National Geographic Full-HD Action Camera, 140°, 30m waterproof El manual del propietario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
EN
Art.No. 96-83000
ES
MOTION
Action Camera
DE
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um
weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser
Anleitung zu fi nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to fi nd further information
on this product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou recher-
cher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en
utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer in-
formatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua
specifi ca? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per
conoscere le versioni disponibili.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem
linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub
dostępnych wersji językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку,
для получения дополнительной информации по данному устройству или для поис-
ка доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации.
www.bresser.de/9683000
DE
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt
auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden
nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als
elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern
verschluckt werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den
Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei
Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie
Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren.
Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die
Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes
Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb
nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service-
Betrieb ausgetauscht werden.
GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden
Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-
Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurzschließen oder ins
Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können
Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor
Sie alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenver-
lusten kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und
fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein
Verkratzen der Linsen zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie
keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser
und trocknen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren
Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt
worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
DE
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Ent-
sorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektron-
ik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen
entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach
dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdi-
enstleister oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das
Öffnen der Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am
Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom
Akku und nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpack-
en Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
b c
d E
F G
Lieferumfang
b
Kamera
c
Wasserdichtes Gehäuse
d
Fahrradhalterung
E Flügelschrauben und
Hutmutter
F Basis-Verbindungsstücke
G
Multifunktions-
Verbindungsstücke
2x 90° (a+b) und
1x gerade (c)
H
Kameragehäuse und
Gürtelhalterung
I
1/4” Stativadapter
(male/female)
J
Basis-Halterungen für
flache oder gebogene
Oberflächen
1)
Gehäuseklappen
1!
Kabelbinder
1@
Doppelseitige Klebepads
für die Basis-Halterungen
1#
Riemen
1$
USB Kabel
und Netzteil
1%
Sicherungsdraht
und Putztuch
(a) (b) (c)
DE
H I
1) 1!
1#
J
1@
1%1$
So öffnen und schließen Sie das wasserdichte Gehäuse
Gehäuse öffnen:
Verriegelungsknopf (1) in
Pfeilrichtung T drücken
und halten, anschließend
die Klemme (2) zum
öffnen in Pfeilrichtung W
drücken.
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die
Klappe an das
Gehäuse (1), und
lassen sie die
Klemme am Gelenk
einrasten (2).
Nun die Klemme
nach unten drücken
(3) um zu schließen.
C
B
C
B
D
D
DE
Akku wechseln
Gehäuseklappe wechseln
Ziehen Sie die alte
Gehäuseklappe ab.
Legen Sie die neue
Gehäuseklappe am
Scharnier an und
drücken Sie bis die
Klappe einrastet.
Der Akku kann mit dem beiliegenden Netzteil
oder über das USB Kabel am Computer
aufgeladen werden.
Batteriefachabdeckung
Betriebsanzeige
HOCH & Mikrofon ein/aus
Lautsprecher
TFT Bildschirm
Ladeanzeige
RUNTER &
Bildschirm ein/aus
Funktionen
OK
Indikator
EIN/AUS Schalter
& MODUS
Mikrofon
Micro SD
USB 2.0
Micro HDMI
Linse
DE
OK
Knopf um das
Wasserdichte Gehäuse
zu öffnen
HOCH
RUNTER
Linse
EIN/AUS Schalter
& MODUS
Batteriefachabdeckung
Kamerabefestigung
=
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
=
Befestigung an flacher Basis-Halterung:
DE
Vertikale Befestigung:
Seitliche Befestigung:
E
D
b
/
c
EG
a
Montierungen - Beispiele:
Basis-Montierung:
Das Basis-Verbindungsstück (5) in die Basis-Halterung (9) einrasten lassen.
Nutzen Sie je nach Oberfläche die flache oder gebogene Halterung.
Jetzt das Wasserdichte Gehäuse (2) mit Hilfe einer Flügelschraube (4) befestigen.
Fahrradhalterung:
Das Gehäuse mit Kamera (1/2) am Verbindungsstück 6a befestigen.
Die Fahrradhalterung (3) an 6a befestigen und danach am Lenker anbringen.
Hierzu die Flügelschrauben (4) festziehen.
hb
Gürtelhalterung:
Die Kamera (1) in das Gehäuse stecken und dann den Clip für die Gürtelhalterung
am Gehäuse einrasten lassen. Mit dem Clip am Gürtel befestigen.
E
c
FJ
DE
1@
b
J
Helm-Montierung (Vertikale Befestigung):
An der Basis-Halterung (9) ein Klebepad (12) auftragen und am Helm befestigen.
Helm-Montierung (Seitliche Befestigung):
Verbindungsstück 6a am Verbindungsstück 6b befestigen und dann die Basis-Halterung
(9/5) am Verbindungsstück 6a montieren. Als letztes das Gehäuse mit Kamera an
6b befestigen. An der Basis-Halterung (9) ein Klebepad (12) auftragen und am Helm
befestigen.
E
F
JG
a
EG
b
1@
Produkteigenschaften
• Mit dem Wasserdichten Gehäuse filmen Sie faszinierende Wassersport Ereignisse:
Wasserdicht bis zu 30 Meter.
• TFT-Bildschirm, der Ihre faszinierenden Videos direkt am Gerät anzeigt.
Austauschbarer Akku der einfach zu ersetzen ist um die Laufzeit ihrer Kamera zu
verlängern.
• Video-Aufnahme über Akku oder während des Ladevorgangs über Netzteil möglich.
• 12 Megapixel (HD) Weitwinkel-Objektiv.
• HDMI HD-Ausgang.
• Unterstützt SD-Speicherkarten bis maximal 32 GB.
Betrieb
1. SD-Speicherkarte einsetzen
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur SD-Speicherkarten von namhaften Herstellern für die beste
Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer.
Eine einwandfreie Funktion kann mit No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
2. Akku einsetzen oder entfernen
A. Die Sperre lösen und die Batteriefachabdeckung öffnen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Akku entfernen: Batteriefachabdeckung öffnen und den Akku entfernen.
3. Akku aufladen
A. Der Akku kann mit dem beiliegenden Netzteil oder über das USB Kabel am Com-
puter aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
DE
4. Kamera ein- und ausschalten
A. Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter für 3 bis 5 Sekunden, um die
Kamera ein- oder auszuschalten.
B. Um die Batterielebensdauer zu verlängern können Sie den Bildschirm aus-
schalten indem Sie die [DOWN] -Taste drücken.
5. Moduswechsel
A. Drücken Sie die [EIN/AUS / Modus] Taste [
] wiederholt, um durch die ver-
schiedenen Kamera-Modi zu schalten.
Kamera-Modi
Beschreibung
Video-Aufnahmemodus
Video, Bewegungserkennung,
Aufnahme-Schleife
Foto-Aufnahmemodus
Einzelbild, Selbstauslöser, Serienbilder,
Zeitraffer
Wiedergabemodus
Wiedergabe über den TFT-Bildschirm oder
am TV über HDMI Kabel.
Einstellungen Alle Kameraeinstellungen vornehmen
6. Videos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
6.1. Videos aufnehmen
Schalten Sie die Kamera ein. Sie starten im Video-Aufnahme-Modus.
In der linken oberen Ecke wird das Symbol
angezeigt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken
von “OK”. Drücken Sie “OK” erneut um die Aufnahme zu stoppen.
6.2. Fotos aufnehmen
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus, indem Sie [
] drücken. In der linken
oberen Ecke wird das Symbol
angezeigt. Drücken Sie “OK”, um Fotos aufzunehmen.
6.3. Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per
USB Kabel auf Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Spei-
cherkarte entfernen und auf die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Einstellungen
Videoaufl ösung Ändern Sie die Videoaufl ösung
(1920X1080 empfohlen)
Bildaufl ösung Ändern Sie die Bildaufl ösung
(12M - 4032X3024 empfohlen)
Selbstauslöser Aus / 2s / 5s / 10s
Serienbilder Aus / 3 Bilder / 5 Bilder
Zeitraffer Einzelbild / 3s / 5s / 10s
Datumsstempel Aus / Ein
Bewegungserkennung Aus / Ein (Nur Videomodus)
Aufnahme-Schleife Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 3 Minuten
(Nur Videomodus)
DE
Tonaufnahme Aus / Ein
Belichtung +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3
- 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0
löschen Ein Bild löschen / Alle löschen
schützen Ein Bild sperren / Ein Bild entsperren
Alle sperren / Alle entsperren
Formatieren Alle Daten auf der SD-Karte löschen
Sprache OSD Menüsprache auswählen
Lautstärke Lautstärke auswählen
Automatische Abschaltung Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 3 Minuten
Bildschirmschoner Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 10 Minuten
Standardeinstellung Alle Einstellungen zurücksetzen
Bildwiederholfrequenz 50 Hz / 60 Hz
Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
Bilddrehung Aus / Ein
Version Aktuelle Firmware Version anzeigen
Technische Daten
TFT Bildschirm 1,5 Zoll (3.81 cm) Bildschirm
Linse 140° Weitwinkel
Wasserdichtes Gehäuse Wasserdicht bis 30 Meter
Sprachen English / German / French /
Spanish / Italian / Portuguese /
Chinese Traditional / Chinese
Simplifi ed / Japanese / Russian
Bild-Aufl ösung 12 MP (4032x3024),
10 MP (3648x2736),
8 MP (3264x2448),
5 MP (2592x1944),
3 MP (2048x1536),
2 MP (1920x1080),
1.3 MP (1280x960),
VGA (640x480),
Video-Aufl ösung 1920x1080, 1440x1080,
1280x720, 848x480, 640x480
Videoformat AVI
Videocodec mjpeg
DE
Speicher Micro SD-Speicherkarte
(bis 32 GB möglich)
Aufnahme-Modus Einzebild / Selbstauslöser
(2s/5s/10s)
Frequenz 50Hz/60Hz
USB Anschluss USB 2.0
Stromquelle 5 V
500 mA
Akku-Kapazität 900 mAh
Energieableitung [email protected]
Aufnahmezeit ca. 70 Minuten (bei 1080p)
Ladezeit ca. 3 Stunden
Betriebssystem (OS) Window XP / Vista / Win 7
Mac OS X
Maße 30 x 59 x 41 mm
Gewicht 58 g
Hinweis: Technische Daten können sich durch Aufrüstung oder Aktualisierung ändern.
Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt als Standard.
Garantie und Garantiezeitverlängerung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie
die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn Sie sich
auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur
Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müssen Sie die Registrierung innerhalb von
3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kaufbelegs) durchführen. Danach
erlischt der Anspruch auf die verlängerte Garantie.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Ser-
vice. Bitte senden Sie uns keine Artikel ohne vorherige telefonische Rücksprache.
Viele Probleme lassen sich bereits am Telefon erledigen. Sollte das Problem nach Ab-
lauf der Garantie auftreten, oder nicht von der Garantie gedeckt sein, so erhalten Sie
von uns kostenfrei einen Kostenvoranschlag über die Reparaturkosten.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
DE
Wichtig bei Rücksendungen:
Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bitte darauf, dass das Gerät
sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird. Bitte den
Kassenbon (oder eine Kopie) sowie die Fehlerbeschreibung beifügen. Ihre ge-
setzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ihr Fachhändler: .............................. Art. Nr.: ..........................................
Fehlerbeschreibung: .......................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
Name: ...........................................
Straße: ...........................................
PLZ/Ort: ........................................
Telefon: ..........................................
Kaufdatum: .....................................
Unterschrift:....................................
Operating instructions
EN
EN
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions and the operating instructions
carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later
date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual
must be provided to the new owner/user of the product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as an electronic
medium for the use of multimedia services.
General Warnings
Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands,
out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. This product
contains small parts that could be swallowed by children.
• Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with
skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected
region immediately with a plenty of water and seek medical attention.
Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting
cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.
Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never
use a damaged unit or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be
exchanged immediately by an authorised service centre.
Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a
defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and
can send the device in to be repaired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power
adapter. Do not short-circuit the device or throw them into a fi re. Excessive heat or
improper handling could trigger a short-circuit, a fi re or an explosion.
Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all data has
been transferred. This could lead to data loss for which the manufacturer is not
liable.
Notes on cleaning
• Turn off the camera
Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre
cloth). To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth.
• Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the
electronics, do not use any cleaning fluid.
• Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with
applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any
time upon request.
EN
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type,
such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service
or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste
electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used
electronic devices must be collected separately and recycled in an environ-
mentally friendly manner. Empty, old batteries must be disposed of at battery collec-
tion points by the consumer. You can find out more information about the disposal of
devices or batteries produced after 6 January 2006 from your local waste-disposal
service or environmental authority.
The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device
housing can damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing
and open the device housing. Remove the connections to the battery and remove
it. Cover the open contacts with tape and package the battery in such a way that it
cannot shift in the packaging.
Scope of delivery
b
Camera
c
Waterproof case
d
Bicycle mount
E Thumb knobs and cap nut
F Base mounts
G
Multifunction mounts
2x 90° (a+b) and
1x straight (c)
H
Camera housing and
belt clip
I
1/4” Tripod adapter
(male/female)
J
Base for flat and curved
surface
1)
Backdoors
1!
Cable ties
1@
Double sided sticker
for base mounts
1#
Straps
1$
USB cable
and AC adapter
1%
Metal safety wire
and cleaning cloth
b c
d E
F G
(a) (b) (c)
EN
H I
1) 1!
1#
J
1@
1%1$
How to open and close the waterproof case
How to open:
Press and hold down the
T switch (1) and then
use the W arrow (2) to
open the clamp (3).
How to close:
Press the backdoor
all the way down
(1) and then snap
the clamp to the
hinge (2).
Now, simply press
the clamp down (3)
to close.
C
B
C
B
D
D
EN
How to replace the battery
How to swap the backdoor
Align the backdoor
with the hinge and
press down until it
clicks into place.
Charge with the included power adapter
or via computer using the usb cable.
How
to
replace
the
batte
ry
Battery cover
Operation indicator
UP & Microphone on/off
Speaker
TFT Screen
Charging indicator
DOWN &
Screen on/off
Functions
OK
Indicator
ON/OFF switch
& MODE
Microphone
Micro SD card slot
USB 2.0 Port
Micro HDMI
Lens
EN
OK
Switch to open the
Waterproof case
UP
DOWN
Lens
ON/OFF switch
& MODE
Battery cover
= =
Mounting your camera
Flat surface or curved surface mounting:
Choose the flat or curved base depending on the surface.
Mounting on flat base:
EN
Vertical mounting:
Side mounting:
E
D
b
/
c
EG
a
Mounting - Examples:
Base-Mounting:
Snap the base mount (5) into the base (9). Use the flat or curved base, depending
on the surface. Now use the thumb knobs (4) to mount the waterproof case (2).
Bicycle mount:
Attach the waterproof case with camera (1/2) on the multifunction mount (6a).
Now secure the bicycle mount (3) to multifunction mount (6a) and then attach
to the handlebars. Tighten the thumb knobs (4) firmly.
hb
Belt mount:
Place the camera (1) in the housing and then snap the clip for the belt holder to the
housing. Fix the clip to the belt.
E
c
FJ
EN
1@
b
J
Helmet-Mounting (Vertical mounting):
Apply the double sided sticker (12) at the base (9) and attach the base mounted
camera to the helmet.
Helmet-Mounting (Side mounting):
Attach the multifunction mount (6a) on the multifunction mount (6b) and then mount the
base (9/5) to multifunction mount (6a). Finally mount the waterproof case with camera
to (6b). Apply the double sided sticker (12) at the base (9) and attach to the helmet.
E
F
JG
a
EG
b
1@
Product features
• A water-resistant casing that allows you to film fascinating water sports:
Water-resistant up to 30 metres underwater.
• High definition screen that displays and replays fascinating videos that have been recorded.
• Detachable battery that is easy to replace and prolongs your camera’s service life.
• Video recording while charging.
• Video recording with battery.
• 12 mega pixel (HD) wide-angle lens.
• HDMI HD output.
• Supports SD Memory cards up to 32 GB maximum.
Operating
1. Inserting Micro SD card
Note: For best performance, please choose a branded Micro SD card and format it on your
computer before use. No-name cards are not guaranteed to work flawlessly.
2. Installing or removing the battery
A. Press on the battery cover to open it.
B. Correctly install the battery into the camera.
C. Remove Battery: Simply open battery cover to take the battery out.
3. Charging
A. Charging can be done with the power adapter or by connecting the action camera to a
computer via usb cable.
B. The action camera can record video while charging
C. Charging of the action camera can be done even when it’s powered off.
EN
4. Turn camera on and off
A. Press and hold the power switch for three to five seconds to turn the camera
on or off.
B. Switch the display screen on or off by pressing the [DOWN] button to save
battery life during use.
5. Mode Switching
A. Press the [Power On-Off / mode] button [
] repeatedly to cycle through the
camera modes.
Camera mode
Description
Video recording mode Video, Loop Recording, Motion detect
Photo shooting mode Single, Photo timer, Burst, Time lapse
Play back mode
Play back content on the TFT display or on
a TV via HDMI cable.
Settings Adjust all camera settings
6. How to record videos and configure recording setting
6.1. Video Recording
Turn the camera on. You will start with the video recording mode. There will be an
icon in the upper left corner. Insert a SD card and start recording by pressing
“OK”. Press “OK” again if you want to stop the recording.
6.2. Photo shooting & Settings
Switch to photo shooting mode by pressing [
]. There will be an icon in the upper
left corner. Press ”OK” to take photos.
6.3. File Storage & Play back
After you are done recording use a USB cable to export the videos onto a computer for
play back. You can also take the Micro SD card out and access the image data with a
card reader.
Settings
Video Resolution Change video resolution
(1920X1080 recommended)
Picture Resolution Change Picture resolution
(12M - 4032X3024 recommended)
Photo Timer Off / 2s / 5s / 10s
Burst Off / 3 Picture / 5 Picture
Time-lapse Single / 3s / 5s / 10s
Time Stamp Off / On
Motion Detect Off / On (video mode only)
Loop Recording Off / 1 Min. / 2 Min. / 3 Min. (video mode
only)
EN
Audio Record Off / On
EV (Exposure value) +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3
- 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0
Delete Delete One / Delete All
Protect Lock One / Unlock One
Lock All / Unlock All
Format All data on the sd card will be deleted
Language Choose OSD language
Volume Change OSD volume
Auto Off Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min.
LCD Off (Auto screen off) Off / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min.
System Reset Reset system to default settings
Refresh rate 50 Hz / 60 Hz
Date/Time Set current date and time
Panel Rotate Off / On
Version View current fi rmware version
Technical Data
TFT Display 1.5 inch (3.81 cm) display
Lens 140° wide angle
Waterproof case Resistant up to 30 metres
Language options English / German / French /
Spanish / Italian / Portuguese /
Chinese Traditional / Chinese
Simplifi ed / Japanese / Russian
Resolution of photos 12 MP (4032x3024),
10 MP (3648x2736),
8 MP (3264x2448),
5 MP (2592x1944),
3 MP (2048x1536),
2 MP (1920x1080),
1.3 MP (1280x960),
VGA (640x480),
Resolution of videos 1920x1080, 1440x1080,
1280x720, 848x480, 640x480
Video format AVI
Compressed format of videos mjpeg
EN
Storage Micro SD card up to 32 GB
possible
Shooting mode Single shot / Self-timer
(2s/5s/10s)
Frequency of optical source 50Hz/60Hz
USB interface USB 2.0
Power source interface 5 V
500 mA
Battery capacity 900 mAh
Power dissipation [email protected]
Recording time About 70 minutes (at 1080p)
Charging time About 3 hours
Operating systems (OS) Window XP / Vista / Win 7 /
Mac OS X
Dimensions 30 x 59 x 41 mm
Weight 58 g
Note: Specifications could be subject to change due to upgrading or updating.
Please regard the actual product as the standard.
Warranty and warranty term extension
The warranty term is two years from the date of purchase. Please keep your proof of
purchase. Register at www.bresser.de/warranty and fi ll out a brief questionnaire to
get your warranty term extended to ve years. Registration must be completed within
three months of purchase (date of receipt) to validate the warranty. If you register
thereafter, the warranty term will not be extended.
If you have problems with your device, please contact our customer service fi rst.
Do not send any products without consulting us fi rst by telephone. Many problems
with your device can be solved over the phone. If the problem cannot be resolved
by phone, we will take care of transporting your device to be repaired. If the problem
occurred after the warranty ended or it is not covered by our warranty terms, you will
receive an estimate of repair costs, free of charge.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
EN
Important for any returns:
Please make sure to return the device carefully packed in the original packaging
in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your receipt
for the device (or a copy) and a description of the defect. This warranty does not
imply any restriction of your statutory rights.
Your dealer: .................................... Art. No.: .........................................
Description of problem: ...................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
Name: ...........................................
Street: ...........................................
City/Postcode: ................................
Telephone: .....................................
Date of purchase: ............................
Signature: ......................................
Instrucciones de uso
ES
ES
Sobre este manual
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de
instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o
entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al
siguiente propietario/usuario del producto.
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado como
medio electrónico de uso de servicios multimedia.
Advertencias de carácter general
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. Este producto con-
tiene piezas pequeñas que un niño podría tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA.
• Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el
contacto del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de
contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua
limpia abundante y visite a un médico.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! NNo doblar, aplastar, estirar ni pasar
por encima de cables de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas de
empalme. Proteja los cables de los bordes afi lados y el calor excesivo. Antes de
poner en funcionamiento, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los ca-
bles y las conexiones. ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso
o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desperfectos! Es
necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a través de una empresa
de servicio técnico autorizada.
¡PELIGRO de daños materiales! No desmonte el aparato. En caso de que exista
algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autoriza-
do. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso,
podrá enviarle el aparato para su reparación.
• ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor excesivo y el manejo inade-
cuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordenador antes de que todos
los datos se hayan transmitido. La interrupción puede provocar pérdidas de datos
de las que el fabricante no se hace responsable.
NOTAS sobre la limpieza
• Apague la cámara.
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin
hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para
evitar arañazos en las lentes.
• Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de
limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
Limpie la carcasa de protección después de su uso con agua limpia y clara y séquela.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo
con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede
consultar en cualquier momento, previa petición.
ES
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de
servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje
que no perjudique al medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser
llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para su eliminación. En los
proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas
usados fabricados después del 01-06-2006.
La batería integrada solo se puede extraer para su eliminación. La apertura de
la tapa de la carcasa puede provocar la destrucción del aparato.
Descargue completamente la batería antes de eliminarla. Desenrosque todos los
tornillos de la carcasa y abra la tapa de la misma. Desconecte las conexiones de la
batería y extráigala. Proteja los contactos descubiertos y empaquete la batería de tal
modo que no se mueva dentro de su embalaje.
Volumen de suministro
b
Cámara
c
Carcasa sumergible
d
Soporte de bicicleta
E Tornillos y tuercas para
la fijación del soporte
F Base de la montura
G
Montura multifunción
2x 90° (a+b) y
1x recta (c)
H
Carcasa de la cámara
y clip para el cinturón
I
Adaptador de trípode de
1/4” (macho/hembra)
J
Base para superficies
planas y curvadas
1)
Puertas traseras
1!
Bridas
1@
Pegatinas 3M para la
base de la montura
1#
Correas
1$
Cable USB y Fuente
de alimentación
1%
Alambre y paño
de limpieza
b c
d E
F G
(a) (b) (c)
ES
H I
1) 1!
1# 1$
J
1@
1%
Como abrir y cerrar la carcasa sumergible
Como abrirla:
Presione y mantenga el
botón T (1) y luego use
la flecha W (2) para abrir
la pinza (3).
Como cerrarla:
Presione la puerta
trasera hacia abajo
(1) y luego encaje
la abrazadera en la
bisagra (2).
Ahora, simplemente
presione la abraza-
dera hacia abajo (3)
para cerrar.
C
B
C
B
D
D
ES
Como cambiar la batería
Como cambiar la puerta trasera
Alinee la puerta
trasera con la
bisagra y presione
hacia abajo hasta
que encaje en su
lugar.
Cargar con la Fuente de alimentación
incluida o a través del ordenador usando
el cable USB.
Como
cambiar
la
bater
ía
Tapa de la batería
OK
Indicador
Interruptor
ON/OFF & MODE
Micrófono
Ranura de
tarjeta Micro SD
Puerto USB 2.0
Micro HDMI
Lente
Indicador de
funcionamiento
ARRIBA & Micrófono on/off
Altavoz
Pantalla TFT
Indicador de carga
ABAJO &
Pantalla on/off
Funciones
ES
OK
Interruptor para abrir la
carcasa sumergible
ARRIBA
ABAJO
Lente
Interruptor
ON/OFF & MODO
Bloqueo de la tapa
de la batería
Montaje de la cámara
=
Montaje en una superficie plana o curva:
Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie.
=
Instalación en una base plana:
ES
Montaje vertical:
Montaje lateral:
E
D
b
/
c
EG
a
Ejemplos de montaje:
Montaje de la base:
Ajustar la montura de la base (5) en la base (9). Utilice la base plana o la curva, dependiendo
de la superficie. Ahora utilice los tornillo (4) para montarla junto la carcasa impermeable (2).
Montaje para bicicleta:
Fije la carcasa impermeable con la cámara (1/2) en la montura multifunción 6a.
Ahora fije la montura de bicicleta (3) a la montura multifunción 6a y luego fíjela al
manillar. Apriete firmemente los tornillos (4).
hb
Montaje para el cinturón:
Coloque la cámara (1) en la carcasa y luego conecte el clip para el cinturón a la
carcasa. Fije el clip al cinturón.
E
c
FJ
ES
1@
b
J
Montaje para el casco (Montaje vertical):
Ponga la etiqueta adhesiva 3M (12) en la base (9) y coloque la base de la
montura en el casco.
Montaje para el casco (Montaje lateral):
Coloque la montura multifunción 6a en la montura multifunción 6b y luego monte la
base (9/5) en la montura multifunción 6a. Finalmente coloque la carcasa impermeable
con la cámara en el 6b. Ponga la etiqueta adhesiva 3M (12) en la base (9) y colóquela
en el casco.
E
F
JG
a
EG
b
1@
Características del producto
• Una carcasa resistente al agua que le permite filmar fascinantes deportes acuáticos:
Resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros.
• Pantalla de alta definición que muestra y reproduce los fascinantes videos grabados.
• Batería desmontable que es fácil de reemplazar y prolonga la vida útil de su cámara.
• Grabación de video usando la batería o grabación de video mientras está cargando.
• 12 mega pixel (HD) lente de gran angular.
• Salida HDMI HD.
• Soporta tarjetas de memoria SD hasta un máximo de 32 GB.
Funcionamiento
1. Inserte la tarjeta Micro SD
Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y formatéela en
su equipo antes de usarla. No está garantizado el perfecto funcionamiento de tarjetas
de otras marcas.
2. Instalar o quitar la batería
A. Presione la tapa de la batería para abrirla.
B. Instale correctamente la batería en la cámara.
C. Quitar la batería: simplemente abra la tapa de la batería para sacar la batería.
3. Carga
A. Puede cargarse con la Fuente de alimentación o conectando la cámara al ordena-
dor a través de cable usb.
B. La cámara puede grabar videos mientras está cargando.
C. Se puede cargar la cámara incluso cuando está apagada.
ES
4. Encender y apagar la cámara
A. Presione y mantenga presionado el botón de encendido entre 3 y 5 segun-
dos para encender o apagar la cámara.
B. Encienda o apague la pantalla presionando el botón [ABAJO] para aumentar
la vida de la batería durante su uso.
5. Cambio de modo
A. Presiones el botón [Power On-Off / mode] button [
] varias veces para
recorrer los modos de la cámara.
Modo de Cámara
Descripción
Modo de grabación
de video
Video, grabación en bucle, detector de
movimiento
Modo de fotografía
Fotografía, temporizador, ráfaga, lapso de
tiempo
Modo de reproducción
Reproduzca el contenido en la pantalla TFT
o en un televisor mediante un cable HDMI.
Ajustes Ajuste de la configuración de la cámara
6. Como grabar videos y configurar los ajustes de grabación
6.1. Grabación de video
Encienda la cámara. Comience con el modo de grabación de video. Se mostrará
el icono
en la parte superior izquierda. Inserte la tarjeta SD y empiece a grabar
presionando “OK”. Presione otra vez “OK” si quiere para la grabación.
6.2. Fotografías & Ajustes
Cambie el modo de disparo presionando [
]. Aparecerá el icono en la esquina
superior izquierda. Presione ”OK” para tomar las fotos.
6.3. Almacenamiento de archivo & Reproducción
Después de que haya terminado la grabación utilice un cable USB para exportar los
vídeos a un ordenador y reproducirlos. También puede usar la tarjeta Micro SD y ac-
ceder a las imágenes con un lector de tarjetas.
Modo de configuración
Resolución de video Cambio de la resolución de video
(1920X1080 recomendada)
Resolución fotográfi ca Cambio de la resolución de imagen
(12M - 4032X3024 recomendada)
Temporizador de fotos Off / 2s / 5s / 10s
Ráfaga Off / 3 Fotografías / 5 Fotografías
Lapso de tiempo Individual / 3s / 5s / 10s
Estampado de fecha Off / On
Detector de movimiento Off / On (solo en modo video)
Grabación en bucle Off / 1 Min. / 2 Min. / 3 Min.
(solo en modo video)
ES
Grabación de voz Off / On
EV (Valor de exposición) +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3
- 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0
Borrar Borrar uno / Borrar todo
Protección Bloquear uno/ Desbloquear uno
Bloquear todo / Desbloquear todo
Formateo Todos los datos de la tarjeta SD se borrarán
Idioma Elección de idioma OSD
Volumen Cambio volumen OSD
Auto Off Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min.
LCD Off (Auto Pantalla Off) Off / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min.
Reseteo del sistema Resetee el sistema para volver a los
ajuntes predeterminados
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Fecha de entrada Confi gurar fecha y hora actuales
Rotar pantalla Off / On
Versión Ver la versión actual del fi rmware
Datos técnicos
Pantalla TFT Pantalla de 1.5 pulgadas (3.81 cm)
Lente 140° gran angular
Opciones de idioma Resistant up to 30 metres
Language options Ingles / Alemán / Francés /
Español / Italiano / Portugués /
Chino tradicional / Chino
simplifi cado / Japonés / Ruso
Resolución de las fotos 12 MP (4032x3024),
10 MP (3648x2736),
8 MP (3264x2448),
5 MP (2592x1944),
3 MP (2048x1536),
2 MP (1920x1080),
1.3 MP (1280x960),
VGA (640x480),
Resolución de los videos 1920x1080, 1440x1080,
1280x720, 848x480, 640x480
Formato de video AVI
Formato de compresión de videos mjpeg
ES
Almacenaje Tarjeta Micro SD hasta 32 GB
posible
Modo de disparo Disparo individual /Disparador
automático (2s/5s/10s)
Frecuencia 50Hz/60Hz
Interfaz USB USB 2.0
Fuente de alimentación 5 V
500 mA
Capacidad de la batería 900 mAh
Disipación de potencia [email protected]
Tiempo de grabación Aproximadamente 70 minutos
(a 1080p)
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas
Sistema Operativo (OS) Window XP / Vista / Win 7 /
Mac OS X
Dimensiones 30 x 59 x 41 mm
Peso 58 g
Nota: las especificaciones podrán ser objeto de modificación debido a mejoras o
actualizaciones. Por favor, considere el producto actual como la forma estándar.
Garantía y prolongación del período de garantía
El período de garantía asciende a 2 años a partir del día de la compra. Por favor,
conserve el ticket de compra como justifi cante. Para poder disfrutar de un período de
garantía prolongado voluntariamente a 5 años, sólo tiene que registrarse en Internet
y rellenar un breve cuestionario.
Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la
garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después
de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi cante de compra). Si la
inscripción se realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de su
derecho a la prolongación de la garantía.
Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio al
cliente primero - por favor no envíe ningún producto sin consulta previa por teléfono.
Muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo
después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los
términos de nuestra garantía, recibirá una presupuesto por nuestra parte de forma
gratuita del coste de reparación.
Servicio al cliente: +49 (0) 2872 - 80 74-210
ES
Importante para cualquier devolución:
Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embala-
je original para evitar daños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo
de caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta garantía no implica
ninguna restricción de sus derechos legales.
Su tienda especializada: ................... Art. No.: .........................................
Descripción del error: .....................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
Nombre: ........................................
Calle: .............................................
Código postal/Ciudad: .....................
Teléfono: ........................................
Fecha de compra: ...........................
Firma: ............................................
ANL9683000MSP0116NG
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© 2016 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
Visit our website:
www.nationalgeographic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

National Geographic Full-HD Action Camera, 140°, 30m waterproof El manual del propietario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para