MULTIPLEX Razzor El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
42
Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX
El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra.
Con la puesta en marcha del modelo, el operador declara que conoce el contenido del manual de instrucciones,
especialmente lo respectivo a consejos de seguridad, trabajos de mantenimiento y limitaciones de uso y
carencias, pudiendo cumplir todo lo requerido.
Este modelo no debe ser manejado por menores de 14 años. El manejo del modelo por menores queda
supeditado a ser realizado bajo la supervisión de un adulto que, según la ley, sea responsable y competente,
siendo éste responsable de la aplicación de las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡EL MODELO Y LOS ACCESORIOS CORRESPONDIENTES DEBEN QUEDAR LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS MENORES DE 3 AÑOS! ¡LAS PEQUEÑAS PIEZAS SUELTAS DEL MODELO PUEDEN SER
TRAGADAS POR LOS MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex
Modellsport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir
debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios
para su uso. Esto incluye, de manera directa e indirecta, pérdidas o daños con o sin intención y cualquier tipo
de daños a las cosas.
Cada advertencia de seguridad de estas instrucciones debe ser observada forzosamente y contribuyen de
manera directa a un manejo seguro del modelo. Utilice su modelo con juicio y cuidado, y éste le divertirá a
Usted y sus espectadores sin ponerlos en riesgo alguno. Si maneja su modelo de manera poco responsable,
éste podría producir serios daños materiales y provocar graves heridas. Usted será el único responsable de
seguir el manual de instrucciones y llevar a la práctica las advertencias de seguridad.
Uso acorde al contrato
El modelo debe usarse exclusivamente en el ámbito del hobby. Cualquier otro uso queda expresamente
prohibido. Ante lesiones o daños de cualquier tipo causados a personas o animales, la responsabilidad
recaerá exclusivamente en el usuario del modelo y no en el fabricante.
Para utilizar el modelo deben ser utilizados, exclusivamente, los accesorios recomendados por nosotros. Lo
componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento seguro del
modelo. Si se modifica el modelo o se usan componentes distintos, ni el fabricante ni el distribuidor podrán
ser responsabilizados.
Para mantener al mínimo el riesgo al utilizar el modelo, tenga en cuenta los siguientes puntos:
El modelo se maneja mediante una emisora de radio control. Ninguna emisora de radio control está libre
de interferencias. Este tipo de interferencias pueden provocar que se pierda puntualmente el control de su
modelo. Por tanto, durante el manejo de su modelo debe disponer del máximo espacio posible en todas
direcciones para evitar colisiones. ¡A la menor señal de interferencias deberá dejar de usar su modelo!
Solo debe manejar su modelo tras haber realizado y superado una completa prueba de funcionamiento y
una prueba de alcance, siguiendo las instrucciones de su emisora.
El modelo solo debe ser pilotado en buenas condiciones de visibilidad. Nunca vuele en dirección al sol
para no quedar cegado, ni en condiciones difíciles de visibilidad.
Un modelo no debe ser pilotado bajo los efectos del alcohol o de cualquier otro estupefaciente, o de
medicación que pueda alterar su capacidad de atención o reacción.
Vuele solo cuando las condiciones climatológicas le permitan controlar el modelo de manera segura.
Tenga en cuenta que, incluso con poco viento, se pueden formar turbulencias sobre los objetos que
pueden llegar a influir sobre el modelo.
Nunca vuele en lugares en los que pueda ponerse en riesgo, a Usted o a terceros, como por ejemplo:
Viviendas, tendidos eléctricos, carreteras y vías férreas.
Nunca vuele en dirección a personas o animales. Realizar pasadas por encima de las cabezas de la gente
no es una demostración de saber hacer, sino de poner en riesgo innecesario a otras personas. Llame la
atención a otros pilotos, por el bien de todos, si se comportan de esta manera. Vuele siempre de manera
que no se ponga a nadie en peligro, ni a Usted, ni a otros. Recuerde que hasta el equipo de radio control
más puntero puede verse afectado por interferencias externas. Haber estado exento de accidentes dur-
ante años, no es una garantía para el siguiente minuto de vuelo
ES
43
Otros riesgos
Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay
un riesgo determinado.
Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una
asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía. Preste atención a los aspectos cubiertos por el
seguro (aviones con motor). Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto estado.
Los siguientes riesgos pueden derivarse ya durante el montaje y la preparación del modelo:
Heridas causadas por la hélice: Mantenga libre la zona cercana a la hélice tan pronto como conecte la
batería. No olvide retirar también cualquier objeto que pueda ser absorbido por la hélice o cualquier objeto
que, quedando por detrás, pueda ser „soplado“ por ésta. El modelo puede comenzar a moverse. Oriéntelo
de tal manera que, en el caso de ponerse en marcha inesperadamente, su trayectoria no sea en dirección
a otras personas. Durante las tareas de ajuste, en las que el motor funcione o pueda funcionar, un
ayudante deberá sostener el modelo con seguridad.
Accidentes por fallos de pilotaje: Hasta al mejor piloto le pasa: Volar en un entorno seguro, utilizar una
pista autorizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles.
Accidentes debidos a fallos técnicos, daños previos o de transporte inadvertidos. La comprobación cuidadosa
del modelo antes de cada vuelo es una obligación. Siempre se debe tener en cuenta que todos los
materiales sufren de fatiga. Nunca vuele en lugares en los que se puedan producir daños a terceros.
Respete los límites de uso. Los vuelos demasiado agresivos debilitan la estructura y pueden provocar
roturas inmediatas del material, o hacer que el modelo se estrellen en un vuelo posterior por culpa de esos
daños „no inmediatos“.
Riesgo de incendio provocado por funcionamiento defectuoso de la electrónica. Conserve las baterías de
manera segura, respete las recomendaciones de seguridad de los componentes electrónicos empleados
en el modelo, de las baterías y los cargadores. Proteja la electrónica del agua. Procure la suficiente
ventilación del regulador y la batería.
Las instrucciones de nuestros productos no pueden ser reproducidas ni distribuidas sin el
consentimiento expreso y por escrito de Multplex Modellsport GmbH & Co. KG, ya sea en forma
impresa y/o por cualquier otro medio electrónico.
Características técnicas Razzor
Envergadura: 620 mm
Longitud total: 595 mm
Peso: 300 g
Superficie alar: 9,1 dm²
Carga alar: 33 gr/dm
Canales de mando RC : 4
Funciones RC: Profundidad, direcciòn, motor, alerones
44
¡Familiarícese con su Kit!
Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos
que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según
la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido
manipulada no podrá cambiarse. En caso de que en alguna ocasión una pieza esté defectuosa, estaremos
encantados de corregir el defecto o reemplazar la pieza una vez realizadas las comprobaciones pertinentes.
Por favor, envíe la pieza a nuestro departamento de construcción de modelos, con el franqueo suficiente,
incluyendo sin falta la hoja (formulario) de reclamación debidamente cumplimentada. Trabajamos constantemente
en la evolución técnica de nuestros modelos. Nos reservamos el derecho de modificar el contenido del kit de
construcción, tanto en su forma como en su tamaño, técnica, material o equipamiento en cualquier momento
y sin previo aviso. Les rogamos que comprendan, que no se pueden hacer reclamaciones basándose en los
datos, textos o imágenes, de este manual.
¡Atención!
Los modelos radio controlados, especialmente los aviones, no son juguetes en el sentido habitual
de la palabra. Su montaje y manejo requieren de conocimientos técnicos, cuidado, esmero y
habilidad manual, así como disciplina y responsabilidad.
Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar a daños personales
y materiales. Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcción,
cuidado y uso, advertimos especialmente acerca de estos peligros.
Accesorios necesarios:
Receptor de al menos 5 canales (P. EJ., RX-5 -LINK # 5 5808) => ¡Solo necesario en el modelo RR!
, emisora, a ser posible con exponenciales y dual-rate (P. Ej., Cockpit SX, # 4 5130), cargador compatible con
LiPo.
Aviso importante:
¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones.
Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente. Utilice exclusivamente
pegamentos con base de cianocrilato de viscosidad media, preferentemente nuestro Zacki -ELAPOR® # 59
2727, que está optimizado para las partículas de ELAPOR® y un pegamento instantáneo compatible. Al
utilizar Zacki-ELAPOR® podría ahorrarse el uso de activador. Sin embargo, si quiere utilizar otro pegamento y
no desea prescindir del activador, deberá aplicarlos sobre el modelo en exteriores, por razones de seguridad.
Cuidado al trabajar con pegamentos a base de cianocrilato. Estos pegamentos fraguan en cuestión de segundos,
y por este motivo no deben entrar en contacto con los dedos u otras partes del cuerpo. ¡No olvide usar gafas
para proteger sus ojos! En algunos puntos también puede usarse cola termo-fusible. Se lo advertiremos
adecuadamente en las instrucciones.
Prepara el modelo para volar
1. Pegar el timón de profundidad
Pruebe ahora la operatividad del timón de profundidad. En caso necesario, doble hacia arriba y abajo el timón
de profundidad (no más de 45º) hasta que se mueve sin tener que hacer mucha fuerza.
Use Zacki ELAPOR® para pegar el estabilizador horizontal y preste atención a un alineado exacto.
Enganche la varilla de mando en el agujero externo del timón. Img. 1+2
2. Colocar el ala
Comience quitando la cabina. Para ello, tire de la cabina hacia arriba por el lado delantero. Lleve el cable para
los servos de los alerones por en el fuselaje. Coloque el ala y atorníllela primero por la parte de atrás. A
continuación, coloque el tren de aterrizaje en la ranura y atorníllelo junto con el ala al fuselaje. Img. 3
3. Montar y ajustar la electrónica
Fije su receptor (con cinta adhesiva) justo detrás del centro de gravedad, lo más pegado posible a la trasera
del larguero del ala. Conecte los servos y el regulador según las instrucciones de su equipo RC.
Ahora, desconecte el motor del regulador. Conecte la batería y ponga los servos en posición neutra. Compruebe
que todos los timones están en posición de reposo. Img. 4+5
Siguiendo los consejos de seguridad, compruebe el sentido de giro de la hélice. En caso de que el motor gire
en sentido contrario al deseado, intercambie dos cualesquiera de los tres cables entre el motor y el regulador.
45
4. Equilibrado del centro de gravedad
Para conseguir un vuelo estable, su modelo, al igual que cualquier otro avión, necesita que su centro de
gravedad coincida con un punto determinado. Termine de montar su modelo y coloque la batería.
El centro de gravedad debe quedar, y ser marcado, a 42 mm del borde de ataque del ala, medido en el
fuselaje.
Puede sostener el modelo por aquí, balanceándolo con sus dedos, para comprobar si está equilibrado. Es
bastante bueno probar el equilibrado con el modelo invertido. Puede hacer correcciones desplazando la batería.
Una vez encontrada la posición correcta, haga una marca en el fuselaje para que las baterías siempre se
instalen en el mismo punto. Img. 6
Volar con el RAZZOR
¡El modelo solo es apropiado para pilotos experimentados!
Para el primer vuelo le recomendamos los siguientes recorridos de los timones:
Alerones (abajo/arriba): - 4 / + 6 mm (Expo: 40%)
Timón de profundidad (abajo/arriba): - 6 / + 6 mm (Expo: 40%)
Timón de dirección: 25 mm
1. Despegue
Le recomendamos el despegue desde la mano. Aplique gas a tope y lance el modelo en línea recta, con un
ángulo hacia arriba de 20-30º y contra el viento.
2. Vuelo
Para sus dimensiones y configuración, el modelo tiene cualidades de vuelo nada críticas. A partir de media
velocidad podrá realizar acrobacias de manera limpia y sin problemas. Preste atención a una buena visibilidad,
ya que su reducido tamaño puede dificultar la apreciación de su situación.
3. Aterrizaje
Para cuidar el tren de aterrizaje y la estructura completa debería aterrizar casi al ralentí, „haciéndolo desmayar“
y „dejarlo caer“ sobre hierba alta“. Si solo dispone de una pradera segada, le recomendamos que desmonte el
tren de aterrizaje y aterrice sobra la panza.
Solo podrá aterrizar con el tren cuando el césped esté extremadamente bajo y el suelo sea liso y sin baches,
o sobre asfalto.
Lista de piezas Razzor RR
Posición Descripción Material Dimensiones
1 1 Manual de instrucciones RR/RR+
2 1 Hoja modelo de reclamaciones
3 1 Fuselaje con 2 servos, regulador y motor Elapor Pieza prefabricada
4 1 Estabilizador horizontal Elapor Pieza prefabricada
5 1 Fuselaje con 2 servos, regulador y motor Elapor Pieza prefabricada
6 1 Tren de aterrizaje Elapor Pieza prefabricada
7 1 Adaptador de hélice Metal Pieza prefabricada
8 2 Hélices Plástico Pieza prefabricada
9 1 Batería LiBATT FX-3/1-800 (M6) Pieza prefabricada
10 2 Tornillo / Fijación de alas Metal M3
11 2 Tuerca / Fijación de alas Metal M3
12 1 Carenado / Tren de aterrizaje Plástico Pieza prefabricada
13 1 Cable en V para alerones Plástico Pieza prefabricada
14 1 Llave Allen Metal SW 1,5 mm.
15 1 Velcro rugoso Plástico Pieza prefabricada
16 1 Velcro suave Plástico Pieza prefabricada
además, contenido en el modelo RR+
17 1 Receptor RX-5 M-LINK ID 5, 2,4 GHz Pieza prefabricada
Manual de instrucciones del regulador
sin escobillas MULTIcont BL-15
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/4
Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
MULTIPLEX
! Este manual de instrucciones forma parte del producto.
Contiene información importante y consejos de seguridad.
Téngalo siempre, al alcance de la mano, y si lo vende a un
tercero, entrégueselo.
1. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
! Antes de ponerlo en marcha, lea detenidamente las
instrucciones
! Evite el sobrecalentamiento
No bloquee la circulación del aire alrededor del regulador
! Preste atención a la polaridad de las baterías
Una inversión del cable de las baterías puede dañar el
regulador rápidamente.
Por tanto: • Cable rojo al polo POSITIVO (+)
• Cable negro al polo NEGATIVO (-)
! Al soldar, o montar, el regulador o el motor
Desconecte siempre la batería (¡Peligro de cortocircuito /
lesiones!)
! Cuando haga pruebas o trabaje, tenga en cuenta
No sostenga en la mano el motor mientras funciona.
Sostenga firmemente el modelo. Compruebe que la hélice
puede girar sin obstáculos. Aleje de las proximidades de la
hélice, cualquier objeto que pueda ser succionado por la
hélice (pañuelos, pequeñas piezas, papel, etc.). Manténgase
alejado del alcance de la hélice (¡Podría resultar herido!).
2. DATOS TÉCNICOS
MULTIcont BL-15
Referencia: # 7 2265
Consumo sostenido (máx.): 15 A
Frecuencia: 8 kHz o 16 kHz
Alimentación del receptor
máx. 3S LiPo o
9 elementos NiXX
Tensión BEC: 5,0 V
Consumo BEC: máx. 2,0 A
Dimensiones en mm (aprox.): 40x25x9
Peso con cables (approx): ca. 22g
Número máximo de servos a conectar a los reguladores
MULTIcont BL-15 trabajando con BEC**
MULTIcont BL-15
Número máximo de servos standard / micro*:
4
* Servos MULTIPLEX de los tipos Nano-S o Tiny-S.
** Si el número de servos conectados en el modelo es superior al
número máximo especificado en la tabla superior, deberá
desconectar forzosamente el sistema BEC y utilizar una batería
independiente para el receptor ( 7.).
3. PECULIARIDADES
Los reguladores MULTIPLEX MULTIcont BL-15 destacan por
una serie de interesantes características:
Numerosos parámetros programables
- Desconexión por bajo voltaje para: baterías LiPo o NiXX
- Frenos: Activos o desconectados
- Inversión de sentido de giro del motor: On u OFF
- Tipo de corte de motor: Por reducción de potencia o
apagado del motor
- Progresividad del motor Suave o standard
- Timing Automático o manual (7 o 22-30 grados)
- Frecuencia: 8 Khz. o 16 Khz
- Modelos: Aviones o helicópteros
(Modo Governor)
Estos parámetros se programan utilizando el mando del
gas de la emisora.
!
!!
!
Pero no con el MULTIPLEX MULTImate # 8 2094 o PC.
Con BEC (Battery Eliminator Circuit)
Alimentación del receptor mediante la batería principal.
Sistema de seguridad durante el arranque que evita
arranques inesperados del motor al conectar la batería.
Desconexión inmediata del motor al recibir interferencias
masivas o ausencia de señal.
Corte por bajo voltaje automático, con función de reinicio
(reset) usando baterías LiPo y NiXX
4. CABLEADO
! Nota: Si quiere utilizar otro tipo de conectores para unir
el MULTIcont BL-15 a su motor y/o batería, por favor,
respete las siguientes recomendaciones.
La soldadura requiere unos mínimos cuidados y esmero, que
incidirán directamente en la seguridad y el funcionamiento del
regulador:
Use hilo de soldadura específico para electrónica
No use ácido para la soldadura
No caliente en exceso los componentes (el estaño debe fluir)
Siga los consejos de alguien con experiencia en solda-dura
Aísle cuidadosamente todas las soldaduras y los puntos sin
aislar (p. Ej. con termoretráctil)
Instalación del conector de baterías
Los conectores de baterías se montarán en los dos cables (rojo
= +, negro = -). Mantenga los cables tan cortos como pueda.
Corte el cable de conexión de la batería a la longitud necesaria.
Coloque un trozo de termoretráctil en cada cable y aisle cada
una de las soldaduras una vez que haya terminado.
Al soldar el conector de las baterías compruebe la correc-ta
polaridad de la batería. ¡Una polaridad inversa dañará
irremisiblemente su variador!
Conexión del regulador al motor
El motor se conectará al regulador por el lado por donde salen
tres cables. Suelde conectores compatibles con los que tenga el
motor, y una vez finalizados los trabajos de soldadura, aísle las
conexiones con termoretráctil. Mantenga los cables tan cortos
como pueda.
Si necesitase invertir el sentido de giro del motor solo tiene que
intercambiar dos cualesquiera de los tres cables que van al
motor, o bien .mediante programación (
6.3.).
Manual de instrucciones del regulador
sin escobillas MULTIcont BL-15
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/4
Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
MULTIPLEX
Conexión del cable con tres hilos que va al receptor
(Conector UNI)
Conecte el cable, con tres hilos y conector tipo servo, del
regulador al receptor en la salida de este asignada al control del
motor:
- En emisoras MULTIPLEX suele ser el canal 4 = Gas / Motor
- En emisoras HITEC al canal 3 = Gas / Motor
Asignación de pines
Negativo ()
marrón
Positivo (+) rojo
Pulso ( ) naranja
No conecte ninguna otra batería adicional al receptor ya que
éste se alimenta de la batería principal gracias al sistema
BEC. No olvide comprobar el número máximo de servos a
utilizar con el sistema BEC (
2.). Desactive el sistema BEC
si fuese necesario (
7.).
5. PUESTA EN MARCHA
Los reguladores MULTIcont BL-15 se suministran configurados
para trabajar con baterías LiPo y frenos activos.
1. Puesta en marcha del regulador MULTIcont BL-15
1.1 En emisoras
programables:
Ajuste el recorrido del
servo del gas al 100%
en cada sentido
1.2 Ponga el mando del
gas (y su trim) de la
emisora en la posición
de motor OFF
1.3 Encienda la emisora
1.4 Conecte una batería
recién cargada
Tonos ascendentes
El número de pitidos indican,
en modo LiPo, la detección de
una batería LiPo con X
elementos
(en modo NiXX suenan
inmediatamente las siguientes
señales
Dos tonos ascendentes
Regulador listo para funcionar
! Notas:
Parámetros programables
Si desea modificar la programación de uno de los parámetros,
por favor, consulte el apartado Programación ( 6.).
Protección ante encendidos inesperados
Los reguladores MULTIcont BL-15 solo se activarán si la
palanca del gas está en la posición de motor OFF, indicando que
están listos para funcionar mediante el aviso acústico.
Lleve a cabo, siempre, una prueba de alcance
Antes del primer vuelo de cada día haga una prueba de alcance
con al emisora encendida. Repita la prueba a todo gas y a medio
gas, compruebe si se reduce el alcance o aparecen
interferencias respecto a los resultados obteni-dos con el motor
apagado. Observe detenidamente los servos que tenga
conectados. ¡El temblor de servos, o movimientos que no
obedezcan las ordenes de la emiso-ra, delatan la presencia de
interferencias!
6. PROGRAMACIÓN:
La programación del regulador MULTIcont BL-15 es muy
sencilla e intuitiva y se lleva a cabo con el mando del gas de la
emisora, o más cómodamente, con la ayuda del MULTIPLEX
MULTImate # 8 2094.
Los pitidos le indicarán el estado de la programación con el
mando y le confirmarán los cambios. Todos los parámetros
modificables se llevan a cabo uno por uno. La elección del valor
de cada parámetro se realiza poniendo el mando del gas en
posición de “a tope” o “motor apagado". Volviendo a dejar el
mando del gas en su punto neutro (medio) se pasa al siguiente
parámetro.
0.
Activar la programación
0.1
Batería desconectada
Mando a todo gas
Emisora ON
0.2
Conecte una batería recién
cargada
Serie ascendente de
tonos
En modo LiPo:
Aviso del número de
elementos LiPo
detectados
en modo Nixx suena
inmediatamente la siguiente
señal
Tono ascendente
0.3
Palanca en posición central
Tonos ascendentes
0.4
Palanca “a todo gas”
Tonos ascendentes
0.5
Palanca en posición central
Tonos ascendentes x4
el regulador está listo para
ser programado
1.
Selección del tipo de batería
(Un pitido simple, se repite)
1.1
Desconexión automática
por bajo voltaje
para baterías LiPo
Palanca a todo gas
O:
Para baterías NiXX
Tono largo
(Señal de confirmación)
1.2
Palanca en posición central
2.
Selección de frenos
(Pitido de dos tonos, se repite)
2.1
Para frenos ON*
Palanca „a todo gas“
O:
Para frenos OFF
Suena la señal de
confirmación.
2.2
Palanca en posición central
Manual de instrucciones del regulador
sin escobillas MULTIcont BL-15
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 3/4
Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
MULTIPLEX
3.
Elección del sentido de giro
(Un pitido triple, se repite)
3.1
Para invertir giro
Palanca „a todo gas“
O:
Para giro normal
Suena la señal de
confirmación.
3.2
Palanca en posición central
4.
Tipo de corte de motor
(Pitido cuádruple, se repite)
4.1
Para corte de
motor
(brusco)
Palanca a
todo gas
O:
Reducción de
potencia*
Suena la señal de confirmación.
Batería LiPo:
Corte de motor a los 3.0V/elem.
Batería NiXX:
Corte de motor a los 6.0V.
Batería LiPo:
Se reduce el régimen de giro a los
3,2V/elem. Palanca del gas en
posición de motor apagado
Aplicar gas Motor desconectado a
los 2,9V/elem.
Batería NiXX:
Se reduce el régimen de giro a los
6.0V. Palanca del gas en posición
de motor apagado Aplicar gas
Motor desconectado a los 5,8V.
4.2
Palanca en
posición central
5.
Progresividad del motor
(Pitido quíntuple, se repite)
5.1
Arranque suave*
Palanca a todo gas
O:
Para arranque normal
Suena la señal de
confirmación.
Tiempo de arranque del
motor en modo helicóptero:
aprox. 7,0 seg.
en modo avión:
aprox. 1,3 seg.
Tiempo de arranque del
motor en modo helicóptero:
aprox. 2,0 seg.
en modo avión:
aprox. 0,2 seg.
5.2
Palanca en posición central
6.
Timing automático
(Pitido séxtuple, se repite)
6.1
Timing automático ON*
Palanca „a todo gas“
O:
Timing automático OFF
Suena la señal de
confirmación.
6.2
Palanca en posición central
7.
Timing manual
solo con Timing automático OFF
(Tono 7x, se repite)
7.1
Timing “duro”
(22-30 grados)
Palanca „a todo gas“
O:
Timing “suave” (7
grados)
Suena la señal de
confirmación.
recomendado para motores
normales
recomendado para motores
de carcasa rotatoria
7.2
Palanca en posición central
8.
Frecuencia
(Pitido 8x, se repite)
8.1
Para frecuencia 8 kHz
Palanca „a todo gas“
O:
Para frecuencia 16 kHz*
Suena la señal de
confirmación.
8.2
Palanca en posición central
9.
Tipo de modelo
(Pitido 9x, se repite)
9.1
Para helicóptero
(Modo Governor)
Palanca a todo gas
O:
Para aviones*
Suena la señal de
confirmación.
Modo Governor = Las
revoluciones se mantienen
En modo Governor los
frenos se desactivan
automáticamente, aunque
estén configurados en ON
10.
Terminar y volver a modo normal
10.1
Palanca en posición central
Tonos ascendentes
10.2
Palanca en
posición motor OFF
Tonos ascendentes
suenan 2x, el regulador
está listo para funcionar,
los parámetros modificados
se memorizan.
* Ajuste de fábrica / Se suministra así
7. BEC (BATTERY ELIMINATOR CIRCUIT)
Los regulador MULTIcont BL 15 están equipados con un
sistema BEC. De esta manera, el receptor y los servos reciben la
alimentación desde la batería principal. No hace falta una batería
independiente.
¡No conecte una batería adicional bajo ningún concepto!
Tenga en cuenta que el sistema BEC del regulador
MULTIcont BL 15 solo es capaz de entregar una cantidad de
energía limitada para el equipo de recepción instalado en el
modelo.
El consumo efectivo de un servo depende de su clase, la
intensidad de los movimientos y, en gran medida, de la facilidad
Manual de instrucciones del regulador
sin escobillas MULTIcont BL-15
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 4/4
Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
MULTIPLEX
conque puedan moverse las varillas y las super-ficies de
mando(!).
¡No olvide comprobar regularmente, antes del primer vuelo y de
manera regular, el consumo de los servos de su modelo!
No hay ninguna posibilidad de medir la corriente del BEC: Haga
una prueba de funcionamiento en el suelo. Haga funcionar los
servos hasta llegar al momento en que se corte el
funcionamiento por bajo voltaje (esto implica descargar una
batería). ¡El regulador no debería calen-tarse sobremanera y el
movimiento de los servos debería ser regular y sin
desfallecimientos a lo largo de toda la prueba!
! Nota: Desactivación del sistema BEC
El sistema BEC tiene que desactivarse y usar una batería
independiente para el receptor siempre que:
Usando una batería con los elementos elegidos, se instalen
más servos o servos con un consumo superior a lo
estipulado en ( 2.), o
Durante la prueba los servos desfallezcan
Para desactivar el sistema BEC, usando unos alicates de punta
levante la lengüeta de plástico del cable rojo (+) que encontrará
en la carcasa del conector UNI, y saque a continuación el cable
rojo de la carcasa de plástico. Aísle la parte metálica con
termoretráctil.
8. DESCONEXIÓN POR BAJO VOLTAJE CON
FUNCIÓN RESET
Si el voltaje de la batería cae por debajo de un límite
prestablecido, el regulador desconecta automáticamente el
motor. De esta manera se garantiza que quede la suficiente
energía para el sistema BEC y pueda proceder a un aterrizaje
seguro. Un motor que gira cada vez más lento es otro síntoma
de que la batería está a punto de agotarse. Debe proceder al
aterrizaje cuanto antes.
Una vez desconectado el motor puede volver a utilizarse
brevemente, tras poner unos instantes el mando del gas en
posición de motor OFF (función reset).
! Nota: Use solo una o dos veces la función reset de corte
por bajo voltaje
El repetido encendido y apagado del motor puede terminar de
agotar por completo la batería, haciendo que el receptor se
quede sin alimentación vía BEC y falle. Las baterías LiPo son
especialmente sensibles a las des-cargas profundas y pueden
dañarse permanentemente.
9. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE ERRORES
El regulador corta el motor tras unos segundos
El regulador desconecta el motor tan pronto como la tensión de
la batería cae por debajo de un límite preestablecido. Esta
desconexión evita la perdida de operatividad del receptor por
bajo voltaje. Esta desconexión, especialmente con baterías
recién cargadas y trabajando el motor a todo gas, puede deberse
a una fuerte caída de la tensión de la batería. Mida el consumo e
instale una hélice más pequeña o utilice baterías con una ratio
de descarga mayor (C, capacidad de descarga).
Un interferencia brutal o el no recibir señal alguna de la emisora
también pueden causar que el regulador desconecte el motor de
manera inmediata. Tras bajar las revoluciones del motor y
esperar un segundo, se podrá activar el regulador al volver a
recibir señales.
Todo está bien conectado, el BEC funciona, los servos se
mueven, pero la función de Gas no funciona
Aparentemente, tras conectar la batería no ha mantenido el
mando del gas el suficiente tiempo en posición de motor OFF.
Vuelva a poner la palanca en la posición de motor OFF
(recuerde colocar el trim al ralentí) y espere entre 1 y 2
segundos. No olvide comprobar que el recorrido del servo se ha
configurado en la emisora como mínimo al 100%. Si suenan las
dos series de tonos crecientes pero aun ael motor sigue sin
funcionar, deberá invertir el canal asociado al motor en la
emisora.
Nada funciona: Ni el receptor, ni los servos, ni el regulador
parecen funcionar
Compruebe todos los conectores, clavijas y soldaduras en busca
de falsos contactos y vuelva a comprobar la polaridad (+/-). Si
aun así no funciona, póngase en contacto con el distribuidor
donde adquirió el regulador.
10. GARANTÍA /
EXCLUSIÓN DE RESPONSIBILIDAD
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al
distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para
reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados
por:
Manejo inadecuado, conexiones erróneas
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
Modificaciones o reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de
causarlos
Desgaste por el uso
Funcionamiento fuera de los rgenes técnicos espe-
cificados
La empresa MULTIPLEX Modelltechnik GmbH & Co.KG no se
responsabiliza de pérdidas, daños o costes ocasionados por un
uso incorrecto y/o manejo del producto, ya sea de manera
directa o indirecta.
11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las directivas
armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado
para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura
de dispositivos de la Unión Europea.
Si lo necesita, puede solicitar esta declaración de conformidad a
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
12. AVISO SOBRE RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una
papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la
basura normal, sino que se han de depositar en un
contenedor para su reciclaje.
En los paises de la UE (Unión Europea) los dis-
positivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados
arrojandolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - Es el
acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en
Inglés. Directiva CE/96/200). Seguro que dispone en su
comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde
depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles (por
ejemplo, los llamados "Puntos limpios"). Todos los dispositivos
serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de
manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
Manual de instrucciones
PERMAX BL-O 2316-1400 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2
Instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 (12-04-26/BRAN) # 82 5880 ¡Salvo error, omisión o modificación técnica!
MULTIPLEX
! Estas instrucciones forman parte del producto.
Contienen información muy importante y recomendaciones
de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y
entréguelas si vende el producto a un tercero.
1. INTRODUCCIÓN
Los motores sin escobillas PERMAX se diseñan con la mayor
precisión, para satisfacer las más altas exigencias de calidad de
los modelistas. Optimizados en peso, de gran eficiencia, alto par
y extrema longevidad, los motores sin escobillas PERMAX son
la elección correcta para propulsar modelos RC.
2. DATOS TÉCNICOS
Modelo: BL-O 2316-1400
# 33 3104
Rpms/V
1400
Elementos
NiXX / LiPo:
6 - 9 / 2S - 3S
Rango óptimo
de trabajo:
10 A – 15 A
Corriente máx. durante 15 seg.
20 A
del eje:
3,0 mm
Diámetro:
23 mm
Longitud:
29 mm
Peso:
43 g
Potencia máxima:
120 W
Revoluciones máximas:
20.000 Umin
-1
Temperatura máx. de la carcasa:
65
o
C
Fijación:
16 mm / 4 x M3
El motor sin escobillas PERMAX BL-O 2316-1400 se han
concebido para ser usados con modelos 3D de hasta 300 gr. de
peso en orden de vuelo, acrobáticos de hasta 480 gr.,
entrenadores de hasta 800 gr. y veleros de hasta 1200 gr.
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones antes de ponerlo en marcha
Antes de cada uso debe comprobar que tanto la hélice como
el motor están bien sujetos.
Conecte la batería al regulador solo si ha encendido
previamente el equipo de radio y comprobado que el mando
asignado al motor está en posición “OFF”.
Nunca haga funcionar el motor en su mano.
Respete la profundidad de apriete máxima permitida al instalar
el motor.
Antes de conectar el motor, debe retirar todos los posibles
obstáculos que estén en la zona de giro de la hélice y que
puedan ser absorbidos.
Proteja el motor de la suciedad y humedad.
Asegúrese de que ningún cuerpo extraño pueda caer en el
motor.
Mientras esté funcionando el motor, no se coloque delante ni
en la zona de giro de la hélice.
No sobrepase el número máximo de revoluciones ni del motor
ni de la hélice.
Detenga el motor tan pronto como aparezcan vibraciones:
antes de intentar volverlo a arrancar deberá aclarar el motivo
de su aparición y solucionarlo, p.ej., equilibrando la hélice.
Nunca conecte un motor sin escobillas PERMAX directamente
a la batería o fuente de alimentación ya que se estropeará.
4. NOTAS SOBRE SU FUNCIONAMIENTO
Los motores PERMAX requieren un regulador sin sensores para
motores sin escobillas. Si el motor girase en sentido contrario al
deseado, intercambie la conexión de dos de los tres cables del
motor, desconectando la batería para evitar cortocircuitos.
No fuerce los cables del motor, ni los doble demasiado, y evite
que vibren.
No acorte los cables de conexión del lado del motor, desuelde
los conectores si desea utilizar un tipo distinto.
Procure la mejor ventilación posible del motor y regulador
durante el vuelo. La carga máxima del motor solo se soporta
durante un corto espacio de tiempo, máximo 15 segundos. En
ningún momento la temperatura de la carcasa debe superar los
65º C.
Para cuidar de sus rodamientos y evitar las vibraciones, utilice
siempre hélices que estén bien equilibradas.
5. NOTAS SOBRE EL MANTENIMIENTO
Los motores sin escobillas apenas requieren mantenimiento.
Una menor carga de trabajo implica una mayor vida útil:
Proteja su motor de la suciedad y el polvo, especialmente los
rodamientos. Unos rodamientos sucios pueden agarrotarse.
Aplique regularmente un poco de aceite en los rodamientos. No
sumerja el motor en agua o disolventes.
6. CONSEJOS PARA ELEGIR MOTOR
La elección del motor y la configuración de la hélice ha de
hacerse dependiendo del tipo de modelo, o del tipo de vuelo, el
peso total y la velocidad de vuelo del modelo.
Como base para elegir los componentes le recomendamos:
Aprox. 100 Vatios/Kilo de potencia para un velero.
Aprox. 150 Vatios/Kilo para un entrenador
Aprox. 250 Vatios/Kilo para un modelo acrobático
Aprox. 400 Vatios/Kilo para un modelo acrobático/3D
Dependiendo del peso total y el tipo del modelo se puede
calcular la potencia necesaria. Se puede calcular el consumo
dividiendo la potencia absorbida por la tensión de la
alimentación. I [A] = P [W] / V [V]
Como punto de partida se ha de tomar como voltaje o tensión
de alimentación el 90% de la tensión nominal de la batería, para
un elemento de níquel 1,1 voltio, para uno LiPo 3,3 V.
Como orientación para la elección de la hélice apropiada puede
consultar los siguientes esquemas. El tamaño de la hélice
influirá directamente en el consumo y depende del voltaje de
alimentación.
Debe tener en cuenta que un modelo acrobático o entrenador a
uno para vuelo 3D (que vuelan relativamente más lentos pero
con un mayor empuje) necesitará una hélice totalmente distinta
a un modelo que deba volar más veloz.
Manual de instrucciones
PERMAX BL-O 2316-1400 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2
Instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 (12-04-26/BRAN) # 82 5880 ¡Salvo error, omisión o modificación técnica!
MULTIPLEX
En los modelos relativamente más lentos, generalmente, son
apropiadas las lices con una relación diámetro / paso (D/P)
de hasta 2:1 (más o menos una 10” x 5” o 12” x 6”).
Los aviones que han sido diseñados para obtener las mayores
velocidades necesitan una hélice con una relación de hasta 1:1
(Por ejemplo, 5” x 5”). Alcanzará el mayor empuje estático con
una relación de 2:1, y la mayor velocidad con una relación de
1:1.
¡No olvide comprobar que el equipamiento seleccionado no
supera el régimen máximo de giro de la hélice y el motor!
Ejemplo: Configuración del sistema de propulsión de un modelo
acrobático con un peso total de aprox. 0,8 Kg., y
utilizando el PERMAX BL-O 2316-1400
Con el peso de 0,8 Kg. en orden de vuelo y el tipo de modelo se
calcula que la potencia necesaria es de unos
(0,8 Kg. x 150 W/Kg.) 120 vatios.
Supongamos que desea utilizar su modelo con una batería de 3
elementos LiPo en serie (90% de la tensión nominal de 3,7
V/elemento x 3 elementos ) con 9,9 voltios. Con esta
alimentación se deduce que el consumo es de unos
(120 vatios / 9,9 voltios ) ca. 12,1 A.
Ya que se trata de un modelo que vuela relativamente lento,
utilice una hélice con una relación D/P de aprox. 2:1. Esto
quiere decir que necesitará una hélice de 8" x 4"
aproximadamente.
Aun así, mida las revoluciones y el consumo, poniendo el motor
a todo gas bajo carga. Un consumo excesivo puede dar lugar a
un calentamiento severo del motor.
7. GARANTÍA
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al
distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para
reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados
por:
Manejo inadecuado (p. ej. Sobrecalentamiento), conexiones
erróneas o inversión de polaridad
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de
causarlos
Desgaste por el uso
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos
especificados
Modificaciones / reparaciones efectuadas por otras personas
distintas a MULTIPLEX o los servicios técnicos autorizados
por MULTIPLEX Use nuestros servicios para las
reparaciones
8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las siguientes
normas armonizadas de la Unión Europea: Por tanto,
posee un producto que ha sido diseñado para cumplir
con las regulaciones respecto la operatoria segura de
dispositivos de la Unión Europea.
Si lo necesita, puede solicitar esta declaración de conformidad a
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
9. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una
papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la
basura normal, sino que se han de depositar en un
contenedor para su reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos
eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojándolos en
el cubo de la basura doméstica. (WEEE - Es el acrónimo de
Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en inglés.
Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su comunidad, o
en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos
dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos
serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de
manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!

Transcripción de documentos

Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. ES Con la puesta en marcha del modelo, el operador declara que conoce el contenido del manual de instrucciones, especialmente lo respectivo a consejos de seguridad, trabajos de mantenimiento y limitaciones de uso y carencias, pudiendo cumplir todo lo requerido. Este modelo no debe ser manejado por menores de 14 años. El manejo del modelo por menores queda supeditado a ser realizado bajo la supervisión de un adulto que, según la ley, sea responsable y competente, siendo éste responsable de la aplicación de las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. ¡EL MODELO Y LOS ACCESORIOS CORRESPONDIENTES DEBEN QUEDAR LEJOS DEL ALCANCE DE LOS MENORES DE 3 AÑOS! ¡LAS PEQUEÑAS PIEZAS SUELTAS DEL MODELO PUEDEN SER TRAGADAS POR LOS MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso. Esto incluye, de manera directa e indirecta, pérdidas o daños con o sin intención y cualquier tipo de daños a las cosas. Cada advertencia de seguridad de estas instrucciones debe ser observada forzosamente y contribuyen de manera directa a un manejo seguro del modelo. Utilice su modelo con juicio y cuidado, y éste le divertirá a Usted y sus espectadores sin ponerlos en riesgo alguno. Si maneja su modelo de manera poco responsable, éste podría producir serios daños materiales y provocar graves heridas. Usted será el único responsable de seguir el manual de instrucciones y llevar a la práctica las advertencias de seguridad. Uso acorde al contrato El modelo debe usarse exclusivamente en el ámbito del hobby. Cualquier otro uso queda expresamente prohibido. Ante lesiones o daños de cualquier tipo causados a personas o animales, la responsabilidad recaerá exclusivamente en el usuario del modelo y no en el fabricante. Para utilizar el modelo deben ser utilizados, exclusivamente, los accesorios recomendados por nosotros. Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento seguro del modelo. Si se modifica el modelo o se usan componentes distintos, ni el fabricante ni el distribuidor podrán ser responsabilizados. Para mantener al mínimo el riesgo al utilizar el modelo, tenga en cuenta los siguientes puntos: • • • • • • • 42 El modelo se maneja mediante una emisora de radio control. Ninguna emisora de radio control está libre de interferencias. Este tipo de interferencias pueden provocar que se pierda puntualmente el control de su modelo. Por tanto, durante el manejo de su modelo debe disponer del máximo espacio posible en todas direcciones para evitar colisiones. ¡A la menor señal de interferencias deberá dejar de usar su modelo! Solo debe manejar su modelo tras haber realizado y superado una completa prueba de funcionamiento y una prueba de alcance, siguiendo las instrucciones de su emisora. El modelo solo debe ser pilotado en buenas condiciones de visibilidad. Nunca vuele en dirección al sol para no quedar cegado, ni en condiciones difíciles de visibilidad. Un modelo no debe ser pilotado bajo los efectos del alcohol o de cualquier otro estupefaciente, o de medicación que pueda alterar su capacidad de atención o reacción. Vuele solo cuando las condiciones climatológicas le permitan controlar el modelo de manera segura. Tenga en cuenta que, incluso con poco viento, se pueden formar turbulencias sobre los objetos que pueden llegar a influir sobre el modelo. Nunca vuele en lugares en los que pueda ponerse en riesgo, a Usted o a terceros, como por ejemplo: Viviendas, tendidos eléctricos, carreteras y vías férreas. Nunca vuele en dirección a personas o animales. Realizar pasadas por encima de las cabezas de la gente no es una demostración de saber hacer, sino de poner en riesgo innecesario a otras personas. Llame la atención a otros pilotos, por el bien de todos, si se comportan de esta manera. Vuele siempre de manera que no se ponga a nadie en peligro, ni a Usted, ni a otros. Recuerde que hasta el equipo de radio control más puntero puede verse afectado por interferencias externas. Haber estado exento de accidentes durante años, no es una garantía para el siguiente minuto de vuelo Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía. Preste atención a los aspectos cubiertos por el seguro (aviones con motor). Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto estado. Los siguientes riesgos pueden derivarse ya durante el montaje y la preparación del modelo: • • • • • Heridas causadas por la hélice: Mantenga libre la zona cercana a la hélice tan pronto como conecte la batería. No olvide retirar también cualquier objeto que pueda ser absorbido por la hélice o cualquier objeto que, quedando por detrás, pueda ser „soplado“ por ésta. El modelo puede comenzar a moverse. Oriéntelo de tal manera que, en el caso de ponerse en marcha inesperadamente, su trayectoria no sea en dirección a otras personas. Durante las tareas de ajuste, en las que el motor funcione o pueda funcionar, un ayudante deberá sostener el modelo con seguridad. Accidentes por fallos de pilotaje: Hasta al mejor piloto le pasa: Volar en un entorno seguro, utilizar una pista autorizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles. Accidentes debidos a fallos técnicos, daños previos o de transporte inadvertidos. La comprobación cuidadosa del modelo antes de cada vuelo es una obligación. Siempre se debe tener en cuenta que todos los materiales sufren de fatiga. Nunca vuele en lugares en los que se puedan producir daños a terceros. Respete los límites de uso. Los vuelos demasiado agresivos debilitan la estructura y pueden provocar roturas inmediatas del material, o hacer que el modelo se estrellen en un vuelo posterior por culpa de esos daños „no inmediatos“. Riesgo de incendio provocado por funcionamiento defectuoso de la electrónica. Conserve las baterías de manera segura, respete las recomendaciones de seguridad de los componentes electrónicos empleados en el modelo, de las baterías y los cargadores. Proteja la electrónica del agua. Procure la suficiente ventilación del regulador y la batería. Las instrucciones de nuestros productos no pueden ser reproducidas ni distribuidas sin el consentimiento expreso y por escrito de Multplex Modellsport GmbH & Co. KG, ya sea en forma impresa y/o por cualquier otro medio electrónico. Características técnicas Razzor Envergadura: 620 mm Longitud total: 595 mm Peso: 300 g Superficie alar: 9,1 dm² Carga alar: 33 gr/dm Canales de mando RC : 4 Funciones RC: Profundidad, direcciòn, motor, alerones 43 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá cambiarse. En caso de que en alguna ocasión una pieza esté defectuosa, estaremos encantados de corregir el defecto o reemplazar la pieza una vez realizadas las comprobaciones pertinentes. Por favor, envíe la pieza a nuestro departamento de construcción de modelos, con el franqueo suficiente, incluyendo sin falta la hoja (formulario) de reclamación debidamente cumplimentada. Trabajamos constantemente en la evolución técnica de nuestros modelos. Nos reservamos el derecho de modificar el contenido del kit de construcción, tanto en su forma como en su tamaño, técnica, material o equipamiento en cualquier momento y sin previo aviso. Les rogamos que comprendan, que no se pueden hacer reclamaciones basándose en los datos, textos o imágenes, de este manual. ¡Atención! Los modelos radio controlados, especialmente los aviones, no son juguetes en el sentido habitual de la palabra. Su montaje y manejo requieren de conocimientos técnicos, cuidado, esmero y habilidad manual, así como disciplina y responsabilidad. Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar a daños personales y materiales. Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcción, cuidado y uso, advertimos especialmente acerca de estos peligros. Accesorios necesarios: Receptor de al menos 5 canales (P. EJ., RX-5 -LINK # 5 5808) => ¡Solo necesario en el modelo RR! , emisora, a ser posible con exponenciales y dual-rate (P. Ej., Cockpit SX, # 4 5130), cargador compatible con LiPo. Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente. Utilice exclusivamente pegamentos con base de cianocrilato de viscosidad media, preferentemente nuestro Zacki -ELAPOR® # 59 2727, que está optimizado para las partículas de ELAPOR® y un pegamento instantáneo compatible. Al utilizar Zacki-ELAPOR® podría ahorrarse el uso de activador. Sin embargo, si quiere utilizar otro pegamento y no desea prescindir del activador, deberá aplicarlos sobre el modelo en exteriores, por razones de seguridad. Cuidado al trabajar con pegamentos a base de cianocrilato. Estos pegamentos fraguan en cuestión de segundos, y por este motivo no deben entrar en contacto con los dedos u otras partes del cuerpo. ¡No olvide usar gafas para proteger sus ojos! En algunos puntos también puede usarse cola termo-fusible. Se lo advertiremos adecuadamente en las instrucciones. Prepara el modelo para volar 1. Pegar el timón de profundidad Pruebe ahora la operatividad del timón de profundidad. En caso necesario, doble hacia arriba y abajo el timón de profundidad (no más de 45º) hasta que se mueve sin tener que hacer mucha fuerza. Use Zacki ELAPOR® para pegar el estabilizador horizontal y preste atención a un alineado exacto. Enganche la varilla de mando en el agujero externo del timón. Img. 1+2 2. Colocar el ala Comience quitando la cabina. Para ello, tire de la cabina hacia arriba por el lado delantero. Lleve el cable para los servos de los alerones por en el fuselaje. Coloque el ala y atorníllela primero por la parte de atrás. A continuación, coloque el tren de aterrizaje en la ranura y atorníllelo junto con el ala al fuselaje. Img. 3 3. Montar y ajustar la electrónica Fije su receptor (con cinta adhesiva) justo detrás del centro de gravedad, lo más pegado posible a la trasera del larguero del ala. Conecte los servos y el regulador según las instrucciones de su equipo RC. Ahora, desconecte el motor del regulador. Conecte la batería y ponga los servos en posición neutra. Compruebe que todos los timones están en posición de reposo. Img. 4+5 Siguiendo los consejos de seguridad, compruebe el sentido de giro de la hélice. En caso de que el motor gire en sentido contrario al deseado, intercambie dos cualesquiera de los tres cables entre el motor y el regulador. 44 4. Equilibrado del centro de gravedad Para conseguir un vuelo estable, su modelo, al igual que cualquier otro avión, necesita que su centro de gravedad coincida con un punto determinado. Termine de montar su modelo y coloque la batería. El centro de gravedad debe quedar, y ser marcado, a 42 mm del borde de ataque del ala, medido en el fuselaje. Puede sostener el modelo por aquí, balanceándolo con sus dedos, para comprobar si está equilibrado. Es bastante bueno probar el equilibrado con el modelo invertido. Puede hacer correcciones desplazando la batería. Una vez encontrada la posición correcta, haga una marca en el fuselaje para que las baterías siempre se instalen en el mismo punto. Img. 6 Volar con el RAZZOR ¡El modelo solo es apropiado para pilotos experimentados! Para el primer vuelo le recomendamos los siguientes recorridos de los timones: Alerones Timón de profundidad Timón de dirección: (abajo/arriba): (abajo/arriba): - 4 / + 6 mm (Expo: 40%) - 6 / + 6 mm (Expo: 40%) 25 mm 1. Despegue Le recomendamos el despegue desde la mano. Aplique gas a tope y lance el modelo en línea recta, con un ángulo hacia arriba de 20-30º y contra el viento. 2. Vuelo Para sus dimensiones y configuración, el modelo tiene cualidades de vuelo nada críticas. A partir de media velocidad podrá realizar acrobacias de manera limpia y sin problemas. Preste atención a una buena visibilidad, ya que su reducido tamaño puede dificultar la apreciación de su situación. 3. Aterrizaje Para cuidar el tren de aterrizaje y la estructura completa debería aterrizar casi al ralentí, „haciéndolo desmayar“ y „dejarlo caer“ sobre hierba alta“. Si solo dispone de una pradera segada, le recomendamos que desmonte el tren de aterrizaje y aterrice sobra la panza. Solo podrá aterrizar con el tren cuando el césped esté extremadamente bajo y el suelo sea liso y sin baches, o sobre asfalto. Lista de piezas Razzor RR Posición Descripción 1 1 Manual de instrucciones RR/RR+ 2 1 Hoja modelo de reclamaciones 3 1 Fuselaje con 2 servos, regulador y motor 4 1 Estabilizador horizontal 5 1 Fuselaje con 2 servos, regulador y motor 6 1 Tren de aterrizaje 7 1 Adaptador de hélice 8 2 Hélices 9 1 Batería 10 2 Tornillo / Fijación de alas 11 2 Tuerca / Fijación de alas 12 1 Carenado / Tren de aterrizaje 13 1 Cable en V para alerones 14 1 Llave Allen 15 1 Velcro rugoso 16 1 Velcro suave además, contenido en el modelo RR+ 17 1 Receptor Material Dimensiones Elapor Elapor Elapor Elapor Metal Plástico LiBATT FX-3/1-800 (M6) Metal Metal Plástico Plástico Metal Plástico Plástico Pieza prefabricada Pieza prefabricada Pieza prefabricada Pieza prefabricada Pieza prefabricada Pieza prefabricada Pieza prefabricada M3 M3 Pieza prefabricada Pieza prefabricada SW 1,5 mm. Pieza prefabricada Pieza prefabricada RX-5 M-LINK ID 5, 2,4 GHz Pieza prefabricada 45 Manual de instrucciones del regulador sin escobillas MULTIcont BL-15 ! Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene información importante y consejos de seguridad. Téngalo siempre, al alcance de la mano, y si lo vende a un tercero, entrégueselo. 3. PECULIARIDADES Los reguladores MULTIPLEX MULTIcont BL-15 destacan por una serie de interesantes características: • 1. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ! Antes de ponerlo en marcha, lea detenidamente las instrucciones ! Evite el sobrecalentamiento No bloquee la circulación del aire alrededor del regulador ! Preste atención a la polaridad de las baterías Una inversión del cable de las baterías puede dañar el regulador rápidamente. Por tanto: • Cable rojo al polo POSITIVO (+) • Cable negro al polo NEGATIVO (-) ! Al soldar, o montar, el regulador o el motor Desconecte siempre la batería (¡Peligro de cortocircuito / lesiones!) ! Cuando haga pruebas o trabaje, tenga en cuenta No sostenga en la mano el motor mientras funciona. Sostenga firmemente el modelo. Compruebe que la hélice puede girar sin obstáculos. Aleje de las proximidades de la hélice, cualquier objeto que pueda ser succionado por la hélice (pañuelos, pequeñas piezas, papel, etc.). Manténgase alejado del alcance de la hélice (¡Podría resultar herido!). Estos parámetros se programan utilizando el mando del gas de la emisora. ! Pero no con el MULTIPLEX MULTImate # 8 2094 o PC. • Con BEC (Battery Eliminator Circuit) Alimentación del receptor mediante la batería principal. • Sistema de seguridad durante el arranque que evita arranques inesperados del motor al conectar la batería. • Desconexión inmediata del motor al recibir interferencias masivas o ausencia de señal. • Corte por bajo voltaje automático, con función de reinicio (reset) usando baterías LiPo y NiXX Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •  MULTIPLEX 2. DATOS TÉCNICOS MULTIcont BL-15 Referencia: # 7 2265 Consumo sostenido (máx.): Frecuencia: Alimentación del receptor Consumo BEC: Dimensiones en mm (aprox.): Peso con cables (approx): 4. CABLEADO ! Nota: Si quiere utilizar otro tipo de conectores para unir el MULTIcont BL-15 a su motor y/o batería, por favor, respete las siguientes recomendaciones. 15 A 8 kHz o 16 kHz máx. 3S LiPo o 9 elementos NiXX Tensión BEC: Numerosos parámetros programables - Desconexión por bajo voltaje para: baterías LiPo o NiXX - Frenos: Activos o desconectados - Inversión de sentido de giro del motor: On u OFF - Tipo de corte de motor: Por reducción de potencia o apagado del motor - Progresividad del motor Suave o standard - Timing Automático o manual (7 o 22-30 grados) - Frecuencia: 8 Khz. o 16 Khz - Modelos: Aviones o helicópteros (Modo Governor) 5,0 V La soldadura requiere unos mínimos cuidados y esmero, que incidirán directamente en la seguridad y el funcionamiento del regulador: • Use hilo de soldadura específico para electrónica • No use ácido para la soldadura máx. 2,0 A • No caliente en exceso los componentes (el estaño debe fluir) 40x25x9 • Siga los consejos de alguien con experiencia en solda-dura ca. 22g • Número máximo de servos a conectar a los reguladores MULTIcont BL-15 trabajando con BEC** MULTIcont Número máximo de servos standard / micro*: BL-15 4 * Servos MULTIPLEX de los tipos Nano-S o Tiny-S. ** Si el número de servos conectados en el modelo es superior al número máximo especificado en la tabla superior, deberá desconectar forzosamente el sistema BEC y utilizar una batería independiente para el receptor ( 7.). Aísle cuidadosamente todas las soldaduras y los puntos sin aislar (p. Ej. con termoretráctil) Instalación del conector de baterías Los conectores de baterías se montarán en los dos cables (rojo = +, negro = -). Mantenga los cables tan cortos como pueda. Corte el cable de conexión de la batería a la longitud necesaria. Coloque un trozo de termoretráctil en cada cable y aisle cada una de las soldaduras una vez que haya terminado. Al soldar el conector de las baterías compruebe la correc-ta polaridad de la batería. ¡Una polaridad inversa dañará irremisiblemente su variador! Conexión del regulador al motor El motor se conectará al regulador por el lado por donde salen tres cables. Suelde conectores compatibles con los que tenga el motor, y una vez finalizados los trabajos de soldadura, aísle las conexiones con termoretráctil. Mantenga los cables tan cortos como pueda. Si necesitase invertir el sentido de giro del motor solo tiene que intercambiar dos cualesquiera de los tres cables que van al motor, o bien .mediante programación (  6.3.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/4 Manual de instrucciones del regulador sin escobillas MULTIcont BL-15 Conexión del cable con tres hilos que va al receptor (Conector UNI) Conecte el cable, con tres hilos y conector tipo servo, del regulador al receptor en la salida de este asignada al control del motor: - En emisoras MULTIPLEX suele ser el canal 4 = Gas / Motor - En emisoras HITEC al canal 3 = Gas / Motor Asignación de pines Negativo (−) marrón Positivo (+) rojo Pulso ( ) naranja 6. PROGRAMACIÓN: La programación del regulador MULTIcont BL-15 es muy sencilla e intuitiva y se lleva a cabo con el mando del gas de la emisora, o más cómodamente, con la ayuda del MULTIPLEX MULTImate # 8 2094. Los pitidos le indicarán el estado de la programación con el mando y le confirmarán los cambios. Todos los parámetros modificables se llevan a cabo uno por uno. La elección del valor de cada parámetro se realiza poniendo el mando del gas en posición de “a tope” o “motor apagado". Volviendo a dejar el mando del gas en su punto neutro (medio) se pasa al siguiente parámetro. No conecte ninguna otra batería adicional al receptor ya que éste se alimenta de la batería principal gracias al sistema BEC. No olvide comprobar el número máximo de servos a utilizar con el sistema BEC (  2.). Desactive el sistema BEC si fuese necesario (  7.). 0. Activar la programación 0.1 Batería desconectada Mando a todo gas Emisora ON 5. PUESTA EN MARCHA 0.2 Conecte una batería recién cargada Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •  MULTIPLEX Los reguladores MULTIcont BL-15 se suministran configurados para trabajar con baterías LiPo y frenos activos. 1. Puesta en marcha del regulador MULTIcont BL-15 1.1 En emisoras programables: Ajuste el recorrido del servo del gas al 100% en cada sentido 1.2 Ponga el mando del gas (y su trim) de la emisora en la posición de motor OFF 1.3 Encienda la emisora 1.4 Conecte una batería recién cargada ⇒ Serie ascendente de tonos ⇒ En modo LiPo: Aviso del número de elementos LiPo detectados ⇒ en modo Nixx suena inmediatamente la siguiente señal 0.3 0.4 0.5 ⇒ Tonos ascendentes ⇒ El número de pitidos indican, en modo LiPo, la detección de una batería LiPo con X elementos (en modo NiXX suenan inmediatamente las siguientes señales ⇒ Dos tonos ascendentes ⇒ Regulador listo para funcionar ! Notas: Parámetros programables Si desea modificar la programación de uno de los parámetros, por favor, consulte el apartado Programación ( 6.). Protección ante encendidos inesperados Los reguladores MULTIcont BL-15 solo se activarán si la palanca del gas está en la posición de motor OFF, indicando que están listos para funcionar mediante el aviso acústico. Lleve a cabo, siempre, una prueba de alcance Antes del primer vuelo de cada día haga una prueba de alcance con al emisora encendida. Repita la prueba a todo gas y a medio gas, compruebe si se reduce el alcance o aparecen interferencias respecto a los resultados obteni-dos con el motor apagado. Observe detenidamente los servos que tenga conectados. ¡El temblor de servos, o movimientos que no obedezcan las ordenes de la emiso-ra, delatan la presencia de interferencias! ⇒ Tono ascendente Palanca en posición central ⇒ Tonos ascendentes ⇒ Tonos ascendentes Palanca “a todo gas” Palanca en posición central ⇒ Tonos ascendentes x4 el regulador está listo para ser programado 1. Selección del tipo de batería (Un pitido simple, se repite) 1.1 Desconexión automática por bajo voltaje para baterías LiPo Palanca a todo gas ⇒ Tono largo (Señal de confirmación) O: Para baterías NiXX 1.2 Palanca en posición central 2. Selección de frenos (Pitido de dos tonos, se repite) 2.1 Para frenos ON* → Palanca „a todo gas“ ⇒ Suena la señal de confirmación. O: Para frenos OFF → 2.2 Palanca en posición central MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/4 Manual de instrucciones del regulador sin escobillas MULTIcont BL-15 3. Elección del sentido de giro (Un pitido triple, se repite) 3.1 Para invertir giro → Palanca „a todo gas“ 7. Timing manual solo con Timing automático OFF (Tono 7x, se repite) 7.1 Timing “duro” ⇒ Suena la señal de confirmación. O: (22-30 grados) → Palanca „a todo gas“ Para giro normal → 3.2 Palanca en posición central 4. Tipo de corte de motor (Pitido cuádruple, se repite) 4.1 Para corte de motor (brusco) → Palanca a todo gas O: Reducción de potencia* → Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •  MULTIPLEX O: ⇒ Suena la señal de confirmación. Batería LiPo: Corte de motor a los 3.0V/elem. Batería NiXX: Corte de motor a los 6.0V. Batería LiPo: Se reduce el régimen de giro a los 3,2V/elem.  Palanca del gas en posición de motor apagado  Aplicar gas  Motor desconectado a los 2,9V/elem. Batería NiXX: Se reduce el régimen de giro a los 6.0V.  Palanca del gas en posición de motor apagado  Aplicar gas  Motor desconectado a los 5,8V. 4.2 Palanca en posición central 5. Progresividad del motor (Pitido quíntuple, se repite) 5.1 Arranque suave* → Palanca a todo gas O: Para arranque normal → 5.2 Palanca en posición central 6. Timing automático (Pitido séxtuple, se repite) 6.1 Timing automático ON* → Palanca „a todo gas“ ⇒ Suena la señal de confirmación. Tiempo de arranque del motor en modo helicóptero: aprox. 7,0 seg. en modo avión: aprox. 1,3 seg. 7.2 Palanca en posición central 8. Frecuencia (Pitido 8x, se repite) 8.1 Para frecuencia 8 kHz → Palanca „a todo gas“ recomendado para motores de carcasa rotatoria ⇒ Suena la señal de confirmación. O: Para frecuencia 16 kHz* → 8.2 Palanca en posición central 9. Tipo de modelo (Pitido 9x, se repite) 9.1 Para helicóptero (Modo Governor) → Palanca a todo gas O: Para aviones* → 10. ⇒ Suena la señal de confirmación. Modo Governor = Las revoluciones se mantienen En modo Governor los frenos se desactivan automáticamente, aunque estén configurados en ON Terminar y volver a modo normal 10.1 Palanca en posición central ⇒ Tonos ascendentes Tiempo de arranque del motor en modo helicóptero: aprox. 2,0 seg. en modo avión: aprox. 0,2 seg. 10.2 Palanca en posición motor OFF ⇒ Tonos ascendentes suenan 2x, el regulador está listo para funcionar, los parámetros modificados se memorizan. * Ajuste de fábrica / Se suministra así ⇒ Suena la señal de confirmación. 7. BEC (BATTERY ELIMINATOR CIRCUIT) Timing automático OFF → Los regulador MULTIcont BL 15 están equipados con un sistema BEC. De esta manera, el receptor y los servos reciben la alimentación desde la batería principal. No hace falta una batería independiente. ¡No conecte una batería adicional bajo ningún concepto! Palanca en posición central Tenga en cuenta que el sistema BEC del regulador MULTIcont BL 15 solo es capaz de entregar una cantidad de energía limitada para el equipo de recepción instalado en el modelo. El consumo efectivo de un servo depende de su clase, la intensidad de los movimientos y, en gran medida, de la facilidad O: 6.2 Timing “suave” (7 grados) ⇒ Suena la señal de confirmación. recomendado para motores normales MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 3/4 Manual de instrucciones del regulador sin escobillas MULTIcont BL-15 conque puedan moverse las varillas y las super-ficies de mando(!). ¡No olvide comprobar regularmente, antes del primer vuelo y de manera regular, el consumo de los servos de su modelo! No hay ninguna posibilidad de medir la corriente del BEC: Haga una prueba de funcionamiento en el suelo. Haga funcionar los servos hasta llegar al momento en que se corte el funcionamiento por bajo voltaje (esto implica descargar una batería). ¡El regulador no debería calen-tarse sobremanera y el movimiento de los servos debería ser regular y sin desfallecimientos a lo largo de toda la prueba! ! Nota: Desactivación del sistema BEC El sistema BEC tiene que desactivarse y usar una batería independiente para el receptor siempre que: • Usando una batería con los elementos elegidos, se instalen más servos o servos con un consumo superior a lo estipulado en ( 2.), o • Durante la prueba los servos desfallezcan Para desactivar el sistema BEC, usando unos alicates de punta levante la lengüeta de plástico del cable rojo (+) que encontrará en la carcasa del conector UNI, y saque a continuación el cable rojo de la carcasa de plástico. Aísle la parte metálica con termoretráctil. Anleitung MULTIcont BL-15 # 82 5959 (12-04-26/BRAN) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •  MULTIPLEX 8. DESCONEXIÓN POR BAJO VOLTAJE CON FUNCIÓN RESET Si el voltaje de la batería cae por debajo de un límite prestablecido, el regulador desconectará automáticamente el motor. De esta manera se garantiza que quede la suficiente energía para el sistema BEC y pueda proceder a un aterrizaje seguro. Un motor que gira cada vez más lento es otro síntoma de que la batería está a punto de agotarse. Debe proceder al aterrizaje cuanto antes. Una vez desconectado el motor puede volver a utilizarse brevemente, tras poner unos instantes el mando del gas en posición de motor OFF (función reset). ! Nota: Use solo una o dos veces la función reset de corte por bajo voltaje El repetido encendido y apagado del motor puede terminar de agotar por completo la batería, haciendo que el receptor se quede sin alimentación vía BEC y falle. Las baterías LiPo son especialmente sensibles a las des-cargas profundas y pueden dañarse permanentemente. 9. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE ERRORES El regulador corta el motor tras unos segundos El regulador desconecta el motor tan pronto como la tensión de la batería cae por debajo de un límite preestablecido. Esta desconexión evita la perdida de operatividad del receptor por bajo voltaje. Esta desconexión, especialmente con baterías recién cargadas y trabajando el motor a todo gas, puede deberse a una fuerte caída de la tensión de la batería. Mida el consumo e instale una hélice más pequeña o utilice baterías con una ratio de descarga mayor (C, capacidad de descarga). Un interferencia brutal o el no recibir señal alguna de la emisora también pueden causar que el regulador desconecte el motor de manera inmediata. Tras bajar las revoluciones del motor y esperar un segundo, se podrá activar el regulador al volver a recibir señales. Todo está bien conectado, el BEC funciona, los servos se mueven, pero la función de Gas no funciona Aparentemente, tras conectar la batería no ha mantenido el mando del gas el suficiente tiempo en posición de motor OFF. Vuelva a poner la palanca en la posición de motor OFF (recuerde colocar el trim al ralentí) y espere entre 1 y 2 segundos. No olvide comprobar que el recorrido del servo se ha configurado en la emisora como mínimo al 100%. Si suenan las dos series de tonos crecientes pero aun así el motor sigue sin funcionar, deberá invertir el canal asociado al motor en la emisora. Nada funciona: Ni el receptor, ni los servos, ni el regulador parecen funcionar Compruebe todos los conectores, clavijas y soldaduras en busca de falsos contactos y vuelva a comprobar la polaridad (+/-). Si aun así no funciona, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el regulador. 10. GARANTÍA / EXCLUSIÓN DE RESPONSIBILIDAD Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para reclamar la garantía. La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados por: • Manejo inadecuado, conexiones erróneas • Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX • Modificaciones o reparaciones no llevadas a cabo por MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX • Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos • Desgaste por el uso • Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados La empresa MULTIPLEX Modelltechnik GmbH & Co.KG no se responsabiliza de pérdidas, daños o costes ocasionados por un uso incorrecto y/o manejo del producto, ya sea de manera directa o indirecta. 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El dispositivo ha sido probado según las directivas armonizadas de la Unión Europea. Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea. Si lo necesita, puede solicitar esta declaración de conformidad a MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 12. AVISO SOBRE RECICLADO Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje. En los paises de la UE (Unión Europea) los dispositivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojandolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - Es el acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en Inglés. Directiva CE/96/200). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles (por ejemplo, los llamados "Puntos limpios"). Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa. ¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 4/4 Manual de instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria ! Estas instrucciones forman parte del producto. Contienen información muy importante y recomendaciones de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y entréguelas si vende el producto a un tercero. 1. INTRODUCCIÓN • Detenga el motor tan pronto como aparezcan vibraciones: antes de intentar volverlo a arrancar deberá aclarar el motivo de su aparición y solucionarlo, p.ej., equilibrando la hélice. • Nunca conecte un motor sin escobillas PERMAX directamente a la batería o fuente de alimentación ya que se estropeará. 4. NOTAS SOBRE SU FUNCIONAMIENTO Los motores sin escobillas PERMAX se diseñan con la mayor precisión, para satisfacer las más altas exigencias de calidad de los modelistas. Optimizados en peso, de gran eficiencia, alto par y extrema longevidad, los motores sin escobillas PERMAX son la elección correcta para propulsar modelos RC. Los motores PERMAX requieren un regulador sin sensores para motores sin escobillas. Si el motor girase en sentido contrario al deseado, intercambie la conexión de dos de los tres cables del motor, desconectando la batería para evitar cortocircuitos. 2. DATOS TÉCNICOS No fuerce los cables del motor, ni los doble demasiado, y evite que vibren. Modelo: BL-O 2316-1400 # 33 3104 Rpms/V 1400 Elementos NiXX / LiPo: 6 - 9 / 2S - 3S Rango óptimo de trabajo: 10 A – 15 A Corriente máx. durante 15 seg. 20 A ∅ del eje: 3,0 mm Diámetro: 23 mm Longitud: 29 mm Peso: 43 g 120 W 20.000 Umin-1 Temperatura máx. de la carcasa: 65o C Fijación: ∅ 16 mm / 4 x M3 Instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 (12-04-26/BRAN) # 82 5880 ¡Salvo error, omisión o modificación técnica!  MULTIPLEX Potencia máxima: Revoluciones máximas: El motor sin escobillas PERMAX BL-O 2316-1400 se han concebido para ser usados con modelos 3D de hasta 300 gr. de peso en orden de vuelo, acrobáticos de hasta 480 gr., entrenadores de hasta 800 gr. y veleros de hasta 1200 gr. 3. CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea las instrucciones antes de ponerlo en marcha • Antes de cada uso debe comprobar que tanto la hélice como el motor están bien sujetos. • Conecte la batería al regulador solo si ha encendido previamente el equipo de radio y comprobado que el mando asignado al motor está en posición “OFF”. • Nunca haga funcionar el motor en su mano. • Respete la profundidad de apriete máxima permitida al instalar el motor. • Antes de conectar el motor, debe retirar todos los posibles obstáculos que estén en la zona de giro de la hélice y que puedan ser absorbidos. • Proteja el motor de la suciedad y humedad. • Asegúrese de que ningún cuerpo extraño pueda caer en el motor. • Mientras esté funcionando el motor, no se coloque delante ni en la zona de giro de la hélice. • No sobrepase el número máximo de revoluciones ni del motor ni de la hélice. No acorte los cables de conexión del lado del motor, desuelde los conectores si desea utilizar un tipo distinto. Procure la mejor ventilación posible del motor y regulador durante el vuelo. La carga máxima del motor solo se soporta durante un corto espacio de tiempo, máximo 15 segundos. En ningún momento la temperatura de la carcasa debe superar los 65º C. Para cuidar de sus rodamientos y evitar las vibraciones, utilice siempre hélices que estén bien equilibradas. 5. NOTAS SOBRE EL MANTENIMIENTO Los motores sin escobillas apenas requieren mantenimiento. Una menor carga de trabajo implica una mayor vida útil: Proteja su motor de la suciedad y el polvo, especialmente los rodamientos. Unos rodamientos sucios pueden agarrotarse. Aplique regularmente un poco de aceite en los rodamientos. No sumerja el motor en agua o disolventes. 6. CONSEJOS PARA ELEGIR MOTOR La elección del motor y la configuración de la hélice ha de hacerse dependiendo del tipo de modelo, o del tipo de vuelo, el peso total y la velocidad de vuelo del modelo. Como base para elegir los componentes le recomendamos: • Aprox. 100 Vatios/Kilo de potencia para un velero. • Aprox. 150 Vatios/Kilo para un entrenador • Aprox. 250 Vatios/Kilo para un modelo acrobático • Aprox. 400 Vatios/Kilo para un modelo acrobático/3D Dependiendo del peso total y el tipo del modelo se puede calcular la potencia necesaria. Se puede calcular el consumo dividiendo la potencia absorbida por la tensión de la alimentación.  I [A] = P [W] / V [V] Como punto de partida se ha de tomar como voltaje o tensión de alimentación el 90% de la tensión nominal de la batería, para un elemento de níquel 1,1 voltio, para uno LiPo 3,3 V. Como orientación para la elección de la hélice apropiada puede consultar los siguientes esquemas. El tamaño de la hélice influirá directamente en el consumo y depende del voltaje de alimentación. Debe tener en cuenta que un modelo acrobático o entrenador a uno para vuelo 3D (que vuelan relativamente más lentos pero con un mayor empuje) necesitará una hélice totalmente distinta a un modelo que deba volar más veloz. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2 Manual de instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria En los modelos relativamente más lentos, generalmente, son apropiadas las hélices con una relación diámetro / paso (D/P) de hasta 2:1 (más o menos una 10” x 5” o 12” x 6”). Los aviones que han sido diseñados para obtener las mayores velocidades necesitan una hélice con una relación de hasta 1:1 (Por ejemplo, 5” x 5”). Alcanzará el mayor empuje estático con una relación de 2:1, y la mayor velocidad con una relación de 1:1. ¡No olvide comprobar que el equipamiento seleccionado no supera el régimen máximo de giro de la hélice y el motor! Ejemplo: Configuración del sistema de propulsión de un modelo acrobático con un peso total de aprox. 0,8 Kg., y utilizando el PERMAX BL-O 2316-1400 Con el peso de 0,8 Kg. en orden de vuelo y el tipo de modelo se calcula que la potencia necesaria es de unos (0,8 Kg. x 150 W/Kg.) 120 vatios. Supongamos que desea utilizar su modelo con una batería de 3 elementos LiPo en serie (90% de la tensión nominal de 3,7 V/elemento x 3 elementos ) con 9,9 voltios. Con esta alimentación se deduce que el consumo es de unos (120 vatios / 9,9 voltios ) ca. 12,1 A. Ya que se trata de un modelo que vuela relativamente lento, utilice una hélice con una relación D/P de aprox. 2:1. Esto quiere decir que necesitará una hélice de 8" x 4" aproximadamente. Aun así, mida las revoluciones y el consumo, poniendo el motor a todo gas bajo carga. Un consumo excesivo puede dar lugar a un calentamiento severo del motor. 7. GARANTÍA Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para reclamar la garantía. La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados por: • Manejo inadecuado (p. ej. Sobrecalentamiento), conexiones erróneas o inversión de polaridad • Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX • Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos • Desgaste por el uso • Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados • Modificaciones / reparaciones efectuadas por otras personas distintas a MULTIPLEX o los servicios técnicos autorizados por MULTIPLEX  Use nuestros servicios para las reparaciones 8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El dispositivo ha sido probado según las siguientes normas armonizadas de la Unión Europea: Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea. Instrucciones PERMAX BL-O 2316-1400 (12-04-26/BRAN) # 82 5880 ¡Salvo error, omisión o modificación técnica!  MULTIPLEX Si lo necesita, puede solicitar esta declaración de conformidad a MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 9. NOTAS SOBRE EL RECICLADO Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje. En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - Es el acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en inglés. Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa. ¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

MULTIPLEX Razzor El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario