Cuisinart CEK-41 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION
BOOKLET
CEK-41 Electric Knife Set with Cutting Board
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
3. To protect against risk of electric shock,
do not put the knife handle in water or other
liquids. If handle or cord falls into
liquid,
unplug the cord from outlet immediately.
Do not reach into the liquid.
4. To avoid possible accidental injury, close
supervision is necessary when any
appliance is used by or near children,
or individuals with certain disabilities.
5. Avoid contact with moving parts. Keep
hands, hair, clothing and other utensils away
from blade during operation to reduce risk of
injury to persons and/or damage to the knife.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance has malfunctioned or has been
dropped or damaged in any way or is not
operating properly. Return the appliance to
the nearest Cuisinart Repair Center for
examination, repair, mechanical or electrical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended by
Cuisinart may cause fire, electric shock, or risk
of injury.
8. Do not use outdoors or anywhere the cord
or knife might come into contact with water
while in use.
9. To avoid the possibility of the knife being
accidentally pulled off work area, which
could result in damage to the knife or
personal injury, do not let cord hang over
edge of table or counter.
10. To avoid damage to cord and possible fire
or electrocution hazard, do not let cord con-
tact hot surfaces, including a stove.
11. Do not operate knife in water or under run-
ning water.
12. Unplug cord from outlet when inserting,
removing or changing blades.
13. Blade and fork are sharp. Handle carefully.
Always handle with hand away from cutting
edge. Always store blade with cutting edge
away from you.
14. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage,
always unplug the unit from the electrical
outlet. Not doing so could create a risk of
fire, especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the
unit as it closes.
15. Carefully route the power supply cord to
avoid damage from the knife blade while
cutting.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
NOTICE:
This appliance has a polarized plug (one prong
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
UNPACKING
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
PLEASE READ
This package contains a Cuisinart
®
Electric Knife
Set with the following parts:
• Fork
• Knife Handle
• Universal Blade
• Bamboo Cutting Board and Storage Tray
• Instruction Booklet
To avoid any injury to yourself or damage to the
Cuisinart
®
Electric Knife Set, please follow these
unpacking instructions:
1. Place the gift box containing your Cuisinart
®
Electric Knife Set on a flat, sturdy surface
before unpacking.
3
2. Remove the Instruction Booklet and other
printed materials.
3. Next, turn the box on its side and slide the
entire unit out, including packing materials.
4. Carefully remove the foam plastic blocks from
each side of the unit.
5. Lift unit off the corrugated tray.
6. Place the unit on a counter or table and read
the instructions thoroughly before using.
7. Save shipping carton and inserts for later use.
NOTE: Remember to return your warranty card
with all information carefully and completely
filled out.
CONTENTS
Important Safeguards .....................2
Features and Benefits .....................3
Use and Care ...........................4
Cleaning, Storage and Maintenance ..........4
Helpful Hints ............................4
How to Carve a Turkey ....................4
How to Carve Ham on the Bone .............5
Warranty ...............................6
FEATURES
AND BENEFITS
1.
ON/OFF Control (not shown):
One touch, pressure-activated ON/OFF
trigger control for simple operation.
Convenient for left- or right-hand use.
2.
Handle:
Elegant, ergonomic handle reflects look
and feel of fine cutlery.
3.
Electrical cord:
5-foot cord for maximum flexibility.
4.
Safety Button:
One touch locks or unlocks the ON/OFF
control for safety. Keep the safety button
locked when knife is not in use.
5.
Blade Release Buttons:
Easy inserting, removing or changing blades.
6.
Fork
7.
Blade:
Universal bread & meat blade.
8.
Bamboo Cutting Board:
Compact, durable, stores under tray.
9.
Storage Tray:
Safely stores power handle, blade, fork and
cutting board.
4.
5.
7.
6.
2.
9.
8.
3.
4
USE AND CARE
Assembling the Blade:
1. Remove protective sleeves.
Before first use, wash blade in hot,
soapy water or the dishwasher.
CAUTION: BLADE IS SHARP.
HANDLE WITH CARE.
Dry thoroughly.
Using your Cuisinart
®
Electric Knife:
1. The knife should be unplugged when
fitting the blade.
Caution: The blade is very sharp; be
careful when handling it.
2. To insert the Serrated Blade, first
assemble the 2-piece, Serrated
Blade by inserting the rivet on one
blade into the keyhole of the other
blade. Insert blade tabs into the two
slots in handle.
Caution: NEVER place your hand on top
of the blade to support it while operating
the knife, as the blade is designed to
move back and forth.
3. Operating Knife:
Push Lock/Unlock safety switch
forward to Unlock position
and hold.
While continuing to push the lock/
unlock safety switch forward,
squeeze and hold the On/Off
trigger as you cut, keeping blades
parallel to cutting surface.
Release grip on Lock/Unlock switch.
NOTE: Blade automatically stops and
Lock/Unlock switch returns to Lock
positions when trigger is released.
4. Storage Tray safely stores power
handle, blade, fork and cutting board
after use.
5. Cutting board care:
Please hand washer your cutting
board in hot soapy water and dry
thoroughly.
DO NOT PUT YOUR CUTTING
BOARD IN THE DISHWASHER
CLEANING, STORAGE
AND MAINTENANCE
1. To remove the blade, unplug the knife.
Squeeze the Blade Release Buttons
and grasp the blade with the cutting
edge away from you. Slowly pull blade
out from knife handle.
2. Wash blade in hot, soapy water or the
dishwasher and dry thoroughly.
3. Clean the handle with a slightly damp
cloth and wipe dry.
Caution: Do not clean handle with blade
in place. Do not immerse the appliance
in water or other liquids or place it under
running water.
Maintenance: Any other servicing should
be performed by an authorized service
representative.
HELPFUL HINTS
This blade is very versatile. In addition to
slicing meats such as turkey, chicken,
salami, ham and roasts, it can also be
used to cut fruits like melon and
pineapple, vegetables such as squash,
eggplant and zucchini, as well as hard
cheeses.
5
It also glides through loaves of bread for
consistent, even slicing. It can also be
used to slice bagels and sandwich rolls.
HOW TO CARVE
A TURKEY
Carving a large bird, especially in front of
hungry guests, can be a daunting task—
the watering mouths, critical eyes,
rumbling stomachs. With the Cuisinart
®
Electric Knife, a little guidance and some
helpful hints...we hope to make this task
a pleasurable experience.
Tip: Cut dark meat first, as it does not
dry out as quickly as the white meat of
the breast.
Preparation:
1. Remove the turkey from the oven.
2. Cover loosely with foil and let stand
15–30 minutes to let the juices set
and the meat firm up. The turkey will
be more moist, easier to carve, and
the slices will hold together better.
3. Remove the stuffing.
4. Place turkey on a carving board,
breast side up, with the legs facing
you. You’ll need your Cuisinart
®
Electric Knife and the large carving
fork to hold the bird.
Cutting the legs and wings:
1. Hold the tip of one drumstick with
your
fingers and gently pull the leg away
from the body of the turkey.
2. Holding the turkey steady with a
carving fork, cut the skin between the
thigh and the breast.
3. Pull the leg out farther to expose the
joint where the thigh connects, and
cut through joint with the knife to
remove
the leg.
4. Next, hold the drumstick with the fork
and cut at the joint between the
drumstick and thigh to separate the
two pieces.
5. Slice the meat on the drumstick by
cutting along the bone to get thick
slices.
6. Turn the drumstick and continue
slicing along the bone until all of the
meat is removed.
7. To remove meat from the thigh, cut
thick slices to the bone. If the turkey
is small, the drumstick and thigh may
be served whole.
8. Using the fork, hold the wing away
from the body and cut through the
joint. The wing can be served as is.
9. Repeat on other side to remove leg
and wing.
Tip: The key to carving the thighs, legs,
and wings is to cut through the joints,
and not through the bones. We do not
recommend using your Cuisinart
®
Electric Knife on bones, as it could
cause damage to the knife or personal
injury.
Carving the breast:
1. Hold the breast with the carving fork,
and starting at the outer side of one
breast, cut slices parallel to the rib
cage, from the top of the breast
downward. The slices should be thin,
even and the entire length of the
breast. The slices will get larger as
you work toward the rib cage.
Continue slicing until you reach the
bones.
2. Repeat on the other side of the
breast.
Tip: Angle the knife parallel to the rib
cage, rather than digging into the meat.
Tip: Some yummy leftovers that can be
made from the smaller pieces of meat
near the bones include: soup, casserole,
chili, salad, tacos, etc.
HOW TO CARVE HAM
ON THE BONE
1. Remove the ham from the oven,
cover loosely with foil and let stand
for 20 minutes.
2. Place ham on a carving board.
3. Holding the ham steady with a
carving fork, use your Cuisinart
®
Electric Knife to trim away the excess
6
fat from the outside of the ham.
4. Next, stand the ham on end, holding
the shank (smaller) end in your hand.
5. Slice into the ham just below the
shank, at the stifle joint, where the
ham gets bigger.
6. Cut along the bone, which is curved,
and then around the socket joint at
the sirloin end. The meat will not cut
completely away from the bone yet.
7. Rotate the ham so the uncut side is
up, and holding the shank end with
your hand, slice into the ham at the
joint, cutting downward until the meat
falls away from bone.
8. Cut off any large remaining pieces of
meat. Carve the ham in even slices,
keeping your knife parallel to the
carving board and holding the ham
securely with a carving fork.
WARRANTY
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada ONLY).
This warranty is available to consumers only. You
are a consumer if you own a Cuisinart
®
Electric
Knife that was purchased at retail for personal,
family or household use. Except as otherwise
required under applicable law, this warranty is not
available to retailers or other commercial purchas-
ers or owners. We warrant that your Cuisinart
®
Electric Knife will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use for 3 years
from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efficient way to
complete your product registration. However, prod-
uct registration does not eliminate the need for the
consumer to maintain the original proof of purchase
in order to obtain the warranty benefits. In the event
that you do not have proof of purchase date, the
purchase date for purposes of this warranty will be
the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it
was purchased or (B) to another retail store that
sells Cuisinart
®
products of the same type. The
retail store shall then, according to its preference,
either repair the product, refer the consumer to an
independent repair facility, replace the product, or
refund the purchase price less the amount directly
attributable to the consumer’s prior usage of the
product. If neither of the above two options results
in the appropriate relief to the consumer, the con-
sumer may then take the product to an indepen-
dent repair facility, if service or repair can be eco-
nomically accomplished. Cuisinart and not the con-
sumer will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund for non-
conforming products under warranty. California res-
idents may also, according to their preference,
return nonconforming products directly to Cuisinart
for repair or, if necessary, replacement by calling
our Consumer Service Center toll-free at 800-726-
0190. Cuisinart will be responsible for the cost of
the repair, replacement, and shipping and handling
for such nonconforming products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART®
PRODUCT
If your Cuisinart
®
Electric Knife should prove to be
defective within the warranty period, we will repair
or, if we think necessary, replace it. To obtain
warranty service, please call our Consumer Service
Center toll-free at 1-800- 726-0190 or write to:
Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale,
AZ 85307. To facilitate the speed and accuracy of
your return, enclose $10.00 for shipping and han-
dling. (California residents need only supply a proof
of purchase and should call 1-800-726-0190 for
shipping instructions.) Please be sure to include
your return address, description of the product’s
defect, product serial number, and any other infor-
mation pertinent to the return. Please pay by check
or money order, made payable to Cuisinart.
NOTE: For added protection and secure handling of
any Cuisinart
®
product that is being returned, we
recommend you use a traceable, insured delivery
service. Cuisinart cannot be held responsible for in-
transit damage or for packages that are not deliv-
ered to us. Lost and/or damaged products are not
covered under warranty.
Your Cuisinart
®
Electric Knife has been manufac-
tured to the strictest specifications and has been
designed for use only in 120 volt outlets and only
with authorized accessories and replacement parts.
This warranty expressly excludes any defects or
damages caused by attempted use of this unit with
a converter, as well as use with accessories,
replacement parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not
cover any damage caused by accident, misuse,
shipment or other than ordinary household use.
This warranty excludes all incidental or consequen-
tial damages. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of these damages, so these exclu-
sions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be
serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the ser-
7
vicer to call our Consumer Service Center at 1-800-
726-0190 to ensure that the problem is properly
diagnosed, the product is serviced with the correct
parts, and to ensure that the product is still under
warranty.
ROASTING AND CARVING A TURKEY
Chef Steven Shipley, Culinary Arts Instructor Johnson & Wales University
Do you have Thanksgiving Day anxiety when roasting a turkey? It can be challenging, but you
can do it with these few easy steps.
If you are using a frozen turkey, the first step is to thaw it. Whenever possible, refrigerator thaw-
ing is the best method, though if you don’t have time for that, cold-water thawing will work.
Never thaw a turkey at room temperature, as this will allow for bacterial growth and is never
recommended. If thawing your turkey in the refrigerator, 24 hours per 4 pounds of meat will be
necessary (make sure to place the bird on a tray to catch any juices). If thawing in cold water,
submerge the unopened turkey, breast side down, and soak for 30 minutes per pound (be sure
to change the water occasionally). Of course, if you are working with a fresh turkey, thawing is
not necessary.
Here we go. The day before Thanksgiving, remove your thawed, whole turkey from its wrapper
and place it in a clean kitchen sink. Remove the giblet bag from inside the turkey and rinse each
item with cold water, then, give the bird itself a thorough rinse using cold water inside and out,
then pat dry with paper towels. Move the turkey to a clean, dry surface, for instance, place it on
parchment paper. Then, make sure to clean your sink with soap and water to avoid any cross
contamination. Tuck the wing tips behind the backbone and drizzle a small amount of olive oil
on the outside of the bird. Lightly season the turkey and giblets with kosher salt and coarse
ground black pepper. Make sure to season the inside of the turkey. If you’d like, chop some
Italian parsley, rosemary and fresh thyme and add this herb mixture to some softened, unsalted
butter. With a moist index finger, gently lift the skin away from each breast lobe and rub the
herbed butter mixture evenly under the skin. Make sure to smooth out the skin afterward.
In a shallow roasting pan, add coarsely chopped onions, carrots, celery and giblets (including
the neck) to the bottom of the pan. Add a roasting rack, the turkey, and cover and place in the
refrigerator. This could all be done the day before, or early on Thanksgiving Day itself by
following the same steps. Keeping the turkey covered with plastic or foil in the fridge until
you’re ready to cook it the next day is how many restaurants and hotels prepare turkeys,
chickens and other items in advance. It also gives the seasoning a chance to add that extra bit
of flavor to the bird.
Thanksgiving Day. Remove your turkey from the fridge about 30 minutes before you place it in
the oven. This will allow the bird to come to room temperature and shorten the amount of
cooking time in the oven. By keeping the turkey elevated on a rack when roasting, heat is able
to hit all parts of the turkey and promote a crispy skin. Add one cup of chicken stock and one
cup of water over the vegetables just before placing everything in the oven.
Place your oven rack in the lowest position and preheat the oven to 400 degrees F. Roast your
turkey in the oven for 30 minutes, then reduce the oven temperature to 325 degrees F. If possi-
ble, remove turkey from the oven and place it on the cooktop or the counter, and loosely cover
the breast meat with aluminum foil to avoid excessive browning. Many cooks carry out this pro-
cedure while leaving the turkey on the oven door, which unfortunately results in significant heat
loss from the oven. Baste the turkey with its own juices before returning it to the oven.
Continue to roast the bird at 325 degrees F for approximately 15 to 20 minutes per pound.
This is only an estimate, so be sure to use a meat thermometer to achieve the perfect level
of doneness.
Continue to roast the turkey, basting every 30 minutes until an instant-read meat thermometer
reaches 180 degrees F and the juices run clear when it is inserted into the thickest part of the
thigh meat without touching the thigh bone. Remember to remove the foil 30 minutes before
the turkey is fully cooked to ensure even browning. Make sure that your turkey is cooked! It
sounds simple, but it is probably your most important step. Even if your turkey comes with a
plastic pop-up thermometer, check it to make sure.
Remove the turkey from the oven and place it on a serving platter. Loosely tent with aluminum
foil and allow it to rest out of the oven for a minimum of 20 minutes. This is a very important
step that allows all the delicious juices inside the turkey to settle.
Making the gravy. For basic pan gravy, remove the rack from the roasting pan and carefully pour
and strain the pan juices into a measuring cup or fat separator. Let the juices stand for a few
minutes to allow the fat to separate and rise to the top. Many chefs will place the cooked mire-
poix (onions, carrots and celery from the bottom of the roasting pan) into a blender with some
additional chicken broth and purée the mixture. This is a natural thickener that doesn’t require
flour or cornstarch. If you used a fat separator, you can simply pour off the juices, leaving the
fat behind and combine the broth with the puréed vegetables. If it gets too thick, loosen with
additional chicken broth. Season to taste with salt and pepper if needed, and you’ll have a rich
and nutritious gravy!
Carving the turkey. Start with the right tools: preferably an electric carving knife and a two-
pronged meat fork. The use of the electric carving knife will make this task pleasurable and
quick. Start by gently pulling the drumstick away from the bird and cut where the thigh is
joined to the body. Slice the thigh from the leg and cut the thigh meat into slices. This will leave
you with an even carving surface for more equal slices of breast meat. Make a deep horizontal
cut above the wing and hold down the bird with your two-pronged fork. Carefully shave off
thin slices of the breast with the electric knife in a downward motion. Serve with your favorite
sides and listen for the sound of your guests scraping their plates with their silverware. You
won’t have to ask them if it’s good, you’ll see and hear the results!
Happy cooking!
©2018 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
18CE053287
F IB-15669-ESP
Trademarks or service marks referred to herein
are the trademarks or service marks of their
respective owners.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CEK-41 Cuchillo eléctrico con tabla de cortar
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está en
uso, antes de instalar/sacar piezas y
antes de limpiarlo.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no coloque el mango del cuchillo en agua ni
en ningún otro líquido.
Si el mango se cae
al agua,
desenchufe el cable
inmediatamente;
no toque el agua.
4. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
Para evitar el riesgo de heridas o daños al
cuchillo, mantenga los dedos, cabello, ropa,
espátulas y otros utensilios lejos del filo
durante el funcionamiento.
6. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento, después de que se haya
caído o si está dañado; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados o
provistos por Cuisinart presenta un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o heridas.
8. No lo use en exteriores ni en lugares donde
el aparato o el cable podrían mojarse.
9. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, donde se
pueda jalar o tropezar.
10. Para evitar los riesgos de daño al cable,
incendio o electrocución, no permita que el
cable tenga contacto con superficies
calientes, incluso hornillas.
11. No haga funcionar el aparato en agua o bajo
agua corriente.
12. Desconecte el cable de la toma de corriente
antes de instalar, retirar o cambiar la hoja.
13. La hoja del cuchillo y el tenedor son muy
filosos; manipúlelos con mucho cuidado.
Siempre sostenga la hoja por el lado
opuesto al filo. Siempre guarde la hoja de
manera que el filo apunte hacia el lado
opuesto a su cuerpo.
14. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete. Siempre
desenchufe el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato
enchufado representa un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la
puerta del armario/gabinete cuando cierra.
15. Oriente el cable con cuidado, de manera
que la hoja del cuchillo no lo pueda dañar
durante el corte.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
AVISO:
el cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, aquel enchufe se
podrá enchufar de una sola manera en las
tomas de corriente polarizadas. Si no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
INSTRUCCIONES DE
DESEMBALAJE
IMPORTANTE - LEER
ATENTAMENTE
Esta caja contiene un cuchillo eléctrico
Cuisinart
®
con las piezas siguientes:
• Tenedor
• Mango
• Hoja universal
• Tabla de cortar de bambú
• Bandeja de almacenaje
• Manual de instrucciones
Para evitar las heridas o los daños al aparato,
desembale el aparato
cuidadosamente,
siguiendo las instrucciones a continuación:
3
1. Ponga la caja sobre una superficie espaciosa,
plana y segura.
2. Retire el manual de instrucciones y otros
folletos de la caja.
3. Voltee la caja para que repose en su lado y
retire el contenido, incluso el material de
embalaje.
4. Retire cuidadosamente los bloques de
plástico ubicados en cada lado del aparato.
5. Quite el inserto de cartón.
6. Coloque el aparato sobre una mesa/encimera
y lea cuidadosamente las instrucciones antes
de usarlo.
7. Le aconsejamos que guarde el material de
embalaje.
NOTA: llene cuidadosamente el formulario de
registro de su producto y regréselo a la
dirección indicada.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . . .2
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza, mantenimiento y almacenaje . . . . . . 4
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo trinchar pavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo trinchar jamón con hueso. . . . . . . . . . . . .6
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
1.
Botón de encendido/apagado
(no ilustrado):
El cuchillo se enciende al oprimir el gatillo y
se apaga al soltarlo, para una operación
sencilla. Perfecto para usuarios diestros o
zurdos.
2.
Mango:
Elegante mango ergonómico que refleja el
aspecto de la cuchillería fina.
3.
Cable:
Cable de 1.50 m, para mayor comodidad.
4.
Interruptor de seguridad:
Bloquea el botón de encendido/apagado,
para mayor seguridad. Mantenga el botón
de seguridad bloqueado cuando no usa el
cuchillo.
5.
Botón de liberación de la hoja:
Para facilitar la instalación, la remoción y el
cambio de la hoja.
6.
Tenedor
7.
Hoja:
Hoja universal multiuso.
8.
Tabla de cortar de bambú:
Compacta y duradera. Se guarda debajo de
la bandeja.
9.
Bandeja de almacenaje:
Para guardar de manera segura el mango
del cuchillo, la hoja, el tenedor y la tabla de
cortar.
4.
5.
7.
6.
2.
9.
8.
3.
4
INSTRUCCIONES DE USO
Ensamblaje e instalación de la hoja:
1. Quite las fundas protectoras.
Antes del primer uso, lave la hoja en
agua jabonosa caliente o en el
lavavajillas. PRECAUCIÓN: LA HOJA
ES MUY FILOSA; MANIPÚLELA
CON CUIDADO.
Seque bien.
Modo de empleo de su cuchillo
eléctrico Cuisinart
®
:
1. Cerciórese de que el cuchillo está
desenchufado antes de instalar la
hoja.
Precaución: la hoja es muy filosa;
manéjela con sumo cuidado.
2. Para ensamblar la hoja dentada de
dos piezas: inserte el remache de
la hoja grande en el ojo de la hoja
pequeña. Introduzca las “patas” de la
hoja en las dos hendiduras en el
mango.
Precaución: NUNCA ponga la mano
encima de la hoja durante el
funcionamiento, ya que esta se mueve
hacia delante y atrás.
3. Funcionamiento:
Ponga el botón de bloqueo de
seguridad en la posición
“UNLOCK” para desbloquear la hoja,
y manténgalo en esta posición.
Apriete y mantenga apretado el
gatillo para cortar; sostenga el
cuchillo de manera que las hojas
estén paralelas a la superficie de
corte.
Después de terminar, suelte el botón
de bloqueo de seguridad. NOTA: la
hoja se detendrá automáticamente y
el botón de bloqueo de seguridad
regresará automáticamente a la
posición “LOCK” (bloqueado) al soltar
el gatillo.
4. Bandeja de almacenaje Para guardar
de manera segura el mango del
cuchillo, la hoja, el tenedor y la tabla
de cortar.
5. Limpieza de la tabla de corter:
Lave la tabla de cortar a mano, en
agua jabonosa caliente, y séquela bien.
NO LAVE LA TABLA DE CORTAR EN
EL LAVAVAJILLAS.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO
Y ALMACENAJE
1. Desenchufe el cuchillo antes de sacar
la hoja. Presione los botones de
liberación de la hoja en ambos lados
del mango y agarre la hoja, el filo
apuntando hacia fuera. Jale
suavemente la hoja fuera del mango.
2. Lave la hoja en agua jabonosa caliente
o en el lavavajillas; seque bien.
3. Limpie el mango con un paño
ligeramente humedecido; séquelo bien.
Precaución: no limpie el mango mientras
la hoja sigue puesta. No sumerja el
aparato en agua ni en ningún otro líquido,
y no lo enjuague en agua corriente.
Mantenimiento: cualquier otro servicio
debe ser realizado por un técnico
autorizado.
5
CONSEJOS ÚTILES
La hoja de su cuchillo es muy versátil.
Además de cortar carnes tales como
pavo, pollo, salami, jamón y carnes
asadas, también puede cortar frutas
como melón y piña, verduras como
calabaza, berenjena y calabacín/
calabacita, así como quesos duros.
También se desliza suavemente por el
pan, produciendo rebanadas
consistentes. También puede usarse
para cortar panecillos (“bagels”) y
pancitos.
CÓMO TRINCHAR PAVO
Trinchar un ave grande, sobre todo
delante de invitados hambrientos y de
sus ojos críticos, puede ser una tarea de
enormes proporciones. Con el cuchillo
eléctrico Cuisinart
®
y algunos consejos
útiles, esperamos hacer de esta tarea
una experiencia placentera.
Consejo: corte la carne oscura primero,
ya que no se seca tan rápido como la
carne blanca de la pechuga.
Preparación:
1. Sacar el pavo del horno.
2. Cubrir sin apretar con papel de
aluminio y dejar reposar por 15 a 30
minutos. La carne será más jugosa y
fácil de cortar, y las rebanadas serán
más consistentes.
3. Sacar el relleno.
4. Colocar el pavo sobre una tabla de
cortar/trinchar, la pechuga hacia
arriba y las piernas hacia su cuerpo.
Preparar el cuchillo eléctrico
Cuisinart
®
y un tenedor trinchante.
Cortar las piernas y las alas:
1. Sostener la extremidad de la pierna
con los dedos y jalar suavemente la
pierna hacia fuera.
2. Sostener firmemente el pavo con el
tenedor trinchante y cortar la piel
entre el muslo y la pechuga.
3. Jalar un poco más la pierna para
exponer la coyuntura del muslo y
cortar esta para separar la pierna.
4. Sostener la pierna con el tenedor
trinchante y cortar la coyuntura entre
la pierna y el muslo.
5. Cortar la carne de la pierna en
rebanadas gruesas, a lo largo del
hueso.
6. Voltear la pierna y seguir cortando a
lo largo del hueso.
7. Cortar la carne del muslo en
rebanadas gruesas, hasta el hueso.
Nota: si el pavo es pequeño, puede
servir la pierna y el muslo de una
pieza.
8. Sostener el ala con el tenedor
trinchante y cortar la coyuntura.
Servir el ala sin cortarla.
9. Repetir en el otro lado para cortar la
otra pierna y la otra ala de la misma
manera.
Consejo: el secreto para cortar los
muslos, las piernas y las alas es cortar
las coyunturas, no los huesos. No se
aconseja usar el cuchillo eléctrico
Cuisinart
®
para cortar huesos; esto
puede dañar el cuchillo o causar
heridas.
Cortar la pechuga:
1. Sostener la pechuga con el tenedor
trinchante y, empezando en la parte
externa, cortar lonchas en forma
paralela al costillar, desde arriba
hasta abajo. Las lonchas deben estar
delgadas, uniformes y del mismo
largo que la pechuga. Las lonchas
estarán más gruesas acercándose al
costillar.
Seguir cortando hasta llegar a los
huesos.
2. Repetir en el otro lado de la pechuga.
Consejo: sostener el cuchillo y cortar en
forma paralela al costillar.
Consejo: puede usar la carne cerca del
hueso para preparar deliciosos platos de
sobras tales como sopas, guisos/
estofados, chiles, ensaladas, tacos, etc.
6
CÓMO TRINCHAR JAMÓN
CON HUESO
1. Sacar el jamón del horno, cubrir sin
apretar con papel de aluminio y dejar
reposar por 20 minutos.
2. Colocar el jamón sobre una tabla de
cortar/trinchar.
3. Sostener el jamón con un tenedor
trinchante y cortar el exceso de
grasa.
4. Parar el jamón de punta, sosteniendo
la extremidad más pequeña de la
pierna con su mano.
5. Cortar en el jamón debajo de la punta
de la pierna, en la coyuntura, justo
donde el jamón se vuelve más
grueso.
6. Cortar a lo largo del hueso curvo, y
luego alrededor de la rótula en el lado
del lomo. La carne no se separará del
hueso todavía.
7. Voltear el jamón de manera que el
lado no cortado apunte hacia arriba.
Sostener la pierna con la mano y
cortar verticalmente a la coyuntura
hasta que la carne se separe del
hueso.
8. Cortar los grandes pedazos de carne
restantes. Cortar el jamón en
rebanadas uniformes, sosteniendo el
cuchillo en forma paralela a la tabla
de cortar y sujetando el jamón
firmemente con un tenedor
trinchante.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores solamente.
Usted es un consumidor si posee un aparato
Cuisinart
®
que fue comprado en una tienda para
uso personal, familiar o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía no es
para los detallistas, los demás comerciantes ni los
dueños. Cuisinart garantiza este aparato contra
todo defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para uso
doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en
www.cuisinart.com
a fin de facilitar
la verificación de la fecha de compra original. Sin
embargo, no es necesario registrar el producto
para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía será
calculado a partir de la fecha de fabricación.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del
estado de California pueden (A) regresar el
producto defectuoso a la tienda donde lo
compraron o (B) a otra tienda que venda productos
Cuisinart
®
de este tipo. La tienda, a su opción,
reparará el producto, referirá al consumidor a un
centro de servicio independiente, cambiará el
producto o reembolsará al consumidor el precio
original del producto, menos la cantidad imputable
al uso del producto por el consumidor hasta que
este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen
al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro
de servicio independiente, siempre que se pueda
ajustar o reparar el aparato de manera económica.
Cuisinart será responsable por los gastos de
servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los
productos defectuosos durante el período de
garantía. Los residentes de California también
pueden, si lo desean, mandar el aparato
defectuoso directamente a Cuisinart para que lo
reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a
nuestro servicio posventa al 800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si este aparato resulta ser defectuoso en
materiales o mano de obra durante el período de
garantía, lo repararemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800726-0190 o regrese el aparato defectuoso a:
Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale,
AZ 85307. Regrese el producto defectuoso, junto
con su recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$10.00 para cubrir los gastos de manejo y
envío. Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la
descripción del problema, así como cualquier
información pertinente. Por favor incluya un cheque
o giro postal a nombre de Cuisinart.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con
seguro y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes enviados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos o
dañados durante el envío no serán cubiertos bajo
7
esta garantía.
Este aparato satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de
repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados por el
uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no
cubre el uso institucional o comercial del producto,
y no es válida en caso de daños causados por mal
uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye
expresamente todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Importante: si debe llevar el producto defectuoso
a un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que
deben llamar al servicio posventa de Cuisinart al
1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo y asegurarse de que el producto aún está
bajo garantía.
CÓMO ASAR Y TRINCHAR PAVO
Chef Steven ShipleyProfesor de arte culinario de la Universidad Johnson & Wales
¿Le produce ansiedad la idea de cocinar pavo para el Día de Acción de Gracia? Puede ser difícil,
pero usted lo puede hacer siguiendo estos sencillos pasos.
Si utiliza pavo congelado, el primer paso consiste en descongelarlo. Siempre que sea posible,
descongelar el pavo en el refrigerador es el mejor método. Sin embargo, si el tiempo no lo
permite, descongelarlo en agua fría es otra opción. Nunca deje que el pavo se descongele a
temperatura ambiente, puesto que esto favorece la proliferación de bacterias. Si descongela el pavo
en el refrigerador, necesitará 24 horas por 4 libras (1.8 kg) de carne. Cerciórese de colocar el pavo
en una bandeja para recoger el líquido. Si lo descongela en agua, sumerja el pavo entero (aún
envuelto en plástico) en agua fría, la pechuga apuntando hacia abajo. Necesitará 30 minutos por
cada libra (455 g) de carne. Cerciórese de cambiar el agua de vez en cuando. Por supuesto, sin
usa pavo fresco, no necesitará descongelarlo.
Aquí vamos... El día anterior al Día de Acción de Gracia, coloque el pavo fresco o descongelado
en el fregadero limpio de la cocina. Quite la bolsa de menudillos del pavo y lave cada artículo en
agua fría. Luego, enjuague el pavo con agua fría, por dentro y por fuera, y séquelo con papel
absorbente. Coloque el pavo sobre una superficie limpia y seca, por ejemplo, encima de papel
sulfurizado. Lave el fregadero con agua y jabón para evitar los riesgos de contaminación cruzada.
Meta las puntas de las alas detrás del espinazo y rocíe el exterior del pavo con una pequeña
cantidad de aceite de oliva. Sazone ligeramente el pavo y los menudillos con sal kosher y pimienta
negra recién molida. Cerciórese de sazonar el interior del pavo. Si desea, pique un poco de perejil
italiano, romero y tomillo frescos y revuelva la mezcla con mantequilla sin sal a temperatura
ambiente. Mójese el dedo índice con agua, levante suavemente la piel de cada pechuga y frote la
mezcla de mantequilla con hierbas debajo de la piel, distribuyéndola uniformemente. Cerciórese
de alisar la piel después de esto.
Pique cebollas, zanahorias, apio y los menudillos (incluso el cuello) y disponga la mezcla en el
fondo de una bandeja para asar. Ponga una parrilla encima, y luego el pavo. Cubra el pavo con
papel de aluminio y refrigérelo. Esto puede hacerse el día anterior o el mismo día, siguiendo los
mismos pasos. Guarde el pavo en el refrigerador hasta el momento de cocinar, cubierto con papel
film/plástico o papel de aluminio es el método que muchos restaurantes y hoteles emplean para
preparar los pavos, pollos y otras aves por adelantado. Esto también da más sabor al pavo.
El Día de Acción de Gracia: Saque el pavo del refrigerador aproximadamente 30 minutos antes de
hornearlo; esto permitirá que llegue a temperatura ambiente, lo que reducirá el tiempo de
cocción. Usar una bandeja para asar con parrilla permite que el pavo se cocine por todas partes,
resultando en una piel crujiente. Agregue una taza (235 ml) de caldo de pollo y una taza (235 ml)
de agua a los vegetales, justo antes de meter el pavo al horno.
Coloque la bandeja sobre la rejilla más baja del horno y precaliente el horno a 400 °F (200 °C).
Ase el pavo durante 30 minutos. Después de este tiempo, ajuste la temperatura a 325 °F (160 °C).
Si es posible, retire el pavo del horno y cubra las pechugas con papel de aluminio para evitar que
se re-cuezan. Muchas personas hacen esto poniendo la bandeja sobre la puerta del horno, lo que
lamentablemente causa una bajada significativa de calor en el horno. Riegue el pavo con su propio
jugo antes de volver a meterlo al horno. Siga asando el pavo a 325 °F (160 °C) por
aproximadamente 15 a 20 minutos por libra (455 g) de carne. Esta es solamente una estimación;
cerciórese de usar un termómetro de cocina para asegurarse de que el pavo alcance el punto de
cocción perfecto.
Siga asando el pavo, regando el ave con su jugo cada 30 minutos, hasta que la temperatura
interna de la carne alcance 180˚F (82 °C) y que el jugo en la parte más gruesa del muslo salga
claro al insertar la punta de un cuchillo sin tocar el hueso. Recuerde quitar el papel de aluminio
30 minutos antes del final de la cocción para que el pavo se dore uniformemente. ¡Cerciórese de
que su pavo está bien cocido! Parece simple, pero es probablemente la etapa más importante.
Incluso si el pavo viene con un termómetro de plástico que sale cuando el pavo está cocinado,
cerciórese de que lo está.
Retire el pavo del horno y colóquelo sobre un plato de servir. Cubra el pavo sin apretar con papel
de aluminio y permita que repose a temperatura ambiente por 20 minutos o más. Esto es un paso
muy importante que permite que los deliciosos jugos en el pavo se asienten.
Para preparar la salsa: para preparar una salsa básica, retire la parrilla de la bandeja y cuele
cuidadosamente el jugo de cocción del pavo. Permita que los jugos se asienten por unos minutos
para que se separe la grasa. Muchos cocineros licuan el “mirepoix” (la mezcla de cebollas,
zanahorias y apio) con caldo de pollo. El puré así obtenido espesa la salsa naturalmente, sin tener
que usar harina o maicena. Separe la grasa del jugo de cocción, usando un separador de grasa o
una espumadera, y combine el jugo de cocción con los vegetales licuados. Si la mezcla está
demasiado espesa, agregue un poco de caldo de pollo. ¡Sazone con sal y pimienta si desea, y
obtendrá una salsa rica y nutritiva!
Para trinchar el pavo: empiece con los utensilios adecuados, preferiblemente, un cuchillo eléctrico
y un tenedor trinchante (un tenedor de dos dientes para carne). Usar un cuchillo eléctrico hará
que esta tarea sea rápida y placentera. Primero, aleje suavemente el muslo del pavo y corte la
carne y la piel al nivel de la coyuntura. Separe el muslo de la pierna y corte la carne del muslo en
lonchas; esto proporcionará una superficie plana para cortar lonchas uniformes de pechuga. Haga
un corte horizontal profundo arriba del ala y sostenga firmemente el pavo con el tenedor de dos
dientes. Corte cuidadosamente la pechuga en lonchas finas, moviendo el cuchillo eléctrico desde
arriba hasta abajo. Sirva el pavo con sus acompañamientos favoritos y escuche el sonido de los
cubiertos raspando los platos. No tendrá que preguntar a sus invitados si les gustó la comida.
¡Podrá ver y escuchar los resultados!
¡Disfrute!
©2018 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
18CE053287
F IB-15669-ESP
Todas las marcas registradas, comerciales o de
servicio mencionadas en este documento
pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cuisinart CEK-41 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas