físicas o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Antes de utilizar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. Es necesario que haya una estricta supervisión cuando el electrodoméstico se utilice cerca de niños. No lo sumerja en agua u otros líquidos ni lo use cerca de lavabos o fregaderos. Asegúrese de que el electrodoméstico no se moje (salpicaduras de agua, etc.) y no lo use con las manos mojadas. Desenchúfelo del tomacorriente de la pared cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar accesorios y antes de limpiarlo. Los electrodomésticos que se hayan caído o estén dañados no deben ser utilizados hasta tanto sean examinados por un técnico de servicio. No permita que el cable de temperatura ni el cable de alimentación entren en contacto con objetos calientes. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente califi cada a fin de evitar cualquier peligro. NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESTO ANULA LA GARANTÍA. Utilice este electrodoméstico solamente para el uso para el que fue diseñado. Utilice únicamente suplementos genuinos proporcionados por un centro de servicio autorizado. Este producto está diseñado solamente para uso doméstico. El electrodoméstico no debe utilizarse en exteriores y no debe colocarse sobre un quemador a gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o de un mostrador. Nunca debe dejarse un electrodoméstico sin supervisión mientras se encuentra enchufado. Este electrodoméstico está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso comercial in industrial. No toque las superficies calientes. Siempre coloque el electrodoméstico sobre una superficie resistente al calor, ya que la parrilla alcanzará altas temperaturas. Asegúrese de que la ventilación del ambiente sea adecuada; deje un espacio libre de aproximadamente 20 cm alrededor de todo el contorno del electrodoméstico. Si el electrodoméstico va a ser utilizado por terceros, proporcióneles el manual de instrucciones. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADICIONALES PRECAUCIÓN: se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir el riesgo de lesiones que pueden surgir si una persona seenreda con un cable más largo o tropieza con él. Se pueden adquirir cables de extensión en las ferreterías locales. Estos cables pueden utilizarse si se manejan con cuidado. Si se requiere el uso de un cable de extensión, se debe tener especial cuidado y tomar algunasprecauciones. Además, el cable debe estar: (1) identificado con una capacidad nominal de al menos 120 VCA, (2) el cable de extensión debe ser de tres hilos y contar con conexión a tierra, (3) el cable debe estar colocado de manera tal que no quede colgando de lasuperficie de trabajo ni de la mesa, ya que podría ser jalado por los niños o causar tropiezos. ENERG ÍA ELÉCTRICA : Si el circuito eléctrico está sobrecargado por otros electrodomésticos, es posible que su plancha no funcione correctamente. Debe utilizarse un circuito eléctrico distinto del que utilizan los demás electrodomésticos. SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA Utilice únicamente la sonda de temperatura que se proporciona con este producto. Utilizar cualquier otro tipo de sonda de control de temperatura puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe. 9 SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 10 CONOSCA LA PLANCHA Fuente de alimentacion: 120V 60 Hz 1500W Dial Desmontable de la Temperatura Saque la Bandeja del Goteo USO DE LA PLANCHA Precaución: dado que algunos acabados de las superficies de trabajo son más vulnerables al calor que otros, tenga cuidado de noapoyar la plancha en superficies donde el calor pueda ser nocivo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Antes del primer uso, consulte las lnstrucciones de limpieza y los consejos para el cuidado y uso de la superficie antiadherente. Antes de utilizar el electrodoméstico, siempre colóquelo sobre una superficie plana, limpia y no resbalosa. Siempre coloque el electrodoméstico sobre una superficie resistente al calor, ya que la parrilla alcanzará altas temperaturas. Deje un espacio de aproximadamente 20 cm alrededor de todo el contorno del electrodoméstico. PRECAUCIÓN: las superficies de la plancha están calientes durante su uso. Coloque una handeja de goteo en la base. Llene la bandeja de goteo con agua hasta para facilitar la limpieza y la eliminación de humo. La plancha puede ubicarse con el control a la derecha o a la izquierda, según lo desee. Primero, enchufe el cable eléctrico/controlador de temperatura en la plancha y asegúrese de que la configuración de latemperatura esté apagada (OFF), con el dial de control hacia arriba. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de paredadecuad para los requisitos de alimentación de la parrilla. Enciéndala (ON). NOTA: es normal que haya un poco de humo u olor durante el primer uso del electrodoméstico. 10 SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 11 LIMPIEZA Y MANTE NIMIENTO PRECAUCIÓN: no coloque la base en un lavaplatos automático ya que podría deformarse. 1. 2. 3. 4. Siempre quite el cable eléctrico/control de temperatura de la fuente de alimentación eléctrica antes de limpiarla. Siempre deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo. Nunca sumerja el electrodoméstico por completo en agua u otros líquidos. Mantenga la resistencia eléctrica lejos de los líquidos.Lave la parrilla con agua jabonosa caliente. Séquela con un trapo seco. Guarde el electrodoméstico en la caja original o en una despensa. CONSEJOS PARA EL CUIDADO Y USO DE LA SUPERFICIE ANTIADHERENTE 1. 2. 3. Para no rayar la superficie antiadherente, no apile objetos en la plancha. Para obtener los mejores resultados en la cocción, use temperatura moderada a baja. Las temperaturas muy altas puedendecolorar y acortar la vida útil de cualquier superficie antiadherente. Si necesita temperaturas más altas, precaliente elelectrodoméstico en temperatura moderada durante algunos minutos. Solo utilice utensilios de nailon, plástico o madera con cuidado para no rayar la superficie antiadherente. Nunca corte alimentos sobre la plancha. Remueva las manchas difíciles con una fibraesponja de plástico y detergente suave; NO UTILICE FIBRAESPONJAS DE LANA DE ACERO. 11 SO-308166_13602 BELLA Griddle 2 lang_Layout 1 11-08-02 4:08 PM Page 12 CUADRO DE TIEMPOS Y TEMPERATURAS ALIMENTOS TEMPÉRATURE TIEMPO INSTRUCCIONES Configure la temperatura adecuada; dé vuelta a los almentos cuando corresponda Tocino 325°– 350° 8-14 Salchicha 325° - 350° 20-30 Configure la temperatura adecuada; dé vuelta a los almentos cuando corresponda Tostada Francesa 350° 6-10 Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Hamburguesa 350° 3-14 Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Rebanadas be Jamón 350° 14-18 Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Sándwiches 350° 6-10 Panqueques 400° 2-6 Coloque masa en la plancha; cuando comiencen a aparecer burbujas en la parte superior, dele vuelta 350° 20-30 Dore ambos lados y luego reduzca la temperatura a 325° Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción 400° Saignant 4-6 400° À point 7-12 400° Bien cuit 13-18 Chuletas de cerdo Bistecs 12 Unte mantequilla y dore ambos lados Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción Rote los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bella 10.5″ x 20″ Non-Stick Griddle El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario