ROBBE Nano-Vector Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instrucciones de operación
2
© robbe Modellsport
Nano-Vector ARF
Assembly and operating instructions
No.
2580
Nano-Vector ARF
Instrucciones de montaje y manejo
Características técnicas
Envergadura aprox. 580 mm
Longitud total aprox. 510 mm
Superficie alar total aprox. 10 dm
2
Peso en orden de vuelo aprox. 350 grs.
Carga alar total: aprox. 35 g/dm
2
Apreciado cliente:
Queremos darle las gracias por haber elegido un aeromodelo de la
casa robbe Modellsport.
Con poco trabajo, el modelo está listo para volar. Para facilitarle el
uso seguro de este modelo, debería leer sin falta y con atención
estas instrucciones y las hojas informativas adjuntas, antes de la
primera puesta en funcionamiento.
Nos esforzamos al máximo para adaptar nuestros productos a los
últimos avances tecnológicos. Infórmese en Internet sobre las
mejoras técnicas y actualizaciones de la documentación acce-
diendo a la descripción de producto correspondiente dentro de
nuestra página www.robbe.com.
Todas las indicaciones de dirección, como por ejemplo „dere-
cha“, se refieren a la dirección de vuelo.
Notas para la propulsión
Como propulsión, está instalado un motor brushless con inducido
exterior con turbo reactor.
El motor está conectado con el variador.
Para la puesta en funcionamiento, solamente hace falta conectar
la batería Lipo.
Puede encontrar las instrucciones para los ajustes del variador
en el anexo de las instrucciones.
Nota para el equipo de radio control
Para el mando a distancia del modelo, se requiere un equipo con
mínimo 4 canales con mezclador Delta. Recomendamos especial-
mente los equipos 2,4 GHz.
Los servos para los alerones combinados con el timón de profundi-
dad, ya vienen instalados.
Se realiza la alimentación del equipo de recepción a través del BEC
instalado del variador.
Durante la prueba de funcionamiento, poner los servos de los tim-
ones mediante la emisora en punto neutral (stick y palanca del trim
en la emisora en posición media).
Para la puesta en funcionamiento, poner siempre el stick del gas
en posición „motor paro“ y apagar la emisora. Conectar entonces
la batería, no antes.
Para apagar, separar siempre primero la unión batería - variador
motor, entonces apagar la emisora.
Para todos los trabajos con piezas del radio control y del
variador, tener en cuenta las instrucciones incluidas en los
aparatos.
Lea también atentamente las instrucciones de la batería y del
cargador antes de la puesta en funcionamiento.
Trabajos de encolado, adhesivos adecuados
Antes de encolar las piezas, ajustarlas siempre „en seco“.
robbe Speed 1 No.5062
Spray activador No.5020
Vigilar que durante los trabajos de encolado, no caiga adhesivo en
las superficies pintadas y las dañe.
Accesorios recomendados
Denominación Nº ref.
T6EX-R6308SBT
2,4 GHz FASST F4106
Batería emisora 8NIMH 2000 4548
ROXXY® POWER ZY 3S 1000mAh 30C 6911
ó conectar en serie
2x Roxxy ZY ® 2S 1000mAh 30C 6910
Enchufe para batería 8895
Tubo retráctil, D 4,8 5151
Cargador, por ejemplo
POWER PEAK® Uni 7 EQ, 230V 8564
Cable de carga emisora F1415
Cable de carga 8881
Cinta velcro 1713
Contenido de la caja de construcción
• Juegode piezas defoam EPO montadas,provistas dedecora-
ción (fuselaje/ala, tapa de los motores, cabina con cockpit)
• DerivasseparadasynarízdelfuselajedefoamEPO
• Piezaspequeñasparalasarticulacionesdelostimones
• TurbopropulsiónØ50mmmontada
• Motoryvariadorbrushlessmontados
• 2xservosrobbeE-COLINE8Gmontados
• Instruccionesdemontajemultilingües
Lista de recambios
Nº Ref. Denominación
25800001 turbo propulsión Ø 50 mm
25800002 motor BL
25800003 cabina
26000001 servo E-COLINE 8G
8629 variador BL ROXXY® Control 930
Fotos 1 y 2
- Encolar las derivas, teniendo en cuenta que estén correctamente
posicionado.
Fotos 3 y 4
- Encolar la punta del fuselaje al fuselaje.
Foto 5
- Instalación del receptor: Conectar los servos y el variador en
el receptor, teniendo en cuenta las instrucciones del equipo de
radio control referente a la asignación de canales y la polaridad
de los cables de los servos.
(Cable de impulsos naranja corresponde al cable blanco en
robbe-Futaba).
- Introducir el receptor dentro del fuselaje e instalar la(s) antena(s)
del receptor.
Foto 6
- Proveer el cable de la batería de trozos de tubo retráctil. Soldar
la toma según la foto y aislar las soldaduras con tubo retráctil.
Atención: No conectar la batería con la polaridad inversa al
variador. La polaridad inversa de la batería destruye inmedi-
atamente la batería.
Fotos 7 y 8
Sender = Emisora
Motor aus = Motor paro
- Cargar la batería motor.
- Conectar la emisora, poner el stick del gas en posición
„motor paro“.
18
© robbe Modellsport
No.
2580
Nano-Vector ARF
2580
No.
- Proveer la batería del motor cargada de velcro, posicionarla den-
tro del fuselaje y conectarla. Esperar la secuencia de tonos del
variador.
- Posicionar la cabia. La cabina queda sujeta mediante un cierre
magnéticoyunalengüeta.
Fotos 9 y 10
Querruder = Alerón
rechts = derecha
Höhenruder = Timón de profundidad
- Activar el mezclador Delta en la emisora.
- Verificar la asignación de canales de los timones. Si es necesario
cambiar los conectores.
- Verificar la posición neutral de los timones. Si es necesario,
aflojar los tornillos de los acoplamientos del varillaje, poner los
timones en „neutral“ y volver a apretar los tornillos.
- Verifique el sentido de giro de los servos.
- Al mover el stick del alerón hacía la derecha (a), el alerón de la
derecha (a) debe elevarse, el de la izquierda(b), debe bajar.
- Al tirar del stick del timón de profundidad hacía el cuerpo(c), los
cantos traseros de los alerónes se elevan(c).
- Si las funciones de los timones están invertidas, actuar con el
servo reverse de la emisora para la función en cuestión.
- Verificar que todas las articulaciones estén bien fijadas y que
funcionen con suavidad. Verificar especialmente, que las tuercas
estén bien sujetas en los acoplamientos del varillaje.
- Los tamaños de los debatimientos se miden en el canto inte-
rior de los timones.
- Los debatimientos indicados de los timones, son valores orienta-
tivos para los primeros vuelos. Cada piloto debe realizar el ajuste
exacto según sus costumbres individuales de mando.
- De la misma manera hay que realizar ajustes eventuales para
expo.
Foto 11
Funcionamiento del motor
Motor ein = Motor on
Motor aus = Motor off
- Sujetar el modelo.
Delante del modelo no pueden encontrarse objetos, como
trapos, herramientas o similares, porque la turbo pro-
pulsión podría succionarlos.
- Dar gas. El motor debe arrancar. Se debe notar una corriente de
aire clara en la cola del modelo.
- Volver a poner el stick del gas en posición „motor paro“.
- Separar siempre primero la unión batería - variador, entonces
apagar la emisora.
Foto 12
- Posicionar la batería para equilibrar el modelo, pero no conec-
tarla aún.
- Marcar el centro de gravedad según la vista desde abajo en
ambos lados del fuselaje.
- Apoyar el modelo en el centro de gravedad C.G.y dejar que se
equilibre. La posición ideal es cuando el modelo se equilibra con
la parte delantera ligeramente inclinada hacía abajo.
- Si es necesario, desplazar la batería motor.
- Marcar la posición de la batería en el fuselaje, para poder instalar
la batería siempre en la misma posición al cambiarla.
- Fijar además la batería en la posición encontrada con restos de
foam, para que no pueda desplazarse durante el vuelo y modifi-
car la posición del centro de gravedad.
- Después de recargar la batería, el modelo está listo para el
despegue.
Primeros vuelos, consejos para volar
Antes de iniciar el primer vuelo, tener en cuenta los párrafos
„tests de rutina antes del despegue“ y „uso del modelo“
en el párrafo „consejos de seguridad“.
- Conviene elegir un día con calma para realizar los primeros vue-
los de su modelo.
- Los terrenos adecuados para los primeros vuelos son un prado
grande y plano, sin obstáculos (árboles, vallas, líneas de alta
tensión, etc.).
- Volver a realizar una prueba de funcionamiento.
- Para el despegue desde la mano, debería contar con un ayu-
dante que pueda lanzar el modelo al aire con un empuje no
demasiado pequeño.
- Despegar exactamente contra el viento.
- Conectar el motor y despegar el modelo con un empuje fuerte
horizontalmente contra el viento.
- Volar el Nano-Vector ARF en línea recta, no iniciar curvas cerca
del suelo.
- Si es necesario, retrimar los timones hasta alcanzar un vuelo de
ascenso regular.
- Verificar las reacciones del modelo a los debatimientos de los
timones. Si es necesario, aumentar o disminuir los debatimientos
después del aterrizaje.
- Alcanzar la velocidad mínima de vuelo en una altura de seguri-
dad suficiente.
- Iniciar el aterrizaje con suficiente velocidad.
- Durante el aterrizaje, siempre apague el motor para evitar
daños en la hélice por polvo ó suciedad en el suelo.
- Si ha sido necesario retrimar, corregir las longitudes de los varil-
lajes después del aterrizaje y volver a poner la palanca del trim
en la emisora en posición media, para disponer del recorrido del
trim completo en ambos lados, para los próximos vuelos.
Foto 13 acceso a la turbo propulsión y el variador
- Para mantenimiento y reparaciones, puede acceder al motor
de turbo propulsión desde abajo.
Para abrir el fuselaje, proceder de la siguiente manera:
- La tapa del fuselaje queda sujeta por imanes. Abrir la tapa presi-
onando desde el interior.
- Retirar la tapa del fuselaje.
- Después de aflojar los conectores, se puede extraer el variador o
la turbo propulsión. Anotar la asignación de colores de los cables.
- Realizar el ensamblaje en sentido inverso.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
No nos responsabilizamos de modificaciones técnicas
Instrucciones de montaje y manejo
19
© robbe Modellsport
Antes de la puesta en funcionamiento, rogamos lea atentamente este manual de uso.
Características técnicas,
variador BL-ESC 30 A:
Corriente continua: 30 A
Corriente de cresta 40 A (>10 seg.)
Modo Bec: lineal
Salida del BEC: 5V / 2 A
Cantidad de elementos Li-Po: 2-4
Cantidad de elementos NiMH/NC: 5-12
Protección a la baja tensión: si
Dimensiones (variador): 23 x 43 x 6 mm
Peso: 25 g
Atención: ¡El variador no dispone de protección a la polaridad inversa! Una polaridad
inversa de la batería en la conexión al variador, destruye inmediatamente el variador.
Si quiere usar una batería separada para el receptor, en vez del sistema
BEC, entonces es necesario sacar el conducto rojo en el cable de conexi-
ón al receptor del variador de la carcasa del enchufe y aislarlo, protegién-
dolo así contra corto circuito.
MUY IMPORTANTE: Siendo que las diferentes emisoras disponen de diferentes valores de aju-
ste del gas, queremos insistir en usar la “función de ajuste del gas” para el área del gas.
Rogamos lea el párrafo correspondiente en el manual “Ajuste de gas a fondo y de la posición
stop”.
Puesta en funcionamiento del variador del motor:
Retroceder el stick del gas del todo y conectar la emisora.
Conectar la batería con el variador del motor.
Según el tipo de batería conectado, suenan los siguientes tonos:
LiPo: Suenan dos secuencias audio:
1: “***” para una batería 3S Lipo reconocida. Se reconoce automáticamente la cantidad de
elementos (la cantidad de tonos corresponde a la cantidad de elementos)
2: “*”para un freno conectado.
“**” para un freno desconectado.
NiMH / NC: Suena una secuencia audio:
Aquí suena solamente “* “ o “**” para un freno conectado o desconectado.
El variador está listo para usarse.
Mover el stick del gas hacía delante: El motor arranca.
Ajuste de la posición gas a fondo y stop: (cuando se usa una emisora nueva, se debería
entrar siempre de nuevo el rango del gas)
Conectar la emisora y mover el stick del gas hacía delante.
Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF
Instrucciones de uso
20
© robbe Modellsport
No.
2580
Características técnicas, BL-Outrunner:
Tensión de servicio: 11,1 V (3S LiPo)
Corriente bajo carga max.: aprox. 16 A
Revoluc. en punto muerto: 4300 rpm/V
Dimensiones d x l: 23,6 x 37,5 mm.
Diámetro del árbol: 3 mm.
Peso: 40 grs.
Conectar la batería con el variador.
Suena “--, --”. Poner el stick del gas dentro de las cuatro repeticiones en la posición stop deseada.
“--” suena para la posición stop reconocida. A continuación suena la secuencia audio según el
tipo de batería seleccionada. El variador está listo para el funcionamiento.
Funciones de protección
1. Protección al sobrecalentamiento: Si la temperatura del variador sube por encima de los
110°C, el variador reduce la tensión de salida.
2. Protección al fallo del impulso de gas: Si falla el impulso del gas durante un segundo, el vari-
ador reduce la tensión de salida. Si falla el gas de nuevo durante dos segundos, entonces el
variador desconecta la tensión de salida completamente.
Descripción de la función
1. Gas a fondo / posición Stop
2. Ajuste del freno: freno: conectado / freno desconectado, preajuste = freno OFF
3. Tipo de batería: Li-xx(Li-Ion o Li-Poly) / Ni-xx(NiMH o NC), preajuste = Li-xx.
4. Desconexión por baja tensión: bajo / mediano / alto. Preajuste = mediano
1) En el caso de baterías Li-xx, se reconoce automáticamente la cantidad de elementos.
Tensión de desconexión baja / mediana / alta con:
2.8V/3.0V/3.2V.Por ejemplo: Ajuste de la tensión de desconexión mediana con 3 ele-
mentos lipo, resulta: 3 x 3=9V.
2) En el caso de baterías NiMH/NC, tensión de desconexión baja/mediana/alta con:
50%/60%/60% de la tensión inicial.
Por ejemplo: En el caso de una batería NiMH de 6 elementos, la tensión en el estado
de carga completa es 1.44 x 6=8.64V, al ajustar tensión de desconexión baja, la tensión
de desconexión es: 8.64 x 50%=4,32V.
5. Ajuste de fabrica: Se retroceden los valores al ajuste de fabrica (ver programación).
6. Timing: automático / bajo / alto, preajuste = automático.
Para la mayoría de los motores se puede seleccionar un timing automático. Para rendi-
miento alto recomendamos un timing bajo para motores de 2 polos (con inducido interior) y
High-Timing para motores de 6 polos o más.
Antes de hacer una prueba de vuelo, conviene hacer una prueba de posición.
7. Modo de arranque/conexión: Super suave / suave / normal, preajuste = suave
Normal es adecuado para modelos con alas.
La velocidad de arranque con suave / super suave es bastante lenta, 1 seg. (arranque
suave) / 1,5 seg. (arranque super suave), contado desde el arranque hasta gas a fondo.
El arranque super suave es especialmente adecuado para modelos con propulsiones con
mecanismos.
8. RPM Control Heli Mode. Preajuste: off
Cuando el Governnor Mode está conectado, el freno se desactiva. La desconexión por baja
tensión se sitúa en rendimiento reducido.
9. Sentido de giro del motor: Se puede invertir el sentido de giro del motor electrónicamente
(ver programación.
10. Inversión de la frecuencia de tacto 8 kHz / 16 kHz. Preajuste 8 kHz
8 kHz: frecuencia de tacto para motores de 2 polos, por ejemplo Inrunner
16 kHz: frecuencia de tacto para motores con más de 2 polos, por ejemplo Outrunner.
8 Heli Mode
_*_, _*_, _*_, _*_ regulación de las revoluciones
_**_, _**_, _**_, _**_ arranque suave, 5 seg.
Retardo
_***_, _***_, _***_, _***_ arranque suave, 15 seg.
Retardo
9 sentido de giro del motor
W, W, W, W derecha / izquierda
10 10 frecuencia de impulsos
//, //, //, // 8kHz
\\, \\, \\, \\ 16kHz
11 modo de desconexión por baja tensión
---“, ---“, ---“, ---“ rendimiento reducido
“---, “---, “---, “--- desconexión completa
Consejos de seguridad
Respetar la secuencia de conexión: Conectar siempre primero la emisora y entonces el
receptor. Para apagar, hacerlo al revés.
Tenga en cuenta las características técnicas.
- Respetar la polaridad de todos los cables de conexión.
- Evitar corto circuitos.
- Instalar o envolver el variador de manera que no pueda entrar en contacto con grasa, aceite o
agua.
- Procurar suficiente circulación de aire.
- Durante la puesta en funcionamiento no poner las manos en el área de giro de la hélice –
puede sufrir heridas.
Garantía
Nuestros artículos ofrecen naturalmente la garantía legal de 24 meses. Si quiere reclamar su
derecho de garantía, diríjase siempre a su comercio, el cual es responsable para su tramitación.
Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defec-
tos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla,
quedan excluidas.
El transporte a nosotros debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta también será a
portes pagados.
Envíos a portes debidos no se aceptarán.
No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o de la pérdida del
paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un seguro. Enviar los aparatos al servicio
de atención al cliente de su país.
Para poder tramitar sus exigencias de garantía, deben cumplirse las siguientes condi-
ciones:
• Debeincluirensuenvióelticketdecaja.
• Losaparatoshansidoutilizadossiguiendoelmanualdeinstrucciones.
• Seutilizaronsolamentefuentesdecorrienterecomendadosyaccesoriosoriginalesderobbe.
• Nohaydañosporhumedad,niintervencionesajenas,nisobretensiones,nisobrecargasy
daños mecánicos.
• Incluirconsejosútilesparaencontrarelerroroeldefecto.
Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF
2580
No.
Instrucciones de uso
21
© robbe Modellsport
11. Modo de desconexión por baja tensión: Preajuste: rendimiento reducido
Suave: rendimiento reducido,
Duro: desconexión completa.
Programación:
1. Conectar la emisora y mover el stick del gas del todo hacía delante. Conectar la batería en el
variador (ESC).
2. Al cabo de 3 - 4 seg. suena la primera secuencia audio del modo de programación. Si el
stick de gas permanece en la posición gas a fondo, el ESC da diferentes secuencias audio
consecutivas para los parámetros ajustables – ver la tabla a continuación.
3. Se repite la secuencia audio para cada uno de los parámetros cuatro veces. Para ajustar
el parámetro, mover el stick del gas dentro de las cuatro repeticiones a la posición stop,
entonces suena la secuencia audio según el tipo de batería seleccionado (ver “puesta en
funcionamiento del variador del motor).
Nota: Después de cada modificación de un parámetro, separar e ESC durante aprox. 2
segundos de la batería, para poder transmitir el ajuste.
Se puede ajustar solamente un parámetro en cada programación.
Secuencias audio en el modo de programación
Secuencias audio para funciones del variador
1 gas a fondo / posición stop
--, --, --, --
2 freno
_*, _*, _*, _* freno conectado / desconectado
3 tipo de batería
~, ~, ~, ~ NiMH / NC
~~, ~~, ~~, ~~ LiPo
4 Desconexión por baja tensión
*_ _*, *_ _*, *_ _*, *_ _* bajo 2.8V/50%
*_ _ _*, *_ _ _*, *_ _ _*, *_ _ _* mediano 3.0V/60%
*_ _ _ _*, *_ _ _ _*, *_ _ _ _*, *_ _ _ _* alto 3.2V/60%
5 Reset a ajuste de fábrica
—, —, —, — Reset
6 Timing
–, –, –, – automático (7-30°)
– –, – –, – –, – – bajo (7-22°)
– – –, – – –, – – –, – – – alto (23-30°)
7 modo de arranque/conexión
vv, vv, vv, vv super suave
v, v, v, v suave
vvv, vvv, vvv, vvv Normal
Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF
2580
No.
Instrucciones de uso
22
Tonos de alarma y búsqueda de errores
Error Posible Causa Solución
Motor no arranca, pero hay tonos al conectarlo, es decir el variador intenta deter-
minar automáticamente la cantidad de elementos.
Motor no arranca, no suenan tonos al conectar. Los servos no funcionan.
Motor no arranca, no suenan tonos al conectar; PERO: los servos funcionan.
Después de conectar el variador, el motor no arranca. Dos tonos beep. Después
una breve pausa (** ** ** **).
Después de conectar el variador, el motor no arranca.
Tono beep sencillo, a continuación una breve pausa
(* * * * ).
Después de conectar el variador, el motor no arranca. Tonos beep constantes
(****).
Después de conectar el variador, el motor no arranca. Suenan dos tonos largos
beep, después dos tonos cortos beep (_ _ * * ).
El motor gira en sentido contrario.
El motor para durante el vuelo.
El motor arranca de sorpresa; el variador está sobrecalentado
No se realizó la calibración de la función de gas del variador.
Conexión suelta entre batería y variador.
No hay corriente.
Uniones de soldadura defectuosas (soldaduras frías).
Cable de batería con la polaridad invertida.
Conexión invertida entre variador y receptor (cable de gas).
Variador defectuoso.
Conexión suelta entre variador y motor
Espiras del motor quemadas
Unión de de soldadura defectuosas (soldado en frío).
La tensión de la batería está fuera del rango admisible.
El variador no encuentra ningún impulso normal de gas del receptor.
El stick de gas no se encuentra en el punto final de carrera inferior, cuando se
conecta la emisora.
Inversión del canal de gas, por este motivo el variador cambia al modo de pro-
gramación
El cable entre variador y motor está invertido.
Falta el impulse del gas.
La tensión de la batería ha caído hasta el “límite de baja tensión”.
Posiblemente, la conexión de los cables es errónea.
Posiblemente existen interferencias en el campo de vuelo.
Refrigeración insuficiente.
Los servos consumen demasiada corriente; el variador se sobrecarga.
El motor o la hélice son demasiado grandes.
Calibrar la función del gas del variador.
Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo.
Introducir la batería completamente cargada.
Soldar las uniones de los cables limpiamente.
Verificar o corregir la polaridad de los cables.
Verificar el cable del variador y corregir los contactos, si es necesario.
Sustituir el variador.
Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo.
Sustituir el motor
Volver a soldar las uniones de los cables.
Sustituir la batería por una batería completamente cargada.
Verificar la tensión de la batería.
Verificar si el cable del variador está conectado con el canal de gas del receptor.
Verificar la emisora o el receptor, para determinar si realmente sale el impulse de
gas (enchufar el servo para verificar la función del gas).
Mover el stick del gas completamente hacía atrás.
Seleccionar el menú de inversión de los servos en la emisora e invertir el canal del
gas. Nota: Conmutar el canal de gas de un equipo Futaba siempre en ʻReverseʻ
.
Cambiar dos de los tres cables entre variador y motor o seleccionar función “senti-
do de giro del motor” (a través del modo de programación del variador) o modificar
los parámetros preajustados
Verificar si el equipo de radio control funciona correctamente.
Verificar la situación del variador y del receptor. Verificar la situación de la antena
del receptor y verificar los cables del variador: debe haber suficiente aire entre
estos dos componentes, para evitar interferencias.
Instalar la anilla de ferrita en el cable de gas del variador.
Aterrizar el aeromodelo inmediatamente y cambiar la batería.
Verificar si las conexiones de los cables están dañadas.
Interferencias que aparecen en el alrededor, pueden tener influencia en el funcio-
namiento normal del variador. Volver a conectar el variador y verificar si funciona
correctamente. Si el problema no se deja resolver, verificar la función del variador
en otro campo de vuelo.
Instalar el variador de otra manera, para que le llegue suficiente aire refrigerado
Instalar servos mas pequeños que no sobrecargan el variador. La corriente máxima
BEC no debe sobrepasar las características técnicas del circuito de corriente BEC.
Instalar un motor más pequeño y una hélice más pequeña.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG declara por la presente, que este producto cumple con los requisitos básicos
y demás preceptos relevantes de las directivas CE correspondientes. La declaración de conformidad original
se puede consultar vía Internet en la dirección www.robbe.com, haciendo clic en el botón-logo “conform” en la
descripción del producto correspondiente.
Este símbolo significa, que los aparatos eléctricos y electrónicos tienen que ser desechados al final de
su vida, separadamente de la basura doméstica.
Lleve su aparato a un contenedor específico para ello o a un centro de reciclaje. Esto es válido para
países de la Comunidad Europea y para otros países europeos con otro sistema de recogida.
La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones
técnicas y/o errores. Copyright robbe Modellsport 2012 Queda prohibida la repro-
ducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escrito
de robbe Modellsport GmbH & Co. KG.
Direcciones de servicio post venta
Rogamos consulte en Internet bajo www.robbe.com <http://www.robbe.
com> el domicilio del servicio de post venta correspondiente a su país.

Transcripción de documentos

Assembly and operating instructions Nano-Vector ARF © robbe Modellsport 2 No. 2580 No. Instrucciones de montaje y manejo Nano-Vector ARF Características técnicas Envergadura Longitud total Superficie alar total Peso en orden de vuelo Carga alar total: aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. 580 mm 510 mm 10 dm2 350 grs. 35 g/dm2 Apreciado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido un aeromodelo de la casa robbe Modellsport. Con poco trabajo, el modelo está listo para volar. Para facilitarle el uso seguro de este modelo, debería leer sin falta y con atención estas instrucciones y las hojas informativas adjuntas, antes de la primera puesta en funcionamiento. Nos esforzamos al máximo para adaptar nuestros productos a los últimos avances tecnológicos. Infórmese en Internet sobre las mejoras técnicas y actualizaciones de la documentación accediendo a la descripción de producto correspondiente dentro de nuestra página www.robbe.com. Todas las indicaciones de dirección, como por ejemplo „derecha“, se refieren a la dirección de vuelo. Notas para la propulsión Como propulsión, está instalado un motor brushless con inducido exterior con turbo reactor. El motor está conectado con el variador. Para la puesta en funcionamiento, solamente hace falta conectar la batería Lipo. Puede encontrar las instrucciones para los ajustes del variador en el anexo de las instrucciones. Nota para el equipo de radio control Para el mando a distancia del modelo, se requiere un equipo con mínimo 4 canales con mezclador Delta. Recomendamos especialmente los equipos 2,4 GHz. Los servos para los alerones combinados con el timón de profundidad, ya vienen instalados. Se realiza la alimentación del equipo de recepción a través del BEC instalado del variador. Durante la prueba de funcionamiento, poner los servos de los timones mediante la emisora en punto neutral (stick y palanca del trim en la emisora en posición media). © robbe Modellsport Para la puesta en funcionamiento, poner siempre el stick del gas en posición „motor paro“ y apagar la emisora. Conectar entonces la batería, no antes. Para apagar, separar siempre primero la unión batería - variador motor, entonces apagar la emisora. Para todos los trabajos con piezas del radio control y del variador, tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos. Lea también atentamente las instrucciones de la batería y del cargador antes de la puesta en funcionamiento. Trabajos de encolado, adhesivos adecuados Antes de encolar las piezas, ajustarlas siempre „en seco“. robbe Speed 1 No.5062 Spray activador No.5020 Vigilar que durante los trabajos de encolado, no caiga adhesivo en las superficies pintadas y las dañe. Accesorios recomendados Denominación T6EX-R6308SBT 2,4 GHz FASST Batería emisora 8NIMH 2000 ROXXY® POWER ZY 3S 1000mAh 30C ó conectar en serie 2x Roxxy ZY ® 2S 1000mAh 30C Nº ref. F4106 4548 6911 6910 Enchufe para batería 8895 Tubo retráctil, D 4,8 5151 Cargador, por ejemplo POWER PEAK® Uni 7 EQ, 230V 8564 Cable de carga emisora F1415 Cable de carga 8881 Cinta velcro 1713 Contenido de la caja de construcción • Juego de piezas de foam EPO montadas, provistas de decoración (fuselaje/ala, tapa de los motores, cabina con cockpit) • Derivas separadas y naríz del fuselaje de foam EPO • Piezas pequeñas para las articulaciones de los timones • Turbo propulsión Ø 50 mm montada • Motor y variador brushless montados • 2x servos robbe E-COLINE 8G montados • Instrucciones de montaje multilingües 18 2580 Lista de recambios Nº Ref. Denominación 25800001 turbo propulsión Ø 50 mm 25800002 motor BL 25800003 cabina 26000001 servo E-COLINE 8G 8629 variador BL ROXXY® Control 930 Fotos 1 y 2 - Encolar las derivas, teniendo en cuenta que estén correctamente posicionado. Fotos 3 y 4 - Encolar la punta del fuselaje al fuselaje. Foto 5 - Instalación del receptor: Conectar los servos y el variador en el receptor, teniendo en cuenta las instrucciones del equipo de radio control referente a la asignación de canales y la polaridad de los cables de los servos. (Cable de impulsos naranja corresponde al cable blanco en robbe-Futaba). - Introducir el receptor dentro del fuselaje e instalar la(s) antena(s) del receptor. Foto 6 - Proveer el cable de la batería de trozos de tubo retráctil. Soldar la toma según la foto y aislar las soldaduras con tubo retráctil. Atención: No conectar la batería con la polaridad inversa al variador. La polaridad inversa de la batería destruye inmediatamente la batería. Fotos 7 y 8 Sender = Emisora Motor aus = Motor paro - Cargar la batería motor. - Conectar la emisora, poner el stick del gas en posición „motor paro“. Instrucciones de montaje y manejo No. Nano-Vector ARF - Proveer la batería del motor cargada de velcro, posicionarla dentro del fuselaje y conectarla. Esperar la secuencia de tonos del variador. Delante del modelo no pueden encontrarse objetos, como trapos, herramientas o similares, porque la turbo propulsión podría succionarlos. - Posicionar la cabia. La cabina queda sujeta mediante un cierre magnético y una lengüeta. - Dar gas. El motor debe arrancar. Se debe notar una corriente de aire clara en la cola del modelo. Fotos 9 y 10 Querruder = Alerón rechts = derecha Höhenruder = Timón de profundidad - Activar el mezclador Delta en la emisora. - Verificar la asignación de canales de los timones. Si es necesario cambiar los conectores. - Verificar la posición neutral de los timones. Si es necesario, aflojar los tornillos de los acoplamientos del varillaje, poner los timones en „neutral“ y volver a apretar los tornillos. - Verifique el sentido de giro de los servos. - Al mover el stick del alerón hacía la derecha (a), el alerón de la derecha (a) debe elevarse, el de la izquierda(b), debe bajar. - Al tirar del stick del timón de profundidad hacía el cuerpo(c), los cantos traseros de los alerónes se elevan(c). - Si las funciones de los timones están invertidas, actuar con el servo reverse de la emisora para la función en cuestión. - Verificar que todas las articulaciones estén bien fijadas y que funcionen con suavidad. Verificar especialmente, que las tuercas estén bien sujetas en los acoplamientos del varillaje. - Los tamaños de los debatimientos se miden en el canto interior de los timones. - Volver a poner el stick del gas en posición „motor paro“. - Separar siempre primero la unión batería - variador, entonces apagar la emisora. Foto 12 - Posicionar la batería para equilibrar el modelo, pero no conectarla aún. - Marcar el centro de gravedad según la vista desde abajo en ambos lados del fuselaje. - Apoyar el modelo en el centro de gravedad C.G.y dejar que se equilibre. La posición ideal es cuando el modelo se equilibra con la parte delantera ligeramente inclinada hacía abajo. - Si es necesario, desplazar la batería motor. - Marcar la posición de la batería en el fuselaje, para poder instalar la batería siempre en la misma posición al cambiarla. - Fijar además la batería en la posición encontrada con restos de foam, para que no pueda desplazarse durante el vuelo y modificar la posición del centro de gravedad. - Después de recargar la batería, el modelo está listo para el despegue. Primeros vuelos, consejos para volar 2580 - Para el despegue desde la mano, debería contar con un ayudante que pueda lanzar el modelo al aire con un empuje no demasiado pequeño. - Despegar exactamente contra el viento. - Conectar el motor y despegar el modelo con un empuje fuerte horizontalmente contra el viento. - Volar el Nano-Vector ARF en línea recta, no iniciar curvas cerca del suelo. - Si es necesario, retrimar los timones hasta alcanzar un vuelo de ascenso regular. - Verificar las reacciones del modelo a los debatimientos de los timones. Si es necesario, aumentar o disminuir los debatimientos después del aterrizaje. - Alcanzar la velocidad mínima de vuelo en una altura de seguridad suficiente. - Iniciar el aterrizaje con suficiente velocidad. - Durante el aterrizaje, siempre apague el motor para evitar daños en la hélice por polvo ó suciedad en el suelo. - Si ha sido necesario retrimar, corregir las longitudes de los varillajes después del aterrizaje y volver a poner la palanca del trim en la emisora en posición media, para disponer del recorrido del trim completo en ambos lados, para los próximos vuelos. Foto 13 acceso a la turbo propulsión y el variador - Para mantenimiento y reparaciones, puede acceder al motor de turbo propulsión desde abajo. Para abrir el fuselaje, proceder de la siguiente manera: - La tapa del fuselaje queda sujeta por imanes. Abrir la tapa presionando desde el interior. - Los debatimientos indicados de los timones, son valores orientativos para los primeros vuelos. Cada piloto debe realizar el ajuste exacto según sus costumbres individuales de mando. - De la misma manera hay que realizar ajustes eventuales para expo. Antes de iniciar el primer vuelo, tener en cuenta los párrafos „tests de rutina antes del despegue“ y „uso del modelo“ en el párrafo „consejos de seguridad“. - Conviene elegir un día con calma para realizar los primeros vuelos de su modelo. - Después de aflojar los conectores, se puede extraer el variador o la turbo propulsión. Anotar la asignación de colores de los cables. Foto 11 - Los terrenos adecuados para los primeros vuelos son un prado grande y plano, sin obstáculos (árboles, vallas, líneas de alta tensión, etc.). - Realizar el ensamblaje en sentido inverso. Funcionamiento del motor Motor ein = Motor on Motor aus = Motor off - Volver a realizar una prueba de funcionamiento. - Sujetar el modelo. © robbe Modellsport 19 - Retirar la tapa del fuselaje. robbe Modellsport GmbH & Co. KG No nos responsabilizamos de modificaciones técnicas Instrucciones de uso Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF Características técnicas, BL-Outrunner: 30 A 40 A (>10 seg.) lineal 5V / 2 A Li-Po: 2-4 NiMH/NC: 5-12 si 23 x 43 x 6 mm 25 g Tensión de servicio: Corriente bajo carga max.: Revoluc. en punto muerto: Dimensiones d x l: Diámetro del árbol: Peso: 11,1 V (3S LiPo) aprox. 16 A 4300 rpm/V 23,6 x 37,5 mm. 3 mm. 40 grs. Funciones de protección 1. Protección al sobrecalentamiento: Si la temperatura del variador sube por encima de los 110°C, el variador reduce la tensión de salida. 2. Protección al fallo del impulso de gas: Si falla el impulso del gas durante un segundo, el variador reduce la tensión de salida. Si falla el gas de nuevo durante dos segundos, entonces el variador desconecta la tensión de salida completamente. Atención: ¡El variador no dispone de protección a la polaridad inversa! Una polaridad inversa de la batería en la conexión al variador, destruye inmediatamente el variador. Si quiere usar una batería separada para el receptor, en vez del sistema BEC, entonces es necesario sacar el conducto rojo en el cable de conexión al receptor del variador de la carcasa del enchufe y aislarlo, protegiéndolo así contra corto circuito. MUY IMPORTANTE: Siendo que las diferentes emisoras disponen de diferentes valores de ajuste del gas, queremos insistir en usar la “función de ajuste del gas” para el área del gas. Rogamos lea el párrafo correspondiente en el manual “Ajuste de gas a fondo y de la posición stop”. Puesta en funcionamiento del variador del motor: Retroceder el stick del gas del todo y conectar la emisora. Conectar la batería con el variador del motor. Según el tipo de batería conectado, suenan los siguientes tonos: LiPo: Suenan dos secuencias audio: 1: “***” para una batería 3S Lipo reconocida. Se reconoce automáticamente la cantidad de elementos (la cantidad de tonos corresponde a la cantidad de elementos) 2: “*”para un freno conectado. “**” para un freno desconectado. NiMH / NC: Suena una secuencia audio: Aquí suena solamente “* “ o “**” para un freno conectado o desconectado. El variador está listo para usarse. Mover el stick del gas hacía delante: El motor arranca. Ajuste de la posición gas a fondo y stop: (cuando se usa una emisora nueva, se debería entrar siempre de nuevo el rango del gas) Conectar la emisora y mover el stick del gas hacía delante. © robbe Modellsport 2580 Conectar la batería con el variador. Suena “--, --”. Poner el stick del gas dentro de las cuatro repeticiones en la posición stop deseada. “--” suena para la posición stop reconocida. A continuación suena la secuencia audio según el tipo de batería seleccionada. El variador está listo para el funcionamiento. Antes de la puesta en funcionamiento, rogamos lea atentamente este manual de uso. Características técnicas, variador BL-ESC 30 A: Corriente continua: Corriente de cresta Modo Bec: Salida del BEC: Cantidad de elementos Cantidad de elementos Protección a la baja tensión: Dimensiones (variador): Peso: No. 20 Descripción de la función 1. Gas a fondo / posición Stop 2. Ajuste del freno: freno: conectado / freno desconectado, preajuste = freno OFF 3. Tipo de batería: Li-xx(Li-Ion o Li-Poly) / Ni-xx(NiMH o NC), preajuste = Li-xx. 4. Desconexión por baja tensión: bajo / mediano / alto. Preajuste = mediano 1) En el caso de baterías Li-xx, se reconoce automáticamente la cantidad de elementos. Tensión de desconexión baja / mediana / alta con: 2.8V/3.0V/3.2V.Por ejemplo: Ajuste de la tensión de desconexión mediana con 3 elementos lipo, resulta: 3 x 3=9V. 2) En el caso de baterías NiMH/NC, tensión de desconexión baja/mediana/alta con: 50%/60%/60% de la tensión inicial. Por ejemplo: En el caso de una batería NiMH de 6 elementos, la tensión en el estado de carga completa es 1.44 x 6=8.64V, al ajustar tensión de desconexión baja, la tensión de desconexión es: 8.64 x 50%=4,32V. 5. Ajuste de fabrica: Se retroceden los valores al ajuste de fabrica (ver programación). 6. Timing: automático / bajo / alto, preajuste = automático. Para la mayoría de los motores se puede seleccionar un timing automático. Para rendimiento alto recomendamos un timing bajo para motores de 2 polos (con inducido interior) y High-Timing para motores de 6 polos o más. Antes de hacer una prueba de vuelo, conviene hacer una prueba de posición. 7. Modo de arranque/conexión: Super suave / suave / normal, preajuste = suave Normal es adecuado para modelos con alas. La velocidad de arranque con suave / super suave es bastante lenta, 1 seg. (arranque suave) / 1,5 seg. (arranque super suave), contado desde el arranque hasta gas a fondo. El arranque super suave es especialmente adecuado para modelos con propulsiones con mecanismos. 8. RPM Control Heli Mode. Preajuste: off Cuando el Governnor Mode está conectado, el freno se desactiva. La desconexión por baja tensión se sitúa en rendimiento reducido. 9. Sentido de giro del motor: Se puede invertir el sentido de giro del motor electrónicamente (ver programación. 10. Inversión de la frecuencia de tacto 8 kHz / 16 kHz. Preajuste 8 kHz 8 kHz: frecuencia de tacto para motores de 2 polos, por ejemplo Inrunner 16 kHz: frecuencia de tacto para motores con más de 2 polos, por ejemplo Outrunner. Instrucciones de uso No. Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF 11. Modo de desconexión por baja tensión: Preajuste: rendimiento reducido Suave: rendimiento reducido, Duro: desconexión completa. 8 Heli Mode _*_, _*_, _*_, _*_ _**_, _**_, _**_, _**_ _***_, _***_, _***_, _***_ 9 sentido de giro del motor W, W, W, W 10 10 frecuencia de impulsos //, //, //, // \\, \\, \\, \\ 11 modo de desconexión por baja tensión ---“, ---“, ---“, ---“ “---, “---, “---, “--- Programación: 1. Conectar la emisora y mover el stick del gas del todo hacía delante. Conectar la batería en el variador (ESC). 2. Al cabo de 3 - 4 seg. suena la primera secuencia audio del modo de programación. Si el stick de gas permanece en la posición gas a fondo, el ESC da diferentes secuencias audio consecutivas para los parámetros ajustables – ver la tabla a continuación. 3. Se repite la secuencia audio para cada uno de los parámetros cuatro veces. Para ajustar el parámetro, mover el stick del gas dentro de las cuatro repeticiones a la posición stop, entonces suena la secuencia audio según el tipo de batería seleccionado (ver “puesta en funcionamiento del variador del motor). Nota: Después de cada modificación de un parámetro, separar e ESC durante aprox. 2 segundos de la batería, para poder transmitir el ajuste. Se puede ajustar solamente un parámetro en cada programación. © robbe Modellsport regulación de las revoluciones arranque suave, 5 seg. Retardo arranque suave, 15 seg. Retardo derecha / izquierda 8kHz 16kHz rendimiento reducido desconexión completa Consejos de seguridad Respetar la secuencia de conexión: Conectar siempre primero la emisora y entonces el receptor. Para apagar, hacerlo al revés. Tenga en cuenta las características técnicas. - Respetar la polaridad de todos los cables de conexión. - Evitar corto circuitos. - Instalar o envolver el variador de manera que no pueda entrar en contacto con grasa, aceite o agua. - Procurar suficiente circulación de aire. - Durante la puesta en funcionamiento no poner las manos en el área de giro de la hélice – puede sufrir heridas. Secuencias audio en el modo de programación Secuencias audio para 1 gas a fondo / posición stop --, --, --, -2 freno _*, _*, _*, _* 3 tipo de batería ~, ~, ~, ~ ~~, ~~, ~~, ~~ 4 Desconexión por baja tensión *_ _*, *_ _*, *_ _*, *_ _* *_ _ _*, *_ _ _*, *_ _ _*, *_ _ _* *_ _ _ _*, *_ _ _ _*, *_ _ _ _*, *_ _ _ _* 5 Reset a ajuste de fábrica —, —, —, — 6 Timing –, –, –, – – –, – –, – –, – – – – –, – – –, – – –, – – – 7 modo de arranque/conexión vv, vv, vv, vv v, v, v, v vvv, vvv, vvv, vvv 2580 funciones del variador Garantía Nuestros artículos ofrecen naturalmente la garantía legal de 24 meses. Si quiere reclamar su derecho de garantía, diríjase siempre a su comercio, el cual es responsable para su tramitación. Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defectos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla, quedan excluidas. El transporte a nosotros debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta también será a portes pagados. Envíos a portes debidos no se aceptarán. No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o de la pérdida del paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un seguro. Enviar los aparatos al servicio de atención al cliente de su país. freno conectado / desconectado NiMH / NC LiPo bajo 2.8V/50% mediano 3.0V/60% alto 3.2V/60% Reset automático (7-30°) bajo (7-22°) alto (23-30°) Para poder tramitar sus exigencias de garantía, deben cumplirse las siguientes condiciones: • Debe incluir en su envió el ticket de caja. • Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones. • Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe. • No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobre tensiones, ni sobrecargas y daños mecánicos. • Incluir consejos útiles para encontrar el error o el defecto. super suave suave Normal 21 Instrucciones de uso Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF Tonos de alarma y búsqueda de errores Error No. 2580 Posible Causa Solución Motor no arranca, pero hay tonos al conectarlo, es decir el variador intenta determinar automáticamente la cantidad de elementos. No se realizó la calibración de la función de gas del variador. Calibrar la función del gas del variador. Motor no arranca, no suenan tonos al conectar. Los servos no funcionan. Conexión suelta entre batería y variador. No hay corriente. Uniones de soldadura defectuosas (soldaduras frías). Cable de batería con la polaridad invertida. Conexión invertida entre variador y receptor (cable de gas). Variador defectuoso. Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo. Introducir la batería completamente cargada. Soldar las uniones de los cables limpiamente. Verificar o corregir la polaridad de los cables. Verificar el cable del variador y corregir los contactos, si es necesario. Sustituir el variador. Motor no arranca, no suenan tonos al conectar; PERO: los servos funcionan. Conexión suelta entre variador y motor Espiras del motor quemadas Unión de de soldadura defectuosas (soldado en frío). Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo. Sustituir el motor Volver a soldar las uniones de los cables. Después de conectar el variador, el motor no arranca. Dos tonos beep. Después una breve pausa (** ** ** **). La tensión de la batería está fuera del rango admisible. Sustituir la batería por una batería completamente cargada. Verificar la tensión de la batería. Después de conectar el variador, el motor no arranca. Tono beep sencillo, a continuación una breve pausa (* * * * ). El variador no encuentra ningún impulso normal de gas del receptor. Verificar si el cable del variador está conectado con el canal de gas del receptor. Verificar la emisora o el receptor, para determinar si realmente sale el impulse de gas (enchufar el servo para verificar la función del gas). Después de conectar el variador, el motor no arranca. Tonos beep constantes (****). El stick de gas no se encuentra en el punto final de carrera inferior, cuando se conecta la emisora. Mover el stick del gas completamente hacía atrás. Después de conectar el variador, el motor no arranca. Suenan dos tonos largos beep, después dos tonos cortos beep (_ _ * * ). Inversión del canal de gas, por este motivo el variador cambia al modo de programación El motor gira en sentido contrario. El motor para durante el vuelo. El cable entre variador y motor está invertido. Seleccionar el menú de inversión de los servos en la emisora e invertir el canal del gas. Nota: Conmutar el canal de gas de un equipo Futaba siempre en ʻReverseʼ . Cambiar dos de los tres cables entre variador y motor o seleccionar función “sentido de giro del motor” (a través del modo de programación del variador) o modificar los parámetros preajustados El motor arranca de sorpresa; el variador está sobrecalentado Este símbolo significa, que los aparatos eléctricos y electrónicos tienen que ser desechados al final de su vida, separadamente de la basura doméstica. Lleve su aparato a un contenedor específico para ello o a un centro de reciclaje. Esto es válido para países de la Comunidad Europea y para otros países europeos con otro sistema de recogida. Falta el impulse del gas. Verificar si el equipo de radio control funciona correctamente. Verificar la situación del variador y del receptor. Verificar la situación de la antena del receptor y verificar los cables del variador: debe haber suficiente aire entre estos dos componentes, para evitar interferencias. Instalar la anilla de ferrita en el cable de gas del variador. La tensión de la batería ha caído hasta el “límite de baja tensión”. Posiblemente, la conexión de los cables es errónea. Aterrizar el aeromodelo inmediatamente y cambiar la batería. Verificar si las conexiones de los cables están dañadas. Posiblemente existen interferencias en el campo de vuelo. Interferencias que aparecen en el alrededor, pueden tener influencia en el funcionamiento normal del variador. Volver a conectar el variador y verificar si funciona correctamente. Si el problema no se deja resolver, verificar la función del variador en otro campo de vuelo. Refrigeración insuficiente. Instalar el variador de otra manera, para que le llegue suficiente aire refrigerado Los servos consumen demasiada corriente; el variador se sobrecarga. Instalar servos mas pequeños que no sobrecargan el variador. La corriente máxima BEC no debe sobrepasar las características técnicas del circuito de corriente BEC. El motor o la hélice son demasiado grandes. Instalar un motor más pequeño y una hélice más pequeña. Direcciones de servicio post venta Rogamos consulte en Internet bajo www.robbe.com <http://www.robbe. com> el domicilio del servicio de post venta correspondiente a su país. 22 robbe Modellsport GmbH & Co. KG declara por la presente, que este producto cumple con los requisitos básicos y demás preceptos relevantes de las directivas CE correspondientes. La declaración de conformidad original se puede consultar vía Internet en la dirección www.robbe.com, haciendo clic en el botón-logo “conform” en la descripción del producto correspondiente. La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones técnicas y/o errores. Copyright robbe Modellsport 2012 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escrito de robbe Modellsport GmbH & Co. KG.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROBBE Nano-Vector Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instrucciones de operación