Transcripción de documentos
m
to
Infolynaci6n
de seffuridad
Adaptadores .........................
Cables de extensi6n ..................
Conectar la elecuiddad
..............
Deshacerse debidamente
64
63
64
de su ,etiigerador
....................
Precauciones
de seg_lridad ............
63
63
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
,etiigera(Mr ......................
73,
E1dispensador de aglm y de hielo .. 72,
E1dispositivo autom4tico
para hater hielo .....................
Gavelas para glmrdar .................
I.os commies de refiigerador .........
I.os enuepafios y ,ecipientes
del refiigerador ..................
67,
I.os filuos de aglm y FreshSave_ _v ......
Puertas del ,etiigera(tor ..............
Reemplazo de bombillas .............
Instrucciones
C6mo retirar
to
74
73
71
70
65
68
66
69
75
de instalaci6n
y reemplazar
las puertas ...........................
Inslalaci6n de la linea de ag_m .....
Preparaci6n
para
instalar el retiigerador
............
78
79-81
76, 77
Solucionar problemas
Antes de solidtar un se_'ido .......
83-86
Sonidos nommles de la operaci6n ..... 82
r.o
Servicio al consumidor
Garanlia para consumidor_s
en los Estados Unklos ................
Hoja de dams de fimcionamienm
Nflmems de servicio ..................
.....
89
90
91
to
,g
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted h)s ver_ en una eliquem en el interior
del compmtimienu) de retiigerador en la parte
superior en el lado derecho.
to
INFORMACIONES
IMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES.
_.ceAp_i_,o_,.oo,,
k, iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_:Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado y ubi(ado de a(uerdo (on las
instru(ciones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dlmolas del refiigemdor. Pod6a
dafiarse el refiigerador y causarles serias lesiones.
>_No toque las superficies fiias del congelador
(uando tenga las manos hflmedas o inojadas.
I.a piel se podria adherir alas superficies
ex[ieiiladatilenle fi_as.
i;_:No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos
inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato.
i;_:Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y enue las puenasy
los gabinetes son
necesmiamente
esuechos,
Cierre las puer/as
con cukbMo en la presencia de los nifios,
i_:Si su retiigerador tiene un dispositivo automatico
para hater hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hacer hielo mienuas el
refiigerador est4 conectado.
i_:Desconecte el reffigerador
ere( tuar repara(iones.
antes de limpiarlo o
NOTA:Recomendamos
enf#flcamente
encargarcualqu/er
servic/oa unpersonalca//hcado.
i;_:E1 colocar el conuol en posici6n 0 no quita la
(orriente del (ir(uito de la luz.
i;_:No xa_elva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
a, iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSE
DEBIDAMENTE
DESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sotocad6n de los nifios no
son un problema del pasado. I,os refligeradores
abandonados son un peligro...aunque
sea s61o por
"pocos dias." Si se deshace de su viejo retiigerador,
pot"tavor siga las instrucdones ab_!jo para a)a_(Eu'nos
a prevenir algfin acddente.
Deshacerse del CFC
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Si se deshace del anfiguo retiigerador, aseg(uese
de que se deshaga del retiigeran/e con CFC
correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar
sujeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las
esfipulaciones de la legislad6n ambienml.
i_:0Ofite las puertas.
>_Deie los enuepafios
no se suban.
en su sitio para que los nifios
Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de
refligerad6n que us6 (FC (clorofluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono
esUatosi;firh o.
USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo,
si decicfiera usarlos, es absolutamente
necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una dax_ja (on (onexi6n
a fierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios
(mhfimo) y
120 vohios.
6'3
INFORMACIONES
IMPORTANTES
BE SEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTAR
LAELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con
una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4)
pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam.
Haga que un electricista caliticado verifique el
en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse
que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61o de un con/acto de pmed con
sail(It pm'a (los puntas, es su respon_tbilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga
un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.
Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la
sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa y los
daf.)s a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando
el cable.
Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente
todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado
o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo
lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1 alejar su reffigerador
de la pared,
pase sobre el (able o lo dafie.
cuide que no
USODELOSADAPTADORES
_No
_e
pe_ite
_ e,_h_e_
_a_pt_ao_e_
e,c_,_aa)
Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se deddiera usar un achptador
donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared
pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquMrse en comerdos locales espedalizados.
I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear
con la enuada larga del coma(to con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de
mucho uso.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
/V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada.
La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a t/err&
FAVOR
DELEERYSEGUIR
CUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
84
Los contro/es de/refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto
para los compartimentos de/refrigerador como para los de/congelador.
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles
preconfigurados.
Puede que sean necesarios vario ajustes. Ajuste los controles un incremento
a la vez,y permita que transcurran 12horas despuds de cada ajuste para que
el refrigerador alcance la temperatura que usted ajust6.
Cuandose coloca cualquiera de los dos controles a O, o los dos, los
compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar, pero
esto no deja sin corriente eldctrica al refrigerador.
I
I
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Siesta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, Mgalo ahora,
65
Los filtros de agua y FreshSaver:M
En algunos modelos
Instalar el cartucho de/filtro
O
El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado
en la esquina superior dere(ha
trasera del
( ompardmemo
del refiigerador.
gir_indolo, el se alzar_ per si mismo en
su posi(i6n. El carmcho rotara
aproximadameme
1/4 de vueha.
g Cuando se defle reemp/azar el filtro?
En el dispensador hay una hlz de indicaci6n
de recambio del cmmcho del tiltro del
agua. Esta luz se volver5 anmanjada para
a&erdrle que ne( esita reemplazar el
fihro pronto.
Deseche la tapa de pl#sfico.
E1 cm-m( he del fihro deberia reemplazarse
cuando la hlz indi( adora de recambio
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
i
HOLD3SECS
Si est,1 cmnbiando el carmcho, remueva
primero el viejo girandolo lentamente
hacia la izquierda. Nejale el ca-roche
dire( tamente hacia abajo. Un poco de
agua Dlede gotear.
el carmcho de reemplazo con
agua de la llave pma permidr (pie
ocurra un mejor flujo a pardr del
dispensador inmediatamente
despu4s
de la instala(i6n.
i i
Simando la flecha en el carmcho a la
ahura del sopone del mismo, coloque
la parte superior del nuevo ca-m( he
hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el cm-mcho hacia arriba a
denuo del sopone.
Filtro FreshSaver
TM
I,a durad6n de este filuo es de seismeses
aproximadamente.
RESETWHEN LiT
66
el dispensador y mant4ngala
durame ues segundos.
presionada
Se debe usar el mp6n de derivaci6n del
filtro (:uando un eraroche de filtro de
reemplazamiemo
no se puede encontrar. E1
dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fimdonm sin el fibre o sin el
tap6n de derivaci6n del fibre.
Rltros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
www.GE*qppliances.com, o /lame a GE
para partes y accesorios a1800-828-2002.
( ;&'W
I're( io sugerido
de vema al p0b]i( o $34.95.
(en algunos modelos)
Este fihro est:_ simado dentro de la gaveta
de los pro(h_ctos flescos y ayuda a mantener
flescas las fl_utas y vegetales.
REPLACEFmshSaver FILTER
Presione la tecla RESETWATERFITTER
en
Tapon de derivacion de/fi/tm
O
RESETWATERFILTER
O
Instalar el cartucho de/filtro
®
;!
Deje correr el agua desde el dispensador
per 3 minmos (aprox. 1_/:galons) para
a( lmar el sistema y para prevenir
salpi( a&lras.
NOT*q:Un carmcho de fibre de agua reci4n
instalado puede causar el aguade cherrear
del dispensador.
@ I Jene
i
O
se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al _fisposidvo para hacer
hielo (fisminuyera.
0
i_
Gire el cm-mcho lemameme hacia la
derecha basra que el (attache se pare.
NO*qPRET*qR
MUY FUERTE.
Mientras est,1
Parapedirfiltresadicionalesenlos Estados
Unidos,visitenuestresitio Web,
www.GEAppliances.com,
o Ilamea GE
para partesy accesoriosa1800-82&200Z
zCuando se debe reemplazar el filtro?
En el panel de conuol de temperamra hay
una luz de indicad6n de recmnbio del filuo
FreshSaver. Esta luz se volver_ nmanja pma
indicmle que necesitm5 cmnbim el filno
pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se
vuelva roja habr_ llegado el memento de
reemplazar el filno. A1 coloc_u un nuevo
fihro, primero saque la cubierm de pl;istico
(D la parte uasera, luego intro&_zca el
m_evo fihro en el soporte. DesDK's de
instalar el nuevo fihro, presione la tecla
RESETen el panel de control de
temperamra y mant4ngala presionada
(hnante ues segundos.
Losentrepa os y recipientes del refrigerador,
www.GEAppliances.co
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes
de la puena del refligerador
v los redpientes
inclinables de puerta de
congelador
mas grandes son @_slables.
Recipientedel refrigerador
r
Para extraerlos: I,e_mte la parte fion/al
del redpiente hacia aniba, luego levantelo
y saquelo.
I,a tapadeslJzante
ayuda a prevenir que un
golpeci_ haga denmnarse algo o que las
cosas pequefias gumdadas en el interior del
enuepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la mpa
deslizante hada la parte trasera y mu&-ala
hada delante y hacia anks pma que se ajuste
a sus necesidades.
Para roemplazarlos o roubicarlos: Ajuste la
pmte nasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puena. I,uego presione
hada abajo en la prore tiontal del
recipiente. E1recipiente se ajuslnxa
en su sitio.
Recipiente
de congelador
Recipientespeque#os
Para extraerlos:I,evante la pane fiontal del
redpiente hada aniba, luego saquelo.
Parareemplazarlos:
SitOe el recipieme pox
endma de los soportes moldeados
rectangulmes en la puena. Luego deslice el
recipiente hada ab>{johacia el soporte pma
que se ajuste en su lugm.
Recipiente inclinable
del congelador
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
Presione la lengz_etayjale
hacia delante
para sacarlo.
del entrepafio
E1 ennepafio deslizable pemdte ahanzar
articulos guardados anas de onos. I,os
bordes especiales estan disefiados para
aDldm a prevenir denamamientos
o
goteos a los exllxepafios qtle se exlctlentxan
xnas ab>{jo.
Parasacarlos:
Deslice el ennepafio hada fimra hasta que
llegue al punto donde se anama, luego
apfiete la lengi_eta hada abajo y deslice el
ennepafio direclamente hacia flmra.
Parareemplazarloso reubicarlos:
Sitfle el ennepafio a la ahura de las gu_as
y deslicelo hacia su lugar. E1 enuepafio
puede sex recolocado cuando la puena est0
a 90 °o re;is. Para recolocar el entrepafio,
deslice el ennepafio mas alla de los topes y
dele un angulo hada abajo. Deslice el
ennepafio hada abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en linea con
los soportesy deslicelo en su lugar.
Aseg&ese de haberempujadolos entrepafios
hastael rondoantes de cerrar/a puerta.
67
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entropa6o
modelos)
Este entrepafio QuickSpaco
se dixide en TM
(los(e,
y laa/gu,os
mitad se
En algunos modeh)s, este entrepafio
no
desliza deb>{io de s_ mismo para guardar
puede usarse en la posid6n mils baja.
articulos muy ahos ubicados en el
entrepafio
que se encuentra
m_s abajo.
Este entrepafio
se puede sacar y cambiar
y tambien puede reubicarse
igual que los
entrepafios
deslizables a prueba de
denamamientos.
Cestas de congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n
tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
i
j L i
Entrepa6os deslizantes del congelador
TM
Para remover, deslicelo hasta la posici6n
tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
)
Entrepafos fijos del congelador
Para remover, deslice el entrepafio
hacia
aniba en el lado izquierdo y enton(es
extr_igalo del ah)jamient o.
68
Aseg_rese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar la puerta.
Aseg_rese de haber empujado los entrepafios
hasta e/fondo antes de cerraria puerta.
Puertasdel refrigerador.
.CEapp,ia,
ces.cem
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una diterenda
enue el manejo de las puertas de m anfiguo
y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica
espedal de abemua y cierre de las puer/as
asegura que eslas cierren pot completo y
pem_anezcan selladas firmemente.
I_aresistencia que Ud. puede notar en la
posici6n de topedeparadaesmenor a
medida que la pueHa es cargada con
alimentos.
Cuando Ud. abre o derre las puertas,
nomra una posici6n de topedeparada.Si
la puerta es abierta mas alia de este punm,
pem_anecera abierta permiti4ndole asi de
meter y sacra alimenu)s del refiigerador con
inas titcili(]ktd. I,a puerta se cerrm'a
automaticmnente
s61o cuando esta
La puerta se cerrar#
automMicamente s61o cuando
estfi parcialmente abierta.
pardahnente
abierta.
M#s allfi de la posici6n de tope
de parada, la puerta permanecerfi
abierta.
69
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para guardar.
E1 exceso de agua qtle j31le(_t at llllllllaise
el ibndo de las gm eras deben ser secadas.
ell
En a/gunosmode/osla gaveta de abaio dene
una cubierta que se desliza hacia amis
o_ando se abre la gaveta. Esto permite un
acceso completo a la gaveta. Cuando la
gavem se cierra, la cubierm se deslizaa
hacia adelante a su posici6n original
i !ii ii
Gavetas con humedad ajustable
HI
_
....
LO
.=
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
H/(alto) para propor( ionm el alto nivel de
humedad recomendado para la mayor*a de
los vegetales.
Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n
tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja
humedad recomendado para la mayor*a de
las fiuta s.
Comosacar /as gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como sacar /as gavetas
Pueden
exm_erse
i_icilmente
levam_ndolas
ligeramente y.jalando de elias hasla pasar el
pumo donde se atrancan.
7O
Si no puede quitm las gavetas a (ausa de la
puerta, primero trate de sacar las bandejas
de la Dlerta. Si esto no proporciona el
espacio necesmio, se necesitara hacer rodin
el refiigerador ha(ia adelante basra que la
puerta se abra lo bastante pma deslizar las
gavetas basra quitarlas. En algunos casos,
(:uando se hace to(Jar el refligerador,
hacia adelante se necesitara m_)verlo el
refligerador hacia la izquierda o derecha
al mismo dempo.
El dispositivoautomMicopara hacer hielo,
Un refrigerador
reci@ instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interruptorde alimentaciOn
Dispositivo automMico para hacer hielo
E1 dispositivo para hacer hielo produdr_
siete cub()s pot ciclo-aproximadamente
100-130 cubos en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nflmero de veces que se abra la puerta y
de otras condiciones del uso.
Indicadorde
alimentaci6n
www.GEAppliances.com
Brazodetector
Si el refiigerador se usa antes de que se
haga la (onexi6n de agua al dispositivo
para hater hieh), (oh)que el intercuptor de
alimentad6n eld(tri(a en la posi(i6n OFF
fen algunos modelos)
Cuando el recipiente esta lien() (al nivel
del 1)razodetector), el dispositivo para
hater hieh) no produ(ir_ hieh).
Es normal
pegados.
que algunos
(ubos salgan
Si no se usa hielo con flecuencia, h)s cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
sal)or
r_lncio
y se contraen.
(Apagado).
( uando el refiigerador esta (onectado al
suministro de agtla, coh)que el intercuptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n ON
(En(endido).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm_i
de agua cuando la temperamra alcance el
punto de congelad6n. Un refligerador
reddn instalado puede necesitar entre 12
y 24 horas para empezm a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hieh) para permitir que la lhlea de agua
se limpie,
Hay un entrepafio en la parte
superior del congelador por encima
del dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para almacenamiento.
AsegOrese de que na(kl impide el
movimiento del brazo detector.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateneraccesoal hielo,jale de la gaveta
hada delante.
Parasacarla gaveta,jale de la misma hada
fimra y levM_tela hasta sobrepasar el punto
donde seatranca.
71
El dispensadorde aguay de hie/o.
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Selecdone
CUBED ICE _ (cubos
CRUSHEDICE _ (hieh) trimrado)
de hieh)),
o WATER
Dispenser Light (Luz de/dispensador)
Esta tecla enciende y
apaga la luz nocturna
del dispensador.
I,a luz
t_unbi_n se endende
al
(agua)._
Presione
br_o
el vaso suaveiilente
(on[ia
el
del dispensador.
E1 recogedor
no se vacla
solo.
Para
e-_tai
las man(has de agua, el recogedor
y la
panilia se deber_n limpiar regularmente.
Recogedor
Si no hay dlstribuci6nde agua cuandoel refwerador
est# pnineramente instalado,hayposibilidad de aire
en el s/stema de/a Ifneade agua. OpnYnael brazo
de/dlspensadordurante al menos dos m/nutospara
el/m/narel a/re atrapadode/a ffnea de agua y llenar
el sistema.Para eliminar /as /Ynpurezas
de ia lfnea de
PRECAUCION:No introduzcanunca los dodos ni
otros objetos en ia apertura de/dispensador de
hielo mturado.
Para bloquear el dispensador
Presione
la tecla LOCK CONTROL(control
¢_
LOCK
CONTROL
HOLD 3 SECS
de 1)h)queo) durante
3 segtlndos pat'a CetTat
el dispensador
y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione latllistlla teda
duiante
_ segund(ts
nuev}ttllente,
LIGHT
presionar
el br_c<odel
dispensador.
Siesta
luz se tirade deber_a
reemplazmse
con una
bombilla de un m_ximo
de 6 vafios.
QuickIce (Hielo rapido)(enalgunos
modelos)
_
@
(_uand()
necesite
hielo
rSpidamente,
presione
esta te(la para a( elerar
la produ(ci6n
de hieh).
Esto incrementar5
la
...........................................
producciGn
de
hielo
QUICK ICE
durante las prGximas 48
horas o hasta que vuelva
a presionm
la teda.
Dooralarm (alarma de puerta)
Pma ajustm la alarma,
presione esta te(la hasta
que la luz indicadora
encienda.
st)nata si
DOOR ALARM
se
Esta alarma
cualquiera
de la puerta esmviera
abierta pot m_s de
3 minutos. I,a luz y
el sonido cesan
m_tomaficamente
al cerrarse
la Dlerm.
Dates importantes de su dispensador
>_No agregue hieh) de charolas o de bolsas
en el redpiente. Podria provo(ar que
tit) salga bien o que no se trimre
ade(uadamente.
>: Evite los v:tsos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo mnontonado podria
obsmfir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueSndolo, desprenda con una
(uchara de madera.
72
i_?I.as bebidas y los alimentos no se deber;in
enfliar rapidamente en el recipiente del
hielo. I;ts latas, bomllas o paquetes de
comi&l en el redpiente de hielos podrian
cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma
hacer hielo o del recipiente.
>_Para evitar que el hieh) dispensado caiga
fi_era del vaso, ponga el vaso (erca, pet()
sin to(ar, la apermra del (fispensador.
;i::U n poco de hielo uimrado Dmde mrtir
aunque habia selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos mbos se
canalizan en el uimrador.
i_?Despuds de us_u hielo uimrado, un po(o
de agua puede gotear del vertedero.
>: A veces, se fi n'mar5 un pequefio mom6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamente.
I _t nieve se
exvlporm5 pot si nfisma.
vvvvw.GEAppliances.com
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
t
Para sacar:Ponga el interrupter de marcha
del dispositivo de hielo en la posid6n OFF.
Jale de la gaveta directmnenm hacia fi_era y
luego le%ntela hasm pasar el punto (l(m(D
se atranca.
Para devolver:A1 devolver la gaveta,
asegTuese de presionmh fixmemente en
su siuo. Si no llega hasta el final, melva a
mcmla y gire el illeGinislilO de inanejo 1/4
de nmlm. I a_ego empuje de nuevo el
entrepafio.
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
timpiar
,4rea de goteo del dispensador
el exterior
Elpozo de/dispensador (en algunos
modelos), per debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio y seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quile los dep6sims agregando xinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasm que
desapmezcan los dep6sitos o hasm que se
desprendan lo suficieme para quimrlos.
Elbraze de/dispensader (en algunos
modelos ).Ames de limpim, optima y
detenga la te(la LOCKCOIVlBOL(conuol de
bloqueo) &lrante 3 segundos. Se limpia
con una soluci6n de agua tibia y
bi(arbonato de sodio-apro_madamente
una olcharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cumm (1 litro) de agua.
Enjuague ( ompletameme (on agua y seque.
tas manijasde la puertay los ornamentos.Se
]impian (on un patio humede( ido (on una
sohlci6n de detergeme suave y agua. Seque
(on un paf_o suave.
Mantengalimpieel terminade.I Jmpie (on
un pm-_olimpio ligerameme humedecido
con cera pma apmatos de co( ina o un
detergente suave y agua. Seque y Dfla
con un pm-_olimpio y suave.
NoI/nTplael refwera&r conunpatiosuciopara
trastesni conunpatiohElmedo.
Estospodrlandejar
residuosqueafectena la pbtura. Nouseestropajos,
I/nTp/adores
enpolvo,blanqueadores
ni Iknpiadores
quecontenganblanqueador,
yaqueestosproductos
podrlanrayarydesprender
el termbadodepbtura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abiena
de bicarbonato
de sodio en los
compm'timiemos
y del congelador,
de alimentos
fiescos
Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del parle (uando
se limpie ahededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonate de sodi{,--:tproximad_mmnte
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato de
sodio pot ca&t turnto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neumdiza olores.
Enjuague y seque.
E1use de cualquier solud6n de limpmza
que no sea la recomendada, espedahnente
aquella que contienen destilados del
peu61eo, Dmden :4grietnr o d;tflar el
interior del refiigerador.
Eviteh_npbrlosentrepafios
de vidrio(enaigunos
modelos)frfosconaguacallante,yaquela extrema
diferencbde temperatura
puedehacerquese
qulabren.Manejelosentrepafiosde vidriocon
cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque
serompeenpedazos.
Nolavepartesplfisticasde/refweradoren el
lavaplatos.
73
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Condensador
En ambientes
i_i
_ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
de uso caseros
nom_ales
la
limpieza mfinafia del condensador
no es
necesmia. Sin embargo,
en mnbiemes que
puedan set pmticulmnmnte
grasientos o
con mucho polvo, el condensador
deberfa
limpiarse de fi)m_a pefi6dica para el buen
timdonamiento
del refligerador.
Limpiezadel condensador:
E1condensador eslfi simado denuo de la
pmte posterior del refligerador. Pma
acceder al mismo, quite la cubierta. E1
condensador esta al lado derecho. Pma
obtener mejores resuhados, use un cepillo
espedahnente
disefmdo para limpim
condensadores que podra encontrm en
la mayor_a de las fiendas de recmnbios
de electrodomesficos.
Arras de/ref@erador
Se debera tenet cuicbtdo al retirm el
AI empujarel refngerador
a sulugar,aseg&esede
refligerador de la pmed. Todos los tipos de
reo_bfimiento de pisos se pueden daf_m,
sobre todo los reolbfimientos
acojinados y
los que tienen supefiides repujadas.
no pasar sobre el cabie eibctnco ni sobre /a ifneade
ailmentacl6n de/dlSpOSltivopara hacer hleios (en
algunosmodelos).
.]ale el refligerador en torlna recta y elnpuje
nuevamente pma devt)lverlo a su posici6n.
M_ver el refligerador en direcd6n lateral
puede cm_sm daflos al reo_bfimiento del
piso o al refligerador.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacadones o ausendas
prolongadas, quite los alimentos y
desenchule el refiigerador. I Jmpie el
interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmadn (15 ml) de bicmbonato pot
un turnto (1 liuo) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Si la temperamra pueda llegm al punto de
congelad6n, haya una persona calificadn
pma desagum el sistema del suminisuo de
agua (en algunos modelos) para evitm
dnflos a la propiedad causados pot
immdaci6n.
Coloque el inten_uptor de alimentad6n
electfica del dispositivo m_tomatico pma
hacer hielo en la posici6n OFF(Apagado) y
dene el suministro de agua al refligerador.
En caso de mudanza
Asegure to(los los elementos sueltos (701110
entrepafios
y re(ipientes
peg_ndolos
(on
cinta adhesiva en su lugar para exdtar (blfios.
A1 usar una cmredlla pma mover el
refligerador, no haga descansm la parte
flontal o uasera del refligerador conua la
canetilla. Esm podria dnfim el refiigerador.
74
Man_jelo s61o desde los laterales del
refiigerador.
Aseg&ese de que el refrigerador se coloque en
posici6n vemcal durante ia mudanza.
Reemplazode bombillas,
www.GEAppliances.com
El colocar el control on posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
__
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
0
0
Desenchute
0
el refligerador.
I,as bombillas est:hl sima(hs en la parte
superior del compartimento, dentro de
la cubiena de la luz. Remuev:t el tornillo
del fiente del protector superior.
Despues de reemplazm la bombilla con
otra bombilla de elecu'odomesficos del
x;ltios, reemplace
el
protector de luz y el tornillo. A1
reemplazar la cubierta de la luz,
asegflrese de que las lengt_etas de la
pmte trasera de la cubierta quepan en
las rammts de la parte uasera del
emplazmniento de la cubierta de la luz.
I11isi110 O Itlenos
@ Para
quitm la cubierta de la luz,
presione las lengt_etas de los lados de
la (ubierta y desli(elo hada delante y
hacia au-as.
Vuelva a enchutiu
(orriente.
el refligerador
a la
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta/uzest#situadapor enclmade ia
gavetasuperior
Desenchule
el retiigerador.
I,evante la cubierta
de ella.
Despuds
bombilla
elecu'odomesticos
del mismo vohaje
o interior,
reemplace
la cubierta
y
el mango.
Vuelva a enchugu
la (orriente.
de la luz yjale
de reemplazar
la
con una bombilla
el refligerador
a
de
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el refligerador.
@ Retire el entrepafiojusto pot
@ Reemplace
la bombilla con una
bombilla de electrodomesticos
del
mismo vohaje o interior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que
las lengt_etas superiores hacen clic
en su lugar de torma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
encima
de la (ubierta de luz. (El enuepafio ser_
m_s t_cil de quitar si se vacia pfimero.)
Remueva los tornillos de la parte
superior del protector superior.
@ Para
quitar la cubierta, presione en los
lados y lm_antela hada auiba y afimra.
Inodelos).
O
Vuelva a instalar el entrepafio
y
enchute
el refligerador
de nuevo.
Dispensador
Desenchufe
el refiigerador.
I,a bombilla es/_ simada en el
dispensador bajo el panel de control.
%rite la bombilla girandola en senfido
contrmio a las agujas del reloj.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamafio y vohaie.
Vuelva a enchugu
la corriente.
el refrigerador
a
75
Preparacibnpara insta/ar el refrigerador.
Lea/as
instrucciones
comp/etamente
y debidamente.
Suministrodeaguaal dispositivoparahacerhielo
Si su refiigerador
hielo, dste ten(h_
agua fl_a.
tiene un dispositivo para hacer
que ser (one(tado a una linea de
Pot"un ct)sto acficional, es posible adquirir, por una
visita a nuesUo sitio Web en www.GEAppliances.com
o llamando a pmtes y accesorios a1800-626-2002, un
paquete para el suministro de agua (contiene los
mbos de cobre, la v_Mfla de derre, los (fispositivos
de ajuste y las insu_ucdones).
Ubicaci6nc/elrefrigerador
No instale el reIiigerador
donde las temperamras
van del)_{io los 60 °F (16 °C), ya que no po(h'_
fim(ionar
bastante para mantener
las temperamras
ade(uadas.
Espacioslibres
Deje suficiente espacio
la (ircula(iGn
ade(uada
plomeria y elO(ui(as.
para fhcilitar la instalaci6n,
de aire y las (onexiones
de
Lados:
4 mm
Partesuperior:
25 mm
Parte posterior:
25 mm
RodiHos
Losmdillostienen3 propositos:
I,os rodillos se ajustan pma hacer que la Omna
se derre con thcilid_td cuando esl:_abierta
aproximad_unente en la mitad. [Elevando
el flenm a una distancia aproximada 5/8"
(15 ram) del piso.]
I,os rodillos se _{justan para que el refligerador
sea firmemente posidonado en el piso y pare no
tambalearse.
I,os rodillos permiten mover el refligerador
para retirarlo de la pared para su limpieza.
Despug_sde instalar el refiigerador es necesafio
realizar algunos fihimos _!iustes para nivelarlo.
Pare ajustarlosrodillos:
(;ire el rodillo @lstando
/as agujas de/re/oj
refligerador
ven el
sentido contrariode
los tomillos
en elsentido
de
_
la agujas para bajarlo.
o una llave de tuer(a
@]stable.
76
=_
Tomi!!0de! rodilloaJustando
Instale sobre un piso suficientemente
firme para
soportar un refligerador
(ompletamente
lien().
A/ineaci6n de/as puertas
Despuds de nivelar, asegflrese de que las pueHas estdn al mismo nivel en la parte superior.
Paraemparejarlaspuertas,;!juste la puerta de los alimemos flescos. U sando una llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de a jusm de la puena hada la derecha pma elevm la puerta; ghelo hada la izquier(]h pma
hacerla descender. (Un tap6n de wlon esl:i encajado en la rosca del pin pma impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.) Despues de una o dosvuehas con la llave, abra y dene la puer/a de los
alimemos fiescos y luego conuole la alineaci6n superior de las puer/as.
Paraquitar laparrillade la "_
base,abralas puertas,saque
lostomillosde cadaladede
la parriilay jale de lamisma.
.._. III'
_'_'z,_
__o_Liave decubode 7/16"
_1_
Levantar
77
Comoretirar y reemplazar las puertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar por la puerta.
Como retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
@ Desconectela linea del aguay el mazede cables.
Cerca de la bisagva interior en el lado del congelador,
empuje en los collarines en cada exuemo del
acoplmniento, y tire de la mberia de la linea de agua
a profir del acoplmniento. Tmnbien, desconecte el
cableado. Tire de la linea de agua y del cableado a
uav(Ssdel fiel interior.
@
Retirelas cubiertasde las bisagrasy lasbisagras.
Para logrm acceso alas bisagras, las uubienas de las
bisagras necesi/an sex rem{)vichs. Remueva la uubiena
agamindola pox los lados, cerca de la pmte pcxsmrior de la
cubierta. Tire hacia atras en sobre la cubierta y lev_ntela
hacia arras, entonces hacia el fiente.
la bisagra
--
NOTA:NOuseundestorni/iador
pararetkaria cubierta.TENGA
CUIDADO
deno romperia pestafiaretenedoratraseraen/acubierta
de ia bisagra.Retke/asbisagrasconunai/aveTorxT-212
ubierta de
Retirelas puertas.
(on Qfidado, rote la puerta a 90 ? (;uiando la linea del
agua desconecmda y el mazo de cables, levante la D_erm
(firectamente hacia mfiba.
NOTA: No/evantar/a puerta dkectamente hacla arriba puede dafiar
/a bisagra inferior Coloque/as puertas en unasupe_cie protegida.
NOTA: Tengacuidado de no perforar el tubo de/agua y el mazode
cables en /a parte inferior de/a puerta.
I
'
_
Puerta
NOTA: Nopermita que ei conectadorseponga en contacto
con el piso. Uncontactosdido podrb dafiar el conectado_
Vea "Reemplazando/asPuertas".
'_L_
Pasadorde la bisagra
Como reponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 900 b;_je la puerta directamente
bisagra interior. Cierre la puerta (uidadosamente.
hacia la
NOTA:No bajarlapuertadirectamente
hacb abajopuededafiarla
blsagrainferior
NOTA:Nopermitaqueel conectador
sepongaen contactoconel
plso.Uneontactosdidopodrfadafiarel conectador
Reemplacelas cubiertasde/as bisagras superieres
Reinstale las bisagras superiores con una llave Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras, Si las puenas no
esl:_n niveladas, ajuste la bisagra interior derecha con una
llave abierta (D 7/16"
..................................
.............
Reconectela linea del agua y el mazode cables.
lnserte el mbo del agua de nuevo al auoplmniento,
asegOrese de que el mbo se empuje lo mas lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que y:xno vea la
marca del mbo. Vuelva a conectm el mazo de cables.
Conectador
7o°
O Conecte el suministro de agua y conecte el refrigerador
otra vez.
Instalacion de la linea de agua.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
_ La (mica forma autorizada de conectar el Sistema de FiltraciSn de Agua de Osmosis Inversa GEa su
refrigerador es mediante eljuego de instalaciSn GERVKIT.
_i_ Si la alimentaciSn de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraciSn de agua de 6smosis inversa
Y el refrigerador tambi_n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n de derivaciSn del filtro del refrigerador.
El uso conjunto del cartucho de filtraciSn de agua del refrigerador con el filtro de RO (Ssmosisinversa)
pudiera resultar en la proflucciSn de cubos de hielo huecos yen un caudal de agua m#s lento del
dispensador de agua.
i::_
_Esta instalaciSn de la lfnea de agua no estfi garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni pot el del
dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir
dafios causados por acciSn del agua, los cufiles podrian resultar muy costosos.
i:_;El agua que estalla en la tuberia de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes del
refrigerador ytambi#n fugas o inundaciSn. Llame aun plomero calificado para rectificar el ruido de martillo
en la tuberia antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador.
_;_Para prevenir quemaduras y dafios al producto, no instale la linea de agua a la tuberia de agua caliente.
_ Si uflTizael refrigerador antes de conectar la tuberia del agua, asegEiresede que el interruptor de
alimentaciSn el#ctrica del dispositivo automfitico para hacer hielo estfi en la posici6n OFF(Apagado).
_ No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por
debajo del punto de congelaci6n.
i::_
_Cuando utilice un aparato el#ctrico (como, por ejemplo, un taladro mecfinico) durante la instalaciSn,
asegElresede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista
peligro de que se produzcan descargas el#ctricas.
_;;Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomeria.
Loquese necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la v#lvula de/agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua.
Despu#s afiada 8 pies (244 cm). Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado
en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24 cm) de di#metro para permitir distanciar el
refrigerador de la pared despu#s de la instalaciSn.
i_:Uu Kit de suministro de agua de GE(conteniendo/uberias,
vSlvula de desconexi6n y los accesorios que se
enumeran m_s adelan/e) es/:_ disponible pot un costo adicional con/_tc/_mdo a su disuibuidor o llamando
al Departamento de Partes a1800-626-2002.
i_:Abastecimiento de noun fria. I,a presi6n del agua debe osdlar entre 20 y 120 p.s.i. [libras pot pulgada
cuadrada (1.4-8.2 bar) ] en modelos sin el fihro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en modelos
con el filuo de agua.
__::Taladroelectrico.
;i::Una tuberia de cobre o plastica del kit de suministro de agua de GEde di_metro exterior de l/4 pulgada
pma conect;u el refiigerador al suministro de agua. Cerd6rese de que ambos extremos de la mberia
es1;]n
COita(][_)s
a es_lladia,
No use tuberias plfisficas o accesorios plfisficos a no ser que scan parte del kit de suministro de agua de GE
ya que la linea de suministro de agua se encuentra a presiSn en todo momento. Ademfis, ciertos tipos de tubos
de pl#stico podrfan debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua.
i_:Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde I/4" y dosf#rulas(mangas_ara
col)re a la lla_v de paso y la v_lvula del ;tguadel retiigerador.
conec[_u el [ubo de
i_:Si la tuberia del agtH existente dene en el ex/remo un ei_palme
apest;lfiado, pm>_conectm la tuberia del
agua al retiigerador se necesitzu;_ de un adaptador(que se compra en las tiendas de articulos de plomeria)
O,puede cortm el en_palme apestztfiado con un cottatubosyentonces usm un en_palme de compresi6n.
;i::Llavedepasopm';t conectzuse ;t h tuberi;t del agua flia. I,a entrada de agua de dicha llave habr_ de tenet
un di_metro interior minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERIADEAGUAFRIA.En muchos
de losjuegos de accesorios pma el abastedmiento
de agua se incluyen llaves de paso dpo campana.
Antes de comprarla, asegfirese de que la llave de paso de tipo campana se _tiuste alas normas
7,9
vigentes en materia de plomeria.
lnstalacibnde la linea de agua.
Corteel pasode aguadel abastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cerc'ano durante el tiempo suficiente para despeiar la tuber_a del agua.
Instale la Ilave de paso
No apriete demasbdo pues podda quebrar el tubo
de cobre.
lnstale la llave de paso en la mberia de agua
potable de uso fie(uente mas (ercana.
@
Arandela
2
Abrazaderadeltubo
( oloque la llave en un lugm que tenga t_dl
acceso. I_o mejor es colocmla en el lamral de
un mbo vertical. Si fi_era necesmio colocmla
en un mbo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lamral, en vez de en la interior,
pare evitm la exuacd6n de sedimentos
presentes en el mbo.
Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un
/aladro, usando una broca bien aiilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse pro&_ddo
al hacer el agujero con el tala&o.
_
./Extrelno de entrada
Llavedepaso
_'
tipo campana
_-Tubo
deaguadefria vertical
NOTA:ObserveloscMl_?os
de fontanerfa248CMRc/elestado
de Massachusetts.
Enel Massachusetts,/as/iaves
depaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosu usa Consuite
un
p/omeroauton2ado.
Una la llave de paso al mbo de agua fi*a con la
abr_.adera de mbo.
Apfiete los tornillos de la abr_adera
hasta que
la arandela obmradora empie(e a dilatarse.
Encamine la tuberia y conectelo a la valvula de cierre
Encamine la mber_a entre la linea de agua fi_a y el
refligerador.
Asegflrese de que el mbo este totalmente mefido en
la llave. Apfiete bien la merca de compresi6n.
Haga pasar el mbo pot un agujero hecho en el suelo
(detras del refiigerador o en la base del mmmio
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
Llavede paso
tipo campana
Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional
8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di#metro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despubs de la instalaci6n.
( oloque la merca de compresi6n y la f_rula
(manga) en el exuemo del mbo y (one(telo a la
llave de paso.
_-
Tuercade compresi6n
Tuercado presi6n
:6rula(manga)
V_lvuladesalida
NOTA:ObserveloscMl_?os
de fontanerfa248CMRc/elestado
de Massachusetts.
Enel Massachusetts,/as/iaves
depaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosu usa Consuite
un
p/omeroauton2ado.
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
Abra el abastecimiento principal del agua y deie
que _sta cona pot el interior del mbo hasta que
salga completamente transparente.
80
_
Ciene el agua despues de que haya pasado pot
el mbo un liuo, aproximadamente.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador,
asegOrese de que el cable el#ctrico del
refrigerador no est# enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastedmiento de agua confiene mena o
pmtflulas que pudieran obstmir la criba de la
vaMfla del agua del retiigerador, recomendmnos
que instale un film)para agua. Insl_lelo en el mbo
de agua cerca al retiigerador.
Quite la tapa de acceso.
La ilustrac/6nabajose mira comola conexi6nen su
refr/gerado_
1/4"
Abrazadera
deltubo
Tuerc8de
compresion
de 1/4"
F6ruia
Retire el tap6n de plSstico de la v_ilvula de agua
(conexi6n al retiigerador).
0
Coloque la merca de compresi6n y la terula
(manga) al exUemo del Ill|)(), [al (7()Ill()Se indica
en la ih_straci6n.
{manga)
\
C0nexi6n
al
refrigerador
-\
\.
"\.\
lnserte el exUemo de la/ube6a
en la conexi6n
de la %lvula de agua del reliigerador
tan lejos
como sea posible, Mientras sostiene la/uber_a,
apriete el accesorio,
Quitela tapade accesc
\.
_e
""_
Apriete la mberia en la abmzadera provista para
mantenerla en posi(i6n. Es posible que usted
tenga que hacer un pequefio esfimrzo para
abrMa.
Vuelva
a colocai
la [apa
de acceso.
Abra el agua en la flave de paso
Apriete todas las (onexiones
de agua.
que tengan fl_gas
Reponga
modelos),
la tapa y los tornillos
(en algunos
Enchufe el cable electrico del refrigerador
Coloque el tubo de cobre en espiral p_ua evitar la
vibmci6n conua la parle trasera del refiigerador o
contm la pared.
Desplace el refligerador
la pared.
nuevamente
contra
Arranque el dispositivo para hacer hielo
F!je el intermptor de alimenmci6n electrica del
disposifivo m_tomStico pma hacer hielo en la
posiddn ON(Encen(fido). E1 disposifivo m_tomSfico
para hacer hielo no mrancar_i mienuas no alcance
su temperamra de flmdonmniento de 15 °F (-9°C)
o menos. Si el intermptor de alimentaddn eldctrica
del dispositivo m_tomStico pma hacer hielo est5 en
la posid6n ON (Encendido), enumces mrancm5
m_tomSficmnente.
IVOTA: En condiciones de presifn de agua muy
baja, la v#lvula de agua podr# arrancar hasta
3 veces para cerciorarse que Ilega agua
suficiente al dispositivo autom#tico para
hacer hielo.
81
Sonidosnormalesde la operacl n.
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
E1 nuevo compresor de aha eficiencia tunciona ross rSpido y ten(h5 un zumbido o
mido pulsante m5s alto durante la operad6n.
I_osventiladores
_
hacen dr(ular
el aire denuo del congelador
y el retiigemdos
lo (ual
mantiene una temperamra unitbmm.
I_osventiladores estan flmcionando a aha velocidad. Esto sucede cuando el
retiigerador se conecta pot pfimera vez, Qlando las puertas se abren con tieQmncia
o (uando se afiade una gran cantidad de comida al compm'timenm del reffigerador
o congelador.
_E1
goteo de agua que (ae en el calentador
durante
para des( ongelar (ausa un vuido silbante
el dclo de descongelmniento.
E1 tlujo de refligerante a traves de la espiral de refiigeraci6n
sonicbs similmes al agua hi_iendo o un mido de burbujeo.
del congelador
causa
I_as espirales de refiigeraci6n (rujen o tmenan a cm_sa de la expansi6n o la
el descongelmniento y la refiigeraci6n despu4s del
descongelmniento.
Lguase derfite del xvtpofizador yfluye a la bandeja de desag_'_een el ciclo
de descongelmniento.
Dispositivo para hacer hielo (ena/gunosmode/os)
I_a wilvula de agua del dispositivo automatico pma hacer hielo zumbar5 a me(fida
que el disposiovo m_tomatico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el
intervuptor de alimen/ad6n
el4ctfica esl:i en la posici6n ON (Encendido), Zulnbma
aOn cuando no esl4 coneclado al agua. E1 disposiovo m_tom;itico pma hater hielo
puede dafimse si se mantiene el intervup/or de alimentaci6n en la posici6n ONsin
haber conec/ado el agua. Para evi/m lo anterior, coloque el intem_ptor de
alimentad6n el4ctfica en la p()sid6n OFF(Apagado). Esto deten&'a el zumbido.
E1 sonido de los cubos de hielo cayendo al redpiente
mber_as para llenm el dispositivo.
82
y el flujo del agua en las
Antes de solicitar unservicio...
vvww.GEAppliances.com
Solucionar problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles
Quehacer
Refrigerador
descongelar.
• Espere
en ciclo de
30 ininutos
para que la descongelaci6n
Controles de temperatura
en posicion 0.
• Mueva h)s (ontroles
E1 refrigerador
desconectado.
• Empuje
est6
hasta un ajuste
de teinperamra
de temperamra.
la cla%a
completamente
en el enchut>.
Fusible fundido/
interruptor
de circuito roto.
• Reemplace
Vibraciones
o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normal)
Los rodillos
un ajuste.
• V ea Rodillos
El motor opera durante
periodosprolongadoso
se arranca y se para con
frecuencia, (Refrigeradores
modemos conmas espacio
de almaoenamiento y un
congelador mas grande
Es normal cuando
el refrigerador
es reci6n
instalado en su casa.
• Espere 24 horas para que el xefiigexador
(ompletamente.
Ocurre cuando hay largas
cantidades
de alimentos
• Eso es noxmal.
requieren mas tiempo de
Se dejo abierta
operaci6n. Se arrancan y
separanapara
mantene r temperaturas
Clima caluroso o aperturas
frecuentes
de la puerta.
• Eso es noxmal.
uniformes.)
Controles
ajustados
frio.
• Vea Los controles.
Compartimiento de
alimentos frescos o
E1 control de temperatura
no se fij6 bastante frio.
• Vea Los controles.
congelador
calido
Clima caluroso
• F!ie el control
demasiado
requieren
se temfine.
el fl_sible o reajuste el inten-uptor.
se enfHe
en el refrigerador.
frecuentes
la puerta.
de temperatura
al punto m_
o aperturas
de la puerta.
• Revise si un paquete
mantiene
de telnperamra
la puerta
abierta.
un paso inas fl_o.
VeaLoscontroles.
Se dejo abierta
la puerta.
• Re'dse
si hay un paquete
que mantiene
la puerta
abiena.
Escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (escarcha
en paquete es normal)
Se dejo abierta
la puerta.
• Revise si hay un paquete
que mantiene
la puerta
abierta.
El divisor entre el
compartimiento de
alimentos frescos It el
congelador se siente tibio
Ahorro automfitico de energ_a
circula liquido tibio en la
frente del congelador.
• Eso aD_da prevenir
Loscubostienenmal
olor/sabor
E1 recipiente para los
cubos necesita limpieza.
• Va_ _e y limpie el re(ipiente.
La puerta se abre con frecuencia
o por mucho tiempo.
olor/sabor
la condensaci6n
Dese(he
en el exterior.
h)s (ubos.
a los cubos.
El interior del refrigerador
requiere limpieza.
•VeaCuidadoy/impieza.
82
Antes de solicitar un servicio...
DispositivoautomMico
para hacerhie/o no
Causas Posibles
Que hacer
E1 interruptor
de alimentacion
el6ctrica del dispositivo
automfitico para hacer
hielo estfi en la posicion OFF
(Apa_ado).
• Coh)que el interruptor de alimentaci6n
eldctrica en la posiciGn ON(Encendido).
E1agua estfi cerrada
conectada.
• Vea Instalar la linea de agua.
o no estfi
E1con:tpartimiento
del
congelador
es muy cfilido.
• Espere 24 horas para que se enfiie el refiigei_Mor.
Cubos apilados en elrecipiente
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
• Nivele h)s cubos
con la mano.
Cubos de hielo atorados en
• Apague el dispositivo de hieh), retire
dispositivo para hacer hielo,
poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo esta destellando).
Formacibn leota del hielo
Cubes peque_os
o huecos
El aispensaaer de biele
no funciona (en algunos
Se dejo abierta la puerta.
• Revise si hay un paquete
El control de temperatura
no es bastante frio.
•Vea
Filtro de agua tapado.
• Reelnpla( e el (artu(ho
(on el tap6n.
del fihro (on uno nuevo
Dispositivo de hielo apagado
o el agua estfi apagado.
• Endende
de hieh) o el agua.
Los cubos estfin pegados
al brazo detector.
• Remueve los (ubos
(A(TIVADA).
Bloques
• R6inpalos
irregulares
de
hielo en el recipiente.
que inantiene
h)s cubos yvuelva
la puerta
abierta.
Loscontroles.
el dispositivo
y ponga
el br_o
(on los dedos y desedm
• E1 ( ongelador
una posi(i6n
o
en ON
los (ubos
restantes.
puede set muy (aliente. ,_iuste el control
in;_s fi_a paso por paso hasta que no se
formen bloques.
E1 dispensador
estfi
BLOQUEADO (LOCKED).
•Presionelate(laLOCKCONTROL
((kmtrol de bloqueo)
y inant&ngala presionada
durante tres segundos.
El agua tiene un
sabor/olormalo
(en algunos modelos)
E1 dispensador
de agua no
se uso por mucho tiempo,
• 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna
llene de nuevo.
El agua e. elprimer
vase esM tibia
Eso es normal con un
refrigerador reci6n instalado.
• Espere 24 horas para que se enli*e e] refiige,vMor.
(en algunos modelos)
E1 dispensador
de agua no
se uso por mucho tiempo,
• 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna
llene de nuevo.
El sistema de agua se ha
desaguado.
• Espere algunas
Suministro de agua
apagado o no conectado.
• Vea Instalar la I[nea de agua.
Filtro de agua tapado.
• Reempla(e
el (arm(ho
y instale el tap6n.
Aire atrapado
del agua.
• 1) resione
El dispensador de agua
no funciona
(en algunos modelos)
84
en el sistema
E1 dispensador
estfi
BLOQUEADO (LOCKED).
a
el br_o
del agua se
del agua se
hoi_ls para que se enfi_e el agua.
del fihro o remueve
del dispensador
el fihro
pot un par de minutos.
• Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
y inantOngala presionada
durante tres segundos.
a
vvvvvv.GEAppliances.com
Causas Posibles
Que hacer
Se seleccion6CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
se dispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
La ulthna seleccion rue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
• Se quedmon unos (uantos cubos en el nimrador
selecd6n anterior. Esto es normal.
No sale aguaperoel
dispositivo(enalgunos
modelos)para hacer
hielo funciona
E1agua en el dep6sito estfi
• I drone para sevvido.
de la
congelada.
E1control de temperatura
demasiado frio.
• F!je el ('Olltl'olde
[eIllpel':lllll'_t
II:/Sl;/lllaS (';ilido.
Cubos de hielo atorados en
• A pague el (fisposifivo tic hielo, retire los (ubos y xa_elva a
dispositivo para hacer hielo,
poner el disposi/ivo en mmcha.
(Ia luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estai destellando).
El aguachorreadel
dispensador
Cartucho del firm reci6n
instalado.
• Deje cotter el agua desde el (fipensador pot 3 minu/os
(aprox. 11/_,
gal6ns).
No sale agua y el
dispositivopara hacer
hiele no funciena
Est_itapada la linea de agua
o la llave de paso.
• I drone a un plomero.
Filtro de agua tapado.
• Reemplace el ( artu( ho del tihro o remueve el tihro
y instale el tap6n.
E1dispensador estai
BLOQUEADO
(LOCKED)
• Presione la tecla LOCKCONTROL (( onuol de bloqueo)
y mant_ngala presionada (hmmte tres segundos.
El refrigeradorhuele
Aire calientea la base
del refrigerader
transnfidendo
Allmentos
"Alimen/os
con
olores
fimr/es
deben
es/m
tapados.
olores al refrigerador.
• (;urnde una (aja de bi(mbonato de sodio en el
retiigerador; cfimbiela cada ues meses.
E1interior requiere
limpieza.
* Vea Cuidado VIimpioza
Limpie el sistema de agua
de descongelacinn.
• Vea Cuidadoy limpieza.
E1 a.ire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeracion
es normal que
salga calor de la base del
refrigerador.
Algunos
recubrimientos
de piso
estan sensitivos y se
descoloran
a estas
temperaturas
y seguras.
normales
Brillo anaranjado
on el congelador
Calefactor
encendido.
El refrigeradornunca
se apagaperolas
temperaturasesMn bien
E1 sistema de congelacion
mantiene
al compresor
funcionando
durante la
puerta
de descongelaci6n
esta siendo
"Eso es normal.
• Esl() es normal. E1 retiigelvldor se apagma si la
puerta permanece cerrada pot 2 horas.
abierta.
85
Antesde so/icitar un servicio...
Causas Posibles
Que hacer
Humedad en el exterior
de!refrigerador
Normal en periodos con
alto grado de humedad.
• Sequela supe_iicie.
Hnmedaden el interior
(en climah#medoel aire
Ilevala humedadal interior
del refrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia
o por mucho
tiempo.
No funciona la luz
interior
No hay corriente en el contacto.
• Reemplace
Bombilla fundida.
• Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la
cocina o en el fondo
E1 desag_e
congelador
• Vea Cuidadoy limpieza.
del congelador
Cubos atrapados
el orificio.
86
en el fondo del
esta tapado.
en
el fusible o re,tjuste el intermptor.
• Empuje los (ubos en el veHedero (on una (u(hara
de illadeia.
Garantiadel Refrigerador.
cons.midores
enlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
pGngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o Ilame al 1-800-GE-CARES.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantfa.
GE reemplazar&
Un a#o
A partir de la fecha
de compra original
Cualquierpartedel refiigerador que tidle debido a un delecto en materiales o mano de obra.
Durante este a#o de garantia completa, GE tmnbien propordonara
sin costo, mano de obra y
serdcio en su hogm pma reemplazm las pmtes detecmosas.
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
Cualquierpartedel sistemaselladoderefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador y todas
mber_as de conexi6n) que tiflle debido a un detbcto en materiales o mano de obra. Durante este
cuatro a#os adicionales de garantia limitada, GE tmnbi_n propordonm'a sin costo, inano de obra y
servido en su hogm domicilio para reemplazar la pieza detecmosa denuo del sistema de
refiigeraci6n sellado.
;i:_Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle
el producto.
;i:_Una instalacion
c6mo
usar
incorrecta.
>: Reemplazo
del carmcho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados
o sedimento excesivo ell el suministro
de agua.
;i:_Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
>: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado
su tiempo esperado de operatividad.
i_:P6rdida
i_:Dafio al producto causado pot accidente,
inundaciones,
o actos de Dios.
fuego,
>: Dafio incidental o consecuencial
defectos con el aparato.
por posibles
de alimentos
por averias.
>: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
causado
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
89
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade FiltracionGESmartWater
CartuchoGWF06
Compmbaci6n de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANSI*
(Factores de 100% incorporados para la utilizaciSn no medida)
Estahadar No. 42: Efectos
P_fimetms
USEPA
MCL
Calidad del
influente
(lore
est_ticos
% de reducci6n
Effluent
Promedio
Mfiximo
Promedio
Mfiximo
1,9 ppm
0,02 ppm
0,05 ppm
98,90%
97,37%
200.000
3.978
7.800
98,00%
96,10%
T&O
Pmticulas**
-
Estfizldar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
PaxSanetms
Effluent
% de reducci6n
Promedio
Mfiximo
USEPA
MCL
Calidad del
influente
Promedio
Mfixlmo
Turbidez
1 NTU***
24,3 NTU
0,07 NTU
0,1 NTU
99,71%
99,59%
Quistes
99,95% de reducci6n
105.750
26
55
99,97%
99,95%
Plomo a pH 6,5
15 ppb
160 ppb
1 ppb
1 ppb
99,37%
99,37%
Plomo a pH 8,5
I _indane
15 ppb
150 ppb
1,8 ppb
4,3 ppb
98,80%
97,13%
0,00005 ppm
0,00005 ppm
91,93%
91,93%
0,0002 ppm
0,00062 ppm
Auazine
0,003 ppm
0,0084 ppm
0,002 ppm
0,003 ppm
76,19%
64,28%
2,4-D
0,1 O0ppm
0,272 ppm
0,0264 ppm
0,080 ppm
90,29%
70,58%
99%
690 MFI !ml
0,32 MH,/ml
1,2 MFL/ml
99,95%
99,82%
Asbestos
Probadoutilizandounatasa de flujo de0,5gpm(1,8927I/mflT.);
presidnde 120psig (8,436Kg/cm2);pHde 7,5+_0,5;temp.de 20° +_2,5°C
** Medici6nen particulas/ml
*** Unidadesde turbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones
_: Capaddad:
de Operaci6n
certitk ada hasta 1895 litros (500 galones)
_;_Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
N Temperamra: 33 ° IO0°F (0,6 ° 38°(;)
;_' Tasa de fluio: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos
:?i [_ave el ntlevo
_;_Reemplace
Generales
(artlldlO
a la tasa
de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
mfixinla
per
3 nlintltOS
para
sacar
el
aire
atrapado,
el carmcho cuando el tltljo se haga muy lento; per 1o menos cada seis meses.
Avisos Especiales
I as instrucciones
al enviarlo.
de instalaci6n, las piezas, la int'ormaci6n sobre la disponibilidad
_;:Este sistema de agua potable debe mantenerse
cont0rme
alas instrucciones
de servicio } la garantia estfindar se incluyen con el producto
del t_d)ricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
_;_No se utiliza en los sitios donde el ag_la es de calidad microbiol6gicamente
dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desint_'ccidn
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinlectadas que puedan contener quistes filtrables.
i¢ I_os contanlinantes
11otras substancias que este sistenla de tratamiento
de aglla puede remover o reducir, lie estfin presentes, necesarianlente,
eI1 S13 agala.
{{ Verilklue el acatanfiento
de las le}es y reglamentos
estatales y locales.
Probado y Certilicado segfin las normas ANSIiNSF para la reduccidn
Estfindar No. 42: Efectos Est_ticos
[nidad quhnica
Reduccidn del saber volor
Redueddnde doro, (;last.1
[ nidaddelihrado nlu(_nico
Rt (luc_idn (le parliculas,
(last 1
Hecho per
General Electric, Appliance
9O
Estfindar
de :
No. 53: Efectos
sobre
[nidad de reduccidrl quimica
P.edut cidn del plomo yAlrazine
Reduccidn del Lindane y 2,4-1)
[ nidad de lihrado meolnico
P.educci6n de quistes
Reduccidn de mrbidez
Park, I_ouisville, KY 40225
la salud
Numemsde servicio.
GEAnswer CenteF800.626.2000
E1 ( ,E
.....Answe_ (_ente_ ® esta _ abm_
" "to las 24
' ho_ "as del dia, los 7 (l_as de la selilana.
0
Visite nuestro
sitio Web en www.GEAppliances.com
Reparacionesen su hogar800-432-2737
Para reparar
su aparato
GE, s6lo llame por teldfono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-M3-4322)
(;E le ofie(e, sin (()st(), un folleto
en su mox41idad.
de aD_(la en planear
(o(inas
para personas
limitadas
Contratosde servicio800-626-2224
Compre un (ontrato (;E antes de que su garanda expire, y re(ibir_ un (fis(uento (onsiderable.
Asi el se_x4cio al consumidor
(;E estm_ alli afln despu_s de que expire su garanda.
Partes)/accesorios_800-626-2002
I,as personas
(* induyendo
calilicadas
los fihros
para dar servicio a sus aparatos pueden redbir pmtes y accesorios
de agua) a sus hogmes (se aceptan VISA, Master( md y Discover).
Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, las puede realizar
cualquier usuario. Otro tipo de servioios los debera ejeoutar un personal calificado. Tenga
precaucion, 1111
servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara
satistecho
Primero,contacte
con el servicio OE:
las personas
que le dieron
servido.
Despues, si sigue insatistecho,
escriba to(h)s los detalles-incluso
su nOmero
Manager,
Customer Relations, GE Appliances,
Appliance
Prok, I,_)uisville,
de teldtono--a:
KY 40225.
91