Yamaha Tio1608 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

JA
ES
RU
IT
PT
FR
DE
EN
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
AUDIO INTERFACE
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусский
Tio1608-D
I/O RACK
Owner’s Manual
Tio1608-D
-
2
-
The above warning is located on the rear of the unit.
L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une «
tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
PRÉCAUTIONS CONCER-
NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre
appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de
la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux
broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer
la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas
compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer
les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux
fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si
l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le
chariot avec précaution pour éviter tout risque
de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou
des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
-
3
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
1.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-
cations not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso-
ries and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use this product
in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequen
cies and, if not
installed and used
according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning
the unit “OFF” and “ON”, please
try to eliminate the problem
by using one of the following measures:
Re
locate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do n
ot produce satisfactory
results, please contact the loca
l retailer authorized to
distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiari
es.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : I/O RACK
Model Name : Tio1608-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired operation.
See user manual i
nstructions if interference to radio reception
is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE
FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safet
y earth symbol or colored GREEN or
GREEN
-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
-
4
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
Table of contents
-
5
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Table of contents
Included items ........................................................ 5
PRECAUTIONS...................................... 6
Introduction........................................ 8
Main features .......................................................... 8
Updating the firmware............................................ 8
Dante support......................................................... 8
Precautions when rackmounting............................. 8
Recessed Installation ............................................... 8
Device features.................................... 9
Front panel ............................................................. 9
Rear panel............................................................. 11
Connection methods ......................... 13
Quick Config (automatic setup) ............................ 13
Manual setup........................................................ 14
Head amp control ................................................. 14
Troubleshooting................................ 15
Troubleshooting ................................................... 15
How to read the indicators................ 16
Specifications .................................. 119
General Specifications ......................................... 119
Input Output Digital I/O Character ..................... 120
Dimensions ......................................................... 121
Model No.
Serial No.
(rear_en_01)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be
found on or near the name plate, which is at the rear of the unit. You
should note this serial number in the space provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase to aid identifica-
tion in the event of theft.
Included items
Owner's Manual (this document)
•Power cord
Rubber feet ×4
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products,
packaging, and/or accompanying
documents means that used
electrical and electronic products
should not be mixed with
general household waste. For
proper treatment, recovery and
recycling of old products,
please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and
the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will
help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling.
For more information about collection and
recycling of old products, please contact your
local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
-
6
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
PA_en_5 1/2
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of serious injury or even death
from electrical shock, short-circuiting, damages, fire
or other hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Power supply/power cord
Do not place the power cord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or
place it in a position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over it.
Only use the voltage specified as correct for the device. The
required voltage is printed on the name plate of the device.
Use only the supplied power cord/plug.
If you intend to use the device in an area other than in the
one you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
Check the electric plug periodically and remove any dirt or
dust which may have accumulated on it.
When setting up the device, make sure that the AC outlet
you are using is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately turn off the power switch
and disconnect the plug from the outlet. Even when the
power switch is turned off, as long as the power cord is not
unplugged from the wall AC outlet, the device will not be
disconnected from the power source.
Remove the electric plug from the outlet when the device is
not to be used for extended periods of time, or during
electrical storms.
Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective
grounding connection. Improper grounding can result in
electrical shock, damage to the device(s), or even fire.
Do not open
This device contains no user-serviceable parts. Do not open
the device or attempt to disassemble the internal parts or
modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
Do not expose the device to rain, use it near water or in
damp or wet conditions, or place on it any containers (such
as vases, bottles or glasses) containing liquids which might
spill into any openings. If any liquid such as water seeps into
the device, turn off the power immediately and unplug the
power cord from the AC outlet. Then have the device
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Hearing loss
When turning on the AC power in your audio system, always
turn on the power amplifier LAST, to avoid hearing loss and
speaker damage. When turning the power off, the power
amplifier should be turned off FIRST for the same reason.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames near the
device, since they may cause a fire.
If you notice any abnormality
If any of the following problems occur, immediately turn off
the power switch and disconnect the electric plug from the
outlet.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the device.
- There is a sudden loss of sound during use of the device.
- Cracks or other visible damage appear on the device.
Then have the device inspected or repaired by qualified
Yamaha service personnel.
If this device should be dropped or damaged, immediately
turn off the power switch, disconnect the electric plug from
the outlet, and have the device inspected by qualified
Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or
others, or damage to the device or other property.
These precautions include, but are not limited to, the
following:
Power supply/power cord
When removing the electric plug from the device or an
outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by
the cord can damage it.
Location
Do not place the device in an unstable position where it
might accidentally fall over and cause injuries.
Do not block the vents. This device has ventilation holes at
the front/rear/sides to prevent the internal temperature from
becoming too high. In particular, do not place the device on
its side or upside down. Inadequate ventilation can result in
overheating, possibly causing damage to the device(s), or
even fire.
Do not place the device in a location where it may come into
contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result
in malfunction.
Before moving the device, remove all connected cables.
If the device is mounted in an EIA standard rack, carefully
read the section “Precautions when rackmounting” on page
8. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly
causing damage to the device(s), malfunction, or even fire.
Table of contents
-
7
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Connections
Before connecting the device to other devices, turn off the
power for all devices. Also, before turning the power of all
devices on or off, make sure that all volume levels are set to
the minimum. Failing to do so may result in electric shock,
hearing loss, or equipment damage.
Maintenance
Remove the power plug from the AC outlet when cleaning
the device.
Handling caution
Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings
on the device (vents, ports, etc.).
Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic,
metal, etc.) into any gaps or openings on the device (vents,
panel, etc.) If this happens, immediately turn off the power,
unplug the power cord from the AC outlet, and have the
device inspected by qualified Yamaha service personnel.
Do not rest your weight on the device or place heavy objects
on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches
or connectors to prevent injuries.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage to data, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and maintenance
Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo
equipment, mobile phone, or other electric devices.
Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
Do not expose the device to excessive dust or vibration, or
extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater, or in a car during the day), in order to prevent the
possibility of panel disfiguration, unstable operation, or
damage to the internal components.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device,
since this might discolor the panel.
When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not
use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-
impregnated wiping cloths.
Condensation can occur in the device due to rapid, drastic
changes in ambient temperature—when the device is
moved from one location to another, or air conditioning is
turned on or off, for example. Using the device while
condensation is present can cause damage. If there is
reason to believe that condensation might have occurred,
leave the device for several hours without turning on the
power until the condensation has completely dried out.
The rubber feet included in this package can be attached to
the speaker to prevent slippage when it is to be used on a
slippery surface.
Always turn the power off when the device is not in use.
Connectors
XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268
standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-).
Information
About this manual
The illustrations and LCD screens as shown in this manual
are for instructional purposes only.
The company names and product names in this manual are
the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
Software may be revised and updated without prior notice.
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-2:2009.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Yamaha cannot be held responsible for damage caused
by improper use or modifications to the device.
Introduction
-
8
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha Tio1608-D I/O rack.
The Tio1608-D is an I/O rack that features 16 channels of
analog inputs and 8 channels of analog outputs.
In order to take full advantage of this product's features, and
to enjoy years of trouble-free use, please read this
document before you begin using the product. After you
have read this document, please keep it in a safe place.
Main features
Quick Config makes it easy to create a system based
on the Yamaha TF Series Digital Mixing Console
Simply install an NY64-D card into your TF series mixing
console, and then use Quick Config to create a system
using up to three Tio1608-D racks.
Remote control of the built-in head amps
You can use a TF series mixing console or other
compatible device to control the built-in head amps.
Combination jacks provide versatile connectivity
The analog inputs use combination jacks that allow for a
wide range of applications.
Updating the firmware
The firmware contained in this product can be updated to
take advantage of new features, feature improvements, and
bug fixes. The product uses two types of firmware.
Main unit firmware
Dante module firmware
Details about updating the firmware are available online.
http://www.yamahaproaudio.com/
For information about updating and setting up the console,
please refer to the firmware update guide available on the
website.
Dante support
This product uses the Dante digital audio network protocol
to send and receive audio signals. Dante is a protocol
developed by Audinate that is designed to deliver
multichannel audio signals at various sampling and bit
rates, as well as device control signals over a Gigabit
Ethernet network.
For information about Dante, please visit the Audinate
website.
http://www.audinate.com/
You can also find information about Dante and Dante-
compatible products on the Yamaha Pro Audio website.
http://www.yamahaproaudio.com/
Precautions when
rackmounting
This product is designed to function in environments with a
temperature of 0 to 40°C. If you install this product together
with multiple units of the same device or other devices in a
standard EIA rack, the heat produced by the devices may
raise the ambient temperature inside the rack enclosure to
the point where performance is affected. To ensure that the
heat produced by this product can be dissipated
appropriately, please ensure the following conditions when
rackmounting it.
When mounting the unit in a rack with devices such as
power amplifiers that generate a significant amount of
heat, leave at least 1U of unused space between the unit
and the other device.
Additionally, install a ventilation panel in this unused
space or leave it open to ensure adequate cooling.
To ensure sufficient airflow, leave the back of the rack
open and position it at least 10 centimeters from walls or
other surfaces.
If the back of the rack cannot be left open, install a
commercially available fan or similar ventilating option to
secure sufficient airflow.
If you install a fan kit, there may be cases in which closing
the back of the rack will produce a greater cooling effect.
Refer to the documentation included with the rack and/or
fan unit details.
Recessed Installation
If you want to recess the front panel surface of the device
from the front edge of the rack, you can adjust the position
of the rack mount brackets to recess the device by 50mm,
as shown in the illustration below.
NOTE
When updating this product's Dante module firmware, make sure
you also update the Dante module firmware contained in other
connected devices.
NOTE
When you install the brackets, use the same screws that you just
removed.
50 mm
Device features
-
9
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Device features
Front panel
1 [INPUT] jacks 1–16
Combination jacks that support both XLR and TRS
phone connectors. Use these jacks to connect mics
and instruments.
Nominal input level is -62 dBu to +10 dBu.
When connecting a cable that uses an XLR plug, make
sure you supply +48 V phantom power to any devices
that require it.
2 [+48V] indicators
These indicators light when +48 V phantom power is
turned on for the corresponding input channels. You
can use a compatible mixing console or other device
to turn phantom power on and off If the [+48V
MASTER] switch is turned off, no phantom power will
be supplied even if phantom power is turned on for
individual channels (although the +48V indicators will
still flash).
3 [OUTPUT +4dBu] jacks 1–8
These XLR-3-32 type balanced connectors deliver
analog output from the unit’s corresponding output
channels. Nominal output level is +4 dBu.
4 [STATUS INPUT] indicator
This indicator indicates the status of the signal being
input to the analog input jacks.
If the signal input to any channel reaches or exceeds
-34 dBFS, the indicator lights in green; if the signal
reaches or exceeds -3 dBFS, the indicator lights in red.
The indicator flashes in red if the input is muted, if the
system clock is being synced, or if there is a system
error.
5 [STATUS OUTPUT] indicator
If the signal level of any analog output jack reaches or
exceeds -34 dBFS, this indicator lights in green.
The indicator flashes in red if the output is muted, if
the system clock is being synced, or if there is a system
error.
6 [UNIT ID] switch
Determines the unit's identifier (i.e., unit ID) when
using Quick Config. When using multiple units, set a
unique ID (1–3) to each unit.
When not using Quick Config, this switch and the DIP
switches on the rear of the unit determine the ID.
(page 11)
Turn the unit off before changing the [UNIT ID] switch
position. If you move the switch while the unit is
turned on, the new switch position is not applied.
See "Connection methods" (page 13) for
information about Quick Config.
7 [QUICK CONFIG] switch
Turns Quick Config on and off.
When not using Quick Config, this switch and the DIP
switches on the rear of the unit determine the ID.
(page 11-12)
Turn the unit off before changing the [QUICK
CONFIG] switch position. If you move the switch
while the unit is turned on, the new switch position is
not applied.
See "Connection methods" (page 13) for
information about Quick Config.
ղձ մյնշոչպջռճ
NOTE
The PAD will be switched on or off internally when the analog
gain of the internal head amp is adjusted between +17dB and
+18dB. When using phantom power, noise may be generated
if there is a difference in the impedance between the hot and
cold of the device connected to an input jack.
Caution
Make sure that phantom power is turned off unless it is
needed.
When turning on phantom power, make sure that no
equipment other than phantom-powered devices such
condenser microphones are connected to the corresponding
[INPUT] jacks. Supplying phantom power to a device that
does not require it can damage the device.
Do not connect or disconnect a device while phantom power
is being supplied to it. Doing so can damage the connected
device and the unit itself.
To prevent damage to speakers, make sure that power
amplifiers and powered speakers are turned off when turning
phantom power on or off. We also recommend setting all
digital mixing console output controls to their minimum
settings when turning phantom power on or off. Sudden high-
volume sound caused by turning phantom power on or off
could damage equipment and hearing.
NOTICE
If this product's balanced outputs are connected to an
unbalanced audio source, a difference in ground potential may
result that could cause a malfunction. Make sure each device
has the same ground potential. The cable used to connect an
unbalanced device should be pin 1: ground, pin 3: cold.
Device features
-
10
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
8 [SYSTEM] indicators
Indicate the status of the Tio1608-D.
During normal operation, the green indicator is lit
and the red indicator is off. When the unit is turned
on, if the green indicator is off and the red indicator is
lit or is flashing, an error has occurred.
9 [SYNC] indicators
Indicate the status of the unit's internal Dante clock
sync.
When the green indicator is lit, the unit is the clock
slave, and the clock is in sync. When the green
indicator is flashing, the unit is the clock master. When
the unit is turned on, the green indicator should either
light or flash; if the indicator is off, an error has
occurred.
0 [+48V MASTER] switch
Turns the unit's +48 V phantom power on and off. If
the [+48V MASTER] switch is off, no phantom power
is supplied to the input jacks even if phantom power
is turned on for individual inputs. In this case, the
+48V indicators for individual inputs will still light,
even though no phantom power will be supplied.
You can change the switch position while the unit is
turned on.
a Power indicator
Indicates whether the unit is turned on or off.
b Power switch
Turns the unit on and off.
NOTICE
Rapidly turning the unit on and off in succession can cause it to
malfunction. After turning the unit off, wait for about 6 seconds
before turning it on again.
Device features
-
11
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Rear panel
1 AC IN connector
Connect the included power cord. When connecting
to a power outlet, first connect the power cord to the
unit, then connect the power cord to the power
outlet.
2 [FAN] switch
Allows you to set the unit's internal cooling fan to run
at high or low speed. The switch is set at the factory to
[LOW], but as long as the unit is operated within the
specified ambient temperature range either the
[LOW] or [HIGH] setting can be used. The [HIGH]
setting is recommended if the ambient temperature is
high, if the unit is in direct sunlight (even if the
ambient temperature is within the specified operating
range), and in any situation in which fan noise is not
a problem. When mounting three or more units
without leaving space between each unit, set each
unit's fan speed to HIGH.
You can change the switch position while the unit is
turned on.
3 DIP switches
Determines the unit's start up mode.
Make sure that the unit is turned off before adjusting
the DIP switches. If you adjust the switches while the
unit is turned on, the new switch positions are not
applied.
The following information explains how the DIP
switch positions.
Switch 1 and 2 (unit ID)
These DIP switches, along with the [UNIT ID] switch,
determine the unit's UNIT ID when Quick Config is
not used.
The UNIT ID is determined as follows.
When Quick Config is used, these switches are
disabled.
Switch 3 (initialize mode)
This DIP switch is used to reset the unit to its factory
default settings.
After the unit is reset, it starts up using the system
mode that corresponds to the position of switches 7
and 8.
ձղճյնմ
Caution
Make sure the unit is turned off before connecting or
disconnecting the power cord.
Switch
position
[UNIT ID]
switch = 1
[UNIT ID]
switch = 2
[UNIT ID]
switch = 3
01 02 03
04 05 06
07 08 09
0A 0B 0C
Switch
position
Initialize mode
Initialize mode is off (unit will not be reset
when it is turned on)
Initialize mode is on (unit will be reset
when it is turned on)
1 2
1 2
1
2
1
2
3
3
Device features
-
12
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
Switch 4 (Dante SECONDARY port mode)
This switch determines the operating mode of the
[SECONDARY] Dante connector.
When Quick Config is used, these switches are
disabled.
Switches 5 and 6 (IP address mode)
These switches determine how the unit's IP address is
set.
Switches 7 and 8 (start up mode)
These switches determine how the unit starts up
during start up mode. When set to "refresh" mode,
the settings of the mixer are applied when the unit
starts up. When set to "resume" mode, the unit
returns to the same state as the last time it was used.
When Quick Config is used, the "normal operation"
mode settings are disabled.
4 [PRIMARY] and [SECONDARY] Dante connectors
etherCON CAT5 connector that connects the unit to a
Dante device, such as a NY64-D digital audio interface
card. When DIP switch 4 is set to the daisy-chain
connection position (i.e., up position), signals
received on one connector are sent out via the other
connector. When DIP switch 4 is set to the redundant
connection position (i.e., down position), the
[SECONDARY] connector functions as a backup and
carries the same signals as the [PRIMARY] connector. If
for some reason signals cannot be carried over the
[PRIMARY] connector (for example, because the cable
becomes damaged or disconnected, or because the
network switch malfunctions), the unit switches to
the [SECONDARY] connector.
5 [LINK/ACT] indicators
Indicate the status of the signals carried by the
[PRIMARY] and [SECONDARY] connectors. If an
indicator is flashing quickly, the corresponding
Ethernet cable is not connected properly.
6 [1G] indicators
Indicate the connection status of the PRIMARY and
SECONDARY connectors. If an indicator is lit, the
corresponding connector is connected to a Gigabit
Ethernet network.
NOTE
If switches 7 and 8 are set to the "update mode" or "diagnostic
mode" positions, the unit will not be reset.
Switch
position
[SECONDARY] connector operating
mode
Daisy chain connection
Redundant connection
NOTE
When the Switch 4 is set to "Redundant connection", the
head amp control function (page 14) is only available via
the [PRIMARY] Dante connector.
Switch
position
IP address mode
Auto (link local)
DHCP
Static IP Auto (192.168.0.ID)
Static IP Manual
The IP address is specified from an
external device such as R Remote V3.
Switch
position
Start up mode
Refresh mode (normal operation)
Resume mode (normal operation)
Update mode
4
5 6
5
6
5 6
5 6
7
8
7 8
7
8
Diagnostic mode
NOTE
Update mode and diagnostic mode are used when
performing maintenance on the unit. Normally you will not
use these modes.
Update mode and diagnostic mode can be enabled even
when using Quick Config. Normally you will not use these
modes.
NOTE
To avoid electromagnetic interference, use shielded
twisted-pair (STP) cables that are rated at CAT5e or higher.
Use conductive tape or comparable means to make sure
that the metal parts of the cable plugs are electrically
connected to the STP cable shield.
We recommend using RJ-45 plugs that are compatible with
Neutrik etherCON CAT5 connectors. You can also use
cables with standard RJ-45 plugs.
The maximum length of cable that can be used varies
depending on the type of cable. When using CAT5e cables,
data can be sent between devices that are connected by up
to 100 m of cable.
Switch
position
Start up mode
7 8
Connection methods
-
13
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Connection methods
This section explains the different methods for connecting
the Tio1608-D to other Dante devices.
Quick Config (automatic setup)
When connecting the unit to a TF series mixing console,
Quick Config makes it easy to set up the unit automatically.
It allows you to connect up to three Tio1608-D units to one
TF series mixing console, and configures Dante network
settings and audio signal settings in one operation.
Tio1608-D procedure
1. With all the units turned off, set the DIP switches on
the rear panel to the up position.
2. Set the [QUICK CONFIG] switch on the front panel
to the [ON] position.
3. Set the [UNIT ID] switch on the front panel to the
desired position.
If you are using multiple Tio1608-D units, make sure
each unit has a unique UNIT ID setting.
4. Use Ethernet cables to connect the Tio1608-D to the
NY64-D card (installed in the TF series mixing
console) or to other Tio1608-D units in a daisy-
chain configuration, as shown below.
When using Quick Config, the units will operate the same
whether you connect the Ethernet cables to the [PRIMARY] or
[SECONDARY] Dante connector.
When connecting 3 units
5. Turn each device on.
TF series mixing console procedure
6. Display the console's SYSTEM SETUP SLOT SETUP
screen, and confirm that Quick Config is enabled.
Now the TF series mixing console can recognize the
Tio1608-D units, and all Dante settings and input and output
patching settings will be configured automatically.
When the Quick Config button is displayed in white, Quick
Config is enabled. If the button is grayed out, click it. If you
cannot enable Quick Config, return to step
1 and confirm that
the Tio1608-D is configured properly.
NOTE
An NY64-D audio interface card (sold separately) is required to
connect a Tio1608-D to a TF series mixing console.
TF Series (NY64-D)
Tio1608-D UNIT ID=1
Tio1608-D UNIT ID=2
Tio1608-D UNIT ID=3
[PRIMARY] or
[SECONDARY]
connector
[PRIMARY]
connector
[PRIMARY]
connector
[SECONDARY]
connector
[PRIMARY] or
[SECONDARY]
connector
[SECONDARY]
connector
Connection methods
-
14
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
7. To assign the Tio1608-D inputs to the TF series
mixing console, set the input select on the console's
INPUT screen to "SLOT".
8. Adjust the input gain and other settings as
necessary.
Quick config is now complete.
Settings configured by Quick Config
Quick Config applies the following settings.
Dante settings
Patching
Manual setup
You can configure your devices manually if you do not want
to use Quick Config.
Tio1608-D procedure
1. With the unit turned off, set the [QUICK CONFIG]
switch on the front panel to the [OFF] position.
2. Refer to the information on page 11 - 12 and set the
DIP switches to the desired positions.
3. Set the [UNIT ID] switch on the front panel to the
desired position.
4. Use Ethernet cables to connect the Tio1608-D to
your Dante device.
5. Turn each device on.
Dante settings
When using manual setup, use Dante Controller to
configure Dante settings.
Dante Controller is a computer program that you can use to
configure Dante network settings and audio signal patching
settings. It is available for download at the website below.
(Dante Controller v3.2.1 or later is compatible with
Tio1608-D.)
http://www.yamahaproaudio.com/
For information about Dante Controller, refer to the Dante
Controller documentation.
When using manual setup, you will need to use Dante
Controller to configure the following settings at a minimum.
(You can configure other settings as desired.)
Input and output patching settings (Network View
Routing)
Clock master settings (Network View Clock Status)
Sampling frequency settings (Device View Config)
Head amp control
You can use a Yamaha digital mixer or other device to
control the Tio1608-D head amp.
When the unit is connected to a TF series mixing console,
you can control the unit's head amp just as you would adjust
the console's head amp.
When using a CL or QL series digital mixer, you can control
or use the following parameters.
•HA gain
+48 V phantom power on/off
HPF on/off
HPF frequency cutoff adjustment
Mute off
+48 V phantom power master on/off display
Analog input level meter display
Firmware version display
Device identify
Dante SYSTEM and SYNC indicator information
NOTE
You can use the menu in the console's INPUT screen to switch
the inputs selected for the current FADER BANK.
Word clock 48 kHz (slave), no pull up/down
Latency 0.5 ms
Encoding 24-bit PCM
SECONDARY port mode Daisy chain
Patching Refer to the table below
IP address Previous setting is used
NOTE
Quick Config does not configure analog input parameters.
Tio input TF input TF output Tio output
#1 ID 1, Input 1 Channel 1 AUX 1 ID 1, Output 1
ID 1, Input 2 Channel 2 : :
::AUX 6 ID 1, Output 6
ID 1, Input 16 Channel 16 Stereo L ID 1, Output 7
Stereo R ID 1, Output 8
#2 ID 2, Input 1 Channel 17 AUX 7 ID 2, Output 1
ID 2, Input 2 Channel 18 : :
::
AUX 12 ID 2, Output 6
ID 2, Input 16 Channel 32 Stereo L ID 2, Output 7
Stereo R ID 2, Output 8
#3 ID 3, Input 1 Channel 33 AUX 13 ID 3, Output 1
ID 3, Input 2 Channel 34 : :
::AUX 18 ID 3, Output 6
ID 3, Input 8 Channel 40 AUX 19 ID 3, Output 7
AUX 20 ID 3, Output 8
NOTE
Even if only UNIT ID 2 or 3 is used, channels are patched as
shown above based on the UNIT ID number.
After you have used Quick Config to configure the settings, you
can use Dante Controller to change the individual settings.
However, each time the Tio1608-D is turned on, Dante Controller
settings will be replaced by the Quick Config settings. For this
reason, we recommend that you turn Quick Config off if you are
using Dante Controller.
NOTE
When the Dante SECONDARY port mode (page 12) is set to
"Redundant connection", the head amp control function is only
available via the [PRIMARY] Dante connector. The [SECONDARY]
Dante connector is not available for this function.
Troubleshooting
-
15
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Troubleshooting
Troubleshooting
Issue Cause Solution
No power, power indicator does
not light
Power cord not connected.
Make sure the power cord is connected (page
11).
The [POWER] switch is turned off.
Set the [POWER] switch to the "on" position. If
you still cannot resolve the problem, please
contact your nearest Yamaha representative.
Unit is not receiving an input
signal
Cables not connected properly. Make sure all cables are connected properly.
Source device is not sending a
signal to the unit.
Output a signal from the source device and
confirm that the [STATUS INPUT] indicators
light.
Internal head amp gain is too low.
Adjust the internal head amp gain to an
appropriate level.
DIP switches are set to "refresh"
mode but device that controls the
Tio1608-D has not started up.
Start the device that will control the Tio1608-D
and send the settings to the Tio1608-D.
Input level too low
Condenser mic is connected.
Set the [+48V MASTER] switch to the "on"
position.
Use the device that controls the Tio1608-D to
turn on phantom power for the corresponding
channel.
Internal head amp gain is too low.
Adjust the internal head amp gain to an
appropriate level.
No sound heard
Cables not connected properly. Make sure all cables are connected properly.
DIP switches are set to "refresh"
mode but device that controls the
Tio1608-D has not started up.
Start the device that will control the Tio1608-D
and send the settings to the Tio1608-D.
[UNIT ID] switch or DIP switch
settings not applied
You changed the switch positions
while the unit was turned on.
Make sure the unit is turned off before
changing the switch positions.
How to read the indicators
-
16
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
How to read the indicators
You can use the [SYSTEM] and [SYNC] indicators to confirm the unit's status.
The indicators can relay operational status, error status, and warnings.
Error status
If one of the following errors has occurred, the device will not operate. Until the error is resolved, the green SYSTEM indicator
will be turned off, and all indicators for all I/O channels will continue to flash.
In addition, certain errors will cause the red SYSTEM indicator to light or flash.
The following errors affect the settings or the hardware. However, the device will still be usable. The green SYSTEM indicator
will light, and all indicators for all I/O channels will work normally.
In addition, certain errors will cause the red SYSTEM indicator to light or flash.
[SYSTEM] Indicators Description Possible Solution
Off Flashes 2 times
Internal Dante error has occurred. The unit is malfunctioning. Please contact
your nearest Yamaha representative.
Off Flashes 3 times
MAC address setting is damaged and Dante
communication is not possible.
Off Lit
Duplicate UNIT ID was found. Make sure each UNIT ID is only used once
on the Dante network.
[SYSTEM] Indicators Description Possible Solution
Lit Flashing
The number of Dante transmit flows
exceeded the limit.
Reduce the number of flows by, for example,
using Dante Controller to change some of the
transmit flows to multicast.
Lit Flashes 2 times
Error occurred when communicating with the
head amp.
Turn the unit off and then on again. If this does
not resolve the problem, please contact your
nearest Yamaha representative.
Lit Flashes 3 times
Internal memory has been corrupted. If using [RESUME] mode, turn the unit off
and then on again. If this does not resolve
the problem, please contact your nearest
Yamaha epresentative.
Lit Lit
You changed the positions of the device
setting DIP switches, or changed the Dante
settings from Dante Controller. Therefore, the
positions of the device setting DIP switches
do not match the actual Dante settings.
If the Device Lock setting was enabled from
Dante Controller, disable the setting, or
check the device setting DIP switch
positions, and set them to accommodate the
current situation.
How to read the indicators
-
17
-
Owner’s Manual
Tio1608-D
English
Warnings
The indicators will light and/or flash as shown until the cause is resolved.
If the green [SYNC] indicator is unlit, the unit’s clock is unconfirmed.
If the green indicator is flashing, the unit is the clock master.
If the green indicator is lit, the unit is the clock slave and the clock is synchronized.
Information Message
The indicators will remain lit and/or flashing cyclically to report the status.
If the orange [SYNC] indicator is unlit, the unit is operating normally.
If the green [SYNC] indicator is unlit, the unit's clock is unconfirmed.
[SYNC] Indicators Description Possible Solution
Off Flashing
Clock settings are incorrect. Check the clock master and sampling
frequency settings of the Tio1608-D and
Dante Controller.
Off Flashes 2 times
Unit not connected to Dante network. Make sure the cables are not damaged and
that they are connected properly.
Off Flashes 3 times
Cable wiring is wrong; cannot find other
Dante devices.
Check the wiring of the Ethernet cables.
[SYNC] Indicators Description Possible Solution
Lit or flashing Lit
Device that is not Gigabit Ethernet
compatible is connected.
To use Dante to send and receive digital
audio, make sure your devices are Gigabit
Ethernet compatible.
Lit or flashing Flashing
When using a redundancy network,
[SECONDARY] connector is sending/
receiving audio.
Check the connections of the network
connected to the [PRIMARY] connector.
Lit or flashing Flashes 2 times
When using a redundancy network, error
was detected on the [SECONDARY]
connector.
Check the connections of the network
connected to the [SECONDARY] connector.
[SYNC] Indicators Description Possible Solution
Off Lit
Synchronizing on a Dante network. Please wait until started has completed or
until the unit has finished synchronization. It
may take up to 45 seconds for completion.
Waiting to receive setting data. If START UP MODE is set to REFRESH on
the Tio1608-D unit, the input/output will be
muted until the unit receives setting data after
it starts up.
Flashing Off
The unit is functioning correctly as the word
clock master.
The unit is operating as the word clock
master.
Lit Off
The unit is functioning correctly as the word
clock slave.
The unit is operating as the clock slave and
the clock is synchronized.
-
18
-
Bedienungsanleitung
Tio1608-D
Specifications
Owner’s Manual
Tio1608-D
-
119
-
EnglishDeutschFrançais
EspañolPortuguêsItaliano
Русский
Specifications
General Specifications
Output impedance of signal generator: 150ohms
Measured with another Tio1608-D through Dante network.
Frequency Response Fs = 44.1kHz or 48kHz, 20Hz-20kHz, refer to the nominal output level @1kHz
Total Harmonic Distortion Fs = 44.1kHz or 48kHz
* Total Harmonic Distortion is measured with a -18dB/octave filter @80kHz
Hum & Noise Fs = 48kHz, EIN: Equivalent Input Noise
* Hum & Noise are measured with A-weighting filter.
Dynamic Range Fs = 48kHz
* Dynamic Range are measured with A-weighting filter.
Crosstalk@1kHz
* Crosstalk is measured with a -30dB/octave filter @22kHz
Sampling Frequency
Power Requirements
AC Cable Length and Temperature Range
Dimensions (W x H x D) & Net weight
480(W) x 88(H) x 364(D) mm, 5.7kg
Input
Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit
INPUT1-16 OUTPUT 1-8 600Ω GAIN: +66dB. -1.5 0.0 0.5 dB
Input
Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit
INPUT1-16 OUTPUT 1-8 600Ω +4dBu@20Hz-20kHz, GAIN: +66dB. 0.1 %
600Ω +4dBu@20Hz-20kHz, GAIN: -6dB. 0.05 %
Input
Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit
INPUT1-16 OUTPUT 1-8 600Ω Rs=150Ω, GAIN: +66dB. -128
EIN
dBu
-62 dBu
600Ω Rs=150Ω, GAIN: -6dB. -84 -80 dBu
all Inputs OUTPUT 1-8 600Ω Rs=150Ω, GAINs: -6dB
Master fader at nominal level and all INPUT 1-16 in
faders at nominal level.
Measured with TF5 (or TF3,TF1) through Dante.
-70 dBu
- OUTPUT 1-8 600Ω Residual output noise, STEREO master off.
Measured with TF5 (or TF3,TF1) through Dante.
-88 dBu
Input
Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit
INPUT1-16 OUTPUT 1-8 600Ω AD + DA, GAIN: -6dB. 108 dB
- OUTPUT 1-8 600Ω DA Converter 112 dB
from/to
to/from Conditions Min. Typ. Max. Unit
INPUT n INPUT (n-1) or (n+1) INPUT1-16
adjacent inputs, GAIN: -6dB.
-100 dB
OUTPUT n OUTPUT (n-1) or (n+1) OUTPUT 1-8, input to output -100 dB
Conditions Min. Typ. Max. Unit
External Clock Frequency Range 44.1kHz / 48kHz -200 +200 ppm
+4.1667%/+0.1%/-0.1%/-4.0% to all of the above -200 +200 ppm
Conditions Min. Typ. Max. Unit
Power Requirements 100-240V 50/60Hz 50 W
Heat Dissipation 100-240V 50/60Hz 43.5 kcal/h
Conditions Min. Typ. Max. Unit
AC Cable Length 2.5 m
Temperature Range Operating temperature range 0 40 °C
Storage temperature range -20 60 °C
Specifications
Owner’s Manual
Tio1608-D
-
120
-
Input Output Digital I/O Character
Analog input characteristics
Analog output characteristics
Digital input/output specifications
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access
the Yamaha website then download the manual file.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die
neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der
Bedienungsanleitung herunter.
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du
manuel concerné.
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último
manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual
mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere
la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики.
Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с
руководством.
Input
Terminals
GAIN
Actual Load
Impedance
For Use With
Nominal
Input Level
Connector
balanced /
Unbalanced
Sensitivity
*1
*1. Sensitivity is the lowest level that will produce an output of +4dBu (1.23V) or the nominal output level when the unit is set to maximum gain.
Nominal Max. before clip
INPUT1-16 +66dB 7.5kΩ 50-600Ω Mics
or 600Ω Lines
-82dBu
(61.6μV)
-62dBu
(0.616mV)
-42dBu
(6.16mV)
Combo Jack
(XLR-3-31 type
*2
or
TRS phone
*3
)
*2. 1: GND, 2: HOT, 3: COLD
*3. Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND
Balanced
-6dB -10dBu
(245mV)
+10dBu
(2.45V)
+30dBu
(24.5V)
In these specifications, 0dBu = 0.775Vrms.
+48V DC (phantom power) can be supplied to INPUT XLR type connectors via each individual software controlled switch.
Output Terminals
Actual Sourcez
Impedance
For Use With
Nominal
Output Level
Connector
balanced /
Unbalanced
Nominal Max. before clip
OUTPUT 1-8 7 600Ω Lines +4dBu
(1.23 V)
+24dBu
(12.3 V)
XLR-3-32 type
*1
*1. 1: GND, 2: HOT, 3: COLD
Balanced
In these specifications, 0dBu = 0.775Vrms.
Terminal Format Data length Level Audio Connector
Primary / Secondary Dante 24 or 32bit 1000BASE-T 16ch (Tio1608-D to other devices)
8ch (Other devices to Tio1608-D)
etherCON Cat5e
Specifications
Owner’s Manual
Tio1608-D
-
121
-
EnglishDeutschFrançais
EspañolPortuguêsItaliano
Русский
Dimensions
Tio1608-D
Unit: mm
364
351
7.2
ADDRESS LIST
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Ya ma ha M u s ic E uro p e
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Ya ma ha M u s ic G ul f F Z E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Ya ma ha M u s ic G ul f F Z E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
AUSTRALIA
Yam ah a Mu si c Au st ra li a Pt y. L td .
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA50
Published 07/2017 CRES-C0
© 2016 Yamaha Corporation
Manual Development Group
ZZ65080
http://download.yamaha.com/
http://www.yamahaproaudio.com/

Transcripción de documentos

English Deutsch Français Tio1608-D Italiano Português Español I/O RACK Owner’s Manual Русский Bedienungsanleitung Mode d’emploi EN DE Manual do Proprietário FR Manuale di istruzioni PT Руководство пользователя 取扱説明書 ES IT RU JA AUDIO INTERFACE 日本語 Manual de instrucciones The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 8 9 10 11 12 13 14 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT (UL60065_03) POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03) Tio1608-D Owner’s Manual -2- FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag. (class I hokuo) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : I/O RACK Model Name : Tio1608-D The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the or colored GREEN or letter E or by the safety earth symbol GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA (class B) The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. (3 wires) (FCC DoC) 이 기기는 가정용 (B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. (class b korea) -3- Tio1608-D Owner’s Manual Tio1608-D Owner’s Manual -4- Table of contents Included items ........................................................ 5 PRECAUTIONS ...................................... 6 Introduction ........................................ 8 Main features .......................................................... Updating the firmware ............................................ Dante support......................................................... Precautions when rackmounting............................. Recessed Installation ............................................... 8 8 8 8 8 Included items • Owner's Manual (this document) • Power cord • Rubber feet ×4 Device features .................................... 9 Front panel ............................................................. 9 Rear panel ............................................................. 11 Connection methods ......................... 13 Quick Config (automatic setup) ............................ 13 Manual setup........................................................ 14 Head amp control ................................................. 14 Troubleshooting................................ 15 Troubleshooting ................................................... 15 How to read the indicators ................ 16 Specifications .................................. 119 General Specifications ......................................... 119 Input Output Digital I/O Character ..................... 120 Dimensions ......................................................... 121 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the rear of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Model No. Serial No. (rear_en_01) -5- (weee_eu_en_01) Tio1608-D Owner’s Manual English Table of contents PA_en_5 1/2 PRECAUTIONS Hearing loss PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING • When turning on the AC power in your audio system, always turn on the power amplifier LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the power amplifier should be turned off FIRST for the same reason. Please keep this manual in a safe place for future reference. Fire warning • Do not place any burning items or open flames near the device, since they may cause a fire. WARNING If you notice any abnormality Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Power supply/power cord • Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it. • Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the name plate of the device. • If any of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the electric plug from the outlet. - The power cord or plug becomes frayed or damaged. - Unusual smells or smoke are emitted. - Some object has been dropped into the device. - There is a sudden loss of sound during use of the device. - Cracks or other visible damage appear on the device. Then have the device inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel. • If this device should be dropped or damaged, immediately turn off the power switch, disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. • Use only the supplied power cord/plug. If you intend to use the device in an area other than in the one you purchased, the included power cord may not be compatible. Please check with your Yamaha dealer. CAUTION • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: • When setting up the device, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, as long as the power cord is not unplugged from the wall AC outlet, the device will not be disconnected from the power source. Power supply/power cord • Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms. • Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective grounding connection. Improper grounding can result in electrical shock, damage to the device(s), or even fire. Do not open • This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. • When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it. Location • Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over and cause injuries. • Do not block the vents. This device has ventilation holes at the front/rear/sides to prevent the internal temperature from becoming too high. In particular, do not place the device on its side or upside down. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), or even fire. • Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction. Water warning • Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. • Before moving the device, remove all connected cables. • If the device is mounted in an EIA standard rack, carefully read the section “Precautions when rackmounting” on page 8. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), malfunction, or even fire. • Never insert or remove an electric plug with wet hands. Tio1608-D Owner’s Manual -6- Connections • Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Also, before turning the power of all devices on or off, make sure that all volume levels are set to the minimum. Failing to do so may result in electric shock, hearing loss, or equipment damage. NOTICE To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. Handling and maintenance Maintenance • Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise. • Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the device. Handling caution • Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the device (vents, ports, etc.). • Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the device (vents, panel, etc.) If this happens, immediately turn off the power, unplug the power cord from the AC outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. • Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches or connectors to prevent injuries. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device. • Do not expose the device to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components. • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, since this might discolor the panel. • When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemicalimpregnated wiping cloths. • Condensation can occur in the device due to rapid, drastic changes in ambient temperature—when the device is moved from one location to another, or air conditioning is turned on or off, for example. Using the device while condensation is present can cause damage. If there is reason to believe that condensation might have occurred, leave the device for several hours without turning on the power until the condensation has completely dried out. • The rubber feet included in this package can be attached to the speaker to prevent slippage when it is to be used on a slippery surface. • Always turn the power off when the device is not in use. Connectors • XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268 standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-). Information About this manual • The illustrations and LCD screens as shown in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. • Software may be revised and updated without prior notice. European models Purchaser/User Information specified in EN55103-2:2009. Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4 -7- Tio1608-D Owner’s Manual English Table of contents Introduction Introduction Thank you for purchasing the Yamaha Tio1608-D I/O rack. The Tio1608-D is an I/O rack that features 16 channels of analog inputs and 8 channels of analog outputs. In order to take full advantage of this product's features, and to enjoy years of trouble-free use, please read this document before you begin using the product. After you have read this document, please keep it in a safe place. Main features • Quick Config makes it easy to create a system based on the Yamaha TF Series Digital Mixing Console Simply install an NY64-D card into your TF series mixing console, and then use Quick Config to create a system using up to three Tio1608-D racks. • Remote control of the built-in head amps You can use a TF series mixing console or other compatible device to control the built-in head amps. • Combination jacks provide versatile connectivity The analog inputs use combination jacks that allow for a wide range of applications. Updating the firmware The firmware contained in this product can be updated to take advantage of new features, feature improvements, and bug fixes. The product uses two types of firmware. • Main unit firmware • Dante module firmware Details about updating the firmware are available online. http://www.yamahaproaudio.com/ For information about updating and setting up the console, please refer to the firmware update guide available on the website. Precautions when rackmounting This product is designed to function in environments with a temperature of 0 to 40°C. If you install this product together with multiple units of the same device or other devices in a standard EIA rack, the heat produced by the devices may raise the ambient temperature inside the rack enclosure to the point where performance is affected. To ensure that the heat produced by this product can be dissipated appropriately, please ensure the following conditions when rackmounting it. • When mounting the unit in a rack with devices such as power amplifiers that generate a significant amount of heat, leave at least 1U of unused space between the unit and the other device. Additionally, install a ventilation panel in this unused space or leave it open to ensure adequate cooling. • To ensure sufficient airflow, leave the back of the rack open and position it at least 10 centimeters from walls or other surfaces. If the back of the rack cannot be left open, install a commercially available fan or similar ventilating option to secure sufficient airflow. If you install a fan kit, there may be cases in which closing the back of the rack will produce a greater cooling effect. Refer to the documentation included with the rack and/or fan unit details. Recessed Installation If you want to recess the front panel surface of the device from the front edge of the rack, you can adjust the position of the rack mount brackets to recess the device by 50mm, as shown in the illustration below. NOTE When updating this product's Dante module firmware, make sure you also update the Dante module firmware contained in other connected devices. Dante support This product uses the Dante digital audio network protocol to send and receive audio signals. Dante is a protocol developed by Audinate that is designed to deliver multichannel audio signals at various sampling and bit rates, as well as device control signals over a Gigabit Ethernet network. For information about Dante, please visit the Audinate website. http://www.audinate.com/ You can also find information about Dante and Dantecompatible products on the Yamaha Pro Audio website. http://www.yamahaproaudio.com/ Tio1608-D Owner’s Manual 50 mm NOTE When you install the brackets, use the same screws that you just removed. -8- Device features Front panel ղ ձ մ յ ն շ ոչ պ ջ ռճ 1 [INPUT] jacks 1–16 Combination jacks that support both XLR and TRS phone connectors. Use these jacks to connect mics and instruments. Nominal input level is -62 dBu to +10 dBu. When connecting a cable that uses an XLR plug, make sure you supply +48 V phantom power to any devices that require it. NOTICE If this product's balanced outputs are connected to an unbalanced audio source, a difference in ground potential may result that could cause a malfunction. Make sure each device has the same ground potential. The cable used to connect an unbalanced device should be pin 1: ground, pin 3: cold. 4 [STATUS INPUT] indicator NOTE The PAD will be switched on or off internally when the analog gain of the internal head amp is adjusted between +17dB and +18dB. When using phantom power, noise may be generated if there is a difference in the impedance between the hot and cold of the device connected to an input jack. 2 [+48V] indicators These indicators light when +48 V phantom power is turned on for the corresponding input channels. You can use a compatible mixing console or other device to turn phantom power on and off If the [+48V MASTER] switch is turned off, no phantom power will be supplied even if phantom power is turned on for individual channels (although the +48V indicators will still flash). This indicator indicates the status of the signal being input to the analog input jacks. If the signal input to any channel reaches or exceeds -34 dBFS, the indicator lights in green; if the signal reaches or exceeds -3 dBFS, the indicator lights in red. The indicator flashes in red if the input is muted, if the system clock is being synced, or if there is a system error. 5 [STATUS OUTPUT] indicator If the signal level of any analog output jack reaches or exceeds -34 dBFS, this indicator lights in green. The indicator flashes in red if the output is muted, if the system clock is being synced, or if there is a system error. 6 [UNIT ID] switch Caution Determines the unit's identifier (i.e., unit ID) when using Quick Config. When using multiple units, set a unique ID (1–3) to each unit. When not using Quick Config, this switch and the DIP switches on the rear of the unit determine the ID. (page 11) Turn the unit off before changing the [UNIT ID] switch position. If you move the switch while the unit is turned on, the new switch position is not applied. See "Connection methods" (page 13) for information about Quick Config. • Make sure that phantom power is turned off unless it is needed. • When turning on phantom power, make sure that no equipment other than phantom-powered devices such condenser microphones are connected to the corresponding [INPUT] jacks. Supplying phantom power to a device that does not require it can damage the device. • Do not connect or disconnect a device while phantom power is being supplied to it. Doing so can damage the connected device and the unit itself. • To prevent damage to speakers, make sure that power amplifiers and powered speakers are turned off when turning phantom power on or off. We also recommend setting all digital mixing console output controls to their minimum settings when turning phantom power on or off. Sudden highvolume sound caused by turning phantom power on or off could damage equipment and hearing. 7 [QUICK CONFIG] switch 3 [OUTPUT +4dBu] jacks 1–8 These XLR-3-32 type balanced connectors deliver analog output from the unit’s corresponding output channels. Nominal output level is +4 dBu. -9- Turns Quick Config on and off. When not using Quick Config, this switch and the DIP switches on the rear of the unit determine the ID. (page 11-12) Turn the unit off before changing the [QUICK CONFIG] switch position. If you move the switch while the unit is turned on, the new switch position is not applied. See "Connection methods" (page 13) for information about Quick Config. Tio1608-D Owner’s Manual English Device features Device features 8 [SYSTEM] indicators Indicate the status of the Tio1608-D. During normal operation, the green indicator is lit and the red indicator is off. When the unit is turned on, if the green indicator is off and the red indicator is lit or is flashing, an error has occurred. 9 [SYNC] indicators Indicate the status of the unit's internal Dante clock sync. When the green indicator is lit, the unit is the clock slave, and the clock is in sync. When the green indicator is flashing, the unit is the clock master. When the unit is turned on, the green indicator should either light or flash; if the indicator is off, an error has occurred. 0 [+48V MASTER] switch Turns the unit's +48 V phantom power on and off. If the [+48V MASTER] switch is off, no phantom power is supplied to the input jacks even if phantom power is turned on for individual inputs. In this case, the +48V indicators for individual inputs will still light, even though no phantom power will be supplied. You can change the switch position while the unit is turned on. a Power indicator Indicates whether the unit is turned on or off. b Power switch Turns the unit on and off. NOTICE Rapidly turning the unit on and off in succession can cause it to malfunction. After turning the unit off, wait for about 6 seconds before turning it on again. Tio1608-D Owner’s Manual - 10 - Device features ձ ղ 1 AC IN connector ճ յ ն English Rear panel մ 3 DIP switches Connect the included power cord. When connecting to a power outlet, first connect the power cord to the unit, then connect the power cord to the power outlet. Caution Make sure the unit is turned off before connecting or disconnecting the power cord. 2 [FAN] switch Allows you to set the unit's internal cooling fan to run at high or low speed. The switch is set at the factory to [LOW], but as long as the unit is operated within the specified ambient temperature range either the [LOW] or [HIGH] setting can be used. The [HIGH] setting is recommended if the ambient temperature is high, if the unit is in direct sunlight (even if the ambient temperature is within the specified operating range), and in any situation in which fan noise is not a problem. When mounting three or more units without leaving space between each unit, set each unit's fan speed to HIGH. You can change the switch position while the unit is turned on. Determines the unit's start up mode. Make sure that the unit is turned off before adjusting the DIP switches. If you adjust the switches while the unit is turned on, the new switch positions are not applied. The following information explains how the DIP switch positions. • Switch 1 and 2 (unit ID) These DIP switches, along with the [UNIT ID] switch, determine the unit's UNIT ID when Quick Config is not used. The UNIT ID is determined as follows. Switch position 1 2 1 2 1 2 1 2 [UNIT ID] switch = 1 [UNIT ID] switch = 2 [UNIT ID] switch = 3 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C When Quick Config is used, these switches are disabled. • Switch 3 (initialize mode) This DIP switch is used to reset the unit to its factory default settings. After the unit is reset, it starts up using the system mode that corresponds to the position of switches 7 and 8. Switch position 3 3 - 11 - Initialize mode Initialize mode is off (unit will not be reset when it is turned on) Initialize mode is on (unit will be reset when it is turned on) Tio1608-D Owner’s Manual Device features Switch position NOTE If switches 7 and 8 are set to the "update mode" or "diagnostic mode" positions, the unit will not be reset. 7 8 • Switch 4 (Dante SECONDARY port mode) This switch determines the operating mode of the [SECONDARY] Dante connector. Switch position 4 4 Start up mode Diagnostic mode When Quick Config is used, the "normal operation" mode settings are disabled. [SECONDARY] connector operating mode NOTE • Update mode and diagnostic mode are used when performing maintenance on the unit. Normally you will not use these modes. • Update mode and diagnostic mode can be enabled even when using Quick Config. Normally you will not use these modes. Daisy chain connection Redundant connection 4 [PRIMARY] and [SECONDARY] Dante connectors etherCON CAT5 connector that connects the unit to a Dante device, such as a NY64-D digital audio interface card. When DIP switch 4 is set to the daisy-chain connection position (i.e., up position), signals received on one connector are sent out via the other connector. When DIP switch 4 is set to the redundant connection position (i.e., down position), the [SECONDARY] connector functions as a backup and carries the same signals as the [PRIMARY] connector. If for some reason signals cannot be carried over the [PRIMARY] connector (for example, because the cable becomes damaged or disconnected, or because the network switch malfunctions), the unit switches to the [SECONDARY] connector. When Quick Config is used, these switches are disabled. NOTE When the Switch 4 is set to "Redundant connection", the head amp control function (page 14) is only available via the [PRIMARY] Dante connector. • Switches 5 and 6 (IP address mode) These switches determine how the unit's IP address is set. Switch position IP address mode NOTE 5 6 5 6 Auto (link local) • To avoid electromagnetic interference, use shielded twisted-pair (STP) cables that are rated at CAT5e or higher. Use conductive tape or comparable means to make sure that the metal parts of the cable plugs are electrically connected to the STP cable shield. • We recommend using RJ-45 plugs that are compatible with Neutrik etherCON CAT5 connectors. You can also use cables with standard RJ-45 plugs. • The maximum length of cable that can be used varies depending on the type of cable. When using CAT5e cables, data can be sent between devices that are connected by up to 100 m of cable. DHCP Static IP Auto (192.168.0.ID) 5 6 5 6 Static IP Manual The IP address is specified from an external device such as R Remote V3. 5 [LINK/ACT] indicators • Switches 7 and 8 (start up mode) These switches determine how the unit starts up during start up mode. When set to "refresh" mode, the settings of the mixer are applied when the unit starts up. When set to "resume" mode, the unit returns to the same state as the last time it was used. Switch position 7 8 7 8 7 8 Indicate the status of the signals carried by the [PRIMARY] and [SECONDARY] connectors. If an indicator is flashing quickly, the corresponding Ethernet cable is not connected properly. 6 [1G] indicators Start up mode Refresh mode (normal operation) Resume mode (normal operation) Update mode Tio1608-D Owner’s Manual - 12 - Indicate the connection status of the PRIMARY and SECONDARY connectors. If an indicator is lit, the corresponding connector is connected to a Gigabit Ethernet network. Connection methods This section explains the different methods for connecting the Tio1608-D to other Dante devices. 4. Use Ethernet cables to connect the Tio1608-D to the NY64-D card (installed in the TF series mixing console) or to other Tio1608-D units in a daisychain configuration, as shown below. Quick Config (automatic setup) When using Quick Config, the units will operate the same whether you connect the Ethernet cables to the [PRIMARY] or [SECONDARY] Dante connector. When connecting the unit to a TF series mixing console, Quick Config makes it easy to set up the unit automatically. It allows you to connect up to three Tio1608-D units to one TF series mixing console, and configures Dante network settings and audio signal settings in one operation. When connecting 3 units [PRIMARY] or [SECONDARY] connector NOTE An NY64-D audio interface card (sold separately) is required to connect a Tio1608-D to a TF series mixing console. Tio1608-D procedure 1. With all the units turned off, set the DIP switches on the rear panel to the up position. TF Series (NY64-D) [PRIMARY] connector Tio1608-D UNIT ID=1 2. Set the [QUICK CONFIG] switch on the front panel to the [ON] position. [SECONDARY] connector [PRIMARY] connector Tio1608-D UNIT ID=2 [SECONDARY] connector [PRIMARY] or [SECONDARY] connector 3. Set the [UNIT ID] switch on the front panel to the desired position. If you are using multiple Tio1608-D units, make sure each unit has a unique UNIT ID setting. Tio1608-D UNIT ID=3 5. Turn each device on. TF series mixing console procedure 6. Display the console's SYSTEM SETUP  SLOT SETUP screen, and confirm that Quick Config is enabled. Now the TF series mixing console can recognize the Tio1608-D units, and all Dante settings and input and output patching settings will be configured automatically. When the Quick Config button is displayed in white, Quick Config is enabled. If the button is grayed out, click it. If you cannot enable Quick Config, return to step 1 and confirm that the Tio1608-D is configured properly. - 13 - Tio1608-D Owner’s Manual English Connection methods Connection methods 7. To assign the Tio1608-D inputs to the TF series mixing console, set the input select on the console's INPUT screen to "SLOT". Manual setup You can configure your devices manually if you do not want to use Quick Config. Tio1608-D procedure 1. With the unit turned off, set the [QUICK CONFIG] switch on the front panel to the [OFF] position. 2. Refer to the information on page 11 - 12 and set the DIP switches to the desired positions. 3. Set the [UNIT ID] switch on the front panel to the desired position. NOTE You can use the menu in the console's INPUT screen to switch the inputs selected for the current FADER BANK. 5. Turn each device on. 8. Adjust the input gain and other settings as necessary. Dante settings Quick config is now complete. When using manual setup, use Dante Controller to configure Dante settings. Dante Controller is a computer program that you can use to configure Dante network settings and audio signal patching settings. It is available for download at the website below. (Dante Controller v3.2.1 or later is compatible with Tio1608-D.) http://www.yamahaproaudio.com/ For information about Dante Controller, refer to the Dante Controller documentation. When using manual setup, you will need to use Dante Controller to configure the following settings at a minimum. (You can configure other settings as desired.) • Input and output patching settings (Network View  Routing) • Clock master settings (Network View  Clock Status) • Sampling frequency settings (Device View  Config) Settings configured by Quick Config Quick Config applies the following settings. • Dante settings Word clock 48 kHz (slave), no pull up/down Latency 0.5 ms Encoding 24-bit PCM SECONDARY port mode Daisy chain Patching Refer to the table below IP address Previous setting is used 4. Use Ethernet cables to connect the Tio1608-D to your Dante device. NOTE Quick Config does not configure analog input parameters. • Patching Tio input TF input #1 ID 1, Input 1  Channel 1 AUX 1 ID 1, Input 2  Channel 2 : : ID 1, Input 16 :  Channel 16 TF output Stereo L  ID 1, Output 7 Stereo R  ID 1, Output 8  ID 2, Output 1 AUX 7 ID 2, Input 2  Channel 18 : ID 2, Input 16  Channel 32 #3 ID 3, Input 1  Channel 33 ID 3, Input 2  Channel 34 : ID 3, Input 8 :  Channel 40 :  ID 1, Output 6  Channel 17 :  ID 1, Output 1 AUX 6 #2 ID 2, Input 1 : Tio output : AUX 12  ID 2, Output 6 Stereo L  ID 2, Output 7 Stereo R  ID 2, Output 8 AUX 13  ID 3, Output 1 : : AUX 18  ID 3, Output 6 AUX 19  ID 3, Output 7 AUX 20  ID 3, Output 8 NOTE • Even if only UNIT ID 2 or 3 is used, channels are patched as shown above based on the UNIT ID number. • After you have used Quick Config to configure the settings, you can use Dante Controller to change the individual settings. However, each time the Tio1608-D is turned on, Dante Controller settings will be replaced by the Quick Config settings. For this reason, we recommend that you turn Quick Config off if you are using Dante Controller. Tio1608-D Owner’s Manual Head amp control You can use a Yamaha digital mixer or other device to control the Tio1608-D head amp. When the unit is connected to a TF series mixing console, you can control the unit's head amp just as you would adjust the console's head amp. When using a CL or QL series digital mixer, you can control or use the following parameters. • HA gain • +48 V phantom power on/off • HPF on/off • HPF frequency cutoff adjustment • Mute off • +48 V phantom power master on/off display • Analog input level meter display • Firmware version display • Device identify • Dante SYSTEM and SYNC indicator information NOTE When the Dante SECONDARY port mode (page 12) is set to "Redundant connection", the head amp control function is only available via the [PRIMARY] Dante connector. The [SECONDARY] Dante connector is not available for this function. - 14 - Troubleshooting Troubleshooting Issue No power, power indicator does not light Unit is not receiving an input signal Cause Solution Power cord not connected. Make sure the power cord is connected (page 11). The [POWER] switch is turned off. Set the [POWER] switch to the "on" position. If you still cannot resolve the problem, please contact your nearest Yamaha representative. Cables not connected properly. Make sure all cables are connected properly. Source device is not sending a signal to the unit. Output a signal from the source device and confirm that the [STATUS INPUT] indicators light. Internal head amp gain is too low. Adjust the internal head amp gain to an appropriate level. DIP switches are set to "refresh" mode but device that controls the Tio1608-D has not started up. Start the device that will control the Tio1608-D and send the settings to the Tio1608-D. Set the [+48V MASTER] switch to the "on" position. Condenser mic is connected. Input level too low Use the device that controls the Tio1608-D to turn on phantom power for the corresponding channel. Internal head amp gain is too low. Adjust the internal head amp gain to an appropriate level. Cables not connected properly. Make sure all cables are connected properly. No sound heard DIP switches are set to "refresh" mode but device that controls the Tio1608-D has not started up. Start the device that will control the Tio1608-D and send the settings to the Tio1608-D. [UNIT ID] switch or DIP switch settings not applied You changed the switch positions while the unit was turned on. Make sure the unit is turned off before changing the switch positions. - 15 - Tio1608-D Owner’s Manual English Troubleshooting How to read the indicators How to read the indicators You can use the [SYSTEM] and [SYNC] indicators to confirm the unit's status. The indicators can relay operational status, error status, and warnings. Error status If one of the following errors has occurred, the device will not operate. Until the error is resolved, the green SYSTEM indicator will be turned off, and all indicators for all I/O channels will continue to flash. In addition, certain errors will cause the red SYSTEM indicator to light or flash. [SYSTEM] Indicators Description Internal Dante error has occurred. Off Possible Solution The unit is malfunctioning. Please contact your nearest Yamaha representative. Flashes 2 times MAC address setting is damaged and Dante communication is not possible. Off Flashes 3 times Duplicate UNIT ID was found. Off Make sure each UNIT ID is only used once on the Dante network. Lit The following errors affect the settings or the hardware. However, the device will still be usable. The green SYSTEM indicator will light, and all indicators for all I/O channels will work normally. In addition, certain errors will cause the red SYSTEM indicator to light or flash. [SYSTEM] Indicators Description The number of Dante transmit flows exceeded the limit. Lit Possible Solution Reduce the number of flows by, for example, using Dante Controller to change some of the transmit flows to multicast. Flashing Error occurred when communicating with the Turn the unit off and then on again. If this does head amp. not resolve the problem, please contact your nearest Yamaha representative. Lit Lit Lit Flashes 2 times Internal memory has been corrupted. If using [RESUME] mode, turn the unit off and then on again. If this does not resolve the problem, please contact your nearest Yamaha epresentative. You changed the positions of the device setting DIP switches, or changed the Dante settings from Dante Controller. Therefore, the positions of the device setting DIP switches do not match the actual Dante settings. If the Device Lock setting was enabled from Dante Controller, disable the setting, or check the device setting DIP switch positions, and set them to accommodate the current situation. Flashes 3 times Lit Tio1608-D Owner’s Manual - 16 - How to read the indicators English Warnings The indicators will light and/or flash as shown until the cause is resolved. If the green [SYNC] indicator is unlit, the unit’s clock is unconfirmed. [SYNC] Indicators Off Off Off Description Possible Solution Clock settings are incorrect. Check the clock master and sampling frequency settings of the Tio1608-D and Dante Controller. Unit not connected to Dante network. Make sure the cables are not damaged and that they are connected properly. Cable wiring is wrong; cannot find other Dante devices. Check the wiring of the Ethernet cables. Flashing Flashes 2 times Flashes 3 times If the green indicator is flashing, the unit is the clock master. If the green indicator is lit, the unit is the clock slave and the clock is synchronized. [SYNC] Indicators Lit or flashing Lit or flashing Lit or flashing Description Possible Solution Device that is not Gigabit Ethernet compatible is connected. To use Dante to send and receive digital audio, make sure your devices are Gigabit Ethernet compatible. When using a redundancy network, [SECONDARY] connector is sending/ receiving audio. Check the connections of the network connected to the [PRIMARY] connector. When using a redundancy network, error was detected on the [SECONDARY] connector. Check the connections of the network connected to the [SECONDARY] connector. Lit Flashing Flashes 2 times Information Message The indicators will remain lit and/or flashing cyclically to report the status. If the orange [SYNC] indicator is unlit, the unit is operating normally. If the green [SYNC] indicator is unlit, the unit's clock is unconfirmed. [SYNC] Indicators Off Flashing Lit Description Possible Solution Synchronizing on a Dante network. Please wait until started has completed or until the unit has finished synchronization. It may take up to 45 seconds for completion. Waiting to receive setting data. If START UP MODE is set to REFRESH on the Tio1608-D unit, the input/output will be muted until the unit receives setting data after it starts up. The unit is functioning correctly as the word clock master. The unit is operating as the word clock master. The unit is functioning correctly as the word clock slave. The unit is operating as the clock slave and the clock is synchronized. Lit Off Off - 17 - Tio1608-D Owner’s Manual Tio1608-D Bedienungsanleitung - 18 - Specifications Specifications English General Specifications Output impedance of signal generator: 150ohms Measured with another Tio1608-D through Dante network. Frequency Response Typ. Max. Unit -1.5 0.0 0.5 dB Conditions 600Ω +4dBu@20Hz-20kHz, GAIN: +66dB. Min. Typ. Max. Unit 0.1 600Ω +4dBu@20Hz-20kHz, GAIN: -6dB. % 0.05 % Max. Unit Français RL OUTPUT 1-8 * Total Harmonic Distortion is measured with a -18dB/octave filter @80kHz Hum & Noise Fs = 48kHz, EIN: Equivalent Input Noise Output Input INPUT1-16 RL OUTPUT 1-8 Conditions Min. Typ. 600Ω Rs=150Ω, GAIN: +66dB. -128 EIN 600Ω Rs=150Ω, GAIN: -6dB. -84 dBu -62 all Inputs OUTPUT 1-8 600Ω Rs=150Ω, GAINs: -6dB Master fader at nominal level and all INPUT 1-16 in faders at nominal level. Measured with TF5 (or TF3,TF1) through Dante. - OUTPUT 1-8 600Ω Residual output noise, STEREO master off. Measured with TF5 (or TF3,TF1) through Dante. dBu -80 dBu -70 dBu -88 dBu * Hum & Noise are measured with A-weighting filter. Dynamic Range Fs = 48kHz Output Input RL Conditions Deutsch Min. Fs = 44.1kHz or 48kHz Output Input Conditions GAIN: +66dB. Min. Typ. Español 600Ω Total Harmonic Distortion INPUT1-16 RL OUTPUT 1-8 Max. Unit INPUT1-16 OUTPUT 1-8 600Ω AD + DA, GAIN: -6dB. 108 dB - OUTPUT 1-8 600Ω DA Converter 112 dB Português Output Input INPUT1-16 Fs = 44.1kHz or 48kHz, 20Hz-20kHz, refer to the nominal output level @1kHz from/to Conditions Max. Unit INPUT (n-1) or (n+1) INPUT1-16 adjacent inputs, GAIN: -6dB. Min. Typ. -100 dB OUTPUT n OUTPUT (n-1) or (n+1) OUTPUT 1-8, input to output -100 dB * Crosstalk is measured with a -30dB/octave filter @22kHz Sampling Frequency Conditions External Clock Frequency Range Min. Max. Unit 44.1kHz / 48kHz -200 Typ. +200 ppm +4.1667%/+0.1%/-0.1%/-4.0% to all of the above -200 +200 ppm Max. Unit Power Requirements Conditions Min. Typ. Power Requirements 100-240V 50/60Hz 50 W Heat Dissipation 100-240V 50/60Hz 43.5 kcal/h Max. Unit 0 40 °C -20 60 °C AC Cable Length and Temperature Range Conditions Min. AC Cable Length Temperature Range Typ. 2.5 Operating temperature range Storage temperature range m Dimensions (W x H x D) & Net weight 480(W) x 88(H) x 364(D) mm, 5.7kg - 119 - Tio1608-D Owner’s Manual Русский to/from INPUT n 日本語 Crosstalk@1kHz Italiano * Dynamic Range are measured with A-weighting filter. Specifications Input Output Digital I/O Character Analog input characteristics Input Terminals INPUT1-16 GAIN +66dB Actual Load For Use With Impedance Nominal 7.5kΩ Input Level *1 Sensitivity 50-600Ω Mics or 600Ω Lines -6dB Nominal Max. before clip -82dBu (61.6μV) -62dBu (0.616mV) -42dBu (6.16mV) -10dBu (245mV) +10dBu (2.45V) +30dBu (24.5V) balanced / Unbalanced Connector Balanced Combo Jack (XLR-3-31 type*2 or TRS phone*3) In these specifications, 0dBu = 0.775Vrms. +48V DC (phantom power) can be supplied to INPUT XLR type connectors via each individual software controlled switch. *1. Sensitivity is the lowest level that will produce an output of +4dBu (1.23V) or the nominal output level when the unit is set to maximum gain. *2. 1: GND, 2: HOT, 3: COLD *3. Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND Analog output characteristics Output Terminals OUTPUT 1-8 Actual Sourcez Impedance 75Ω For Use With Nominal 600Ω Lines Output Level Nominal Max. before clip +4dBu (1.23 V) +24dBu (12.3 V) Connector XLR-3-32 type*1 balanced / Unbalanced Balanced In these specifications, 0dBu = 0.775Vrms. *1. 1: GND, 2: HOT, 3: COLD Digital input/output specifications Terminal Primary / Secondary Format Dante Data length 24 or 32bit Level 1000BASE-T Audio 16ch (Tio1608-D to other devices) 8ch (Other devices to Tio1608-D) Connector etherCON Cat5e * 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. * O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual. * Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Tio1608-D Owner’s Manual - 120 - Specifications English Dimensions 7.2 Español Français 351 364 Deutsch Tio1608-D 88 Português 480 日本語 Русский Italiano Unit: mm - 121 - Tio1608-D Owner’s Manual ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA EUROPE Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686168 Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 CYPRUS THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/BULGARIA/ CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com/ OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia Tel: +61-3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com/ TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88 PA50 SPAIN/PORTUGAL DENMARK Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES MALTA ITALY SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 POLAND Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 07/2017 CRES-C0 ZZ65080
1 / 1

Yamaha Tio1608 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para