COBY electronic CRA59 - Clock Radio - Mirror Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Página 16 Índice De Contenidos
Índice de Contenidos Â
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LAS PIEZAS ..........................................................................17
PARA EMPEZAR .............................................................................................................................19
Fuente de Alimentación ..............................................................................................................19
Batería de Respaldo .....................................................................................................................19
Conguración de la Hora Correcta ...........................................................................................19
FUNCIONAMIENTO ......................................................................................................................20
Uso de la Radio .............................................................................................................................20
Uso del Temporizador de la Alarma (Despertador a Radio o Zumbador) ............................20
Letargo (Alarma Demorada)............................................................................................21
Apagado o Apagado y Despertador a Radio ..............................................................21
Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo ...............................................................22
ESPECIFICACIONES ......................................................................................................................23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SOPORTE ......................................................................................24
AVISOS DE SEGURIDAD ................................................................................................................26
Español
Ubicación De Los Controles Y Las Piezas Página 17
Pantalla LED1.
Pantalla de frecuencia2.
Altavoces3.
Interruptor de función4.
Botón CLOCK (reloj)5.
Botón SLEEP (espera)6.
Botón ALARM (alarma)7.
Botón de horas (H)8.
Botón de minutos (M)9.
Botón de SNOOZE (repetición de alarma)10.
Ubicación de los Controles y las Piezas Â
Español
Página 18 Índice De Contenidos
Dial de volumen (zumbador encendido)11.
Interruptor AM / FM / AUX 12.
Dial de sintonización13.
Enchufe hembra de entrada AUX14.
Compartimiento de la batería15.
Ranuras de ventilación 16.
Antena de FM17.
Extienda el cable de antena FM [17] y
ajuste su posición para lograr una re-
cepción óptima. NO TIRE NI EXTRAI-
GA EL CABLE.
Español
Para Empezar Página 19
Para Empezar Â
Fuente de Alimentación
El CRA59 funciona con alimentación eléc-
trica doméstica de CA 120 V/60 Hz. Antes de
conectar la unidad a la fuente de alimentación,
asegúrese de que el voltaje indicado de esta
unidad coincida con su voltaje local.
Desconecte el enchufe de la aliment-
ación eléctrica del tomacorrientes de
la pared cuando no esté en uso, para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Batería de Respaldo
Coloque una batería de 9 V de tipo 006P en el
compartimiento para la batería de emergencia
del reloj (no es para el funcionamiento de la
radio). La hora será preservada en caso de
cortes de luz. Reemplace la batería cada 6 me-
ses para lograr un mejor rendimiento. Extraiga
la batería, si no utilizará la unidad durante un
tiempo prolongado.
Conguración de la Hora
Correcta
Mantenga presionado el botón CLOCK (reloj) [5]
y presione al mismo tiempo el botón HORAS [8]
o MINUTOS [9], hasta que aparezca el horario
deseado.
Español
Página 20 Funcionamiento
Uso de la Radio
Para encender la radio, coloque el inter-1.
ruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “ON”
(encendido).
Para seleccionar la banda de radio AM o 2.
FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [11]
en la posición AM o FM.
Para sintonizar una estación de radio, gire el 3.
dial de SINTONIZACIÓN [13].
Para ajustar el nivel de volumen, gire el dial 4.
de VOLUMEN [11].
Para apagar la radio, coloque el interruptor 5.
de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF” (apa-
gado).
Uso del Temporizador de la Alarma
(Despertador a Radio o Zumbador)
Para ajustar el temporizador de la alarma: 1.
mantenga presionado el botón ALARM
(alarma) [7] y presione al mismo tiempo el
botón de HORAS [8] o MINUTOS [9], hasta
que aparezca el horario deseado.
Para congurar el modo de alarma:2.
Despertador a radio: Encienda la ra-
dio para sintonizar la estación de radio
deseada y ajuste el nivel de volumen
deseado.
Despertador a zumbador: Gire el dial
VOLUMEN [11] una vuelta completa, has-
ta que se trabe en la posición “BUZZER”
(zumbador).
Funcionamiento Â
Español
Funcionamiento Página 21
Para activar el temporizador de alarma, 3.
coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “AUTO”. Se iluminará el indicador
de ALARMA ENCENDIDA. Cuando el reloj
marque la hora congurada, la radio o el
zumbador se activarán para despertarlo.
Para apagar el temporizador de la alarma, 4.
coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “OFF” (apagado).
Letargo (Alarma Demorada)
Para demorar el temporizador de la alarma 1.
(repetición de alarma), presione el botón
SNOOZE [10] (repetición de alarma), cuando
se active la alarma. La alarma sonará nue-
vamente 9 minutos más tarde.
Para cancelar la operación de repetición de 2.
alarma y apagar por completo el temporiza-
dor, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4]
en la posición “OFF”.
Apagado o Apagado y Despertador a
Radio
Encienda la radio, sintonice una estación y 1.
establezca el nivel de volumen deseado.
Para apagar la radio automáticamente:2.
Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “OFF”.
Para el modo en espera y despertador a
radio: Coloque el interruptor FUNCIÓN [4]
en la posición “AUTO”.
Para activar el temporizador de apagado 3.
automático, presione el botón SLEEP [6]. El
reloj exhibirá “0:59para indicar el período
de espera para apagado automático por
defecto. La radio se apagará automática-
mente cuando el período de espera haya
terminado (59 minutos).
Español
Página 22 Funcionamiento
Para incrementar el período de espera:4.
Mantenga presionado el botón SLEEP [6] y
presione al mismo tiempo el botón HORAS
[8]. El temporizador de espera aumentará
una hora a “1:59” (1 hora y 59 minutos)
Para reducir el período de espera: Man-
tenga presionado el botón SLEEP [6] y pre-
sione al mismo tiempo el botón MINUTOS
[9]. El temporizador de espera reducirá el
tiempo un minuto.
Para apagar la radio antes de que termine 5.
el período de espera, presione el botón
SNOOZE [10].
Entrada de Audio Auxiliar desde
Dispositivo Externo
Coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la 1.
posición “AUX”.
Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la 2.
posición “ON.
Use un cable de audio macho-macho de 3.
3.5 mm para conectar el enchufe de los
auriculares/la salida de audio del dispositivo
externo al enchufe de entrada AUX IN [14] de
la unidad CRA59.
Ajuste el volumen a un nivel de sonido 4.
agradable y comience la reproducción en el
dispositivo externo. Tambn puede usar el
dial VOLUMEN [11] del CRA59 para ajustar el
nivel de volumen.
Español
Especicaciones Página 23
Especicaciones Â
Fuente de alimentación ~120V/60Hz de AC
Batea de repuesto 9V de CC
Frecuencias FM: 88 – 108MHz
AM: 530 – 1710KHz
Consumo eléctrico 5W
Potencia de salida 0.5W
Altavoz 8Ω
Las especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.
Español
Página 24 Solución De Problemas Y Soporte
Solución de Problemas y Soporte Â
Si tiene un problema con esta unidad, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite
nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y
actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el
Soporte técnico.
Dirección Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo
Electrónico
techsupport@cobyusa.com
Sitio Web www.cobyusa.com
Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST
Sábados, 9:0017:30 EST
718-416-3197: De Lunes a Viernes, 8:0017:30 EST
Español
Solución De Problemas Y Soporte Página 25
La unidad no enciende.
Make sure the unit has been powered on manually.
Asegúrese de que el cable de alimentación se haya conectado de manera adecuada al toma-
corriente y que la fuente de alimentación para el CRA59 sea de AC 120V.
No hay sonido.
Asegúrese de que el volumen de los equipos CR59 y/o el dispositivo externo se encuentren
enun nivel de volumen razonable.
Asegúrese de que el dispositivo externo esté conectado de manera adecuada a la unidad
CRA59 a través del cable de audio.
Español
Página 26 Avisos De Seguridad
Avisos de Seguridad Â
La gura de relámpago que termina en punta de
echa dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de la presencia de “vol-
taje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja
del producto que podría tener potencia suciente
para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un trián-
gulo equilátero tiene el propósito de advertir
al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el
material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuacn el número de serie que se
encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve
esta información para referencias futuras
.
Nº de Model
Nº de Serie
Para obtener información de reciclaje o
eliminación sobre este producto, comu-
níquese con sus autoridades locales o
con la Alianza de Industrias Electrónicas:
www.eiae.org.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica,
no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro
del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No
abra el gabinete.
Español
Avisos De Seguridad Página 27
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea
según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de
la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales
cambios o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Español
Página 28 Avisos De Seguridad
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de 1.
seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento
este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones 2.
de seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de 4.
uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o
en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice lo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por 7.
ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para la-
var ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, estante, 8.
trípode, soporte o mesa inestable. Úselo sólo con carros, apoyos,
trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o que
se venden con el producto. Cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y debe usar de un acceso-
rio de montaje recomendado por el mismo.
Se debe trasladar con cuidado la combinacn de producto y carro. Las 9.
detenciones rápidas, la fuerza excesiva y las supercies irregulares
podrían provocar que la combinación de producto y carro se dé vuelta.
Ventilacn: El gabinete posee ranuras y aberturas de ventilación para 10.
asegurar el correcto funcionamiento del producto y para protegerlo del
recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos oricios colocando el
producto sobre una cama, un so, una alfombra u otras supercies
similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado,
tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación
correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el 11.
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasicación.
Si no esseguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado 12.
con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene
una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al
tomacorriente en una dirección. Ésta es una medida de seguridad.
Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente,
intente invertir el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule
el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación 13.
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestan-
Español
Avisos De Seguridad Página 29
do especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes
y el punto en el que salen del producto.
Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo 14.
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto
quede sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo
prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de
relámpagos o subidas de tensión.
Líneas de alimentación: No deben colocarse sistemas de antena 15.
externa cerca de líneas aéreas de alto voltaje u otros circuitos de
luz eléctrica o electricidad, ni en los lugares en donde el mismo
puedan entrar en contacto con dichos circuitos o líneas de alto
voltaje. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener
cuidado extremo para evitar tocar dichos circuitos o líneas de alto
voltaje, ya que el contacto puede ser mortal.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 16.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 17.
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar
cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas.
No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 18.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso
u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto
con el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio cnico: Desconecte este producto del 19.
enchufe de pared y contáctese con personal cnico calicado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro
del producto; c) si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las in-
strucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para restaurar el funciona-
miento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
aln do; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: De necesitarse piezas de reemplazo, 20.
asegúrese de que el servicio cnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas
pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 21.
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que
realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra
en condición de funcionamiento correcto.
Montaje de pared o techo: El producto debe montarse a una pared 22.
o techo sólo según lo recomiende el fabricante.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 23.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros produc-
tos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
CRA59
IB v2.0

Transcripción de documentos

 Índice de Contenidos Ubicación de los Controles y las Piezas........................................................................... 17 Español Para Empezar.............................................................................................................................. 19 Fuente de Alimentación...............................................................................................................19 Batería de Respaldo......................................................................................................................19 Configuración de la Hora Correcta............................................................................................19 Funcionamiento.......................................................................................................................20 Uso de la Radio..............................................................................................................................20 Uso del Temporizador de la Alarma (Despertador a Radio o Zumbador).............................20 Letargo (Alarma Demorada)............................................................................................21 Apagado o Apagado y Despertador a Radio...............................................................21 Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo................................................................22 Especificaciones....................................................................................................................... 23 Solución de Problemas y Soporte....................................................................................... 24 Avisos de Seguridad................................................................................................................. 26 Página 16 Índice De Contenidos  Ubicación de los Controles y las Piezas 1. Pantalla LED 2. Pantalla de frecuencia 3. Altavoces Español 4. Interruptor de función 5. Botón CLOCK (reloj) 6. Botón SLEEP (espera) 7. Botón ALARM (alarma) 8. Botón de horas (H) 9. Botón de minutos (M) 10. Botón de SNOOZE (repetición de alarma) Ubicación De Los Controles Y Las Piezas Página 17 11. Dial de volumen (zumbador encendido) 12. Interruptor AM / FM / AUX 13. Dial de sintonización 14. Enchufe hembra de entrada AUX Español 15. Compartimiento de la batería 16. Ranuras de ventilación 17. Antena de FM Extienda el cable de antena FM [17] y ajuste su posición para lograr una recepción óptima. NO TIRE NI EXTRAIGA EL CABLE. Página 18 Índice De Contenidos Fuente de Alimentación Batería de Respaldo El CRA59 funciona con alimentación eléctrica doméstica de CA 120 V/60 Hz. Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, asegúrese de que el voltaje indicado de esta unidad coincida con su voltaje local. Coloque una batería de 9 V de tipo 006P en el compartimiento para la batería de emergencia del reloj (no es para el funcionamiento de la radio). La hora será preservada en caso de cortes de luz. Reemplace la batería cada 6 meses para lograr un mejor rendimiento. Extraiga la batería, si no utilizará la unidad durante un tiempo prolongado. Desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica del tomacorrientes de la pared cuando no esté en uso, para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Configuración de la Hora Correcta Mantenga presionado el botón CLOCK (reloj) [5] y presione al mismo tiempo el botón HORAS [8] o MINUTOS [9], hasta que aparezca el horario deseado. Para Empezar Página 19 Español  Para Empezar  Funcionamiento Uso de la Radio 1. Para encender la radio, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “ON” (encendido). Español 2. Para seleccionar la banda de radio AM o FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [11] en la posición AM o FM. 3. Para sintonizar una estación de radio, gire el dial de SINTONIZACIÓN [13]. 4. Para ajustar el nivel de volumen, gire el dial de VOLUMEN [11]. 5. Para apagar la radio, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF” (apagado). Página 20 Uso del Temporizador de la Alarma (Despertador a Radio o Zumbador) 1. Para ajustar el temporizador de la alarma: mantenga presionado el botón ALARM (alarma) [7] y presione al mismo tiempo el botón de HORAS [8] o MINUTOS [9], hasta que aparezca el horario deseado. 2. Para configurar el modo de alarma: —— Despertador a radio: Encienda la radio para sintonizar la estación de radio deseada y ajuste el nivel de volumen deseado. —— Despertador a zumbador: Gire el dial VOLUMEN [11] una vuelta completa, hasta que se trabe en la posición “BUZZER” (zumbador). Funcionamiento 4. Para apagar el temporizador de la alarma, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF” (apagado). Letargo (Alarma Demorada) 1. Para demorar el temporizador de la alarma (repetición de alarma), presione el botón SNOOZE [10] (repetición de alarma), cuando se active la alarma. La alarma sonará nuevamente 9 minutos más tarde. 2. Para cancelar la operación de repetición de alarma y apagar por completo el temporizador, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF”. Funcionamiento Apagado o Apagado y Despertador a Radio 1. Encienda la radio, sintonice una estación y establezca el nivel de volumen deseado. 2. Para apagar la radio automáticamente: Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF”. Para el modo en espera y despertador a radio: Coloque el interruptor FUNCIÓN [4] en la posición “AUTO”. 3. Para activar el temporizador de apagado automático, presione el botón SLEEP [6]. El reloj exhibirá “0:59” para indicar el período de espera para apagado automático por defecto. La radio se apagará automáticamente cuando el período de espera haya terminado (59 minutos). Página 21 Español 3. Para activar el temporizador de alarma, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “AUTO”. Se iluminará el indicador de ALARMA ENCENDIDA. Cuando el reloj marque la hora configurada, la radio o el zumbador se activarán para despertarlo. Español 4. Para incrementar el período de espera: Mantenga presionado el botón SLEEP [6] y presione al mismo tiempo el botón HORAS [8]. El temporizador de espera aumentará una hora a “1:59” (1 hora y 59 minutos) Para reducir el período de espera: Mantenga presionado el botón SLEEP [6] y presione al mismo tiempo el botón MINUTOS [9]. El temporizador de espera reducirá el tiempo un minuto. 5. Para apagar la radio antes de que termine el período de espera, presione el botón SNOOZE [10]. Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo 1. Coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la posición “AUX”. 2. Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “ON”. 3. Use un cable de audio macho-macho de 3.5 mm para conectar el enchufe de los auriculares/la salida de audio del dispositivo externo al enchufe de entrada AUX IN [14] de la unidad CRA59. 4. Ajuste el volumen a un nivel de sonido agradable y comience la reproducción en el dispositivo externo. También puede usar el dial VOLUMEN [11] del CRA59 para ajustar el nivel de volumen. Página 22 Funcionamiento  Especificaciones Fuente de alimentación ~120V/60Hz de AC Batería de repuesto 9V de CC Frecuencias FM: 88 – 108MHz Consumo eléctrico 5W Potencia de salida 0.5W Altavoz 8Ω Español AM: 530 – 1710KHz Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación. Especificaciones Página 23  Solución de Problemas y Soporte Si tiene un problema con esta unidad, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo Electrónico [email protected] Sitio Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST Sábados, 9:00–17:30 EST 718-416-3197: De Lunes a Viernes, 8:00–17:30 EST Página 24 Solución De Problemas Y Soporte La unidad no enciende.  Make sure the unit has been powered on manually.  Asegúrese de que el cable de alimentación se haya conectado de manera adecuada al tomacorriente y que la fuente de alimentación para el CRA59 sea de AC 120V.  Asegúrese de que el volumen de los equipos CR59 y/o el dispositivo externo se encuentren enun nivel de volumen razonable.  Asegúrese de que el dispositivo externo esté conectado de manera adecuada a la unidad CRA59 a través del cable de audio. Solución De Problemas Y Soporte Página 25 Español No hay sonido.  Avisos de Seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Español Nº de Model Nº de Serie La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Página 26 Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete. Avisos De Seguridad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Avisos De Seguridad Página 27 Español (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, estante, trípode, soporte o mesa inestable. Úselo sólo con carros, apoyos, trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o que se venden con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar de un accesorio de montaje recomendado por el mismo. Página 28 9. Se debe trasladar con cuidado la combinación de producto y carro. Las detenciones rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares podrían provocar que la combinación de producto y carro se dé vuelta. 10. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas de ventilación para asegurar el correcto funcionamiento del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios colocando el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 11. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 12. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al tomacorriente en una dirección. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. 13. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestanAvisos De Seguridad 14. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión. 15. Líneas de alimentación: No deben colocarse sistemas de antena externa cerca de líneas aéreas de alto voltaje u otros circuitos de luz eléctrica o electricidad, ni en los lugares en donde el mismo puedan entrar en contacto con dichos circuitos o líneas de alto voltaje. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para evitar tocar dichos circuitos o líneas de alto voltaje, ya que el contacto puede ser mortal. 16. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 17. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 18. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Avisos De Seguridad 19. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 20. Piezas de reemplazo: De necesitarse piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 21. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 22. Montaje de pared o techo: El producto debe montarse a una pared o techo sólo según lo recomiende el fabricante. 23. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Página 29 Español do especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto. Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. CRA59 IB v2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

COBY electronic CRA59 - Clock Radio - Mirror Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para