Sunbeam 89019 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
RADIO RELOJ AM/FM
Modelo 89019
Instrucciones de operación
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o de
electrocución, no exponga este aparato al agua lluvia o
humedad.
CUIDADO: PARA PREVENIR UN SHOCK ELECTRICO NO UTILIZE
ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UNA EXTENSION,
TOMACORRIENTES, U OTRA TOMA A MENOS QUE LAS PATAS
DEL ENCHUFE QUEDEN INSERTADAS POR COMPLETO PARA
EVITAR LA EXPOSICION DE LAS MISMAS.
Lea por favor las instrucciones antes de usar su aparato.
El símbolo del flash y
la punta de flecha al
interior del triángulo
son un signo de
advertencia que
indican “voltage
peligroso” en este
producto.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO
QUITE LA TAPA (EN LA PARTE
POSTERIOR). ESTE APARATO NO
CONTIENE PARTES QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO.
SI REQUIERE SERVICIO CONTACTE
PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación
dentro del triángulo es
una señal que indica la
existencia de
instrucciones
importantes incluídas
con este producto.
PeligroPeligro
PeligroPeligro
Peligro
Riesgo de shock eléctrico
No abrir
1. ON/OFF/AUTO
(encendido/apagado/automático)
2. SLEEP (Dormir)
3. SNOOZE
4. Clock Set / ALARM / TIME SET switch
(programador de reloj/alarma/Hora)
5. MINUTE Set Button (selector de Minutos)
6. HOUR Set Button (Selector deHora)
7. TUNING CONTROL
(Selector de estación)
8. MP3 Input, Wire and Plug
(Toma para MP3, cable y enchufe)
9. MP3 Wire Retaining clip
(Clip sujetador del cable MP3 )
10. Radio/MP3 Switch (Selector Radio/MP3)
11. AM/FM Band Switch
(Selector de Banda AM/FM)
12. VOLUME/BUZZE CONTROL
(Control de volumen/ buzzer)
13. PM Indicador (Indicador de hora PM)
14. ALARM ON Indicador (Indicador de Alarma encendida)
FONDO DEL APARATO
Compartimento para batería de 9V (no incluída) para conservar temporalmente la
hora en caso de una interrupción de energía.
ANTENA
Para una mejor recepción de AM, este aparato viene con una antena de ferrita de
alta sensibilidad.
Para una mejor recepción de FM, este aparato viene especialmente equipado con
una antena FM incorporada al cable alimentador.
Asegurese de desenrollar la antena por completo para su buen funcionamiento.
USO DEL RELOJ ELECTRONICO
1. Conecte el cable alimentador a un tromacorrientes de 110/120V AC.
2. Coloque el selector ON/OFF/AUTO (1) en la posición OFF. La pantalla del reloj
parpadeará indicando que la hora en la misma no es la correcta.
3. Para poner la hora correcta, gire el dial (4) a la posición “Set Time”, luego
presione el botón HOUR (6) y manténgalo presionado hasta alcanzar la hora
deseada. Ahora presione el botón MINUTE y manténgalo así hasta alcanzar los
minutos correctos. El indicador de PM (13) se iluminará cuando la hora marque
PM (horas de la tarde). Asegurese de que el indicador PM esté encendido si la
hora programada corresponde al PM.
4. Cuando la hora correcta haya sido programada, gire el dial (4) a la posición
“Clock”. La hora no puede ser cambiada cuando el dial se encuentra en esta
posición.
UTILIZACION DEL RADIO
1. Deslize el selector ON/OFF/AUTO (1) a la posición “ON” (encendido).
2. Deslize el selector RADIO/MP3 (10) a la posición de RADIO.
3. Deslize el selector de banda (“BAND” - 11) a la posición de AM o FM.
4. Ajuste el Control de Volumen (12) hasta alcanzar el volumen deseado.
5. Ajuste el Selector de Estación (7) para seleccionar su estación favorita.
DESPIERTE CON MUSICA
Una vez seleccionada la estación de radio deseada y ajustado el nivel del volumen,
proceda de la siguiente manera:
1. Deslize el selector ON/OFF’AUTO (1) a la posición de AUTO.
2. Gire el selector (4) a la posición “Set Alarm” (programar alarma), y luego presione
el botón HOUR (6) hasta alcanzar la hora a la cual Ud. desea suene la alarma.
Para ajustar los minutos de la alarma, presione el botón MINUTE (5). Luego de
haber programado la alarma, regrese el selector (4) a la posición CLOCK. La
hora de la alarma ya se encuentra guardada en la memoría del timer. Para
revisar la hora de la alarma, simplemente gire el dial (4) a la posición “Set Alarm”
y el reloj mostrará la hora en la cual ha sido programada la alarma. La hora de
activación de la alarma permanecerá en la memoria del timer y el radio se
encenderá automaticamente a la misma hora al día siguiente. Para apagar el
radio, simplemente deslize el selector ON/OFF/AUTO (1) a la posición de OFF.
Note que el indicador de “Alarm ON” (14) se ilumina cuando la alarma del reloj se
encuentra activada.
DESPIERTE CON EL TIMBRE
Ajuste los controles de la misma manera que para “Despierte con Musica” girando
el volumen (12) hasta que haga un clic sobre la posición de BUZZER. El buzzer
puede ser apagado o la fuente de sonido cambiada a la radio colocando el
seleccionador (1) en la posicion OFF o ON.
DUERMA CON MUSICA
Siguiendo estas instrucciones el radio puede ser programado para tocar u apagarse
automaticamente luego de un periodo de tiempo de entre 1 minuto a una hora y 59
minutos. Una vez seleccionada la estación y el volumen deseados, coloque el
botón ON/OFF/AUTO (1) en la posición AUTO. Luego presione el botón SLEEP
(dormir -2) y presione el botón MINUTE (5) hasta alcanzar el tiempo deseado para
el apagado automático. Para apagar el radio antes de finalizado el tiempo programado,
presione el botón el SNOOZE.
CONTROL EL SNOOZE
Presionando el botón del Snooze (3) apaga la alarma y le permite extender su sueño
por nueve minutos. Esta operación puede repetirse tantas veces como Ud. desee
hasta por un tiempo máximo de 2 horas. Coloque el botón ON/OFF/AUTO (1) en la
posición OFF para desactivar la función de Snooze.
RESPALDO A BATERIA
Conecte una batería de 9V (no incluída) a los terminales al interior del compartimento
para baterías del radio reloj. Se recomienda desconectar el aparato del tomacorrientes
al momento de conectar las baterías. Aunque la pantalla del reloj permanecerá
apagada, el reloj mantiene la hora en su memoria. Esto le permite mover el radio de
un lado a otro sin necesidad de programar la hora una y otra vez. El sistema de
respaldo a batería sólo debe ser usado durante interrupciones de energía de corta
duración. De utilizarse por períodos mas largos, la batería puede descargarse dando
como resultado una menor precisión en la hora mostrada. La batería debe ser
sacada del radio para evitar derrames. Si Ud. No tiene necesidad de utilizar el
sistema de respaldo a batería, su radio funcionará normalmente sin una batería. El
no tener una batería; sin embargo, hace que la pantalla parpadée al momento de
reconectar la radio al tomacorriente, siendo necesario programar la hora tal como se
indica en el parrafo “USO DEL RELOJ ELECTRONICO”.
CABLE ADAPTADOR PARA MP3
· Para tocar un MP3 con este radio, este set incluye un cable adaptador (8).
· Coloque el MP3 al lado del radio e inserte el enchufe en la toma para audífonos
del MP3. Mueva el selector RADIO/MP3 (10) a la posición de MP3. Mueva el
botón ON/OFF/AUTO (1) a la posición ON.
· Para desconectar, quite el enchufe de la toma para audífonos y coloque el
selector RADIO/MP3 a la posición de RADIO. Asegurese de colgar el cable del
clip (9) para evitar daños.
CUIDADOS GENERALES
La parte exterior del radio puede ser limpiado con un paño húmedo (asegúrese de
que el aparato esté desconecado).
No deje el radio bajo la luz del sol, o en lugares húmedos, calientes o polvorientos.
Mantenga el aparato lejos de equipos que produzcan calor o ruido, tales como:
lamparas fluorescentes o motores.
ESPECIFICACIONES
Corriente: 120V-60Hz, 5w
Batería de respaldo: 9V (1x9V 6F22 NO INCLUIDA)
Frecuencia de radio: AM 530-1700 MHz / FM 88-108 MHz
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en
US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited hacienda negocios como Jarden
Consumer Solutions en Canada garantiza que durante un período de 1 año a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano
de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier
componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El
reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el
producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de
igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y
no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el
derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones
de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las
partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de
un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso,
desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a
sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios,
tales como incendios, inundación, huracanes y tornados.
Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de
los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables,
cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los
términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o
limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las
leyes de su estado o provincia.
Como Obtener Servicio de Garantía
Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Datos importantes para su seguridad
1. Lea las instrucciones: todas las instrucciones referentes a las medidas de
seguridad deben ser leídas antes de utilizar el aparato.
2. Guarde el instructivo: las medidas de seguridad deben guardarse para futura
referencia.
3. Advertencia: todas las advertencias respecto de este producto y su utilización
deben ser tomadas en cuenta.
4. Instrucciones a seguir: todas las instrucciones de uso y operación deben ser
seguidas.
5. Limpieza: Desconecte el aparato del tomacorrientes antes de utilizarlo. No use
líquidos o aerosoles. Use un paño para polvo para limpiarlo.
6. Aditamentos: No coloque aditamento alguno, ya que no se recomiendan para
este producto y pueden causar daños.
7. Agua y Humedad: no utilize esta aparato cerca de agua – por ejemplo: cerca de
una bañera, lavacara, lavabo, piedra de lavar o en un sótano húmedo o cerca de
una piscina.
8. Acessorios: no coloque este aparato sobre un tripode, soporte, o sobre una
mesa que no sea recomendada por el fabricante. El aparato podría caer, causando
heridas serias a niños o a adultos, e inclusive daños serios al aparato. Use
solamente sobre mesas, tripodes, soportes, recomendados por el fabricante, o
vendidos con el producto. Todo el montaje del produto debe realizarse siguiendo
ls instrucciones del fabricante, y se deben utilizar solo aquellos acessorios de
montaje recomendados por el fabricante.
9. Soportes o bases: El aparato y el soporte deben ser movidos con cuidado. La
aplicación de fuerza excesiva y las superficies desiguales pueden causar la
caída del aparato.
10. Ventilación: el aparato debe ser utilizado en lugares ventilados para evitar el
sobrecalentamiento del mismo. Las aberturas de camas, sofás, o items similares
deben ser bloqueadas si es que el aparato es instalado cerca de los mismos.
Este aparato no debe ser colocado o instalado dentro de un librero o repisa a
menos que estos esten bien ventilados y correctamente ensamblados segun
las instrucciones del fabricante.
11. Fuentes de energía: Este producto debe ser operado solamente utilizando la
fuente de energía indicada en la etiqueta. Si Ud. no esta seguro del tipo de fuente
de alimentación consulte con su vendedor o con la compañía local. Revisar el
instructivo para aparatos que funcionen con batería u otras fuentes de energía.
12. Tierra y polarización: este producto esta equipado con un enchufe polarizado
(enchufe con una pata mas larga que la otra). Este enchufe debe encajarse de
una sola manera al tomacorrientes. Este es un dispositivo de seguridad del
aparato. Si Ud. no logra encajar el enchufe correctamente intente invertir la
posición del mismo. Si aun así el enchufe no encaja correctamente contacte a
su electricista para su substitución. No desconecte o desabilite este dispositivo
de seguridad del enchufe polarizado.
ADVERTENCIAS ADICIONALES: Este aparato está equipado con un enchufe
con cable a tierra – un enchufe con una tercera pata (para hacer tierra). Este
enchufe solo puede ser conectado con una tomacorrientes especial para este
tipo de enchufes. Este es un dispositivo de seguridad. Si Ud. no logra insertar
por completo el enchufe en el tomacorrientes, contacte a un electricista calificado
para cambiar su tomacorrientes por uno mas moderno y adecuado. No desconecte
o desabilite este dispositivo de seguridad del enchufe polarizado.
13. Protección del cable: el cable de alimentación debe ser distribuído de modo
que no se encuentre en medio de lugares transitados. El cable debe ser colocado
sobre una base o de lo contrario en un lugar apartado.
14. Protector del enchufe: este aparato esta equipado con un enchufe con
protección contra sobrecargas. Este es un dispositivo de seguridad. Vea el
manual de instrucciones en caso de ser necesario el cambio o reprogramación
del dispositivo. Si la substitución del enchufe es necesaria, asegurese de que el
técnico utilize un enchufe con el mismo dispositivo de protección contra
sobrecarga del enchufe original tal como lo especifíca el fabricante.
15. Antena al aire libre o a tierra: si la antena exterior estuviera conectada a un
receptor, asegurese de que el sistema de la antena tenga conexión a tierra como
protección contra las variaciones de carga y las cargas estáticas. El artículo
810 del código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70, provee información en la cual
explica respecto de como aterrar correctamente ya sea a un poste o estructura,
aterrar el cable de entrada a la antena para descarga, el tamaño de la unidad y
la dimensión apropiada de los conductores para aterrarla, posición de la antena
y de la unidad.
16. Relampagos: Para la protección de este aparato durante una tormenta eléctrica,
o para cuando este es dejado desatendido por un largo período de tiempo,
desconectelo del tomacorrientes y de misma manera desconéctelo del sistema
de la antena o del cable alimentador. Esto impedirá daños al aparato debido a
relámpagos y variaciones de energía.
17. Líneas de energía: Un sistema exterior de antena no debe estar situado en la
cercanía de líneas de fuerza aéreas o de otros circuitos de luz eléctrica o de
fuerza. Al instalar un sistema exterior de antena, deben tomarse extremas
precauciones al tocar líneas o circuitos de fuerza , ya que tal contacto de fuerza
puede resultar fatal.
18. Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de la pared, cables de
extensión, o receptáculos integrados, ya que esto puede resultar en fuego o
electrocución.
19. Entrada de objetos y líquidos – Nunca introduzca objetos de ningún tipo al
interior de este aparato a través de las ranuras, ya que estos podrían entrar en
contacto con puntos de alto voltaje u otras produciendo fuego y shock eléctrico.
Nunca derrame ningun tipo de líquidos sobre este aparato.
20. Servicios de mantenimiento: No intente reparar este aparato por cuenta
propia. No intente abrir o remover las tapas ya que se expone a una posible
electrocución u otros peligros. Consulte con servicios de mantenimiento y
personal calificado.
21. Daños: Desconecte este aparato del tomacorrientes y llevelo a un centro de
servicio autorizado si alguno de los siguientes condiciones se presenta:
A) el cable alimentador o el enchufe están dañados
B) si algun líquido ha sido derramado sobre el aparato u objeto alguno ha sido
introducido en el mismo
C) si es que el aparato ha sido expuesto a agua lluvia u otros liquidos
D) si es que al aparato no opera normalmente aún luego de haber seguido las
instrucciones de operación, ajuste solo aquellos controles contemplados en
el instructivo ya que realizar otros ajustes podrían producir daños y por ende
requerir reparación por parte de un técnico calificado.
E) si el aparato cae al piso o es dañado de alguna manera.
F) cuando el aparato exhibe cambios en su funcionamiento - esto indica necesidad
de servicio.
22. Piezas de repuesto: cuando se requieren piezas de repuesto, asegurese de
que el técnico haya usado las piezas de repuesto estipuladas por el fabricante
o que estas por lo menos posean las mismas características que la pieza
original intercambiada. Las substituciones no autorizadas pueden ocasionar
fuego, electrocución u otros peligros.
23. Verificación de seguridad: Todo servicio o reparaciones sobre este aparato,
deben ser realizados por un técnico calificado para asegurarse de la seguridad
del producto.
24. Montaje sobre pared o techo – Esrte aparato debe ser montado sobre una
pared o un techo solo de la manera en que recomienda el fabricante.
25. Calor – Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como:
radiadores, hornillas u otros productos (amplificadores incluídos) que emitan
calor.
Advertencia: Los cambios o modificaciones sobre esta unidad no aprobadas por el
fabricante pueden resultar en la anulación de la garantía del equipo.

Transcripción de documentos

RADIO RELOJ AM/FM Modelo 89019 Instrucciones de operación Peligro Riesgo de shock eléctrico No abrir El símbolo del flash y la punta de flecha al interior del triángulo son un signo de advertencia que indican “voltage peligroso” en este producto. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA TAPA (EN LA PARTE POSTERIOR). ESTE APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SI REQUIERE SERVICIO CONTACTE PERSONAL CALIFICADO. El signo de exclamación dentro del triángulo es una señal que indica la existencia de instrucciones importantes incluídas con este producto. Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o de electrocución, no exponga este aparato al agua lluvia o humedad. CUIDADO: PARA PREVENIR UN SHOCK ELECTRICO NO UTILIZE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UNA EXTENSION, TOMACORRIENTES, U OTRA TOMA A MENOS QUE LAS PATAS DEL ENCHUFE QUEDEN INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR LA EXPOSICION DE LAS MISMAS. Lea por favor las instrucciones antes de usar su aparato. 1. ON/OFF/AUTO (encendido/apagado/automático) 2. SLEEP (Dormir) 3. SNOOZE 4. Clock Set / ALARM / TIME SET switch (programador de reloj/alarma/Hora) 5. MINUTE Set Button (selector de Minutos) 6. HOUR Set Button (Selector deHora) 7. TUNING CONTROL (Selector de estación) 8. MP3 Input, Wire and Plug (Toma para MP3, cable y enchufe) 9. MP3 Wire Retaining clip (Clip sujetador del cable MP3 ) 10. Radio/MP3 Switch (Selector Radio/MP3) 11. AM/FM Band Switch (Selector de Banda AM/FM) 12. VOLUME/BUZZE CONTROL (Control de volumen/ buzzer) 13. PM Indicador (Indicador de hora PM) 14. ALARM ON Indicador (Indicador de Alarma encendida) FONDO DEL APARATO Compartimento para batería de 9V (no incluída) para conservar temporalmente la hora en caso de una interrupción de energía. ANTENA Para una mejor recepción de AM, este aparato viene con una antena de ferrita de alta sensibilidad. Para una mejor recepción de FM, este aparato viene especialmente equipado con una antena FM incorporada al cable alimentador. Asegurese de desenrollar la antena por completo para su buen funcionamiento. USO DEL RELOJ ELECTRONICO 1. Conecte el cable alimentador a un tromacorrientes de 110/120V AC. 2. Coloque el selector ON/OFF/AUTO (1) en la posición OFF. La pantalla del reloj parpadeará indicando que la hora en la misma no es la correcta. 3. Para poner la hora correcta, gire el dial (4) a la posición “Set Time”, luego presione el botón HOUR (6) y manténgalo presionado hasta alcanzar la hora deseada. Ahora presione el botón MINUTE y manténgalo así hasta alcanzar los minutos correctos. El indicador de PM (13) se iluminará cuando la hora marque PM (horas de la tarde). Asegurese de que el indicador PM esté encendido si la hora programada corresponde al PM. 4. Cuando la hora correcta haya sido programada, gire el dial (4) a la posición “Clock”. La hora no puede ser cambiada cuando el dial se encuentra en esta posición. UTILIZACION DEL RADIO 1. Deslize el selector ON/OFF/AUTO (1) a la posición “ON” (encendido). 2. Deslize el selector RADIO/MP3 (10) a la posición de RADIO. 3. Deslize el selector de banda (“BAND” - 11) a la posición de AM o FM. 4. Ajuste el Control de Volumen (12) hasta alcanzar el volumen deseado. 5. Ajuste el Selector de Estación (7) para seleccionar su estación favorita. DESPIERTE CON MUSICA Una vez seleccionada la estación de radio deseada y ajustado el nivel del volumen, proceda de la siguiente manera: 1. Deslize el selector ON/OFF’AUTO (1) a la posición de AUTO. 2. Gire el selector (4) a la posición “Set Alarm” (programar alarma), y luego presione el botón HOUR (6) hasta alcanzar la hora a la cual Ud. desea suene la alarma. Para ajustar los minutos de la alarma, presione el botón MINUTE (5). Luego de haber programado la alarma, regrese el selector (4) a la posición CLOCK. La hora de la alarma ya se encuentra guardada en la memoría del timer. Para revisar la hora de la alarma, simplemente gire el dial (4) a la posición “Set Alarm” y el reloj mostrará la hora en la cual ha sido programada la alarma. La hora de activación de la alarma permanecerá en la memoria del timer y el radio se encenderá automaticamente a la misma hora al día siguiente. Para apagar el radio, simplemente deslize el selector ON/OFF/AUTO (1) a la posición de OFF. Note que el indicador de “Alarm ON” (14) se ilumina cuando la alarma del reloj se encuentra activada. DESPIERTE CON EL TIMBRE Ajuste los controles de la misma manera que para “Despierte con Musica” girando el volumen (12) hasta que haga un clic sobre la posición de BUZZER. El buzzer puede ser apagado o la fuente de sonido cambiada a la radio colocando el seleccionador (1) en la posicion OFF o ON. DUERMA CON MUSICA Siguiendo estas instrucciones el radio puede ser programado para tocar u apagarse automaticamente luego de un periodo de tiempo de entre 1 minuto a una hora y 59 minutos. Una vez seleccionada la estación y el volumen deseados, coloque el botón ON/OFF/AUTO (1) en la posición AUTO. Luego presione el botón SLEEP (dormir -2) y presione el botón MINUTE (5) hasta alcanzar el tiempo deseado para el apagado automático. Para apagar el radio antes de finalizado el tiempo programado, presione el botón el SNOOZE. CONTROL EL SNOOZE Presionando el botón del Snooze (3) apaga la alarma y le permite extender su sueño por nueve minutos. Esta operación puede repetirse tantas veces como Ud. desee hasta por un tiempo máximo de 2 horas. Coloque el botón ON/OFF/AUTO (1) en la posición OFF para desactivar la función de Snooze. RESPALDO A BATERIA Conecte una batería de 9V (no incluída) a los terminales al interior del compartimento para baterías del radio reloj. Se recomienda desconectar el aparato del tomacorrientes al momento de conectar las baterías. Aunque la pantalla del reloj permanecerá apagada, el reloj mantiene la hora en su memoria. Esto le permite mover el radio de un lado a otro sin necesidad de programar la hora una y otra vez. El sistema de respaldo a batería sólo debe ser usado durante interrupciones de energía de corta duración. De utilizarse por períodos mas largos, la batería puede descargarse dando como resultado una menor precisión en la hora mostrada. La batería debe ser sacada del radio para evitar derrames. Si Ud. No tiene necesidad de utilizar el sistema de respaldo a batería, su radio funcionará normalmente sin una batería. El no tener una batería; sin embargo, hace que la pantalla parpadée al momento de reconectar la radio al tomacorriente, siendo necesario programar la hora tal como se indica en el parrafo “USO DEL RELOJ ELECTRONICO”. CABLE ADAPTADOR PARA MP3 · Para tocar un MP3 con este radio, este set incluye un cable adaptador (8). · Coloque el MP3 al lado del radio e inserte el enchufe en la toma para audífonos del MP3. Mueva el selector RADIO/MP3 (10) a la posición de MP3. Mueva el botón ON/OFF/AUTO (1) a la posición ON. · Para desconectar, quite el enchufe de la toma para audífonos y coloque el selector RADIO/MP3 a la posición de RADIO. Asegurese de colgar el cable del clip (9) para evitar daños. CUIDADOS GENERALES La parte exterior del radio puede ser limpiado con un paño húmedo (asegúrese de que el aparato esté desconecado). No deje el radio bajo la luz del sol, o en lugares húmedos, calientes o polvorientos. Mantenga el aparato lejos de equipos que produzcan calor o ruido, tales como: lamparas fluorescentes o motores. ESPECIFICACIONES Corriente: 120V-60Hz, 5w Batería de respaldo: 9V (1x9V 6F22 NO INCLUIDA) Frecuencia de radio: AM 530-1700 MHz / FM 88-108 MHz Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en Canada garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. Como Obtener Servicio de Garantía Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado. Datos importantes para su seguridad 1. Lea las instrucciones: todas las instrucciones referentes a las medidas de seguridad deben ser leídas antes de utilizar el aparato. 2. Guarde el instructivo: las medidas de seguridad deben guardarse para futura referencia. 3. Advertencia: todas las advertencias respecto de este producto y su utilización deben ser tomadas en cuenta. 4. Instrucciones a seguir: todas las instrucciones de uso y operación deben ser seguidas. 5. Limpieza: Desconecte el aparato del tomacorrientes antes de utilizarlo. No use líquidos o aerosoles. Use un paño para polvo para limpiarlo. 6. Aditamentos: No coloque aditamento alguno, ya que no se recomiendan para este producto y pueden causar daños. 7. Agua y Humedad: no utilize esta aparato cerca de agua – por ejemplo: cerca de una bañera, lavacara, lavabo, piedra de lavar o en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 8. Acessorios: no coloque este aparato sobre un tripode, soporte, o sobre una mesa que no sea recomendada por el fabricante. El aparato podría caer, causando heridas serias a niños o a adultos, e inclusive daños serios al aparato. Use solamente sobre mesas, tripodes, soportes, recomendados por el fabricante, o vendidos con el producto. Todo el montaje del produto debe realizarse siguiendo ls instrucciones del fabricante, y se deben utilizar solo aquellos acessorios de montaje recomendados por el fabricante. 9. Soportes o bases: El aparato y el soporte deben ser movidos con cuidado. La aplicación de fuerza excesiva y las superficies desiguales pueden causar la caída del aparato. 10. Ventilación: el aparato debe ser utilizado en lugares ventilados para evitar el sobrecalentamiento del mismo. Las aberturas de camas, sofás, o items similares deben ser bloqueadas si es que el aparato es instalado cerca de los mismos. Este aparato no debe ser colocado o instalado dentro de un librero o repisa a menos que estos esten bien ventilados y correctamente ensamblados segun las instrucciones del fabricante. 11. Fuentes de energía: Este producto debe ser operado solamente utilizando la fuente de energía indicada en la etiqueta. Si Ud. no esta seguro del tipo de fuente de alimentación consulte con su vendedor o con la compañía local. Revisar el instructivo para aparatos que funcionen con batería u otras fuentes de energía. 12. Tierra y polarización: este producto esta equipado con un enchufe polarizado (enchufe con una pata mas larga que la otra). Este enchufe debe encajarse de una sola manera al tomacorrientes. Este es un dispositivo de seguridad del aparato. Si Ud. no logra encajar el enchufe correctamente intente invertir la posición del mismo. Si aun así el enchufe no encaja correctamente contacte a su electricista para su substitución. No desconecte o desabilite este dispositivo de seguridad del enchufe polarizado. ADVERTENCIAS ADICIONALES: Este aparato está equipado con un enchufe con cable a tierra – un enchufe con una tercera pata (para hacer tierra). Este enchufe solo puede ser conectado con una tomacorrientes especial para este tipo de enchufes. Este es un dispositivo de seguridad. Si Ud. no logra insertar por completo el enchufe en el tomacorrientes, contacte a un electricista calificado para cambiar su tomacorrientes por uno mas moderno y adecuado. No desconecte o desabilite este dispositivo de seguridad del enchufe polarizado. 13. Protección del cable: el cable de alimentación debe ser distribuído de modo que no se encuentre en medio de lugares transitados. El cable debe ser colocado sobre una base o de lo contrario en un lugar apartado. 14. Protector del enchufe: este aparato esta equipado con un enchufe con protección contra sobrecargas. Este es un dispositivo de seguridad. Vea el manual de instrucciones en caso de ser necesario el cambio o reprogramación del dispositivo. Si la substitución del enchufe es necesaria, asegurese de que el técnico utilize un enchufe con el mismo dispositivo de protección contra sobrecarga del enchufe original tal como lo especifíca el fabricante. 15. Antena al aire libre o a tierra: si la antena exterior estuviera conectada a un receptor, asegurese de que el sistema de la antena tenga conexión a tierra como protección contra las variaciones de carga y las cargas estáticas. El artículo 810 del código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70, provee información en la cual explica respecto de como aterrar correctamente ya sea a un poste o estructura, aterrar el cable de entrada a la antena para descarga, el tamaño de la unidad y la dimensión apropiada de los conductores para aterrarla, posición de la antena y de la unidad. 16. Relampagos: Para la protección de este aparato durante una tormenta eléctrica, o para cuando este es dejado desatendido por un largo período de tiempo, desconectelo del tomacorrientes y de misma manera desconéctelo del sistema de la antena o del cable alimentador. Esto impedirá daños al aparato debido a relámpagos y variaciones de energía. 17. Líneas de energía: Un sistema exterior de antena no debe estar situado en la cercanía de líneas de fuerza aéreas o de otros circuitos de luz eléctrica o de fuerza. Al instalar un sistema exterior de antena, deben tomarse extremas precauciones al tocar líneas o circuitos de fuerza , ya que tal contacto de fuerza puede resultar fatal. 18. Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de la pared, cables de extensión, o receptáculos integrados, ya que esto puede resultar en fuego o electrocución. 19. Entrada de objetos y líquidos – Nunca introduzca objetos de ningún tipo al interior de este aparato a través de las ranuras, ya que estos podrían entrar en contacto con puntos de alto voltaje u otras produciendo fuego y shock eléctrico. Nunca derrame ningun tipo de líquidos sobre este aparato. 20. Servicios de mantenimiento: No intente reparar este aparato por cuenta propia. No intente abrir o remover las tapas ya que se expone a una posible electrocución u otros peligros. Consulte con servicios de mantenimiento y personal calificado. 21. Daños: Desconecte este aparato del tomacorrientes y llevelo a un centro de servicio autorizado si alguno de los siguientes condiciones se presenta: A) el cable alimentador o el enchufe están dañados B) si algun líquido ha sido derramado sobre el aparato u objeto alguno ha sido introducido en el mismo C) si es que el aparato ha sido expuesto a agua lluvia u otros liquidos D) si es que al aparato no opera normalmente aún luego de haber seguido las instrucciones de operación, ajuste solo aquellos controles contemplados en el instructivo ya que realizar otros ajustes podrían producir daños y por ende requerir reparación por parte de un técnico calificado. E) si el aparato cae al piso o es dañado de alguna manera. F) cuando el aparato exhibe cambios en su funcionamiento - esto indica necesidad de servicio. 22. Piezas de repuesto: cuando se requieren piezas de repuesto, asegurese de que el técnico haya usado las piezas de repuesto estipuladas por el fabricante o que estas por lo menos posean las mismas características que la pieza original intercambiada. Las substituciones no autorizadas pueden ocasionar fuego, electrocución u otros peligros. 23. Verificación de seguridad: Todo servicio o reparaciones sobre este aparato, deben ser realizados por un técnico calificado para asegurarse de la seguridad del producto. 24. Montaje sobre pared o techo – Esrte aparato debe ser montado sobre una pared o un techo solo de la manera en que recomienda el fabricante. 25. Calor – Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como: radiadores, hornillas u otros productos (amplificadores incluídos) que emitan calor. Advertencia: Los cambios o modificaciones sobre esta unidad no aprobadas por el fabricante pueden resultar en la anulación de la garantía del equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sunbeam 89019 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario