Magic Chef PRVMCEK Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Modelo FPRVMCEK
cuchillo eléctrico
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU CUCHILLO
ELÉCTRICO Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
© 2012 CNA 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de
MC Appliance Corporation. El logotipo Magic Chef
es una marca registrada de
CNA International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH).
www.magicchefappliance.com Impreso en China
MANUAL DEL
USUARIO
FPRVMCEK_12ESM1.indd 13-14 3/28/12 3:38 AM
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S1
APRENDA ACERCA DE SU CUCHILLO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . S3
CÓMO USER SU CUCHILLO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S8
INFORMACION DE LA GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S9
LEA ESTE MANUAL
En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y
mantenimiento correctos de su cuchillo eléctrico. El cuidado
preventivo pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la
vida útil de su cuchillo eléctrico.
CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o
lesión a las personas, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
CUCHILLO ELÉCTRICO.
2. Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico lo para lo que fue disado.
3. Para evitar choques eléctricos, NO SUMERGIR el mango del
cuchillo de trinchar eléctrico en agua u otros líquidos.
4. Los niños no deben utilizar este aparato. Tenga extremo
cuidado cuando utilice el aparato en presencia de niños.
5. Libere el interruptor “On-Off” (Encendido-Apagado) y
desconecte del tomacorriente el cuchilllo cuando no lo esté
usando, cuando es poniendo o quitando alguna parte o
cuando lo es limpiando. Desconéctelo también cuando esté
cambiando las cuchillas.
6. NO TOQUE las cuchillas mientras funciona el motor.
7. NO OPERE ninn equipo ectrico que tenga el corn o enchufe
dañado, si el equipo no funciona correctamente o si se ha caído o
dañado. Devuélvalo al centro de servicio autorizado s cercano
para una inspección, reparacn o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar
fuego, choques eléctricos o lesiones personales muy severas.
9. NO USARSE a la intemperie ni de forma comercial.
10. NO DEJE que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que
toque alguna superficie caliente.
11. LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. Manéjelas con cuidado.
Siempre sujete las cuchillas con el filo hacia afuera y guardelas
de la misma forma.
12. NO USE en alimentos congelados o en el hielo.
S1
FPRVMCEK_12ESM1.indd 15-16 3/28/12 3:38 AM
NOTA: Este cuchillo no debe usarse para cortar huesos, alimentos
congelados en forma sólida o semillas o huesos duros de frutas.
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. En el interior
no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento. El
motor de la unidad no necesita lubricación.
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Se puede
utilizar un cable de extensión si lo hace con cuidado. Si usa un cable
de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión
deber ser al menos del mismo valor que la capacidad eléctrica del
cuchillo eléctrico.
El cordón debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador
o mesa donde los nos puedan jalarlo o tropezarse con él
accidentalmente. No lo sumerja en agua ni en otro líquido. No se acepta
responsabilidad por cualquier do causado por el incumplimiento de
estas instrucciones o cualquier otro uso o manejo indebido.
APRENDIENDO ACERCA DE SU
CUCHILLO ELÉCTRICO
Cuchillas De Acero
Inoxidable
Protector
Botón De Control Para
Soltar Las Cuchillas
a
b
c
Interuptor Encendido/
Apagado
Mango Con Diseño
Ergonómico
d
e
a
b
c
e
d
S2 S3
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el
tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el
tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.
FPRVMCEK_12ESM1.indd 17-18 3/28/12 3:38 AM
CÓMO USAR SU CHUCHILLO
ELECTRICO
IMPORTANTE: ¡LÍMPIELO ANTES DE USARLO POR
PRIMERA vEZ
Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información.
Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al
tomacorriente cuando esté quitando o poniendo la cuchilla.
1. Levante las cuchillas por los
protectores, colocándolas entre el
dedo pulgar y el índice. No toque la
orilla afilada ni los bordes ondulados
de las cuchillas. (Figura 1)
2. Inserte el remache o seguro de una
de las cuchillas en la ranura de la
otra, esto hace que quede cerrado.
(Figura 2)
3. Sujete amba cuchillas apoyando los
dedos en los protectores. Con el
filo de las cuchillas hacia afuera,
coloque la parte posterior dentro
de la cuchilla en la abertura situada
al frente del mango. NO OPRIMA EL
BOTÓN EXPULSOR CUANDO ES
MONTANDO LAS CUCHILLAS.
4. Oprima cada protector hacia
adentro hasta que sienta el sonido
indicándole que las cuchillas han
caído en su lugar. Asegúrese de que
las cuchillas estén bien insertadas.
El filo de la cuchilla debe estar hacia
abajo retirado del mango. (Figura 3)
Figura 1
Figura 2
5. Enchufe el ; tet en el tomacorriente.
Utilice solamente el voltaje que se
especifica en la parte inferior de la
unidad.
6. Oprima y sostenga el interruptor
colocado en la parte superior del
mango para activar el cuchillo. (Figura 4)
7. Para rebanar, coloque la cuchilla sobre el alimento y deslícelo
solamente. No es necesario mover el cuchillo hacia los lados,
solamente deslícelo hacia abajo y las cuchillas rebanarán sin
mucha presión.
8. Cuando haya terminado de rebanar, suelte el interruptor.
Desenchufe el cordón del tomacorriente.
CONSEJOS PARA CORTAR CON EL CUCHILLO
ELÉCTRICO
Utilice una tabla para cortar ; asi evitara dañar los platos de metal
o de porcelana o las encimeras.
Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después
de la cocción y antes de cortarlos.
Manténgalos en un lugar caliente. La carne será más fácil de
rebanar. Utilice un tenedor para sostener la carne al tallar.
Quite todas los palillos de la carne antes de cortarla.
CÓMO CORTAR UN ASADO DE COSTILLAS DE RES
Sugerencias: Pida a su carnicero que quite el hueso posterior del
asado y que seccione los huesos de las costillas en piezas cortas.
Coloque el asado sobre una tabla para cortar, con el extremo más
largo del asado hacia abajo y el lado del costillar a su izquierda.
El extremo pequeño del asado debe colocarse cerca de usted.
Inserte el trinche para cortar entre las dos costillas superiores.
Rebane a lo largo del asado desde el extremo con grasa del
hueso de la costilla. Corte la rebanada del hueso usando la punta
especial para recortar del cuchillo eléctrico.
Figura 3
Figura 4
S4
S5
FPRVMCEK_12ESM1.indd 19-20 3/28/12 3:38 AM
CÓMO CORTAR UN JAMÓN ENTERO O UNA PATA DE CORDERO
ASADA
Coloque la pata de cordero o el jamón entero sobre la tabla
para cortar con el extremo de la pata dirigido a su derecha. Para
cortar un jamón entero, voltee el lado grasoso y marcado hacia
arriba. Para cortar la pata de cordero, coloque la de manera que
la sección con más carne quede dirigida apuntando en sentido
contrario a usted. Inserte el trinche para carne dentro de la parte
con más carne y haga varios cortes a lo largo partiendo desde el
lado menos carnoso.
Voltee el jamón o la pata de manera que descanse verticalmente
sobre la superficie para cortar. Corte una rebanada partiendo
desde el extremo de la pata comenzando en la base de la
protuberancia y rebanando hacia abajo en dirección al hueso de la
pata. Después, haga otro corte en ángulo a éste, cerca del extremo
de la pata. Levante la rebanada.
Comenzando por el extremo de la pata, corte rebanadas delgadas
y uniformes hacia abajo en dirección al hueso de la pata.
Para sacar las rebanadas, pase el cuchillo eléctrico debajo de las
rebanadas, en forma paralela al hueso de la pata.
CÓMO CORTAR UN PAvO O POLLO
Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar, con las
patas hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia
usted, corte una pata tomándola con su mano izquierda y
jalándola suavemente mientras está cortando a través de la carne
y de la articulación del muslo.
Coloque la pata sobre la tabla para cortar y corte a través de la
articulación para separar el hueso del muslo de la pata. Rebane la
carne de la pata y del muslo, cortando paralelamente al hueso.
Inserte el trinche en la carne de la pechuga para asegurar el
cuerpo del ave. Separe el ala del cuerpo al cortar a través de la
articulación.
Inicie cortando la pechuga justo debajo de la articulación donde
estaba el ala. Corte rebanadas delgadas de carne blanca, cortando
hacia abajo y en forma paralela al hueso de la pechuga.
CÓMO CORTAR PIEZAS DE PAN Y PASTELES
Para evitar desmoronar una pieza de pan recién hecha, o los
pasteles que tienen consistencia esponjosa, deslice suavemente el
cuchillo eléctrico a través del pastel, cortando rebanadas.
S6
S7
FPRVMCEK_12ESM1.indd 21-22 3/28/12 3:38 AM
S8 S9
CUIDADO Y LIMPIEZA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Libere el interruptor “On-Off” (Encendido-Apagado) y desconecte
el cordón del tomacorriente.
Presione el botón para soltar las cuchillas y remueva
cuidadosamente ambas cuchillas agarrando las de los protectores
de goteo. Deslice las cuchillas separadas para que el remache de
una cuchilla se desenganche de la ranura de la otra.
Sujete las cuchillas por los protectores y lávelas en agua tibia
jabonosa. Enjuágelas y séquelas cuidadosamente. Recuerde que
estas cuchillas están sumamente afiladas. Las cuchillas pueden
lavarse en el lavaplatos.
Pásele un paño húmedo al equipo. NO LO SUMERJA EN AGUA O
NINGÚN OTROS LÍQUIDOS.
CÓMO GUARDAR SU CUCHILLO DE
TRINCHAR ELÉCTRICO
Enrolle la cuerda eléctrica del cuchillo con un cierre de torsión.
Almacene el cuchillo en un lugar limpio y seco como una balda
de gabinete o alacena. Deslice cobertura plástica sobre cuchillas y
almacene las cuchillas en un cajón.
MANTENIMIENTO
No trate de afilar las cuchillas del cuchillo eléctrico. Bajo uso
normal y cuidándolas le darán años de uso satisfactorio.
El motor de su cuchillo ha sido lubricado cuidadosamente en la
fábrica usando los mejores lubricantes. Por lo tanto no requiere
ningún lubricante adicional.
Aparte de la limpieza recomendada, ninguna otra limpieza es
necesaria. Devuelva su cuchillo de trinchar eléctrico a un centro
de servicio autorizado para servicio o reparación.
INFORMACION DE LA GARANTIA
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Al hacerlo eliminaría la garantía.
2.
Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su empaque original, con el recibo de compra, a la tienda donde la compró. Si
va a devolverla a más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta.
3. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesario repararla, llame
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888 474-3178 o visite nuestro sitio en Internet en
www.magicchefappliance.com.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un
período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su
garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni
las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888-474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888-474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si
usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
FPRVMCEK_12ESM1.indd 23-24 3/28/12 3:38 AM

Transcripción de documentos

cuchillo eléctrico MANUAL DEL USUARIO © 2012 CNA 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. El logotipo Magic Chef™ es una marca registrada de CNA International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH). www.magicchefappliance.com Impreso en China FPRVMCEK_12ESM1.indd 13-14 Modelo FPRVMCEK LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU CUCHILLO ELÉCTRICO Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA. 3/28/12 3:38 AM CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S1 APRENDA ACERCA DE SU CUCHILLO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . S3 CÓMO USER SU CUCHILLO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S8 INFORMACION DE LA GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S9 LEA ESTE MANUAL En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y mantenimiento correctos de su cuchillo eléctrico. El cuidado preventivo pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de su cuchillo eléctrico. PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU CUCHILLO ELÉCTRICO. 2. Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico sólo para lo que fue diseñado. 3. Para evitar choques eléctricos, NO SUMERGIR el mango del cuchillo de trinchar eléctrico en agua u otros líquidos. 4. Los niños no deben utilizar este aparato. Tenga extremo cuidado cuando utilice el aparato en presencia de niños. 5. Libere el interruptor “On-Off” (Encendido-Apagado) y desconecte del tomacorriente el cuchilllo cuando no lo esté usando, cuando esté poniendo o quitando alguna parte o cuando lo esté limpiando. Desconéctelo también cuando esté cambiando las cuchillas. 6. NO TOQUE las cuchillas mientras funciona el motor. 7. NO OPERE ningún equipo eléctrico que tenga el cordón o enchufe dañado, si el equipo no funciona correctamente o si se ha caído o dañado. Devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano para una inspección, reparación o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar fuego, choques eléctricos o lesiones personales muy severas. 9. NO USARSE a la intemperie ni de forma comercial. 10. NO DEJE que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que toque alguna superficie caliente. 11. LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. Manéjelas con cuidado. Siempre sujete las cuchillas con el filo hacia afuera y guardelas de la misma forma. 12. NO USE en alimentos congelados o en el hielo. S1 FPRVMCEK_12ESM1.indd 15-16 3/28/12 3:38 AM NOTA: Este cuchillo no debe usarse para cortar huesos, alimentos congelados en forma sólida o semillas o huesos duros de frutas. ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. En el interior no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento. El motor de la unidad no necesita lubricación. Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Se puede utilizar un cable de extensión si lo hace con cuidado. Si usa un cable de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión deber ser al menos del mismo valor que la capacidad eléctrica del cuchillo eléctrico. El cordón debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. No lo sumerja en agua ni en otro líquido. No se acepta responsabilidad por cualquier daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones o cualquier otro uso o manejo indebido. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente. S2 FPRVMCEK_12ESM1.indd 17-18 APRENDIENDO ACERCA DE SU CUCHILLO ELÉCTRICO a b c d e a Cuchillas De Acero Inoxidable b Protector c Botón De Control Para Soltar Las Cuchillas Interuptor Encendido/ d Apagado e Mango Con Diseño Ergonómico S3 3/28/12 3:38 AM CÓMO USAR SU CHUCHILLO ELECTRICO IMPORTANTE: ¡LÍMPIELO ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información. Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al tomacorriente cuando esté quitando o poniendo la cuchilla. 1. Levante las cuchillas por los protectores, colocándolas entre el dedo pulgar y el índice. No toque la orilla afilada ni los bordes ondulados de las cuchillas. (Figura 1) 2. Inserte el remache o seguro de una de las cuchillas en la ranura de la otra, esto hace que quede cerrado. (Figura 2) Figura 1 3. S ujete amba cuchillas apoyando los dedos en los protectores. Con el filo de las cuchillas hacia afuera, coloque la parte posterior dentro de la cuchilla en la abertura situada al frente del mango. NO OPRIMA EL BOTÓN EXPULSOR CUANDO ESTÉ MONTANDO LAS CUCHILLAS. Figura 2 4. O  prima cada protector hacia adentro hasta que sienta el sonido indicándole que las cuchillas han caído en su lugar. Asegúrese de que las cuchillas estén bien insertadas. El filo de la cuchilla debe estar hacia abajo retirado del mango. (Figura 3) Figura 3 S4 FPRVMCEK_12ESM1.indd 19-20 5. Enchufe el ; tet en el tomacorriente. Utilice solamente el voltaje que se especifica en la parte inferior de la unidad. 6. Oprima y sostenga el interruptor colocado en la parte superior del Figura 4 mango para activar el cuchillo. (Figura 4) 7. Para rebanar, coloque la cuchilla sobre el alimento y deslícelo solamente. No es necesario mover el cuchillo hacia los lados, solamente deslícelo hacia abajo y las cuchillas rebanarán sin mucha presión. 8. Cuando haya terminado de rebanar, suelte el interruptor. Desenchufe el cordón del tomacorriente. CONSEJOS PARA CORTAR CON EL CUCHILLO ELÉCTRICO Utilice una tabla para cortar ; asi evitara dañar los platos de metal o de porcelana o las encimeras. Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después de la cocción y antes de cortarlos. Manténgalos en un lugar caliente. La carne será más fácil de rebanar. Utilice un tenedor para sostener la carne al tallar. Quite todas los palillos de la carne antes de cortarla. CÓMO CORTAR UN ASADO DE COSTILLAS DE RES Sugerencias: Pida a su carnicero que quite el hueso posterior del asado y que seccione los huesos de las costillas en piezas cortas. Coloque el asado sobre una tabla para cortar, con el extremo más largo del asado hacia abajo y el lado del costillar a su izquierda. El extremo pequeño del asado debe colocarse cerca de usted. Inserte el trinche para cortar entre las dos costillas superiores. Rebane a lo largo del asado desde el extremo con grasa del hueso de la costilla. Corte la rebanada del hueso usando la punta especial para recortar del cuchillo eléctrico. S5 3/28/12 3:38 AM CÓMO CORTAR UN JAMÓN ENTERO O UNA PATA DE CORDERO ASADA Coloque la pata de cordero o el jamón entero sobre la tabla para cortar con el extremo de la pata dirigido a su derecha. Para cortar un jamón entero, voltee el lado grasoso y marcado hacia arriba. Para cortar la pata de cordero, coloque la de manera que la sección con más carne quede dirigida apuntando en sentido contrario a usted. Inserte el trinche para carne dentro de la parte con más carne y haga varios cortes a lo largo partiendo desde el lado menos carnoso. Voltee el jamón o la pata de manera que descanse verticalmente sobre la superficie para cortar. Corte una rebanada partiendo desde el extremo de la pata comenzando en la base de la protuberancia y rebanando hacia abajo en dirección al hueso de la pata. Después, haga otro corte en ángulo a éste, cerca del extremo de la pata. Levante la rebanada. Comenzando por el extremo de la pata, corte rebanadas delgadas y uniformes hacia abajo en dirección al hueso de la pata. Para sacar las rebanadas, pase el cuchillo eléctrico debajo de las rebanadas, en forma paralela al hueso de la pata. CÓMO CORTAR UN PAVO O POLLO Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar, con las patas hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia usted, corte una pata tomándola con su mano izquierda y jalándola suavemente mientras está cortando a través de la carne y de la articulación del muslo. S6 FPRVMCEK_12ESM1.indd 21-22 Coloque la pata sobre la tabla para cortar y corte a través de la articulación para separar el hueso del muslo de la pata. Rebane la carne de la pata y del muslo, cortando paralelamente al hueso. Inserte el trinche en la carne de la pechuga para asegurar el cuerpo del ave. Separe el ala del cuerpo al cortar a través de la articulación. Inicie cortando la pechuga justo debajo de la articulación donde estaba el ala. Corte rebanadas delgadas de carne blanca, cortando hacia abajo y en forma paralela al hueso de la pechuga. CÓMO CORTAR PIEZAS DE PAN Y PASTELES Para evitar desmoronar una pieza de pan recién hecha, o los pasteles que tienen consistencia esponjosa, deslice suavemente el cuchillo eléctrico a través del pastel, cortando rebanadas. S7 3/28/12 3:38 AM CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Libere el interruptor “On-Off” (Encendido-Apagado) y desconecte el cordón del tomacorriente. Presione el botón para soltar las cuchillas y remueva cuidadosamente ambas cuchillas agarrando las de los protectores de goteo. Deslice las cuchillas separadas para que el remache de una cuchilla se desenganche de la ranura de la otra. Sujete las cuchillas por los protectores y lávelas en agua tibia jabonosa. Enjuágelas y séquelas cuidadosamente. Recuerde que estas cuchillas están sumamente afiladas. Las cuchillas pueden lavarse en el lavaplatos. Pásele un paño húmedo al equipo. NO LO SUMERJA EN AGUA O NINGÚN OTROS LÍQUIDOS. CÓMO GUARDAR SU CUCHILLO DE TRINCHAR ELÉCTRICO Enrolle la cuerda eléctrica del cuchillo con un cierre de torsión. Almacene el cuchillo en un lugar limpio y seco como una balda de gabinete o alacena. Deslice cobertura plástica sobre cuchillas y almacene las cuchillas en un cajón. MANTENIMIENTO No trate de afilar las cuchillas del cuchillo eléctrico. Bajo uso normal y cuidándolas le darán años de uso satisfactorio. El motor de su cuchillo ha sido lubricado cuidadosamente en la fábrica usando los mejores lubricantes. Por lo tanto no requiere ningún lubricante adicional. Aparte de la limpieza recomendada, ninguna otra limpieza es necesaria. Devuelva su cuchillo de trinchar eléctrico a un centro de servicio autorizado para servicio o reparación. S8 FPRVMCEK_12ESM1.indd 23-24 INFORMACION DE LA GARANTIA INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Al hacerlo eliminaría la garantía. 2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su empaque original, con el recibo de compra, a la tienda donde la compró. Si va a devolverla a más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta. 3. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesario repararla, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888 474-3178 o visite nuestro sitio en Internet en www.magicchefappliance.com. Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888-474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888-474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. S9 3/28/12 3:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Magic Chef PRVMCEK Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas