GE Profile PSS25MGMABB El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
m
to
to
r.o
to
,g
to
Infolynaci6n de seffuridad
Adaptadores ......................... 64
Cables de extensi6n .................. 63
Conectar la elecuiddad .............. 64
Deshacerse debidamente
de su ,etiigerador .................... 63
Precauciones de seg_lridad ............ 63
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
,etiigera(Mr ...................... 73, 74
E1dispensador de aglm y de hielo .. 72, 73
E1dispositivo autom4tico
para hater hielo ..................... 71
Gavelas para glmrdar ................. 70
I.os commies de refiigerador ......... 65
I.os enuepafios y ,ecipientes
del refiigerador .................. 67, 68
I.os filuos de aglm y FreshSave_ _v...... 66
Puertas del ,etiigera(tor .............. 69
Reemplazo de bombillas ............. 75
Instrucciones de instalaci6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ........................... 78
Inslalaci6n de la linea de ag_m ..... 79-81
Preparaci6n para
instalar el retiigerador ............ 76, 77
Solucionar problemas
Antes de solidtar un se_'ido ....... 83-86
Sonidos nommles de la operaci6n ..... 82
Servicio al consumidor
Garanlia para consumidor_s
en los Estados Unklos ................ 89
Hoja de dams de fimcionamienm ..... 90
Nflmems de servicio .................. 91
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No.
No.
Usted h)sver_ en una eliquem en el interior
del compmtimienu) de retiigerador en la parte
superior en el lado derecho.
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _.ceAp_i_,o_,.oo,,
k, iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_:Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado yubi(ado de a(uerdo (on las
instru(ciones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dlmolas del refiigemdor. Pod6a
dafiarse el refiigerador y causarles serias lesiones.
>_No toque las superficies fiias del congelador
(uando tenga las manos hflmedas o inojadas.
I.a piel se podria adherir alas superficies
ex[ieiiladatilenle fi_as.
i;_:No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos
inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato.
i;_:Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y enue las puenasy los gabinetes son
necesmiamente esuechos, Cierre las puer/as
con cukbMo en la presencia de los nifios,
i_:Sisu retiigerador tiene un dispositivo automatico
para hater hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hacer hielo mienuas el
refiigerador est4 conectado.
i_:Desconecte el reffigerador antes de limpiarlo o
ere( tuar repara(iones.
NOTA:Recomendamosenf#flcamenteencargarcualqu/er
servic/oa unpersonalca//hcado.
i;_:E1colocar el conuol en posici6n 0 no quita la
(orriente del (ir(uito de la luz.
i;_:No xa_elvaa congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
a, iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sotocad6n de los nifios no
son un problema del pasado. I,os refligeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o por
"pocos dias." Si sedeshace de su viejo retiigerador,
pot"tavor siga las instrucdones ab_!jopara a)a_(Eu'nos
a prevenir algfin acddente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
o congelador:
i_:0Ofite las puertas.
>_Deie los enuepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacersedel CFC
Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de
refligerad6n que us6 (FC (clorofluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono
esUatosi;firh o.
Sise deshace del anfiguo retiigerador, aseg(uese
de que se deshaga del retiigeran/e con CFC
correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar
sujeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las
esfipulaciones de la legislad6n ambienml.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una dax_ja (on (onexi6n a fierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (mhfimo) y
120 vohios. 6'3
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con
una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4)
pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam.
Haga que un electricista caliticado verifique el
en(bufe de la pared yel dr_uito para asegurarse
que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61ode un con/acto de pmed con
sail(It pm'a (lospuntas, essu respon_tbilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga
un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.
Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la
sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa ylos
daf.)s a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la cladja ys_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado
o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo
lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el (able o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ e,_h_e__a_pt_ao_e_e,c_,_aa)
Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, sise deddiera usar un achptador
donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared
pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquMrse en comerdos locales espedalizados.
I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear
con la enuada larga del coma(to con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de
mucho uso.
Sise rompiera la terminal a tierra del adaptador,
/V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada.
La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a t/err&
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
84
Loscontro/es de/refrigerador.
I
I
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto
para los compartimentos de/refrigerador como para los de/congelador.
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles
preconfigurados.
Puedeque seannecesarios varioajustes. Ajuste los controles unincremento
a la vez,y permita que transcurran 12horas despudsdecada ajuste para que
el refrigerador alcance la temperatura que usted ajust6.
Cuandose coloca cualquierade los dos controlesa O,o losdos, los
compartimentosdel refrigerador yel congeladordejan de enfriar,pero
esto no deja sin corrienteeldctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: Elrefrigerador se envfacon unapelfcula deprotecci6n que cubre
los controles de la temperatura.Siesta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n,Mgalo ahora,
65
Losfiltrosde agua y FreshSaver:M
En algunos modelos
Deseche la tapa de pl#sfico.
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho ygfrelo lentamente hacia
la derecha.
®
i_ i ;! i i i
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Instalar el cartucho de/filtro
El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado
en la esquina superior dere(ha trasera del
(ompardmemo del refiigerador.
gCuando se defle reemp/azar el filtro?
En el dispensador hay una hlz de indicaci6n
de recambio del cmmcho del tiltro del
agua. Esta luz sevolver5 anmanjada para
a&erdrle que ne( esita reemplazar el
fihro pronto.
E1cm-m( he del fihro deberia reemplazarse
cuando la hlz indi( adora de recambio
sevuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al _fisposidvo para hacer
hielo (fisminuyera.
Instalar el cartucho de/filtro
0
@
Siest,1cmnbiando el carmcho, remueva
primero el viejo girandolo lentamente
hacia la izquierda. Nejale el ca-roche
dire( tamente hacia abajo. Un poco de
agua Dlede gotear.
IJene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave pma permidr (pie
ocurra un mejor flujo a pardr del
dispensador inmediatamente despu4s
de la instala(i6n.
O
Simando la flecha en el carmcho a la
ahura del sopone del mismo, coloque
la parte superior del nuevo ca-m( he
hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el cm-mcho hacia arriba a
denuo del sopone.
O
O
O
Gire el cm-mcho lemameme hacia la
derecha basra que el (attache se pare.
NO*qPRET*qRMUYFUERTE.Mientras est,1
gir_indolo, el se alzar_ per si mismo en
su posi(i6n. El carmcho rotara
aproximadameme 1/4 de vueha.
Deje correr el agua desde el dispensador
per 3minmos (aprox. 1_/:galons) para
a( lmar el sistema ypara prevenir
salpi( a&lras.
Presione la tecla RESETWATERFITTERen
el dispensador ymant4ngala presionada
durame ues segundos.
NOT*q:Un carmcho de fibre de agua reci4n
instalado puede causarel aguadecherrear
del dispensador.
Tapon de derivacion de/fi/tm
Se debe usar el mp6n de derivaci6n del
filtro (:uando un eraroche de filtro de
reemplazamiemo no se puede encontrar. E1
dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fimdonm sin el fibre o sin el
tap6n de derivaci6n del fibre.
Rltros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
www.GE*qppliances.com, o /lame a GE
para partes yaccesorios a1800-828-2002.
( ;&'W
I're( io sugerido de vema al p0b]i( o $34.95.
REPLACEFmshSaver FILTER
RESETWHEN LiT
66
Filtro FreshSaver TM (enalgunos modelos)
Este fihro est:_simado dentro de la gaveta
de los pro(h_ctos flescos y ayuda a mantener
flescas las fl_utasyvegetales.
I,a durad6n de este filuo es de seismeses
aproximadamente.
ParapedirfiltresadicionalesenlosEstados
Unidos,visitenuestresitioWeb,
www.GEAppliances.com,oIlamea GE
parapartesyaccesoriosa1800-82&200Z
zCuando se debereemplazar el filtro?
En el panel de conuol de temperamra hay
una luz de indicad6n de recmnbio del filuo
FreshSaver. Esta luz se volver_ nmanja pma
indicmle que necesitm5 cmnbim el filno
pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se
vuelva roja habr_ llegado el memento de
reemplazar el filno. A1coloc_u un nuevo
fihro, primero saque la cubierm de pl;istico
(D la parte uasera, luego intro&_zca el
m_evo fihro en el soporte. DesDK's de
instalar el nuevo fihro, presione la tecla
RESETen el panel de control de
temperamra ymant4ngala presionada
(hnante ues segundos.
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes de la puena del refligerador
v los redpientes inclinables de puerta de
congelador mas grandes son @_slables.
Para extraerlos: I,e_mte la parte fion/al
Recipientedelrefrigerador del redpiente hacia aniba, luego levantelo
r y saquelo.
Para roemplazarlos o roubicarlos: Ajuste la
pmte nasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puena. I,uego presione
hada abajo en la prore tiontal del
recipiente. E1recipiente se ajuslnxa
en su sitio.
I,a tapadeslJzanteayuda a prevenir que un
golpeci_ haga denmnarse algo o que las
cosas pequefias gumdadas en el interior del
enuepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la mpa
deslizante hada la parte trasera y mu&-ala
hada delante yhacia anks pma que se ajuste
a sus necesidades.
Recipiente de congelador
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientespeque#os
Para extraerlos:I,evante la pane fiontal del
redpiente hada aniba, luego saquelo.
Parareemplazarlos:SitOe el recipieme pox
endma de los soportes moldeados
rectangulmes en la puena. Luego deslice el
recipiente hada ab>{johacia el soporte pma
que se ajuste en su lugm.
Presione la lengz_etayjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1ennepafio deslizable pemdte ahanzar
articulos guardados anas de onos. I,os
bordes especiales estan disefiados para
aDldm a prevenir denamamientos o
goteos a los exllxepafios qtle se exlctlentxan
xnas ab>{jo.
Parasacarlos:
Deslice el ennepafio hada fimra hasta que
llegue al punto donde se anama, luego
apfiete la lengi_eta hada abajo y deslice el
ennepafio direclamente hacia flmra.
Parareemplazarlosoreubicarlos:
Sitfle el ennepafio a la ahura de las gu_as
ydeslicelo hacia su lugar. E1enuepafio
puede sex recolocado cuando la puena est0
a 90 °o re;is. Para recolocar el entrepafio,
deslice el ennepafio mas alla de los topes y
dele un angulo hada abajo. Deslice el
ennepafio hada abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en linea con
los soportesy deslicelo en su lugar.
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios
hastael rondoantesdecerrar/apuerta.
67
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entropa6o QuickSpacoTM (e, a/gu,osmodelos)
Este entrepafio se dixide en (los y la mitad se
desliza deb>{io de s_mismo para guardar
articulos muy ahos ubicados en el
entrepafio que se encuentra m_s abajo.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
y tambien puede reubicarse igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
denamamientos.
En algunos modeh)s, este entrepafio no
puede usarse en la posid6n mils baja.
Cestas de congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n
tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
Aseg_rese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar la puerta.
i j L i TM
Entrepa6os deslizantes del congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n
tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
Aseg_rese de haber empujado los entrepafios
hasta e/fondo antes de cerraria puerta.
) Entrepafos fijos del congelador
Para remover,deslice el entrepafio hacia
aniba en el lado izquierdo y enton(es
extr_igalo del ah)jamient o.
68
Puertasdel refrigerador. .CEapp,ia,ces.cem
Lapuerta se cerrar#
automMicamente s61ocuando
estfi parcialmente abierta.
M#s allfi de la posici6n detope
de parada,la puerta permanecerfi
abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una diterenda
enue el manejo de las puertas de m anfiguo
y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica
espedal de abemua y cierre de las puer/as
asegura que eslas cierren pot completo y
pem_anezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o derre las puertas,
nomra una posici6n de topedeparada.Si
la puerta esabierta mas alia de este punm,
pem_anecera abierta permiti4ndole asi de
meter ysacra alimenu)s del refiigerador con
inas titcili(]ktd.I,a puerta se cerrm'a
automaticmnente s61o cuando esta
pardahnente abierta.
I_aresistencia que Ud. puede notar en la
posici6n de topedeparadaesmenor a
medida que la pueHa es cargada con
alimentos.
69
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
i!iiii
Gavetas para guardar.
E1 exceso de agua qtle j31le(_t at llllllllaise ell
el ibndo de las gm eras deben ser secadas.
Ena/gunosmode/osla gaveta de abaio dene
una cubierta que se desliza hacia amis
o_ando se abre la gaveta. Esto permite un
acceso completo a la gaveta. Cuando la
gavem se cierra, la cubierm se deslizaa
hacia adelante a su posici6n original
HI _ LO
.... .=
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
H/(alto) para propor( ionm el alto nivel de
humedad recomendado para la mayor*a de
los vegetales.
Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n
tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja
humedad recomendado para la mayor*a de
las fiuta s.
Comosacar /asgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como sacar /as gavetas
Pueden exm_erse i_icilmente levam_ndolas
ligeramente y.jalando de elias hasla pasar el
pumo donde se atrancan.
Si no puede quitm las gavetas a (ausa de la
puerta, primero trate de sacar las bandejas
de la Dlerta. Siesto no proporciona el
espacio necesmio, se necesitara hacer rodin
el refiigerador ha(ia adelante basra que la
puerta se abra lo bastante pma deslizar las
gavetas basra quitarlas. En algunos casos,
(:uando se hace to(Jar el refligerador,
hacia adelante se necesitara m_)verlo el
refligerador hacia la izquierda o derecha
al mismo dempo.
7O
EldispositivoautomMicopara hacer hielo, www.GEAppliances.com
Un refrigerador reci@ instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
InterruptordealimentaciOn Dispositivo automMico para hacer hielo fenalgunos modelos)
Indicadorde
alimentaci6n Brazodetector
E1dispositivo para hacer hielo produdr_
siete cub()s pot ciclo-aproximadamente
100-130 cubos en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nflmero de veces que se abra la puerta y
de otras condiciones del uso.
Cuando el recipiente esta lien() (al nivel
del 1)razodetector), el dispositivo para
hater hieh) no produ(ir_ hieh).
Es normal que algunos (ubos salgan
pegados.
Siel refiigerador se usa antes de que se
haga la (onexi6n de agua al dispositivo
para hater hieh), (oh)que el intercuptor de
alimentad6n eld(tri(a en la posi(i6n OFF
(Apagado).
( uando el refiigerador esta (onectado al
suministro de agtla, coh)que el intercuptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n ON
(En(endido).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm_i
de agua cuando la temperamra alcance el
punto de congelad6n. Un refligerador
reddn instalado puede necesitar entre 12
y 24 horas para empezm a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hieh) para permitir que la lhlea de agua
se limpie,
Si no se usa hielo con flecuencia, h)s cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
sal)or r_lncio y se contraen.
Hay un entrepafio en laparte
superior del congelador por encima
del dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para almacenamiento.
AsegOrese de que na(kl impide el
movimiento del brazo detector.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateneraccesoal hielo,jale delagaveta
hada delante.
Parasacarla gaveta,jalede la misma hada
fimra y levM_tela hasta sobrepasar el punto
donde seatranca.
71
Eldispensadordeaguay dehie/o.
En algunos modelos
Recogedor
Para usar el dispensador
Selecdone CUBED ICE _ (cubos de hieh)),
CRUSHEDICE _ (hieh) trimrado) o WATER
(agua)._
Presione el vaso suaveiilente (on[ia el
br_o del dispensador.
Dispenser Light (Luz de/dispensador)
LIGHT
E1recogedor no se vacla solo. Para e-_tai
las man(has de agua, el recogedor y la
panilia se deber_n limpiar regularmente.
Sino haydlstribuci6ndeaguacuandoel refwerador
est#pnineramenteinstalado,hayposibilidad deaire
enel s/stemade/a Ifneade agua.OpnYnael brazo
de/dlspensadorduranteal menosdosm/nutospara
el/m/narel a/reatrapadode/a ffneadeaguay llenar _
el sistema.Paraeliminar/as/Ynpurezasde ia lfneade @
PRECAUCION:No introduzcanuncalos dodosni
otrosobjetosen iaapertura de/dispensadorde ...........................................
hielo mturado. QUICK ICE
Para bloquearel dispensador
Presione la tecla LOCKCONTROL(control
¢_ de 1)h)queo) durante
3 segtlndos pat'a CetTat
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione latllistlla teda
HOLD3 SECS
duiante _ segund(ts
nuev}ttllente,
Esta tecla enciende y
apaga la luz nocturna
del dispensador. I,a luz
t_unbi_n se endende al
presionar el br_c<odel
dispensador. Siesta
luz se tirade deber_a
reemplazmse con una
bombilla de un m_ximo
de 6 vafios.
QuickIce(Hielorapido)(enalgunosmodelos)
(_uand() necesite hielo
rSpidamente, presione
esta te(la para a( elerar
la produ(ci6n de hieh).
Esto incrementar5 la
producciGn de hielo
durante las prGximas 48
horas o hasta que vuelva
a presionm la teda.
Dooralarm (alarma de puerta)
Pma ajustm la alarma,
presione esta te(la hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarma
st)nata si cualquiera
DOOR ALARM de la puerta esmviera
abierta pot m_s de
3 minutos. I,a luz y
el sonido cesan
m_tomaficamente
al cerrarse la Dlerm.
72
Dates importantes de su dispensador
>_No agregue hieh) de charolas o de bolsas
en el redpiente. Podria provo(ar que
tit) salga bien o que no se trimre
ade(uadamente.
>:Evite los v:tsos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo mnontonado podria
obsmfir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueSndolo, desprenda con una
(uchara de madera.
i_?I.as bebidas y los alimentos no se deber;in
enfliar rapidamente en el recipiente del
hielo. I;ts latas, bomllas o paquetes de
comi&l en el redpiente de hielos podrian
cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma
hacer hielo o del recipiente.
>_Para evitar que el hieh) dispensado caiga
fi_era del vaso, ponga el vaso (erca, pet()
sin to(ar, la apermra del (fispensador.
;i::Un poco de hielo uimrado Dmde mrtir
aunque habia selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos mbos se
canalizan en el uimrador.
i_?Despuds de us_u hielo uimrado, un po(o
de agua puede gotear del vertedero.
>:A veces, se fi n'mar5 un pequefio mom6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamente. I _t nieve se
exvlporm5 pot si nfisma.
vvvvw.GEAppliances.com
t
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Para sacar:Ponga el interrupter de marcha
del dispositivo de hielo en la posid6n OFF.
Jale de lagaveta directmnenm hacia fi_era y
luego le%ntela hasm pasar el punto (l(m(D
se atranca.
Para devolver:A1 devolver lagaveta,
asegTuese de presionmh fixmemente en
su siuo. Sino llega hasta el final, melva a
mcmla ygire el illeGinislilO de inanejo 1/4
de nmlm. Ia_ego empuje de nuevo el
entrepafio.
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
timpiar el exterior
,4rea de goteo del dispensador
Elpozo de/dispensador (en algunos
modelos), per debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio y seco. E1agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quile los dep6sims agregando xinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasm que
desapmezcan los dep6sitos o hasm que se
desprendan lo suficieme para quimrlos.
Elbraze de/dispensader (en algunos
modelos ).Ames de limpim, optima y
detenga la te(la LOCKCOIVlBOL(conuol de
bloqueo) &lrante 3 segundos. Se limpia
con una soluci6n de agua tibia y
bi(arbonato de sodio-apro_madamente
una olcharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cumm (1 litro) de agua.
Enjuague ( ompletameme (on agua y seque.
tas manijasdelapuertaylos ornamentos.Se
]impian (on un patio humede( ido (on una
sohlci6n de detergeme suave y agua. Seque
(on un paf_o suave.
Mantengalimpieel terminade.I Jmpie (on
un pm-_olimpio ligerameme humedecido
con cera pma apmatos de co( ina o un
detergente suave y agua. Seque y Dfla
con un pm-_olimpio y suave.
NoI/nTplaelrefwera&r conunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohElmedo.Estospodrlandejar
residuosqueafectenalapbtura.Nouseestropajos,
I/nTp/adoresenpolvo,blanqueadoresni Iknpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrlanrayarydesprenderel termbadodepbtura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abiena
de bicarbonato de sodio en los
compm'timiemos de alimentos fiescos
y del congelador,
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Sino fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del parle (uando
se limpie ahededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonate de sodi{,--:tproximad_mmnte
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato de
sodio pot ca&t turnto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neumdiza olores.
Enjuague y seque.
E1use de cualquier solud6n de limpmza
que no sea la recomendada, espedahnente
aquella que contienen destilados del
peu61eo, Dmden :4grietnr o d;tflar el
interior del refiigerador.
Eviteh_npbrlosentrepafiosdevidrio(enaigunos
modelos)frfosconaguacallante,yaquela extrema
diferencbdetemperaturapuedehacerquese
qulabren.Manejelosentrepafiosdevidriocon
cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque
serompeenpedazos.
Nolavepartesplfisticasde/refweradorenel
lavaplatos.
73
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
i _ i _ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Condensador
En ambientes de uso caseros nom_ales la
limpieza mfinafia del condensador no es
necesmia. Sin embargo, en mnbiemes que
puedan set pmticulmnmnte grasientos o
con mucho polvo, el condensador deberfa
limpiarse de fi)m_a pefi6dica para el buen
timdonamiento del refligerador.
Limpiezadelcondensador:
E1condensador eslfi simado denuo de la
pmte posterior del refligerador. Pma
acceder al mismo, quite la cubierta. E1
condensador esta al lado derecho. Pma
obtener mejores resuhados, use un cepillo
espedahnente disefmdo para limpim
condensadores que podra encontrm en
la mayor_a de las fiendas de recmnbios
de electrodomesficos.
Arrasde/ref@erador
Se debera tenet cuicbtdo al retirm el
refligerador de la pmed. Todos los tipos de
reo_bfimiento de pisos se pueden daf_m,
sobre todo los reolbfimientos acojinados y
los que tienen supefiides repujadas.
.]ale el refligerador en torlna recta y elnpuje
nuevamente pma devt)lverlo a su posici6n.
M_ver el refligerador en direcd6n lateral
puede cm_sm daflos al reo_bfimiento del
piso o al refligerador.
AIempujarelrefngeradora sulugar,aseg&esede
nopasar sobreel cabie eibctnconi sobre/a ifneade
ailmentacl6nde/dlSpOSltivopara hacerhleios(en
algunosmodelos).
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacadones o ausendas
prolongadas, quite los alimentos y
desenchule el refiigerador. IJmpie el
interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmadn (15 ml) de bicmbonato pot
un turnto (1 liuo) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el inten_uptor de alimentad6n
electfica del dispositivo m_tomatico pma
hacer hielo en la posici6n OFF(Apagado) y
dene el suministro de agua al refligerador.
Si la temperamra pueda llegm al punto de
congelad6n, haya una persona calificadn
pma desagum el sistema del suminisuo de
agua (en algunos modelos) para evitm
dnflos a la propiedad causados pot
immdaci6n.
En caso de mudanza
Asegure to(los los elementos sueltos (701110
entrepafios y re(ipientes peg_ndolos (on
cinta adhesiva en su lugar para exdtar (blfios.
A1usar una cmredlla pma mover el
refligerador, no haga descansm la parte
flontal o uasera del refligerador conua la
canetilla. Esm podria dnfim el refiigerador.
Man_jelo s61o desde los laterales del
refiigerador.
Aseg&ese dequeel refrigeradorsecoloqueen
posici6nvemcal duranteia mudanza.
74
Reemplazode bombillas, www.GEAppliances.com
El colocar el control on posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
__ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
0
0
@
Desenchute el refligerador.
I,as bombillas est:hl sima(hs en la parte
superior del compartimento, dentro de
la cubiena de la luz. Remuev:t el tornillo
del fiente del protector superior.
Para quitm la cubierta de la luz,
presione las lengt_etas de los lados de
la (ubierta ydesli(elo hada delante y
hacia au-as.
0 Despues de reemplazm la bombilla con
otra bombilla de elecu'odomesficos del
I11isi110 O Itlenos x;ltios, reemplace el
protector de luz y el tornillo. A1
reemplazar la cubierta de la luz,
asegflrese de que las lengt_etas de la
pmte trasera de la cubierta quepan en
las rammts de la parte uasera del
emplazmniento de la cubierta de la luz.
Vuelva a enchutiu el refligerador a la
(orriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta/uzest#situadaporenclmadeia
gavetasuperior
Desenchule el retiigerador.
I,evante la cubierta de la luz yjale
de ella.
elecu'odomesticos del mismo vohaje
o interior, reemplace la cubierta y
el mango.
Vuelva a enchugu el refligerador a
la (orriente.
Despuds de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
Compartimento del congelador
0
@
@
Desenchufe el refligerador.
Retire el entrepafiojusto pot encima
de la (ubierta de luz. (El enuepafio ser_
m_s t_cil de quitar si se vacia pfimero.)
Remueva los tornillos de la parte
superior del protector superior.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados ylm_antela hada auiba yafimra.
@
O
Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodomesticos del
mismo vohaje o interior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que
las lengt_etas superiores hacen clic
en su lugar de torma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
Inodelos).
Vuelva a instalar el entrepafio y
enchute el refligerador de nuevo.
Dispensador
Desenchufe el refiigerador.
I,a bombilla es/_ simada en el
dispensador bajo el panel de control.
%rite la bombilla girandola en senfido
contrmio a las agujas del reloj.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamafio y vohaie.
Vuelva a enchugu el refrigerador a
la corriente.
75
Preparacibnpara insta/ar el refrigerador.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.
Suministrodeaguaal dispositivoparahacerhielo
Si su refiigerador tiene un dispositivo para hacer
hielo, dste ten(h_ que ser (one(tado auna linea de
agua fl_a.
Ubicaci6nc/elrefrigerador
Pot"un ct)sto acficional, es posible adquirir, por una
visita a nuesUo sitio Web en www.GEAppliances.com
o llamando a pmtes y accesorios a1800-626-2002, un
paquete para el suministro de agua (contiene los
mbos de cobre, lav_Mfla de derre, los (fispositivos
de ajuste ylas insu_ucdones).
No instale el reIiigerador donde las temperamras
van del)_{io los 60 °F (16 °C), ya que no po(h'_
fim(ionar bastante para mantener las temperamras
ade(uadas.
Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refligerador (ompletamente lien().
Espacioslibres
Deje suficiente espacio para fhcilitar la instalaci6n,
la (ircula(iGn ade(uada de aire y las (onexiones de
plomeria y elO(ui(as.
Lados: 4 mm
Partesuperior: 25mm
Parteposterior: 25mm
76
RodiHos
Losmdillostienen3propositos:
I,os rodillos se ajustan pma hacer que la Omna
se derre con thcilid_td cuando esl:_abierta
aproximad_unente en la mitad. [Elevando
el flenm a una distancia aproximada 5/8"
(15 ram) del piso.]
I,os rodillos se _{justan para que el refligerador
sea firmemente posidonado en el piso ypare no
tambalearse.
I,os rodillos permiten mover el refligerador
para retirarlo de la pared para su limpieza.
Despug_sde instalar el refiigerador es necesafio
realizar algunos fihimos _!iustespara nivelarlo.
Pare ajustarlosrodillos:
(;ire el rodillo @lstando los tomillos en elsentido de
/as agujas de/re/oj
refligerador ven el _
sentidocontrariode
la agujas para bajarlo.
o una llave de tuer(a =_
@]stable. Tomi!!0de!rodilloaJustando
A/ineaci6n de/as puertas
Despuds de nivelar, asegflrese de que las pueHas estdn al mismo nivel en la parte superior.
Paraemparejarlaspuertas,;!juste la puerta de los alimemos flescos. Usando una llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajusm de la puena hada la derecha pma elevm la puerta; ghelo hada la izquier(]h pma
hacerla descender. (Un tap6n de wlon esl:i encajado en la rosca del pin pma impedir que el pin gire a
menos de que seuse una llave.) Despues de una o dosvuehas con la llave, abra y dene la puer/a de los
alimemos fiescos yluego conuole la alineaci6n superior de las puer/as.
Paraquitar laparrilladela "_ .._.III'
base,abralaspuertas,saque _'_'z,_
lostomillosdecadaladede
la parriilay jaledelamisma.
__o_Liave decubode7/16"
_1_ Levantar
77
Comoretirary reemplazarlas puertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar por la puerta.
Comoretirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
@
Desconectelalineadelaguay elmazedecables.
Cerca de la bisagva interior en el lado del congelador,
empuje en los collarines en cada exuemo del
acoplmniento, y tire de la mberia de la linea de agua
a profir del acoplmniento. Tmnbien, desconecte el
cableado. Tire de la linea de agua ydel cableado a
uav(Ssdel fiel interior.
@
Retirelascubiertasdelasbisagrasy lasbisagras.
Para logrm acceso alas bisagras, las uubienas de las
bisagras necesi/an sex rem{)vichs. Remueva la uubiena
agamindola pox los lados, cerca de lapmte pcxsmrior de la
cubierta. Tire hacia atras en sobre la cubierta y lev_ntela
hacia arras, entonces hacia el fiente.
NOTA:NOuseundestorni/iadorpararetkaria cubierta.TENGA
CUIDADOdenoromperiapestafiaretenedoratraseraen/acubierta
deiabisagra.Retke/asbisagrasconunai/aveTorxT-212
Retirelaspuertas.
(on Qfidado, rote la puerta a 90 ? (;uiando la linea del
agua desconecmda y el mazo de cables, levante la D_erm
(firectamente hacia mfiba.
NOTA: No/evantar/a puertadkectamente haclaarriba puede dafiar
/abisagrainferior Coloque/aspuertasen unasupe_cie protegida.
NOTA: Tengacuidadode noperforar el tubode/agua y el mazode
cables en/aparte inferiorde/a puerta.
NOTA: Nopermita que ei conectadorsepongaen contacto
con elpiso. Uncontactosdido podrb dafiar elconectado_
Vea "Reemplazando/asPuertas".
Comoreponer las puertas
-- ubierta de
la bisagra
I ' _ Puerta
'_L_ Pasadordela bisagra
Coloque las puertas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 900 b;_je la puerta directamente hacia la
bisagra interior. Cierre la puerta (uidadosamente.
NOTA:Nobajarlapuertadirectamentehacbabajopuededafiarla
blsagrainferior
NOTA:Nopermitaqueel conectadorsepongaencontactoconel
plso.Uneontactosdidopodrfadafiarelconectador
Reemplacelascubiertasde/as bisagrassuperieres
Reinstale las bisagras superiores con una llave Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras, Si las puenas no ..................................
esl:_n niveladas, ajuste la bisagra interior derecha con una .............
llave abierta (D 7/16"
Reconectelalineadelaguayel mazodecables.
lnserte el mbo del agua de nuevo al auoplmniento,
asegOrese de que el mbo se empuje lo mas lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que y:xno vea la
marca del mbo. Vuelva a conectm el mazo de cables.
Conectador
7o° O Conecteel suministro de agua yconecte el refrigerador
otra vez.
Instalacionde la linea de agua.
Lealas instruccionescompletamente y debidamente.
Antesdequeempiece
_ La(micaforma autorizada de conectar el Sistemade FiltraciSn deAgua deOsmosisInversa GEa su
refrigerador esmediante eljuego de instalaciSn GERVKIT.
_i_Si la alimentaciSn de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraciSn de agua de 6smosis inversa
Yel refrigerador tambi_n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n dederivaciSn del filtro delrefrigerador.
El usoconjunto delcartucho de filtraciSn de agua del refrigerador con el filtro de RO(Ssmosisinversa)
pudiera resultar en la proflucciSn de cubos de hielo huecos yen un caudal de agua m#s lento del
dispensador de agua.
i::__EstainstalaciSnde la lfnea de agua no estfi garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni pot el del
dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo deproducir
dafios causados por acciSn del agua,los cufiles podrian resultar muy costosos.
i:_;Elagua que estalla en la tuberia de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios enpartes del
refrigerador ytambi#n fugas o inundaciSn.Llameaun plomero calificado para rectificar el ruido de martillo
en la tuberia antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador.
_;_Para prevenir quemaduras ydafios al producto, no instale la linea de agua a la tuberia de agua caliente.
_ SiuflTizaelrefrigerador antes de conectar la tuberia del agua,asegEiresede que el interruptor de
alimentaciSn el#ctrica del dispositivo automfitico para hacer hielo estfi en la posici6n OFF(Apagado).
_ No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por
debajo del punto de congelaci6n.
i::__Cuandoutilice un aparato el#ctrico (como,por ejemplo, un taladro mecfinico) durante lainstalaciSn,
asegElresede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista
peligro de que seproduzcan descargas el#ctricas.
_;;Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras deplomeria.
Loquesenecesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la v#lvula de/agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua.
Despu#s afiada 8 pies (244cm). Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional 8pies (244cm) doblado
en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24 cm) de di#metro para permitir distanciar el
refrigerador de la pared despu#s de la instalaciSn.
i_:UuKit de suministro de agua de GE(conteniendo/uberias, vSlvula de desconexi6n y los accesorios que se
enumeran m_s adelan/e) es/:_disponible pot un costo adicional con/_tc/_mdo a su disuibuidor o llamando
al Departamento de Partes a1800-626-2002.
i_:Abastecimiento de nounfria.I,a presi6n del agua debe osdlar entre 20 y 120 p.s.i. [libras pot pulgada
cuadrada (1.4-8.2 bar) ] en modelos sin el fihro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en modelos
con el filuo de agua.
__::Taladroelectrico.
;i::Una tuberia de cobre o plastica del kit de suministro de agua de GEde di_metro exterior de l/4 pulgada
pma conect;u el refiigerador al suministro de agua. Cerd6rese de que ambos extremos de la mberia
es1;]n COita(][_)s a es_lladia,
No use tuberias plfisficas o accesorios plfisficos a no ser que scan parte del kit de suministro de agua de GE
ya que la linea de suministro de agua se encuentra a presiSn en todomomento. Ademfis, ciertos tipos de tubos
de pl#stico podrfan debilitarse con el tiempo yagrietarse, ocasionando fugas de agua.
i_:DostuercasdecompresioncondiametroexteriordeI/4" y dosf#rulas(mangas_ara conec[_uel [ubo de
col)re a la lla_v de paso y la v_lvula del ;tguadel retiigerador.
i_:Sila tuberia del agtH existente dene en el ex/remo un ei_palme apest;lfiado, pm>_conectm la tuberia del
agua al retiigerador se necesitzu;_ de un adaptador(que se compra en las tiendas de articulos de plomeria)
O,puede cortm el en_palme apestztfiado con un cottatubosyentonces usm un en_palme de compresi6n.
;i::Llavedepasopm';t conectzuse ;t h tuberi;t del agua flia. I,a entrada de agua de dicha llave habr_ de tenet
un di_metro interior minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERIADEAGUAFRIA.En muchos
de losjuegos de accesorios pma elabastedmiento de agua se incluyen llaves de paso dpo campana.
Antes de comprarla, asegfirese de que la llave de paso de tipo campana se _tiustealas normas 7,9
vigentes en materia de plomeria.
lnstalacibndela linea deagua.
Corteelpasodeaguadelabastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cerc'ano durante el tiempo suficiente para despeiar la tuber_a del agua.
Instale la Ilave de paso
lnstale la llave de paso en la mberia de agua
potable de uso fie(uente mas (ercana.
@
( oloque la llave en un lugm que tenga t_dl
acceso. I_omejor es colocmla en el lamral de
un mbo vertical. Sifi_era necesmio colocmla
en un mbo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lamral, en vez de en la interior,
pare evitm la exuacd6n de sedimentos
presentes en el mbo.
Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un
/aladro, usando una broca bien aiilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse pro&_ddo
al hacer el agujero con el tala&o.
Una la llave de paso al mbo de agua fi*a con la
abr_.adera de mbo.
No apriete demasbdo pues podda quebrar el tubo
de cobre.
Abrazaderadeltubo
2
Llavedepaso
tipo campana
Arandela
_ ./Extrelno deentrada
_' _-Tubo deaguadefriavertical
NOTA:ObserveloscMl_?osdefontanerfa248CMRc/elestado
deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as/iavesdepaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosuusa Consuiteun
p/omeroauton2ado.
Apfiete los tornillos de la abr_adera hasta que
la arandela obmradora empie(e a dilatarse.
Encamine la tuberia y conectelo a la valvula de cierre
Encamine la mber_aentre la linea de agua fi_a y el
refligerador.
Asegflrese de que el mbo este totalmente mefido en
la llave. Apfiete bien la merca de compresi6n.
Haga pasar el mbo pot un agujero hecho en el suelo
(detras del refiigerador o en la base del mmmio
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional
8pies (244cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di#metro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despubs de la instalaci6n.
Llavedepaso
tipo campana _-
Tuercado presi6n
V_lvuladesalida
Tuercadecompresi6n
:6rula(manga)
( oloque la merca de compresi6n y la f_rula
(manga) en el exuemo del mbo y (one(telo a la
llave de paso.
NOTA:ObserveloscMl_?osdefontanerfa248CMRc/elestado
deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as/iavesdepaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosuusa Consuiteun
p/omeroauton2ado.
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
Abra el abastecimiento principal del agua ydeie _ Ciene el agua despues de que haya pasado pot
que _sta cona pot el interior del mbo hasta que el mbo un liuo, aproximadamente.
salga completamente transparente.
80
Lea/as instruccionescompletamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador,
asegOrese de que el cable el#ctrico del
refrigerador no est# enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastedmiento de agua confiene mena o
pmtflulas que pudieran obstmir la criba de la
vaMfla del agua del retiigerador, recomendmnos
que instale un film)para agua. Insl_lelo en el mbo
de agua cerca al retiigerador.
Quite la tapa de acceso.
Lailustrac/6nabajosemiracomolaconexi6nensu
refr/gerado_
Abrazadera
deltubo
Tuerc8de
compresion
de1/4"
F6ruia
Retire el tap6n de plSstico de la v_ilvula de agua {manga)\
(conexi6n al retiigerador).
0 Coloque la merca de compresi6n y la terula C0nexi6nal
(manga) al exUemo del Ill|)(), [al (7()Ill()Se indica refrigerador
en la ih_straci6n.
lnserte el exUemo de la/ube6a en la conexi6n
de la %lvula de agua del reliigerador tan lejos
como sea posible, Mientras sostiene la/uber_a,
apriete el accesorio,
-\ \.
"\.\ \.
Quitelatapadeaccesc _e ""_
Apriete la mberia en la abmzadera provista para
mantenerla en posi(i6n. Es posible que usted
tenga que hacer un pequefio esfimrzo para
abrMa.
Vuelva a colocai la [apa de acceso.
1/4"
Abra el agua en la flave de paso
Apriete todas las (onexiones que tengan fl_gas
de agua.
Reponga la tapa y los tornillos (en algunos
modelos),
Enchufe el cable electrico del refrigerador
Coloque el tubo de cobre en espiral p_ua evitar la
vibmci6n conua la parle trasera del refiigerador o
contm la pared.
Desplace el refligerador nuevamente contra
la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
F!je el intermptor de alimenmci6n electrica del
disposifivo m_tomStico pma hacer hielo en la
posiddn ON(Encen(fido). E1disposifivo m_tomSfico
para hacer hielo no mrancar_i mienuas no alcance
su temperamra de flmdonmniento de 15°F (-9°C)
o menos. Siel intermptor de alimentaddn eldctrica
del dispositivo m_tomStico pma hacer hielo est5 en
la posid6n ON(Encendido), enumces mrancm5
m_tomSficmnente.
IVOTA: En condiciones de presifn de agua muy
baja, la v#lvula de agua podr# arrancar hasta
3 veces para cerciorarse que Ilega agua
suficiente al dispositivo autom#tico para
hacer hielo.
81
Sonidosnormalesdela operacl n.
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
E1nuevo compresor de aha eficiencia tunciona ross rSpido y ten(h5 un zumbido o
mido pulsante m5s alto durante la operad6n.
I_osventiladores hacen dr(ular el aire denuo del congelador y el retiigemdos lo (ual
_ mantiene una temperamra unitbmm.
I_osventiladores estanflmcionando a ahavelocidad. Esto sucede cuando el
retiigerador se conecta pot pfimera vez, Qlando las puertas se abren con tieQmncia
o (uando se afiade una gran cantidad de comida al compm'timenm del reffigerador
o congelador.
_E1 goteo de agua que (ae en el calentador para des( ongelar (ausa un vuido silbante
durante el dclo de descongelmniento.
E1tlujo de refligerante a traves de la espiral de refiigeraci6n del congelador causa
sonicbs similmes al agua hi_iendo o un mido de burbujeo.
I_as espirales de refiigeraci6n (rujen o tmenan a cm_sa de la expansi6n o la
el descongelmniento y la refiigeraci6n despu4s del
descongelmniento.
Lguase derfite del xvtpofizador yfluye a la bandeja de desag_'_een el ciclo
de descongelmniento.
Dispositivo para hacer hielo (ena/gunosmode/os)
I_awilvula deagua del dispositivo automatico pma hacer hielo zumbar5 a me(fida
que el disposiovo m_tomatico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el
intervuptor de alimen/ad6n el4ctfica esl:i en la posici6n ON(Encendido), Zulnbma
aOn cuando no esl4 coneclado al agua. E1disposiovo m_tom;itico pma hater hielo
puede dafimse si se mantiene el intervup/or de alimentaci6n en la posici6n ONsin
haber conec/ado el agua. Para evi/m lo anterior, coloque el intem_ptor de
alimentad6n el4ctfica en la p()sid6n OFF(Apagado). Esto deten&'a el zumbido.
E1sonido de los cubos de hielo cayendo al redpiente y el flujo del agua en las
mber_as para llenm el dispositivo.
82
Antesde solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
vvww.GEAppliances.com
Causas Posibles Quehacer
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
Controles de temperatura
en posicion 0.
E1refrigerador est6
desconectado.
Espere 30 ininutos para que la descongelaci6n se temfine.
Mueva h)s (ontroles de teinperamra hasta un ajuste
de temperamra.
Empuje la cla%a completamente en el enchut>.
Fusible fundido/ Reemplace el fl_sible o reajuste el inten-uptor.
interruptor de circuito roto.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren V ea Rodillos
(una vibraci6n ligera un ajuste.
es normal)
El motor operadurante Esnormal cuando Espere 24 horas para que el xefiigexador seenfHe
periodosprolongadoso el refrigerador es reci6n (ompletamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia, (Refrigeradores
modemos conmas espacio Ocurre cuando hay largas Eso es noxmal.
cantidades de alimentos
de almaoenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
separanapara Clima caluroso o aperturas Eso es noxmal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los controles.
ajustados al punto m_
frio.
Compartimiento de E1control de temperatura Vea Los controles.
alimentos frescos o no se fij6 bastante frio.
congelador demasiado Clima caluroso o aperturas F!ie el control de telnperamra un paso inas fl_o.
calido
frecuentes de la puerta. VeaLoscontroles.
Se dejo abierta la puerta. Re'dse si hay un paquete que mantiene la puerta abiena.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energ_a Eso aD_da prevenir la condensaci6n en el exterior.
compartimiento de circula liquido tibio en la
alimentos frescos It el frente del congelador.
congelador se siente tibio
Loscubostienenmal E1recipiente para los Va_ _ey limpie el re(ipiente. Dese(he h)s (ubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador •VeaCuidadoy/impieza.
requiere limpieza.
82
Antesde solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
DispositivoautomMico
parahacerhie/ono
Coh)que el interruptor de alimentaci6n
eldctrica en la posiciGn ON(Encendido).
E1interruptor de alimentacion
el6ctrica del dispositivo
automfitico para hacer
hielo estfi en la posicion OFF
(Apa_ado).
E1agua estfi cerrada o no estfi Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1con:tpartimiento del Espere 24 horas para que se enfiie el refiigei_Mor.
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en elrecipiente Nivele h)s cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en Apague el dispositivo de hieh), retire h)s cubos yvuelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo esta destellando).
Formacibn leota del hielo Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que inantiene la puerta abierta.
El control de temperatura •Vea Loscontroles.
no es bastante frio.
Cubes peque_os o huecos Filtro de agua tapado. Reelnpla( e el (artu(ho del fihro (on uno nuevo o
(on el tap6n.
El aispensaaer de biele Dispositivo de hielo apagado Endende el dispositivo de hieh) o el agua.
no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
Los cubos estfin pegados Remueve los (ubos y ponga el br_o en ON
al brazo detector. (A(TIVADA).
Bloques irregulares de R6inpalos (on los dedos y desedm los (ubos restantes.
hielo en el recipiente. E1 ( ongelador puede set muy (aliente. ,_iuste el control a
una posi(i6n in;_s fi_a paso por paso hasta que no se
formen bloques.
E1dispensador estfi •Presionelate(laLOCKCONTROL ((kmtrol de bloqueo)
BLOQUEADO (LOCKED). y inant&ngala presionada durante tres segundos.
El agua tiene un E1dispensador de agua no 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos modelos)
El agua e. elprimer Eso es normal con un Espere 24 horas para que se enli*e e] refiige,vMor.
vase esM tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunos modelos) E1dispensador de agua no 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
El sistema de agua se ha Espere algunas hoi_ls para que se enfi_e el agua.
desaguado.
El dispensador deagua Suministro de agua Vea Instalar la I[nea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
(en algunos modelos)
Filtro de agua tapado. Reempla(e el (arm(ho del fihro o remueve el fihro
y instale el tap6n.
)
Aire atrapado en el sistema 1 resione el br_o del dispensador pot un par de minutos.
del agua.
84
E1dispensador estfi Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
BLOQUEADO (LOCKED). y inantOngala presionada durante tres segundos.
vvvvvv.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Seseleccion6CUBEDICE
(HIELOENCUBOS)pero
sedispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
Laulthna seleccion rue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Se quedmon unos (uantos cubos en el nimrador de la
selecd6n anterior. Esto es normal.
Nosaleaguaperoel E1agua en el dep6sito estfi I drone para sevvido.
dispositivo(enalgunos congelada.
modelos)para hacer
hielo funciona E1control de temperatura F!je el ('Olltl'olde [eIllpel':lllll'_t II:/Sl;/lllaS (';ilido.
demasiado frio.
Cubos de hielo atorados en Apague el (fisposifivo tic hielo, retire los (ubos y xa_elvaa
dispositivo para hacer hielo, poner el disposi/ivo en mmcha.
(Ia luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estai destellando).
Elaguachorreadel Cartucho del firm reci6n Deje cotter el agua desde el (fipensador pot 3 minu/os
dispensador instalado. (aprox. 11/_,gal6ns).
Nosaleaguayel Est_itapada la linea de agua I drone a un plomero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
hielenofunciena
Filtro de agua tapado. Reemplace el (artu( ho del tihro o remueve el tihro
yinstale el tap6n.
E1dispensador estai Presione la tecla LOCKCONTROL(( onuol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) ymant_ngala presionada (hmmte tres segundos.
Elrefrigeradorhuele Allmentos transnfidendo "Alimen/os con olores fimr/es deben es/m tapados.
olores al refrigerador. (;urnde una (aja de bi(mbonato de sodio en el
retiigerador; cfimbiela cada ues meses.
E1interior requiere *Vea Cuidado VIimpioza
limpieza.
Limpie el sistema de agua Vea Cuidadoylimpieza.
de descongelacinn.
Airecalientea labase
delrefrigerader
E1a.ire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeracion es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n "Eso es normal.
on el congelador encendido.
Elrefrigeradornunca
seapagaperolas
temperaturasesMnbien
E1sistema de congelacion
mantiene al compresor
funcionando durante la
puerta esta siendo abierta.
Esl()es normal. E1retiigelvldor se apagma si la
puerta permanece cerrada pot 2 horas.
85
Antesdeso/icitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
Humedad en el exterior Normal en periodos con
de!refrigerador alto grado de humedad.
Sequela supe_iicie.
Hnmedadenelinterior
(enclimah#medoelaire
Ilevala humedadalinterior
delrefrigeradorcuandose
abrenlaspuertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
Nofunciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o re,tjuste el intermptor.
interior
Bombilla fundida. Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la E1desag_e en el fondo del
cocina o en el fondo congelador esta tapado.
del congelador Cubos atrapados en
el orificio.
Vea Cuidadoylimpieza.
Empuje los (ubos en el veHedero (on una (u(hara
de illadeia.
86
Garantiadel Refrigerador. cons.midoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
pGngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o Ilame al 1-800-GE-CARES.
Grape aqufsu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener unservicio bajo
la garantfa.
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
GEreemplazar&
Cualquierpartedel refiigerador que tidle debido a un delecto en materiales o mano de obra.
Durante este a#o de garantia completa, GE tmnbien propordonara sin costo, mano de obra y
serdcio en su hogm pma reemplazm las pmtes detecmosas.
Cualquierpartedelsistemaselladoderefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador ytodas
mber_as de conexi6n) que tiflle debido a un detbcto en materiales o mano de obra. Durante este
cuatro a#os adicionales de garantia limitada, GE tmnbi_n propordonm'a sin costo, inano de obra y
servido en su hogm domicilio para reemplazar la pieza detecmosa denuo del sistema de
refiigeraci6n sellado.
;i:_Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
;i:_Una instalacion incorrecta.
;i:_Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
i_:P6rdida de alimentos por averias.
>: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
>: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo ell el suministro
de agua.
>: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
i_:Dafio al producto causado pot accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
>: Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
89
Hoja de Datos de Funcionamiento
SistemadeFiltracionGESmartWater
CartuchoGWF06
Compmbaci6n de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANSI*
(Factores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
USEPA
MCL
P_fimetms
Estahadar No. 42: Efectos est_ticos
% de reducci6n
Promedio
98,90%(lore
T&O
Pmticulas** - 98,00% 96,10%
Estfizldar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
PaxSanetms
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Effluent
Promedio
0,02 ppm
3.978
Mfiximo
0,05 ppm
7.800
USEPA
MCL
1NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,1 O0ppm
99%
Calidad del
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI !ml
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,0264 ppm
0,32 MH,/ml
Mfixlmo
0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,080 ppm
1,2 MFL/ml
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
I_indane
Auazine
2,4-D
Asbestos
% de reducci6n
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
90,29%
99,95%
Mfiximo
97,37%
Mfiximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
70,58%
99,82%
Probadoutilizandounatasadeflujode0,5gpm(1,8927I/mflT.);presidnde 120psig(8,436Kg/cm2);pHde7,5+_0,5;temp.de20°+_2,5°C
** Medici6nenparticulas/ml
*** UnidadesdeturbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
_: Capaddad: certitk ada hasta 1895 litros (500 galones)
_;_Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
N Temperamra: 33° IO0°F (0,6 ° 38°(;)
;_'Tasa de fluio: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
:?i [_ave el ntlevo (artlldlO a la tasa mfixinla per 3 nlintltOS para sacar el aire atrapado,
_;_Reemplace el carmcho cuando el tltljo se haga muy lento; per 1omenos cada seis meses.
Avisos Especiales
Ias instrucciones de instalaci6n, las piezas, la int'ormaci6n sobre la disponibilidad de servicio }la garantia estfindar se incluyen con el producto
al enviarlo.
_;:Este sistema de agua potable debe mantenerse cont0rme alas instrucciones del t_d)ricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
_;_No se utiliza en los sitios donde el ag_la es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desint_'ccidn
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinlectadas que puedan contener quistes filtrables.
I_oscontanlinantes 11otras substancias que este sistenla de tratamiento de aglla puede remover o reducir, lie estfin presentes, necesarianlente,
eI1 S13agala.
{{Verilklue el acatanfiento de las le}es yreglamentos estatales y locales.
Probado y Certilicado segfin las normas ANSIiNSF para la reduccidn de :
Estfindar No. 42: Efectos Est_ticos
[nidad quhnica
Reduccidn del saber volor
Redueddndedoro, (;last.1
[ nidaddelihrado nlu(_nico
Rt (luc_idn (le parliculas, (last 1
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
[nidad de reduccidrl quimica
P.edut cidn del plomo yAlrazine
Reduccidn del Lindane y 2,4-1)
[ nidad de lihrado meolnico
P.educci6n de quistes
Reduccidn de mrbidez
Hecho per
General Electric, Appliance Park, I_ouisville, KY 40225
9O
Numemsdeservicio.
GEAnswerCenteF800.626.2000
E1 ..... ® _ " " ' "
( ,E Answe_ (_ente_ esta abm_ to las 24 ho_ as del dia, los 7 (l_as de la selilana.
0
Visite nuestro sitio Web en www.GEAppliances.com
Reparacionesensuhogar800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teldfono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-M3-4322)
(;E le ofie(e, sin (()st(), un folleto de aD_(la en planear (o(inas para personas limitadas
en su mox41idad.
Contratosdeservicio800-626-2224
Compre un (ontrato (;E antes de que su garanda expire, y re(ibir_ un (fis(uento (onsiderable.
Asi el se_x4cio al consumidor (;E estm_ alli afln despu_s de que expire su garanda.
Partes)/accesorios_800-626-2002
I,as personas calilicadas para dar servicio a sus aparatos pueden redbir pmtes y accesorios
(* induyendo los fihros de agua) a sus hogmes (se aceptan VISA, Master( md y Discover).
Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, las puede realizar
cualquier usuario. Otrotipo de servioios los debera ejeoutar un personal calificado. Tenga
precaucion, 1111servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara satistecho con el servicio OE:
Primero,contacte las personas que le dieron servido.
Despues,si sigue insatistecho, escriba to(h)s los detalles-incluso su nOmero de teldtono--a:
Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Prok, I,_)uisville, KY 40225.
91

Transcripción de documentos

m to Infolynaci6n de seffuridad Adaptadores ......................... Cables de extensi6n .................. Conectar la elecuiddad .............. Deshacerse debidamente 64 63 64 de su ,etiigerador .................... Precauciones de seg_lridad ............ 63 63 Instrucciones de operaci6n Cuidado y limpieza del ,etiigera(Mr ...................... 73, E1dispensador de aglm y de hielo .. 72, E1dispositivo autom4tico para hater hielo ..................... Gavelas para glmrdar ................. I.os commies de refiigerador ......... I.os enuepafios y ,ecipientes del refiigerador .................. 67, I.os filuos de aglm y FreshSave_ _v ...... Puertas del ,etiigera(tor .............. Reemplazo de bombillas ............. Instrucciones C6mo retirar to 74 73 71 70 65 68 66 69 75 de instalaci6n y reemplazar las puertas ........................... Inslalaci6n de la linea de ag_m ..... Preparaci6n para instalar el retiigerador ............ 78 79-81 76, 77 Solucionar problemas Antes de solidtar un se_'ido ....... 83-86 Sonidos nommles de la operaci6n ..... 82 r.o Servicio al consumidor Garanlia para consumidor_s en los Estados Unklos ................ Hoja de dams de fimcionamienm Nflmems de servicio .................. ..... 89 90 91 to ,g Anote aqui los numeros de modelo y de serie: No. No. Usted h)s ver_ en una eliquem en el interior del compmtimienu) de retiigerador en la parte superior en el lado derecho. to INFORMACIONES IMPORTANTESBESEGUR/DAB. LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _.ceAp_i_,o_,.oo,, k, iAD VERTENCIA! Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: i_:Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar instalado y ubi(ado de a(uerdo (on las instru(ciones de instala(i6n. >_No permita que los nifios se suban, se paren o se (uelguen de las dlmolas del refiigemdor. Pod6a dafiarse el refiigerador y causarles serias lesiones. >_No toque las superficies fiias del congelador (uando tenga las manos hflmedas o inojadas. I.a piel se podria adherir alas superficies ex[ieiiladatilenle fi_as. i;_:No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato. i;_:Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y enue las puenasy los gabinetes son necesmiamente esuechos, Cierre las puer/as con cukbMo en la presencia de los nifios, i_:Si su retiigerador tiene un dispositivo automatico para hater hielo, evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el elemento calefimtor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automatico pma hacer hielo mienuas el refiigerador est4 conectado. i_:Desconecte el reffigerador ere( tuar repara(iones. antes de limpiarlo o NOTA:Recomendamos enf#flcamente encargarcualqu/er servic/oa unpersonalca//hcado. i;_:E1 colocar el conuol en posici6n 0 no quita la (orriente del (ir(uito de la luz. i;_:No xa_elva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan des(ongelado. a, iPELIGRO! RIESGO DE QUE UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DESUREFRIGERADOR E1atrapmniento y la sotocad6n de los nifios no son un problema del pasado. I,os refligeradores abandonados son un peligro...aunque sea s61o por "pocos dias." Si se deshace de su viejo retiigerador, pot"tavor siga las instrucdones ab_!jo para a)a_(Eu'nos a prevenir algfin acddente. Deshacerse del CFC Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador: Si se deshace del anfiguo retiigerador, aseg(uese de que se deshaga del retiigeran/e con CFC correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar sujeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las esfipulaciones de la legislad6n ambienml. i_:0Ofite las puertas. >_Deie los enuepafios no se suban. en su sitio para que los nifios Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de refligerad6n que us6 (FC (clorofluoro(arbonos). Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono esUatosi;firh o. USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n. Sin embargo, si decicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos y cuente (on una dax_ja (on (onexi6n a fierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (mhfimo) y 120 vohios. 6'3 INFORMACIONES IMPORTANTES BE SEGURIDAB. LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES. iAD VERTENCIA! COMOCONECTAR LAELECTRIC/DAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra. E1cable electrico de este aparato est_ equipado con una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4) pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot un choque electrico con este aparam. Haga que un electricista caliticado verifique el en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl. Donde se disponga s61o de un con/acto de pmed con sail(It pm'a (los puntas, es su respon_tbilidad personal y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra. E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de (lasifi(a(i6n. Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa y los daf.)s a causa del sobrecalentamiento de los cables. Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable. Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del contacto sin doblarla. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus ex/letilos. A1 alejar su reffigerador de la pared, pase sobre el (able o lo dafie. cuide que no USODELOSADAPTADORES _No _e pe_ite _ e,_h_e_ _a_pt_ao_e_ e,c_,_aa) Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija. Sin embargo, si se deddiera usar un achptador donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra utilizando un adaptador UI,, mismo que puede adquMrse en comerdos locales espedalizados. I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear con la enuada larga del coma(to con el fin de tener la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia. A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo siempre con una mano tirando a la vez el cable elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adap/ador se rompiera despues de mucho uso. Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, /V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada. La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra, a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de que ei contacto estb debidamente conectado a t/err& FAVOR DELEERYSEGUIR CUIDADOSAMENTE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD. GUARDEESTASINSTRUCCIONES 84 Los contro/es de/refrigerador. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto para los compartimentos de/refrigerador como para los de/congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Puede que sean necesarios vario ajustes. Ajuste los controles un incremento a la vez,y permita que transcurran 12horas despuds de cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que usted ajust6. Cuandose coloca cualquiera de los dos controles a O, o los dos, los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente eldctrica al refrigerador. I I Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de un ajuste. NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Siesta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, Mgalo ahora, 65 Los filtros de agua y FreshSaver:M En algunos modelos Instalar el cartucho de/filtro O El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado en la esquina superior dere(ha trasera del ( ompardmemo del refiigerador. gir_indolo, el se alzar_ per si mismo en su posi(i6n. El carmcho rotara aproximadameme 1/4 de vueha. g Cuando se defle reemp/azar el filtro? En el dispensador hay una hlz de indicaci6n de recambio del cmmcho del tiltro del agua. Esta luz se volver5 anmanjada para a&erdrle que ne( esita reemplazar el fihro pronto. Deseche la tapa de pl#sfico. E1 cm-m( he del fihro deberia reemplazarse cuando la hlz indi( adora de recambio Ponga la parte superior del cartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho y gfrelo lentamente hacia la derecha. i HOLD3SECS Si est,1 cmnbiando el carmcho, remueva primero el viejo girandolo lentamente hacia la izquierda. Nejale el ca-roche dire( tamente hacia abajo. Un poco de agua Dlede gotear. el carmcho de reemplazo con agua de la llave pma permidr (pie ocurra un mejor flujo a pardr del dispensador inmediatamente despu4s de la instala(i6n. i i Simando la flecha en el carmcho a la ahura del sopone del mismo, coloque la parte superior del nuevo ca-m( he hacia arriba dentro del soporte. No empuje el cm-mcho hacia arriba a denuo del sopone. Filtro FreshSaver TM I,a durad6n de este filuo es de seismeses aproximadamente. RESETWHEN LiT 66 el dispensador y mant4ngala durame ues segundos. presionada Se debe usar el mp6n de derivaci6n del filtro (:uando un eraroche de filtro de reemplazamiemo no se puede encontrar. E1 dispensador y el disposidvo para hater hielo no pueden fimdonm sin el fibre o sin el tap6n de derivaci6n del fibre. Rltros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, www.GE*qppliances.com, o /lame a GE para partes y accesorios a1800-828-2002. ( ;&'W I're( io sugerido de vema al p0b]i( o $34.95. (en algunos modelos) Este fihro est:_ simado dentro de la gaveta de los pro(h_ctos flescos y ayuda a mantener flescas las fl_utas y vegetales. REPLACEFmshSaver FILTER Presione la tecla RESETWATERFITTER en Tapon de derivacion de/fi/tm O RESETWATERFILTER O Instalar el cartucho de/filtro ® ;! Deje correr el agua desde el dispensador per 3 minmos (aprox. 1_/:galons) para a( lmar el sistema y para prevenir salpi( a&lras. NOT*q:Un carmcho de fibre de agua reci4n instalado puede causar el aguade cherrear del dispensador. @ I Jene i O se vuelva roja o si la salida de agua al dispensador o al _fisposidvo para hacer hielo (fisminuyera. 0 i_ Gire el cm-mcho lemameme hacia la derecha basra que el (attache se pare. NO*qPRET*qR MUY FUERTE. Mientras est,1 Parapedirfiltresadicionalesenlos Estados Unidos,visitenuestresitio Web, www.GEAppliances.com, o Ilamea GE para partesy accesoriosa1800-82&200Z zCuando se debe reemplazar el filtro? En el panel de conuol de temperamra hay una luz de indicad6n de recmnbio del filuo FreshSaver. Esta luz se volver_ nmanja pma indicmle que necesitm5 cmnbim el filno pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se vuelva roja habr_ llegado el memento de reemplazar el filno. A1 coloc_u un nuevo fihro, primero saque la cubierm de pl;istico (D la parte uasera, luego intro&_zca el m_evo fihro en el soporte. DesDK's de instalar el nuevo fihro, presione la tecla RESETen el panel de control de temperamra y mant4ngala presionada (hnante ues segundos. Losentrepa os y recipientes del refrigerador, www.GEAppliances.co No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientesgrandes I,os recipientes de la puena del refligerador v los redpientes inclinables de puerta de congelador mas grandes son @_slables. Recipientedel refrigerador r Para extraerlos: I,e_mte la parte fion/al del redpiente hacia aniba, luego levantelo y saquelo. I,a tapadeslJzante ayuda a prevenir que un golpeci_ haga denmnarse algo o que las cosas pequefias gumdadas en el interior del enuepafio de la puerto se caigan o resbalen. Ponga un dedo en cada lado de la mpa deslizante hada la parte trasera y mu&-ala hada delante y hacia anks pma que se ajuste a sus necesidades. Para roemplazarlos o roubicarlos: Ajuste la pmte nasera del recipiente en los soportes moldeados de la puena. I,uego presione hada abajo en la prore tiontal del recipiente. E1recipiente se ajuslnxa en su sitio. Recipiente de congelador Recipientespeque#os Para extraerlos:I,evante la pane fiontal del redpiente hada aniba, luego saquelo. Parareemplazarlos: SitOe el recipieme pox endma de los soportes moldeados rectangulmes en la puena. Luego deslice el recipiente hada ab>{johacia el soporte pma que se ajuste en su lugm. Recipiente inclinable del congelador Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos Presione la lengz_etayjale hacia delante para sacarlo. del entrepafio E1 ennepafio deslizable pemdte ahanzar articulos guardados anas de onos. I,os bordes especiales estan disefiados para aDldm a prevenir denamamientos o goteos a los exllxepafios qtle se exlctlentxan xnas ab>{jo. Parasacarlos: Deslice el ennepafio hada fimra hasta que llegue al punto donde se anama, luego apfiete la lengi_eta hada abajo y deslice el ennepafio direclamente hacia flmra. Parareemplazarloso reubicarlos: Sitfle el ennepafio a la ahura de las gu_as y deslicelo hacia su lugar. E1 enuepafio puede sex recolocado cuando la puena est0 a 90 °o re;is. Para recolocar el entrepafio, deslice el ennepafio mas alla de los topes y dele un angulo hada abajo. Deslice el ennepafio hada abajo hasta llegar a la posici6n deseada, col6quelo en linea con los soportesy deslicelo en su lugar. Aseg&ese de haberempujadolos entrepafios hastael rondoantes de cerrar/a puerta. 67 Losentrepa os y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caractedsticas. Entropa6o modelos) Este entrepafio QuickSpaco se dixide en TM (los(e, y laa/gu,os mitad se En algunos modeh)s, este entrepafio no desliza deb>{io de s_ mismo para guardar puede usarse en la posid6n mils baja. articulos muy ahos ubicados en el entrepafio que se encuentra m_s abajo. Este entrepafio se puede sacar y cambiar y tambien puede reubicarse igual que los entrepafios deslizables a prueba de denamamientos. Cestas de congelador Para remover, deslicelo hasta la posici6n tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n de tope, y desli_ elo hada afi_era. i j L i Entrepa6os deslizantes del congelador TM Para remover, deslicelo hasta la posici6n tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n de tope, y desli_ elo hada afi_era. ) Entrepafos fijos del congelador Para remover, deslice el entrepafio hacia aniba en el lado izquierdo y enton(es extr_igalo del ah)jamient o. 68 Aseg_rese de haber empujado /as cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta. Aseg_rese de haber empujado los entrepafios hasta e/fondo antes de cerraria puerta. Puertasdel refrigerador. .CEapp,ia, ces.cem Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diterenda enue el manejo de las puertas de m anfiguo y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica espedal de abemua y cierre de las puer/as asegura que eslas cierren pot completo y pem_anezcan selladas firmemente. I_aresistencia que Ud. puede notar en la posici6n de topedeparadaesmenor a medida que la pueHa es cargada con alimentos. Cuando Ud. abre o derre las puertas, nomra una posici6n de topedeparada.Si la puerta es abierta mas alia de este punm, pem_anecera abierta permiti4ndole asi de meter y sacra alimenu)s del refiigerador con inas titcili(]ktd. I,a puerta se cerrm'a automaticmnente s61o cuando esta La puerta se cerrar# automMicamente s61o cuando estfi parcialmente abierta. pardahnente abierta. M#s allfi de la posici6n de tope de parada, la puerta permanecerfi abierta. 69 Gavetaspara guardar. No todos los modelos fienen todas las caractedsficas. Gavetas para guardar. E1 exceso de agua qtle j31le(_t at llllllllaise el ibndo de las gm eras deben ser secadas. ell En a/gunosmode/osla gaveta de abaio dene una cubierta que se desliza hacia amis o_ando se abre la gaveta. Esto permite un acceso completo a la gaveta. Cuando la gavem se cierra, la cubierm se deslizaa hacia adelante a su posici6n original i !ii ii Gavetas con humedad ajustable HI _ .... LO .= Deslice el control hasta llegar a la posici6n H/(alto) para propor( ionm el alto nivel de humedad recomendado para la mayor*a de los vegetales. Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja humedad recomendado para la mayor*a de las fiuta s. Comosacar /as gavetas. No todos los modelos fienen todas las caractedsficas. Como sacar /as gavetas Pueden exm_erse i_icilmente levam_ndolas ligeramente y.jalando de elias hasla pasar el pumo donde se atrancan. 7O Si no puede quitm las gavetas a (ausa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la Dlerta. Si esto no proporciona el espacio necesmio, se necesitara hacer rodin el refiigerador ha(ia adelante basra que la puerta se abra lo bastante pma deslizar las gavetas basra quitarlas. En algunos casos, (:uando se hace to(Jar el refligerador, hacia adelante se necesitara m_)verlo el refligerador hacia la izquierda o derecha al mismo dempo. El dispositivoautomMicopara hacer hielo, Un refrigerador reci@ instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Interruptorde alimentaciOn Dispositivo automMico para hacer hielo E1 dispositivo para hacer hielo produdr_ siete cub()s pot ciclo-aproximadamente 100-130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperamra del congelador, de la temperamra mnbiente, del nflmero de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Indicadorde alimentaci6n www.GEAppliances.com Brazodetector Si el refiigerador se usa antes de que se haga la (onexi6n de agua al dispositivo para hater hieh), (oh)que el intercuptor de alimentad6n eld(tri(a en la posi(i6n OFF fen algunos modelos) Cuando el recipiente esta lien() (al nivel del 1)razodetector), el dispositivo para hater hieh) no produ(ir_ hieh). Es normal pegados. que algunos (ubos salgan Si no se usa hielo con flecuencia, h)s cubos de hielo viejos se opacan, adquieren un sal)or r_lncio y se contraen. (Apagado). ( uando el refiigerador esta (onectado al suministro de agtla, coh)que el intercuptor de alimentaci6n eldctrica en la posici6n ON (En(endido). E1dispositivo pma hacer hielo se llenm_i de agua cuando la temperamra alcance el punto de congelad6n. Un refligerador reddn instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezm a hacer hielo. Deshaga las primeras cargas de cubos de hieh) para permitir que la lhlea de agua se limpie, Hay un entrepafio en la parte superior del congelador por encima del dispositivo para hacer hielo que puede usarse para almacenamiento. AsegOrese de que na(kl impide el movimiento del brazo detector. Gaveta de almacenamiento de hielo Parateneraccesoal hielo,jale de la gaveta hada delante. Parasacarla gaveta,jale de la misma hada fimra y levM_tela hasta sobrepasar el punto donde seatranca. 71 El dispensadorde aguay de hie/o. En algunos modelos Para usar el dispensador Selecdone CUBED ICE _ (cubos CRUSHEDICE _ (hieh) trimrado) de hieh)), o WATER Dispenser Light (Luz de/dispensador) Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna del dispensador. I,a luz t_unbi_n se endende al (agua)._ Presione br_o el vaso suaveiilente (on[ia el del dispensador. E1 recogedor no se vacla solo. Para e-_tai las man(has de agua, el recogedor y la panilia se deber_n limpiar regularmente. Recogedor Si no hay dlstribuci6nde agua cuandoel refwerador est# pnineramente instalado,hayposibilidad de aire en el s/stema de/a Ifneade agua. OpnYnael brazo de/dlspensadordurante al menos dos m/nutospara el/m/narel a/re atrapadode/a ffnea de agua y llenar el sistema.Para eliminar /as /Ynpurezas de ia lfnea de PRECAUCION:No introduzcanunca los dodos ni otros objetos en ia apertura de/dispensador de hielo mturado. Para bloquear el dispensador Presione la tecla LOCK CONTROL(control ¢_ LOCK CONTROL HOLD 3 SECS de 1)h)queo) durante 3 segtlndos pat'a CetTat el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione latllistlla teda duiante _ segund(ts nuev}ttllente, LIGHT presionar el br_c<odel dispensador. Siesta luz se tirade deber_a reemplazmse con una bombilla de un m_ximo de 6 vafios. QuickIce (Hielo rapido)(enalgunos modelos) _ @ (_uand() necesite hielo rSpidamente, presione esta te(la para a( elerar la produ(ci6n de hieh). Esto incrementar5 la ........................................... producciGn de hielo QUICK ICE durante las prGximas 48 horas o hasta que vuelva a presionm la teda. Dooralarm (alarma de puerta) Pma ajustm la alarma, presione esta te(la hasta que la luz indicadora encienda. st)nata si DOOR ALARM se Esta alarma cualquiera de la puerta esmviera abierta pot m_s de 3 minutos. I,a luz y el sonido cesan m_tomaficamente al cerrarse la Dlerm. Dates importantes de su dispensador >_No agregue hieh) de charolas o de bolsas en el redpiente. Podria provo(ar que tit) salga bien o que no se trimre ade(uadamente. >: Evite los v:tsos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. E1 hielo mnontonado podria obsmfir el orifido o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueSndolo, desprenda con una (uchara de madera. 72 i_?I.as bebidas y los alimentos no se deber;in enfliar rapidamente en el recipiente del hielo. I;ts latas, bomllas o paquetes de comi&l en el redpiente de hielos podrian cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma hacer hielo o del recipiente. >_Para evitar que el hieh) dispensado caiga fi_era del vaso, ponga el vaso (erca, pet() sin to(ar, la apermra del (fispensador. ;i::U n poco de hielo uimrado Dmde mrtir aunque habia selecdonado CUBEDICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos mbos se canalizan en el uimrador. i_?Despuds de us_u hielo uimrado, un po(o de agua puede gotear del vertedero. >: A veces, se fi n'mar5 un pequefio mom6n de nieve en la salida del hielo simada en la puerta. Esto es normal y, pot regla general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repefidamente. I _t nieve se exvlporm5 pot si nfisma. vvvvw.GEAppliances.com Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador t Para sacar:Ponga el interrupter de marcha del dispositivo de hielo en la posid6n OFF. Jale de la gaveta directmnenm hacia fi_era y luego le%ntela hasm pasar el punto (l(m(D se atranca. Para devolver:A1 devolver la gaveta, asegTuese de presionmh fixmemente en su siuo. Si no llega hasta el final, melva a mcmla y gire el illeGinislilO de inanejo 1/4 de nmlm. I a_ego empuje de nuevo el entrepafio. Cuidadoy limpiezade/refrigerador. timpiar ,4rea de goteo del dispensador el exterior Elpozo de/dispensador (en algunos modelos), per debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. E1 agua que se queda en el pozo puede dejar dep6sitos. Quile los dep6sims agregando xinagre sin diluir al pozo. Remoje hasm que desapmezcan los dep6sitos o hasm que se desprendan lo suficieme para quimrlos. Elbraze de/dispensader (en algunos modelos ).Ames de limpim, optima y detenga la te(la LOCKCOIVlBOL(conuol de bloqueo) &lrante 3 segundos. Se limpia con una soluci6n de agua tibia y bi(arbonato de sodio-apro_madamente una olcharada (15 ml) de bicarbonate de sodio per cada cumm (1 litro) de agua. Enjuague ( ompletameme (on agua y seque. tas manijasde la puertay los ornamentos.Se ]impian (on un patio humede( ido (on una sohlci6n de detergeme suave y agua. Seque (on un paf_o suave. Mantengalimpieel terminade.I Jmpie (on un pm-_olimpio ligerameme humedecido con cera pma apmatos de co( ina o un detergente suave y agua. Seque y Dfla con un pm-_olimpio y suave. NoI/nTplael refwera&r conunpatiosuciopara trastesni conunpatiohElmedo. Estospodrlandejar residuosqueafectena la pbtura. Nouseestropajos, I/nTp/adores enpolvo,blanqueadores ni Iknpiadores quecontenganblanqueador, yaqueestosproductos podrlanrayarydesprender el termbadodepbtura. Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abiena de bicarbonato de sodio en los compm'timiemos y del congelador, de alimentos fiescos Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo. Si no fimra posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del parle (uando se limpie ahededor de botones, bombillas o controles. Use agua caliente y una solud6n de bicarbonate de sodi{,--:tproximad_mmnte una cuchmada (15 ml) de bicmbonato de sodio pot ca&t turnto (1 litro) de agua. Esta soluci6n limpia y neumdiza olores. Enjuague y seque. E1use de cualquier solud6n de limpmza que no sea la recomendada, espedahnente aquella que contienen destilados del peu61eo, Dmden :4grietnr o d;tflar el interior del refiigerador. Eviteh_npbrlosentrepafios de vidrio(enaigunos modelos)frfosconaguacallante,yaquela extrema diferencbde temperatura puedehacerquese qulabren.Manejelosentrepafiosde vidriocon cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque serompeenpedazos. Nolavepartesplfisticasde/refweradoren el lavaplatos. 73 Cuidadoy limpiezade/refrigerador. Condensador En ambientes i_i _ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii de uso caseros nom_ales la limpieza mfinafia del condensador no es necesmia. Sin embargo, en mnbiemes que puedan set pmticulmnmnte grasientos o con mucho polvo, el condensador deberfa limpiarse de fi)m_a pefi6dica para el buen timdonamiento del refligerador. Limpiezadel condensador: E1condensador eslfi simado denuo de la pmte posterior del refligerador. Pma acceder al mismo, quite la cubierta. E1 condensador esta al lado derecho. Pma obtener mejores resuhados, use un cepillo espedahnente disefmdo para limpim condensadores que podra encontrm en la mayor_a de las fiendas de recmnbios de electrodomesficos. Arras de/ref@erador Se debera tenet cuicbtdo al retirm el AI empujarel refngerador a sulugar,aseg&esede refligerador de la pmed. Todos los tipos de reo_bfimiento de pisos se pueden daf_m, sobre todo los reolbfimientos acojinados y los que tienen supefiides repujadas. no pasar sobre el cabie eibctnco ni sobre /a ifneade ailmentacl6n de/dlSpOSltivopara hacer hleios (en algunosmodelos). .]ale el refligerador en torlna recta y elnpuje nuevamente pma devt)lverlo a su posici6n. M_ver el refligerador en direcd6n lateral puede cm_sm daflos al reo_bfimiento del piso o al refligerador. Preparacion para vacaciones En el caso de vacadones o ausendas prolongadas, quite los alimentos y desenchule el refiigerador. I Jmpie el interior con solud6n de bicmbonato de una cuchmadn (15 ml) de bicmbonato pot un turnto (1 liuo) de agua. Deje abiertas las puertas. Si la temperamra pueda llegm al punto de congelad6n, haya una persona calificadn pma desagum el sistema del suminisuo de agua (en algunos modelos) para evitm dnflos a la propiedad causados pot immdaci6n. Coloque el inten_uptor de alimentad6n electfica del dispositivo m_tomatico pma hacer hielo en la posici6n OFF(Apagado) y dene el suministro de agua al refligerador. En caso de mudanza Asegure to(los los elementos sueltos (701110 entrepafios y re(ipientes peg_ndolos (on cinta adhesiva en su lugar para exdtar (blfios. A1 usar una cmredlla pma mover el refligerador, no haga descansm la parte flontal o uasera del refligerador conua la canetilla. Esm podria dnfim el refiigerador. 74 Man_jelo s61o desde los laterales del refiigerador. Aseg&ese de que el refrigerador se coloque en posici6n vemcal durante ia mudanza. Reemplazode bombillas, www.GEAppliances.com El colocar el control on posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz. __ Compartimento del refrigerador--Luz superior. 0 0 Desenchute 0 el refligerador. I,as bombillas est:hl sima(hs en la parte superior del compartimento, dentro de la cubiena de la luz. Remuev:t el tornillo del fiente del protector superior. Despues de reemplazm la bombilla con otra bombilla de elecu'odomesficos del x;ltios, reemplace el protector de luz y el tornillo. A1 reemplazar la cubierta de la luz, asegflrese de que las lengt_etas de la pmte trasera de la cubierta quepan en las rammts de la parte uasera del emplazmniento de la cubierta de la luz. I11isi110 O Itlenos @ Para quitm la cubierta de la luz, presione las lengt_etas de los lados de la (ubierta y desli(elo hada delante y hacia au-as. Vuelva a enchutiu (orriente. el refligerador a la Compartimento del refrigerador--Luz inferior. Esta/uzest#situadapor enclmade ia gavetasuperior Desenchule el retiigerador. I,evante la cubierta de ella. Despuds bombilla elecu'odomesticos del mismo vohaje o interior, reemplace la cubierta y el mango. Vuelva a enchugu la (orriente. de la luz yjale de reemplazar la con una bombilla el refligerador a de Compartimento del congelador 0 Desenchufe el refligerador. @ Retire el entrepafiojusto pot @ Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomesticos del mismo vohaje o interior, y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la cubierta de la luz, asegOrese de que las lengt_etas superiores hacen clic en su lugar de torma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos encima de la (ubierta de luz. (El enuepafio ser_ m_s t_cil de quitar si se vacia pfimero.) Remueva los tornillos de la parte superior del protector superior. @ Para quitar la cubierta, presione en los lados y lm_antela hada auiba y afimra. Inodelos). O Vuelva a instalar el entrepafio y enchute el refligerador de nuevo. Dispensador Desenchufe el refiigerador. I,a bombilla es/_ simada en el dispensador bajo el panel de control. %rite la bombilla girandola en senfido contrmio a las agujas del reloj. Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamafio y vohaie. Vuelva a enchugu la corriente. el refrigerador a 75 Preparacibnpara insta/ar el refrigerador. Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente. Suministrodeaguaal dispositivoparahacerhielo Si su refiigerador hielo, dste ten(h_ agua fl_a. tiene un dispositivo para hacer que ser (one(tado a una linea de Pot"un ct)sto acficional, es posible adquirir, por una visita a nuesUo sitio Web en www.GEAppliances.com o llamando a pmtes y accesorios a1800-626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los mbos de cobre, la v_Mfla de derre, los (fispositivos de ajuste y las insu_ucdones). Ubicaci6nc/elrefrigerador No instale el reIiigerador donde las temperamras van del)_{io los 60 °F (16 °C), ya que no po(h'_ fim(ionar bastante para mantener las temperamras ade(uadas. Espacioslibres Deje suficiente espacio la (ircula(iGn ade(uada plomeria y elO(ui(as. para fhcilitar la instalaci6n, de aire y las (onexiones de Lados: 4 mm Partesuperior: 25 mm Parte posterior: 25 mm RodiHos Losmdillostienen3 propositos: I,os rodillos se ajustan pma hacer que la Omna se derre con thcilid_td cuando esl:_abierta aproximad_unente en la mitad. [Elevando el flenm a una distancia aproximada 5/8" (15 ram) del piso.] I,os rodillos se _{justan para que el refligerador sea firmemente posidonado en el piso y pare no tambalearse. I,os rodillos permiten mover el refligerador para retirarlo de la pared para su limpieza. Despug_sde instalar el refiigerador es necesafio realizar algunos fihimos _!iustes para nivelarlo. Pare ajustarlosrodillos: (;ire el rodillo @lstando /as agujas de/re/oj refligerador ven el sentido contrariode los tomillos en elsentido de _ la agujas para bajarlo. o una llave de tuer(a @]stable. 76 =_ Tomi!!0de! rodilloaJustando Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refligerador (ompletamente lien(). A/ineaci6n de/as puertas Despuds de nivelar, asegflrese de que las pueHas estdn al mismo nivel en la parte superior. Paraemparejarlaspuertas,;!juste la puerta de los alimemos flescos. U sando una llave de cubo de 7/16", gire el tornillo de a jusm de la puena hada la derecha pma elevm la puerta; ghelo hada la izquier(]h pma hacerla descender. (Un tap6n de wlon esl:i encajado en la rosca del pin pma impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.) Despues de una o dosvuehas con la llave, abra y dene la puer/a de los alimemos fiescos y luego conuole la alineaci6n superior de las puer/as. Paraquitar laparrillade la "_ base,abralas puertas,saque lostomillosde cadaladede la parriilay jale de lamisma. .._. III' _'_'z,_ __o_Liave decubode 7/16" _1_ Levantar 77 Comoretirar y reemplazar las puertas. AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta. Como retirar las puertas Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que el refrigerador esta desconectado. @ Desconectela linea del aguay el mazede cables. Cerca de la bisagva interior en el lado del congelador, empuje en los collarines en cada exuemo del acoplmniento, y tire de la mberia de la linea de agua a profir del acoplmniento. Tmnbien, desconecte el cableado. Tire de la linea de agua y del cableado a uav(Ssdel fiel interior. @ Retirelas cubiertasde las bisagrasy lasbisagras. Para logrm acceso alas bisagras, las uubienas de las bisagras necesi/an sex rem{)vichs. Remueva la uubiena agamindola pox los lados, cerca de la pmte pcxsmrior de la cubierta. Tire hacia atras en sobre la cubierta y lev_ntela hacia arras, entonces hacia el fiente. la bisagra -- NOTA:NOuseundestorni/iador pararetkaria cubierta.TENGA CUIDADO deno romperia pestafiaretenedoratraseraen/acubierta de ia bisagra.Retke/asbisagrasconunai/aveTorxT-212 ubierta de Retirelas puertas. (on Qfidado, rote la puerta a 90 ? (;uiando la linea del agua desconecmda y el mazo de cables, levante la D_erm (firectamente hacia mfiba. NOTA: No/evantar/a puerta dkectamente hacla arriba puede dafiar /a bisagra inferior Coloque/as puertas en unasupe_cie protegida. NOTA: Tengacuidado de no perforar el tubo de/agua y el mazode cables en /a parte inferior de/a puerta. I ' _ Puerta NOTA: Nopermita que ei conectadorseponga en contacto con el piso. Uncontactosdido podrb dafiar el conectado_ Vea "Reemplazando/asPuertas". '_L_ Pasadorde la bisagra Como reponer las puertas Coloque las puertas en las bisagras inferiores. Con la puerta en 900 b;_je la puerta directamente bisagra interior. Cierre la puerta (uidadosamente. hacia la NOTA:No bajarlapuertadirectamente hacb abajopuededafiarla blsagrainferior NOTA:Nopermitaqueel conectador sepongaen contactoconel plso.Uneontactosdidopodrfadafiarel conectador Reemplacelas cubiertasde/as bisagras superieres Reinstale las bisagras superiores con una llave Torx T-20. Reemplace las cubiertas de las bisagras, Si las puenas no esl:_n niveladas, ajuste la bisagra interior derecha con una llave abierta (D 7/16" .................................. ............. Reconectela linea del agua y el mazode cables. lnserte el mbo del agua de nuevo al auoplmniento, asegOrese de que el mbo se empuje lo mas lejos posible dentro del acoplamiento, de manera que y:xno vea la marca del mbo. Vuelva a conectm el mazo de cables. Conectador 7o° O Conecte el suministro de agua y conecte el refrigerador otra vez. Instalacion de la linea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de queempiece _ La (mica forma autorizada de conectar el Sistema de FiltraciSn de Agua de Osmosis Inversa GEa su refrigerador es mediante eljuego de instalaciSn GERVKIT. _i_ Si la alimentaciSn de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraciSn de agua de 6smosis inversa Y el refrigerador tambi_n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n de derivaciSn del filtro del refrigerador. El uso conjunto del cartucho de filtraciSn de agua del refrigerador con el filtro de RO (Ssmosisinversa) pudiera resultar en la proflucciSn de cubos de hielo huecos yen un caudal de agua m#s lento del dispensador de agua. i::_ _Esta instalaciSn de la lfnea de agua no estfi garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni pot el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir dafios causados por acciSn del agua, los cufiles podrian resultar muy costosos. i:_;El agua que estalla en la tuberia de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes del refrigerador ytambi#n fugas o inundaciSn. Llame aun plomero calificado para rectificar el ruido de martillo en la tuberia antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador. _;_Para prevenir quemaduras y dafios al producto, no instale la linea de agua a la tuberia de agua caliente. _ Si uflTizael refrigerador antes de conectar la tuberia del agua, asegEiresede que el interruptor de alimentaciSn el#ctrica del dispositivo automfitico para hacer hielo estfi en la posici6n OFF(Apagado). _ No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por debajo del punto de congelaci6n. i::_ _Cuando utilice un aparato el#ctrico (como, por ejemplo, un taladro mecfinico) durante la instalaciSn, asegElresede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el#ctricas. _;;Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomeria. Loquese necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la v#lvula de/agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Despu#s afiada 8 pies (244 cm). Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24 cm) de di#metro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu#s de la instalaciSn. i_:Uu Kit de suministro de agua de GE(conteniendo/uberias, vSlvula de desconexi6n y los accesorios que se enumeran m_s adelan/e) es/:_ disponible pot un costo adicional con/_tc/_mdo a su disuibuidor o llamando al Departamento de Partes a1800-626-2002. i_:Abastecimiento de noun fria. I,a presi6n del agua debe osdlar entre 20 y 120 p.s.i. [libras pot pulgada cuadrada (1.4-8.2 bar) ] en modelos sin el fihro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en modelos con el filuo de agua. __::Taladroelectrico. ;i::Una tuberia de cobre o plastica del kit de suministro de agua de GEde di_metro exterior de l/4 pulgada pma conect;u el refiigerador al suministro de agua. Cerd6rese de que ambos extremos de la mberia es1;]n COita(][_)s a es_lladia, No use tuberias plfisficas o accesorios plfisficos a no ser que scan parte del kit de suministro de agua de GE ya que la linea de suministro de agua se encuentra a presiSn en todo momento. Ademfis, ciertos tipos de tubos de pl#stico podrfan debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua. i_:Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde I/4" y dosf#rulas(mangas_ara col)re a la lla_v de paso y la v_lvula del ;tguadel retiigerador. conec[_u el [ubo de i_:Si la tuberia del agtH existente dene en el ex/remo un ei_palme apest;lfiado, pm>_conectm la tuberia del agua al retiigerador se necesitzu;_ de un adaptador(que se compra en las tiendas de articulos de plomeria) O,puede cortm el en_palme apestztfiado con un cottatubosyentonces usm un en_palme de compresi6n. ;i::Llavedepasopm';t conectzuse ;t h tuberi;t del agua flia. I,a entrada de agua de dicha llave habr_ de tenet un di_metro interior minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERIADEAGUAFRIA.En muchos de losjuegos de accesorios pma el abastedmiento de agua se incluyen llaves de paso dpo campana. Antes de comprarla, asegfirese de que la llave de paso de tipo campana se _tiuste alas normas 7,9 vigentes en materia de plomeria. lnstalacibnde la linea de agua. Corteel pasode aguadel abastecimientoprincipal Abra la llave m_s cerc'ano durante el tiempo suficiente para despeiar la tuber_a del agua. Instale la Ilave de paso No apriete demasbdo pues podda quebrar el tubo de cobre. lnstale la llave de paso en la mberia de agua potable de uso fie(uente mas (ercana. @ Arandela 2 Abrazaderadeltubo ( oloque la llave en un lugm que tenga t_dl acceso. I_o mejor es colocmla en el lamral de un mbo vertical. Si fi_era necesmio colocmla en un mbo horizontal, haga la conexi6n en la parte superior o lamral, en vez de en la interior, pare evitm la exuacd6n de sedimentos presentes en el mbo. Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un /aladro, usando una broca bien aiilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse pro&_ddo al hacer el agujero con el tala&o. _ ./Extrelno de entrada Llavedepaso _' tipo campana _-Tubo deaguadefria vertical NOTA:ObserveloscMl_?os de fontanerfa248CMRc/elestado de Massachusetts. Enel Massachusetts,/as/iaves depaso tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosu usa Consuite un p/omeroauton2ado. Una la llave de paso al mbo de agua fi*a con la abr_.adera de mbo. Apfiete los tornillos de la abr_adera hasta que la arandela obmradora empie(e a dilatarse. Encamine la tuberia y conectelo a la valvula de cierre Encamine la mber_a entre la linea de agua fi_a y el refligerador. Asegflrese de que el mbo este totalmente mefido en la llave. Apfiete bien la merca de compresi6n. Haga pasar el mbo pot un agujero hecho en el suelo (detras del refiigerador o en la base del mmmio adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared. Llavede paso tipo campana Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di#metro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despubs de la instalaci6n. ( oloque la merca de compresi6n y la f_rula (manga) en el exuemo del mbo y (one(telo a la llave de paso. _- Tuercade compresi6n Tuercado presi6n :6rula(manga) V_lvuladesalida NOTA:ObserveloscMl_?os de fontanerfa248CMRc/elestado de Massachusetts. Enel Massachusetts,/as/iaves depaso tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosu usa Consuite un p/omeroauton2ado. Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia Abra el abastecimiento principal del agua y deie que _sta cona pot el interior del mbo hasta que salga completamente transparente. 80 _ Ciene el agua despues de que haya pasado pot el mbo un liuo, aproximadamente. Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador, asegOrese de que el cable el#ctrico del refrigerador no est# enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastedmiento de agua confiene mena o pmtflulas que pudieran obstmir la criba de la vaMfla del agua del retiigerador, recomendmnos que instale un film)para agua. Insl_lelo en el mbo de agua cerca al retiigerador. Quite la tapa de acceso. La ilustrac/6nabajose mira comola conexi6nen su refr/gerado_ 1/4" Abrazadera deltubo Tuerc8de compresion de 1/4" F6ruia Retire el tap6n de plSstico de la v_ilvula de agua (conexi6n al retiigerador). 0 Coloque la merca de compresi6n y la terula (manga) al exUemo del Ill|)(), [al (7()Ill()Se indica en la ih_straci6n. {manga) \ C0nexi6n al refrigerador -\ \. "\.\ lnserte el exUemo de la/ube6a en la conexi6n de la %lvula de agua del reliigerador tan lejos como sea posible, Mientras sostiene la/uber_a, apriete el accesorio, Quitela tapade accesc \. _e ""_ Apriete la mberia en la abmzadera provista para mantenerla en posi(i6n. Es posible que usted tenga que hacer un pequefio esfimrzo para abrMa. Vuelva a colocai la [apa de acceso. Abra el agua en la flave de paso Apriete todas las (onexiones de agua. que tengan fl_gas Reponga modelos), la tapa y los tornillos (en algunos Enchufe el cable electrico del refrigerador Coloque el tubo de cobre en espiral p_ua evitar la vibmci6n conua la parle trasera del refiigerador o contm la pared. Desplace el refligerador la pared. nuevamente contra Arranque el dispositivo para hacer hielo F!je el intermptor de alimenmci6n electrica del disposifivo m_tomStico pma hacer hielo en la posiddn ON(Encen(fido). E1 disposifivo m_tomSfico para hacer hielo no mrancar_i mienuas no alcance su temperamra de flmdonmniento de 15 °F (-9°C) o menos. Si el intermptor de alimentaddn eldctrica del dispositivo m_tomStico pma hacer hielo est5 en la posid6n ON (Encendido), enumces mrancm5 m_tomSficmnente. IVOTA: En condiciones de presifn de agua muy baja, la v#lvula de agua podr# arrancar hasta 3 veces para cerciorarse que Ilega agua suficiente al dispositivo autom#tico para hacer hielo. 81 Sonidosnormalesde la operacl n. Estos sonidos son normales y son causados por una operaciSn muy eficaz. E1 nuevo compresor de aha eficiencia tunciona ross rSpido y ten(h5 un zumbido o mido pulsante m5s alto durante la operad6n. I_osventiladores _ hacen dr(ular el aire denuo del congelador y el retiigemdos lo (ual mantiene una temperamra unitbmm. I_osventiladores estan flmcionando a aha velocidad. Esto sucede cuando el retiigerador se conecta pot pfimera vez, Qlando las puertas se abren con tieQmncia o (uando se afiade una gran cantidad de comida al compm'timenm del reffigerador o congelador. _E1 goteo de agua que (ae en el calentador durante para des( ongelar (ausa un vuido silbante el dclo de descongelmniento. E1 tlujo de refligerante a traves de la espiral de refiigeraci6n sonicbs similmes al agua hi_iendo o un mido de burbujeo. del congelador causa I_as espirales de refiigeraci6n (rujen o tmenan a cm_sa de la expansi6n o la el descongelmniento y la refiigeraci6n despu4s del descongelmniento. Lguase derfite del xvtpofizador yfluye a la bandeja de desag_'_een el ciclo de descongelmniento. Dispositivo para hacer hielo (ena/gunosmode/os) I_a wilvula de agua del dispositivo automatico pma hacer hielo zumbar5 a me(fida que el disposiovo m_tomatico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el intervuptor de alimen/ad6n el4ctfica esl:i en la posici6n ON (Encendido), Zulnbma aOn cuando no esl4 coneclado al agua. E1 disposiovo m_tom;itico pma hater hielo puede dafimse si se mantiene el intervup/or de alimentaci6n en la posici6n ONsin haber conec/ado el agua. Para evi/m lo anterior, coloque el intem_ptor de alimentad6n el4ctfica en la p()sid6n OFF(Apagado). Esto deten&'a el zumbido. E1 sonido de los cubos de hielo cayendo al redpiente mber_as para llenm el dispositivo. 82 y el flujo del agua en las Antes de solicitar unservicio... vvww.GEAppliances.com Solucionar problemas iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio. Causas Posibles Quehacer Refrigerador descongelar. • Espere en ciclo de 30 ininutos para que la descongelaci6n Controles de temperatura en posicion 0. • Mueva h)s (ontroles E1 refrigerador desconectado. • Empuje est6 hasta un ajuste de teinperamra de temperamra. la cla%a completamente en el enchut>. Fusible fundido/ interruptor de circuito roto. • Reemplace Vibraciones o sacudidas (una vibraci6n ligera es normal) Los rodillos un ajuste. • V ea Rodillos El motor opera durante periodosprolongadoso se arranca y se para con frecuencia, (Refrigeradores modemos conmas espacio de almaoenamiento y un congelador mas grande Es normal cuando el refrigerador es reci6n instalado en su casa. • Espere 24 horas para que el xefiigexador (ompletamente. Ocurre cuando hay largas cantidades de alimentos • Eso es noxmal. requieren mas tiempo de Se dejo abierta operaci6n. Se arrancan y separanapara mantene r temperaturas Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. • Eso es noxmal. uniformes.) Controles ajustados frio. • Vea Los controles. Compartimiento de alimentos frescos o E1 control de temperatura no se fij6 bastante frio. • Vea Los controles. congelador calido Clima caluroso • F!ie el control demasiado requieren se temfine. el fl_sible o reajuste el inten-uptor. se enfHe en el refrigerador. frecuentes la puerta. de temperatura al punto m_ o aperturas de la puerta. • Revise si un paquete mantiene de telnperamra la puerta abierta. un paso inas fl_o. VeaLoscontroles. Se dejo abierta la puerta. • Re'dse si hay un paquete que mantiene la puerta abiena. Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha en paquete es normal) Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. El divisor entre el compartimiento de alimentos frescos It el congelador se siente tibio Ahorro automfitico de energ_a circula liquido tibio en la frente del congelador. • Eso aD_da prevenir Loscubostienenmal olor/sabor E1 recipiente para los cubos necesita limpieza. • Va_ _e y limpie el re(ipiente. La puerta se abre con frecuencia o por mucho tiempo. olor/sabor la condensaci6n Dese(he en el exterior. h)s (ubos. a los cubos. El interior del refrigerador requiere limpieza. •VeaCuidadoy/impieza. 82 Antes de solicitar un servicio... DispositivoautomMico para hacerhie/o no Causas Posibles Que hacer E1 interruptor de alimentacion el6ctrica del dispositivo automfitico para hacer hielo estfi en la posicion OFF (Apa_ado). • Coh)que el interruptor de alimentaci6n eldctrica en la posiciGn ON(Encendido). E1agua estfi cerrada conectada. • Vea Instalar la linea de agua. o no estfi E1con:tpartimiento del congelador es muy cfilido. • Espere 24 horas para que se enfiie el refiigei_Mor. Cubos apilados en elrecipiente apaga el dispositivo para hacer hielo. • Nivele h)s cubos con la mano. Cubos de hielo atorados en • Apague el dispositivo de hieh), retire dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha. (La luz verde de corriente en dispositivo de hielo esta destellando). Formacibn leota del hielo Cubes peque_os o huecos El aispensaaer de biele no funciona (en algunos Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquete El control de temperatura no es bastante frio. •Vea Filtro de agua tapado. • Reelnpla( e el (artu(ho (on el tap6n. del fihro (on uno nuevo Dispositivo de hielo apagado o el agua estfi apagado. • Endende de hieh) o el agua. Los cubos estfin pegados al brazo detector. • Remueve los (ubos (A(TIVADA). Bloques • R6inpalos irregulares de hielo en el recipiente. que inantiene h)s cubos yvuelva la puerta abierta. Loscontroles. el dispositivo y ponga el br_o (on los dedos y desedm • E1 ( ongelador una posi(i6n o en ON los (ubos restantes. puede set muy (aliente. ,_iuste el control in;_s fi_a paso por paso hasta que no se formen bloques. E1 dispensador estfi BLOQUEADO (LOCKED). •Presionelate(laLOCKCONTROL ((kmtrol de bloqueo) y inant&ngala presionada durante tres segundos. El agua tiene un sabor/olormalo (en algunos modelos) E1 dispensador de agua no se uso por mucho tiempo, • 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna llene de nuevo. El agua e. elprimer vase esM tibia Eso es normal con un refrigerador reci6n instalado. • Espere 24 horas para que se enli*e e] refiige,vMor. (en algunos modelos) E1 dispensador de agua no se uso por mucho tiempo, • 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna llene de nuevo. El sistema de agua se ha desaguado. • Espere algunas Suministro de agua apagado o no conectado. • Vea Instalar la I[nea de agua. Filtro de agua tapado. • Reempla(e el (arm(ho y instale el tap6n. Aire atrapado del agua. • 1) resione El dispensador de agua no funciona (en algunos modelos) 84 en el sistema E1 dispensador estfi BLOQUEADO (LOCKED). a el br_o del agua se del agua se hoi_ls para que se enfi_e el agua. del fihro o remueve del dispensador el fihro pot un par de minutos. • Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y inantOngala presionada durante tres segundos. a vvvvvv.GEAppliances.com Causas Posibles Que hacer Se seleccion6CUBEDICE (HIELOEN CUBOS)pero se dispens6CRUSHEDICE (Hielopicado)(enalgunos modelos) La ulthna seleccion rue CRUSHEDICE(HIELOPICADO). • Se quedmon unos (uantos cubos en el nimrador selecd6n anterior. Esto es normal. No sale aguaperoel dispositivo(enalgunos modelos)para hacer hielo funciona E1agua en el dep6sito estfi • I drone para sevvido. de la congelada. E1control de temperatura demasiado frio. • F!je el ('Olltl'olde [eIllpel':lllll'_t II:/Sl;/lllaS (';ilido. Cubos de hielo atorados en • A pague el (fisposifivo tic hielo, retire los (ubos y xa_elva a dispositivo para hacer hielo, poner el disposi/ivo en mmcha. (Ia luz verde de corriente en dispositivo de hielo estai destellando). El aguachorreadel dispensador Cartucho del firm reci6n instalado. • Deje cotter el agua desde el (fipensador pot 3 minu/os (aprox. 11/_, gal6ns). No sale agua y el dispositivopara hacer hiele no funciena Est_itapada la linea de agua o la llave de paso. • I drone a un plomero. Filtro de agua tapado. • Reemplace el ( artu( ho del tihro o remueve el tihro y instale el tap6n. E1dispensador estai BLOQUEADO (LOCKED) • Presione la tecla LOCKCONTROL (( onuol de bloqueo) y mant_ngala presionada (hmmte tres segundos. El refrigeradorhuele Aire calientea la base del refrigerader transnfidendo Allmentos "Alimen/os con olores fimr/es deben es/m tapados. olores al refrigerador. • (;urnde una (aja de bi(mbonato de sodio en el retiigerador; cfimbiela cada ues meses. E1interior requiere limpieza. * Vea Cuidado VIimpioza Limpie el sistema de agua de descongelacinn. • Vea Cuidadoy limpieza. E1 a.ire fluye para enfriar el motor. En el proceso de refrigeracion es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se descoloran a estas temperaturas y seguras. normales Brillo anaranjado on el congelador Calefactor encendido. El refrigeradornunca se apagaperolas temperaturasesMn bien E1 sistema de congelacion mantiene al compresor funcionando durante la puerta de descongelaci6n esta siendo "Eso es normal. • Esl() es normal. E1 retiigelvldor se apagma si la puerta permanece cerrada pot 2 horas. abierta. 85 Antesde so/icitar un servicio... Causas Posibles Que hacer Humedad en el exterior de!refrigerador Normal en periodos con alto grado de humedad. • Sequela supe_iicie. Hnmedaden el interior (en climah#medoel aire Ilevala humedadal interior del refrigeradorcuandose abrenlas puertas) Se abre la puerta con frecuencia o por mucho tiempo. No funciona la luz interior No hay corriente en el contacto. • Reemplace Bombilla fundida. • Vea Reemplazarlas bombillas. Agua en elpiso de la cocina o en el fondo E1 desag_e congelador • Vea Cuidadoy limpieza. del congelador Cubos atrapados el orificio. 86 en el fondo del esta tapado. en el fusible o re,tjuste el intermptor. • Empuje los (ubos en el veHedero (on una (u(hara de illadeia. Garantiadel Refrigerador. cons.midores enlosEE.UU.) Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia, pGngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com, o Ilame al 1-800-GE-CARES. Grape aquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. GE reemplazar& Un a#o A partir de la fecha de compra original Cualquierpartedel refiigerador que tidle debido a un delecto en materiales o mano de obra. Durante este a#o de garantia completa, GE tmnbien propordonara sin costo, mano de obra y serdcio en su hogm pma reemplazm las pmtes detecmosas. Cincoa#os A partir de la fecha de compra original Cualquierpartedel sistemaselladoderefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador y todas mber_as de conexi6n) que tiflle debido a un detbcto en materiales o mano de obra. Durante este cuatro a#os adicionales de garantia limitada, GE tmnbi_n propordonm'a sin costo, inano de obra y servido en su hogm domicilio para reemplazar la pieza detecmosa denuo del sistema de refiigeraci6n sellado. ;i:_Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle el producto. ;i:_Una instalacion c6mo usar incorrecta. >: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n especificados o sedimento excesivo ell el suministro de agua. ;i:_Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes comerciales. >: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha sobrepasado su tiempo esperado de operatividad. i_:P6rdida i_:Dafio al producto causado pot accidente, inundaciones, o actos de Dios. fuego, >: Dafio incidental o consecuencial defectos con el aparato. por posibles de alimentos por averias. >: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. causado Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado. Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 89 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistemade FiltracionGESmartWater CartuchoGWF06 Compmbaci6n de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilizaciSn no medida) Estahadar No. 42: Efectos P_fimetms USEPA MCL Calidad del influente (lore est_ticos % de reducci6n Effluent Promedio Mfiximo Promedio Mfiximo 1,9 ppm 0,02 ppm 0,05 ppm 98,90% 97,37% 200.000 3.978 7.800 98,00% 96,10% T&O Pmticulas** - Estfizldar No. 53: Efectos Relatives a la Salud PaxSanetms Effluent % de reducci6n Promedio Mfiximo USEPA MCL Calidad del influente Promedio Mfixlmo Turbidez 1 NTU*** 24,3 NTU 0,07 NTU 0,1 NTU 99,71% 99,59% Quistes 99,95% de reducci6n 105.750 26 55 99,97% 99,95% Plomo a pH 6,5 15 ppb 160 ppb 1 ppb 1 ppb 99,37% 99,37% Plomo a pH 8,5 I _indane 15 ppb 150 ppb 1,8 ppb 4,3 ppb 98,80% 97,13% 0,00005 ppm 0,00005 ppm 91,93% 91,93% 0,0002 ppm 0,00062 ppm Auazine 0,003 ppm 0,0084 ppm 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 64,28% 2,4-D 0,1 O0ppm 0,272 ppm 0,0264 ppm 0,080 ppm 90,29% 70,58% 99% 690 MFI !ml 0,32 MH,/ml 1,2 MFL/ml 99,95% 99,82% Asbestos Probadoutilizandounatasa de flujo de0,5gpm(1,8927I/mflT.); presidnde 120psig (8,436Kg/cm2);pHde 7,5+_0,5;temp.de 20° +_2,5°C ** Medici6nen particulas/ml *** Unidadesde turbidezNefelom#trica--NTU Especificaciones _: Capaddad: de Operaci6n certitk ada hasta 1895 litros (500 galones) _;_Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque N Temperamra: 33 ° IO0°F (0,6 ° 38°(;) ;_' Tasa de fluio: 0,5 gpm (1,9 lpm) Requerimientos :?i [_ave el ntlevo _;_Reemplace Generales (artlldlO a la tasa de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento mfixinla per 3 nlintltOS para sacar el aire atrapado, el carmcho cuando el tltljo se haga muy lento; per 1o menos cada seis meses. Avisos Especiales I as instrucciones al enviarlo. de instalaci6n, las piezas, la int'ormaci6n sobre la disponibilidad _;:Este sistema de agua potable debe mantenerse cont0rme alas instrucciones de servicio } la garantia estfindar se incluyen con el producto del t_d)ricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos. _;_No se utiliza en los sitios donde el ag_la es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desint_'ccidn adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinlectadas que puedan contener quistes filtrables. i¢ I_os contanlinantes 11otras substancias que este sistenla de tratamiento de aglla puede remover o reducir, lie estfin presentes, necesarianlente, eI1 S13 agala. {{ Verilklue el acatanfiento de las le}es y reglamentos estatales y locales. Probado y Certilicado segfin las normas ANSIiNSF para la reduccidn Estfindar No. 42: Efectos Est_ticos [nidad quhnica Reduccidn del saber volor Redueddnde doro, (;last.1 [ nidaddelihrado nlu(_nico Rt (luc_idn (le parliculas, (last 1 Hecho per General Electric, Appliance 9O Estfindar de : No. 53: Efectos sobre [nidad de reduccidrl quimica P.edut cidn del plomo yAlrazine Reduccidn del Lindane y 2,4-1) [ nidad de lihrado meolnico P.educci6n de quistes Reduccidn de mrbidez Park, I_ouisville, KY 40225 la salud Numemsde servicio. GEAnswer CenteF800.626.2000 E1 ( ,E .....Answe_ (_ente_ ® esta _ abm_ " "to las 24 ' ho_ "as del dia, los 7 (l_as de la selilana. 0 Visite nuestro sitio Web en www.GEAppliances.com Reparacionesen su hogar800-432-2737 Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teldfono. Necesidadesespeciales800.626.2000 TDD800-TDD-GEAC(800-M3-4322) (;E le ofie(e, sin (()st(), un folleto en su mox41idad. de aD_(la en planear (o(inas para personas limitadas Contratosde servicio800-626-2224 Compre un (ontrato (;E antes de que su garanda expire, y re(ibir_ un (fis(uento (onsiderable. Asi el se_x4cio al consumidor (;E estm_ alli afln despu_s de que expire su garanda. Partes)/accesorios_800-626-2002 I,as personas (* induyendo calilicadas los fihros para dar servicio a sus aparatos pueden redbir pmtes y accesorios de agua) a sus hogmes (se aceptan VISA, Master( md y Discover). Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, las puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servioios los debera ejeoutar un personal calificado. Tenga precaucion, 1111 servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion. Serviciosatisfactorio Si no quedara satistecho Primero,contacte con el servicio OE: las personas que le dieron servido. Despues, si sigue insatistecho, escriba to(h)s los detalles-incluso su nOmero Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Prok, I,_)uisville, de teldtono--a: KY 40225. 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

GE Profile PSS25MGMABB El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario