DeVilbiss MGAT-1 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
1 — SP
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, Tennessee 38301-9615
GARANTÍA
Este producto está cubierto por
una garantía limitada de un año
de DeVILBISS (SP-100-E). Se
pueden encontrar los detalles de
la garantía en la cubierta
posterior.
Si tiene alguna pregunta, llame Gratis a Nuestra
Línea de Servicios al Cliente
1-800-888-2468, Ext. 2
De Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(Hora Estándar del Centro)
DeVilbiss Air Power Company
Adherir la Factura de Compra
Aquí. Conservar la factura o
recibo original como prueba de
la compra.
MANUAL GENERAL PARA
HERRAMIENTAS Y
ACCESORIOS NEUMÁTICOS
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD URGENTE - UN
RIESGO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS
PERSONALES SERIOS O LA PÉRDIDA DE VIDA.
Información para evitar daños al equipo
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
- UN RIESGO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS
PERSONALES SERIOS O LA PÉRDIDA DE VIDA.
Información a la que debe prestar
atención especial.
Este manual contiene información
que es importante que usted sepa
y entienda. Esta información se
relaciona con la protección de SU
SEGURIDAD y la PREVENCIÓN
DE PROBLEMAS AL EQUIPO.
Para ayudarle a entender esta
información usamos los siguientes
símbolos. Por favor leer este
manual y prestar atención a estas
secciones.
NOTA
2 — SP
RIESGO A LA RESPIRACIÓN
RIESGO DE INHALACIÓN
RIESGO
QUÉ PUEDE SUCEDER
CÓMO EVITARLO
CONSERVAR!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVAR!
RIESGO DE DAÑOS A LOS
OJOS O LA CABEZA
LA OPERACIÓN O MANTENIMIENTO INAPROPIADOS DE ESTE PRODUCTO
PUEDEN RESULTAR EN SERIOS DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES. LEER Y
ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS SE
DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS PERSONALES.
RIESGO DE FUEGO
O EXPLOSIÓN
RIESGO DE PÉRDIDA DEL OÍDO
Las herramientas y equipos neumáticos
pueden propulsar a alta velocidad
materiales tales como pedazos de metal,
madera y otros residuos que pueden causar
serios daños a los ojos.
• El aire comprimido puede ser peligroso. El
chorro de aire puede causar lesiones a las
áreas de tejidos suaves tales como los ojos,
oídos, etc. Las partículas u objetos
propulsados por el chorro de aire pueden
causar lesiones.
• Los accesorios de las herramientas pueden
aflojarse o romperse y saltar, lanzándole
partículas al operador y otras personas en
el área de trabajo.
Las herramientas abrasivas tales como las
lijadoras y esmeriladoras; las herramientas
giratorias tales como los taladros; y las
herramientas de impacto tales como llaves;
pueden generar chispas que podrían
encender materiales inflamables.
Puede ocurrir una explosión si se excede
la presión máxima especificada para las
herramientas o accesorios, lo cual podría
causar lesiones serias.
La exposición prolongada al ruido
producido durante la operación de las
herramientas neumáticas puede causar la
pérdida permanente del oído.
Las herramientas abrasivas tales como
esmeriladoras y lijadoras generan polvo y
materiales abrasivos que pueden ser
dañinos para los pulmones y el sistema
respiratorio humano.
Algunos materiales tales como adhesivos
y breas, contienen químicos cuyos vapores
pueden causar serias lesiones bajo
exposición prolongada.
Siempre usar gafas de seguridad con
protectores laterales aprobados por
ANSI Z87.1.
Nunca dejar la herramienta
desatendida mientras está en
operación.
Como protección adicional, usar un
protector de cara en adición a las
gafas de seguridad.
• Asegurarse que todos los aditamentos
estén bien ensamblados.
Nunca operar la herramienta cerca de
substancias inflamables tales como
gasolina, nafta, solventes para
limpieza, etc.
Trabajar en un área limpia y bien
ventilada, libre de materiales
inflamables.
Usar aire comprimido regulado
máximo a una presión igual o menor
a la especificada para el aditamento.
Siempre usar protección para el oído
ANSI S3.19.
Siempre usar máscara o respirador
aprobados por MSHA/NIOSH y que
estén bien sujetos a la cara.
Siempre trabajar en un área limpia y
bien ventilada.
3 — SP
RIESGO
QUÉ PUEDE SUCEDER
CÓMO EVITARLO
RIESGO DE LESIONES
.
RIESGO DE CORTES O
QUEMADURAS
Las herramientas que se dejan desatendidas
o con la manguera conectada, pueden ser
activadas por personas no autorizadas, lo
cual puede causar lesiones a ellos mismos
o a otras personas.
• Las herramientas neumáticas pueden lanzar
materiales por el aire en el área de trabajo.
Las herramientas neumáticas pueden
activarse accidentalmente durante el
mantenimiento o mientras se hacen
cambios.
Cuando las herramientas neumáticas entran
en contacto con el material de trabajo
pueden hacer que éste se mueva, lo cual
puede causar lesiones.
La pérdida de control de la herramienta
puede causarle lesiones al operador y a
otros.
Herramientas de mala calidad,
inapropiadas o dañadas, tales como ruedas
esmeriladoras, cinceles, cubos, taladros,
etc. pueden salir disparadas durante la
operación, haciendo saltar partículas en el
área de trabajo.
Las herramientas que tienen elementos
movibles, o propulsan otras herramientas,
tales como ruedas esmeriladoras, cinceles,
cubos, discos lijadores, etc. pueden atrapar
ropa, joyas y otros objetos sueltos,
resultando en severas lesiones.
Las herramientas que cortan, cizallan,
taladran, punzan, perforan, etc. son
capaces de causar serias lesiones.
Desconectar la manguera neumática y
guardarla en un lugar fuera del alcance
de los niños cuando la herramienta no
esté en uso.
Mantener el área de trabajo limpia y
ordenada. Mantener a los niños y demás
personas lejos del área de trabajo cuando
la herramienta está en operación.
Mantener el área de trabajo bien
iluminada.
Desconectar la manguera neumática
para lubricar la herramienta o para
ponerle discos esmeriladores, discos
lijadores, brocas, etc.
Nunca levantar la herramienta de la
manguera.
• Evitar que arranque inadvertidamente.
No trasladar la herramienta con el dedo
en el gatillo cuando esté conectada.
Sólo un representante de servico
autorizado deberá hacer las
reparaciones.
Para evitar que el material a trabajar se
mueva, siempre fijarlo con sujetadores
u otros dispositivos.
Nunca operar la herramienta bajo la
influencia de alcohol o drogas.
No estirarse hacia objetos fuera del
alcance. Mantenerse firmemente
parado y bien balanceado en todo
momento.
En todo momento mantener el asa
seca, limpia y libre de grasa y aceite.
• Mantenerse alerta. Fijarse en lo que se
está haciendo. Usar el sentido común.
No operar la herramienta cuando esté
cansado.
Siempre usar aditamentos
especificados para la velocidad de la
herramienta neumática.
Nunca usar herramientas que se hayan
caído o que se hayan dañado durante
su uso.
Con las llaves de impacto sólo usar
dados para impacto.
No aplicarle fuerza excesiva a la
herramienta - dejar que la herramienta
haga el trabajo.
Nunca usar corbatas, ropa suelta ni ropa
que tenga partes sueltas, etc. que puedan
atraparse en.
Quitarse cualquier joya, reloj, identificación,
brazalete, collar, etc. que pueda atraparse
en las piezas movibles de la herramienta.
Mantener las manos alejadas de las piezas
movibles. Amarrarse o cubrirse el pelo
largo.
Mantener la parte de la herramienta que
hace el trabajo, alejada de las manos y
el cuerpo.
RIESGO DE ATRAPARSE
4 — SP
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (USUARIO INICIAL)
Conservar la factura o recibo original como prueba de compra para el trabajo de garantía.
Dar cuidado razonable al equipo durante su operación y darle mantenimiento como se describe en el manual
del operador.
Entregar o enviar el producto al Centro Autorizado para Servicio de Garantía más cercano. El costo del flete, si
hubiese alguno,será asumido por el comprador.
Los compresores con tanque de almacenaje de 60 y 80 galones serán inspeccionados solamente en el lugar
donde están instalados. Contactar al Centro Autorizado para Servicio de Garantía más cercano para coordinar la
prestación del servicio con ellos.
Si el comprador no resultase satisfecho por el servicio recibido del Centro Autorizado para Servicio de Garantía,
el comprador debe contactar a DeVILBISS Air Power Company.
Mercadería vendida como reacondicionada, modelos en exhibición y/o modelos usados para
demostración que hayan sido vendidos en la condición de “así como se encuentra”, tampoco daños ni faltantes
de los equipos vendidos “así como se encuentra”.
Equipos que se dan en “alquiler” para su uso.
Mercadería que se ha vuelto inoperante debido a su desgaste normal, mal uso, negligencia, accidente, la
inadecuada y/o no autorizada reparación o alteración del producto, incluyendo el no haber operado el producto
de acuerdo con las instrucciones indicadas en el (los) Manual(es) del Operador suministrado(s) con el producto.
La mercadería que se ha vuelto inoperante debido a su desgaste normal, mal uso, por daños debidos a
congelamiento, empleo de químicos inapropiados, negligencia, accidente, reparaciones o alteraciones no autorizadas
incluyendo la operación del equipo sin observar las instrucciones provistas en el Manual del Operador suministrado
con el equipo.
*Herramientas neumáticas: Los anillos “O” y paletas propulsoras se consideran partes sujetas a desgaste con
la operación, por lo tanto, están garantizadas por un período de 45 días a partir de la fecha de su compra.
Un compresor de aire que se utilice para bombear aire por más de 50% de una hora, se considera que ha sido
mal usado porque está subdimencionado para la demanda de aire requerida. El tiempo máximo de bombeo
del compresor en el período de una hora es 30 minutos.
El costo de reparación y transporte de mercadería que se haya determinado no estar defectuosa.
El costo asociado con el ensamblaje, aceite requerido, ajustes u otras instalaciones y costo de arranque.
CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O GASTO DERIVADO DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes derivados, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS PARA HACER QUE EL PRODUCTO SE VENDA O
DE ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA POR EL COMPRADOR ORIGINAL. Algunos estados no permiten limitación al plazo de las garantías
implícitas, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted.
Toda la mercadería fabricada por DeVILBISS Air Power Company tiene la garantía de que llega a usted sin defectos de
fabricación ni de materiales y es valedera por un año a partir de la fecha de compra por el comprador original (Usuario inicial).
Los productos cubiertos por esta garantía incluyen: compresores de aire, *herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a
presión y generadores usados en aplicaciones domésticas (por Ejem.: sólo para uso en viviendas u hogares).
Los compresores de aire, *herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores usados en aplicaciones
comerciales (generadoras de ingreso económico) están cubiertas por una garantía de 90 días.
DeVILBISS Air, a su sola discreción DeVILBISS Air Power reparará los productos o componentes que hubiesen fallado durante
el período de garantía. Las solicitudes de reparación, reemplazo o de servicio para los compresores de aire de 60 y 80 galones
serán atendidas por los Centros Autorizados para Servicio de Garantía y se programarán y atenderán dentro del flujo normal de
trabajo y en el horario de trabajo del Centro de Servicio local y dependiendo de la disponibilidad de repuestos.
Todas las decisiones de DeVILBISS Air Power Company respecto a esta política, son inapelables.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o
de una provincia a otra.
GARANTÍA LIMITADA
POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
Form: SP-100-E - 4/25/96
DeVilbiss Air Power Company
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 • Telephone: 1-800-888-2468 , Ext. 2 • FAX: 1-800-888-9036

Transcripción de documentos

DeVilbiss Air Power Company MANUAL GENERAL PARA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS NEUMÁTICOS Si tiene alguna pregunta, llame Gratis a Nuestra Línea de Servicios al Cliente 1-800-888-2468, Ext. 2 De Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (Hora Estándar del Centro) GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año de DeVILBISS (SP-100-E). Se pueden encontrar los detalles de la garantía en la cubierta posterior. Adherir la Factura de Compra Aquí. Conservar la factura o recibo original como prueba de la compra. PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante que usted sepa y entienda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a entender esta información usamos los siguientes símbolos. Por favor leer este manual y prestar atención a estas secciones. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD URGENTE - UN RIESGO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS PERSONALES SERIOS O LA PÉRDIDA DE VIDA. Información para evitar daños al equipo NOTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - UN RIESGO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS PERSONALES SERIOS O LA PÉRDIDA DE VIDA. Información a la que debe prestar atención especial. DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, Tennessee 38301-9615 1 — SP CONSERVAR! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR! LA OPERACIÓN O MANTENIMIENTO INAPROPIADOS DE ESTE PRODUCTO PUEDEN RESULTAR EN SERIOS DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES. LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS PERSONALES. RIESGO RIESGO DE DAÑOS A LOS OJOS O LA CABEZA QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO • Las herramientas y equipos neumáticos pueden propulsar a alta velocidad materiales tales como pedazos de metal, madera y otros residuos que pueden causar serios daños a los ojos. • Siempre usar gafas de seguridad con protectores laterales aprobados por ANSI Z87.1. • Nunca dejar la herramienta desatendida mientras está en operación. • El aire comprimido puede ser peligroso. El chorro de aire puede causar lesiones a las áreas de tejidos suaves tales como los ojos, oídos, etc. Las partículas u objetos propulsados por el chorro de aire pueden causar lesiones. • Los accesorios de las herramientas pueden aflojarse o romperse y saltar, lanzándole partículas al operador y otras personas en el área de trabajo. RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN • Como protección adicional, usar un protector de cara en adición a las gafas de seguridad. • Las herramientas abrasivas tales como las lijadoras y esmeriladoras; las herramientas giratorias tales como los taladros; y las herramientas de impacto tales como llaves; pueden generar chispas que podrían encender materiales inflamables. • Asegurarse que todos los aditamentos estén bien ensamblados. • Nunca operar la herramienta cerca de substancias inflamables tales como gasolina, nafta, solventes para limpieza, etc. • Puede ocurrir una explosión si se excede la presión máxima especificada para las herramientas o accesorios, lo cual podría causar lesiones serias. • Trabajar en un área limpia y bien ventilada, libre de materiales inflamables. • Usar aire comprimido regulado máximo a una presión igual o menor a la especificada para el aditamento. RIESGO DE PÉRDIDA DEL OÍDO • La exposición prolongada al ruido producido durante la operación de las herramientas neumáticas puede causar la pérdida permanente del oído. • Siempre usar protección para el oído ANSI S3.19. RIESGO A LA RESPIRACIÓN RIESGO DE INHALACIÓN • Las herramientas abrasivas tales como esmeriladoras y lijadoras generan polvo y materiales abrasivos que pueden ser dañinos para los pulmones y el sistema respiratorio humano. • Siempre usar máscara o respirador aprobados por MSHA/NIOSH y que estén bien sujetos a la cara. • Algunos materiales tales como adhesivos y breas, contienen químicos cuyos vapores pueden causar serias lesiones bajo exposición prolongada. • Siempre trabajar en un área limpia y bien ventilada. 2 — SP RIESGO RIESGO DE LESIONES QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO • Las herramientas que se dejan desatendidas • Desconectar la manguera neumática y o con la manguera conectada, pueden ser guardarla en un lugar fuera del alcance activadas por personas no autorizadas, lo de los niños cuando la herramienta no cual puede causar lesiones a ellos mismos esté en uso. o a otras personas. • Las herramientas neumáticas pueden lanzar • Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. Mantener a los niños y demás materiales por el aire en el área de trabajo. personas lejos del área de trabajo cuando la herramienta está en operación. • Mantener el área de trabajo bien iluminada. • Las herramientas neumáticas pueden • Desconectar la manguera neumática activarse accidentalmente durante el para lubricar la herramienta o para mantenimiento o mientras se hacen ponerle discos esmeriladores, discos lijadores, brocas, etc. cambios. • Nunca levantar la herramienta de la manguera. . • Evitar que arranque inadvertidamente. No trasladar la herramienta con el dedo en el gatillo cuando esté conectada. • Sólo un representante de servico autorizado deberá hacer las reparaciones. • Cuando las herramientas neumáticas entran • Para evitar que el material a trabajar se en contacto con el material de trabajo mueva, siempre fijarlo con sujetadores pueden hacer que éste se mueva, lo cual u otros dispositivos. puede causar lesiones. • La pérdida de control de la herramienta • Nunca operar la herramienta bajo la puede causarle lesiones al operador y a influencia de alcohol o drogas. otros. • No estirarse hacia objetos fuera del alcance. Mantenerse firmemente parado y bien balanceado en todo momento. • En todo momento mantener el asa seca, limpia y libre de grasa y aceite. • Mantenerse alerta. Fijarse en lo que se está haciendo. Usar el sentido común. No operar la herramienta cuando esté cansado. • Herramientas de mala calidad, • Siempre usar aditamentos inapropiadas o dañadas, tales como ruedas especificados para la velocidad de la esmeriladoras, cinceles, cubos, taladros, herramienta neumática. etc. pueden salir disparadas durante la • Nunca usar herramientas que se hayan operación, haciendo saltar partículas en el caído o que se hayan dañado durante su uso. área de trabajo. • Con las llaves de impacto sólo usar dados para impacto. • No aplicarle fuerza excesiva a la herramienta - dejar que la herramienta haga el trabajo. RIESGO DE ATRAPARSE RIESGO DE CORTES O QUEMADURAS • Las herramientas que tienen elementos • Nunca usar corbatas, ropa suelta ni ropa movibles, o propulsan otras herramientas, que tenga partes sueltas, etc. que puedan tales como ruedas esmeriladoras, cinceles, atraparse en. cubos, discos lijadores, etc. pueden atrapar • Quitarse cualquier joya, reloj, identificación, ropa, joyas y otros objetos sueltos, brazalete, collar, etc. que pueda atraparse resultando en severas lesiones. en las piezas movibles de la herramienta. • Mantener las manos alejadas de las piezas movibles. Amarrarse o cubrirse el pelo largo. • Las herramientas que cortan, cizallan, • Mantener la parte de la herramienta que taladran, punzan, perforan, etc. son hace el trabajo, alejada de las manos y capaces de causar serias lesiones. el cuerpo. 3 — SP GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Toda la mercadería fabricada por DeVILBISS Air Power Company tiene la garantía de que llega a usted sin defectos de fabricación ni de materiales y es valedera por un año a partir de la fecha de compra por el comprador original (Usuario inicial). Los productos cubiertos por esta garantía incluyen: compresores de aire, *herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores usados en aplicaciones domésticas (por Ejem.: sólo para uso en viviendas u hogares). Los compresores de aire, *herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores usados en aplicaciones comerciales (generadoras de ingreso económico) están cubiertas por una garantía de 90 días. DeVILBISS Air, a su sola discreción DeVILBISS Air Power reparará los productos o componentes que hubiesen fallado durante el período de garantía. Las solicitudes de reparación, reemplazo o de servicio para los compresores de aire de 60 y 80 galones serán atendidas por los Centros Autorizados para Servicio de Garantía y se programarán y atenderán dentro del flujo normal de trabajo y en el horario de trabajo del Centro de Servicio local y dependiendo de la disponibilidad de repuestos. Todas las decisiones de DeVILBISS Air Power Company respecto a esta política, son inapelables. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (USUARIO INICIAL) o o o o o Conservar la factura o recibo original como prueba de compra para el trabajo de garantía. Dar cuidado razonable al equipo durante su operación y darle mantenimiento como se describe en el manual del operador. Entregar o enviar el producto al Centro Autorizado para Servicio de Garantía más cercano. El costo del flete, si hubiese alguno,será asumido por el comprador. Los compresores con tanque de almacenaje de 60 y 80 galones serán inspeccionados solamente en el lugar donde están instalados. Contactar al Centro Autorizado para Servicio de Garantía más cercano para coordinar la prestación del servicio con ellos. Si el comprador no resultase satisfecho por el servicio recibido del Centro Autorizado para Servicio de Garantía, el comprador debe contactar a DeVILBISS Air Power Company. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: o o o o o o o o o o Mercadería vendida como reacondicionada, modelos en exhibición y/o modelos usados para demostración que hayan sido vendidos en la condición de “así como se encuentra”, tampoco daños ni faltantes de los equipos vendidos “así como se encuentra”. Equipos que se dan en “alquiler” para su uso. Mercadería que se ha vuelto inoperante debido a su desgaste normal, mal uso, negligencia, accidente, la inadecuada y/o no autorizada reparación o alteración del producto, incluyendo el no haber operado el producto de acuerdo con las instrucciones indicadas en el (los) Manual(es) del Operador suministrado(s) con el producto. La mercadería que se ha vuelto inoperante debido a su desgaste normal, mal uso, por daños debidos a congelamiento, empleo de químicos inapropiados, negligencia, accidente, reparaciones o alteraciones no autorizadas incluyendo la operación del equipo sin observar las instrucciones provistas en el Manual del Operador suministrado con el equipo. *Herramientas neumáticas: Los anillos “O” y paletas propulsoras se consideran partes sujetas a desgaste con la operación, por lo tanto, están garantizadas por un período de 45 días a partir de la fecha de su compra. Un compresor de aire que se utilice para bombear aire por más de 50% de una hora, se considera que ha sido mal usado porque está subdimencionado para la demanda de aire requerida. El tiempo máximo de bombeo del compresor en el período de una hora es 30 minutos. El costo de reparación y transporte de mercadería que se haya determinado no estar defectuosa. El costo asociado con el ensamblaje, aceite requerido, ajustes u otras instalaciones y costo de arranque. CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O GASTO DERIVADO DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes derivados, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS PARA HACER QUE EL PRODUCTO SE VENDA O DE ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA POR EL COMPRADOR ORIGINAL. Algunos estados no permiten limitación al plazo de las garantías implícitas, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. DeVilbiss Air Power Company 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 • Telephone: 1-800-888-2468 , Ext. 2 • FAX: 1-800-888-9036 Form: SP-100-E - 4/25/96 4 — SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeVilbiss MGAT-1 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario