MULTIPLEX Picocontrol 400 Duo El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

F:
Vue sur les fiches de branchement Moteur
E:
Vistazo a los contactos en la conexión del motor
I:
Contatti della spina motore
Regolatore
per aeromodelli elettr.
Dati tecnici
Corrente 30 A
Corrente max. 40 A (< 2 min.)
Numero elementi 6 - 12
BEC 5 V / 1,5 A
Frequenza di lavoro 1 kHz
Dimensioni ca. 28 x 40 x 10 mm
Peso ca. 49 g
Caratteristiche particolari
Protezione avviamento
LED per motore al massimo
Connettori alta tensione MULTIPLEX
BEC = Battery Eliminating Circuit, Alimenta-
zione della ricevente dal pacco batterie
BEC significa: La ricevente ed i servi vengono alimentati
dal pacco batterie.
Non collegare un’ulteriore batteria
alla ricevente. Se si usa BEC anche l’interruttore Rx è
superfluo.
Importante: BEC può alimentare l’impianto RC 1,5 A
per tempo corto. In pratica questo significa:
Pacco batterie si possono collegare max.
6 - 10 elem. 3 servi standard
11 - 12 elem. 2 servi standard
Se nel Suo modello ci sono più servi è necessario
interrompere l’alimentazione BEC e montare un’ul-
teriore batteria per l’impianto RC. Il filo rosso del cavo
che collega il regolatore alla ricevente deve essere
interrotto.
Importante (non solo) per funzionamentoBEC!
Se si sente che il numero di giri diminuisce:
Atterrare immediatamente!
La diminuzione del numero di giri indica che la batteria
sta per scaricarsi. Se adesso si toglie motore e si
prepara l’avvicinamento la carica rimanente della
batterie permette, nella maggior parte dei casi, anche
un secondo avvicinamento, nel caso in cui il primo
non fosse “riuscito”.
Anche in atterraggi d’emergenza:
Mantenere la calma!
Una batteria “quasi” scarica non è un motivo per farsi
prendere dal panico:
• se Lei disinserisce immediatamente il motore!
La batteria, dovendo solo più alimentare l’impianto
RC, può “rigenerarsi”. In atterraggio sarà così
possibile dare motore per qualche secondo, se
dovesse essere necessario.
• se Lei prepara immediatamente l’atterraggio!
Cerchi di rimanere il più a lungo possibile in volo
planato per permettere alla batteria di “rigenerarsi”.
• se Lei non cerca di raggiungere ad ogni costo il
campo di volo!
Un atterraggio controllato fuori campo è spesso
meno rischioso del voler raggiungere a tutti i costi
il campo di volo.
Regulador para vuelo eléctr.
Datos técnicos
Corriente constante 30 A
Corriente máxima 40 A (máx. 2 min.)
Cantidad de células NC 6 - 12
BEC 5 V / 1,5 A
Frequencia de contacto 1 kHz
Medidas unos 28 x 40 x 10 mm
Peso unos 49 g
Características especiales
Protección de calentamiento
LED para la indicación de todo gas
Connex. de alta corr. MULTIPLEX
BEC = Battery Eliminating Circuit, Aliment. de
corriente de la batería de arranque
BEC significa: el receptor y los servos se alimentan
con corriente de la batería de arranque. Por eso, en el
modelo no puede conectar en ningún caso una
batería adicional para el receptor.
Sin embargo, fíjese que la alimentación BEC tenga
1,5 A per tiempo corte para la instalación del receptor.
En la práctica, eso significa:
Batería de aranque. conectable máx.
6 a 10 células 3 servos estandar
11 a 12 células 2 servos estandar
Si en su modelo hay más servos, tendrá que inter-
rumpir la alimentación BEC e instalar una batería del
receptor adicional. Para ello tendrá que interrumpir
en el cable de conexión del receptor del regulador el
alambre rojo.
¡Importante (no solo) en el funcionam. BEC!
Usted escucha que la cantidad de revoluciones
disminuye:
¡Aterrizar inmediatamente!
La cantidad de revoluciones en disminución es una
señal de que la batería se está descargando. Si ahora
quita motor y se dispone a aterrizar, la carga de la
batería restante bastará, en la mayoría de los casos
para un segundo intento, si la primera “toma” no ha
salido bien.
También en caso de aterrizajes de emergencia:
¡Mantener la calma!
Una batería “casi” vacía no es motivo para entrar en
pánico, si:
• ¡apaga inmediatamente en arranque! La batería solo
tendrá que abastecer el equipo del receptor con
corriente y se podrá “recuperar” un poco. en la
aproximación podrá darle un poco más de gas
durante unos segundos más, si fuera necesario.
¡comenzar inmediatamente con la labro del
aterrizaje! Manténgase el máximo tiempo posible
en vuelo de planeo para darle más tiempo a la
batería a recuperarse.
• ¡no intente a toda costa llegar al campo de vuelo!
Un aterrizaje fuera de campo controlado es menos
arriesgado que “forzar al modelo a llegar como
sea al campo”.
La première mise en service
1. Assurez-vous qu’aucun accu de réception est
branché sur votre récepteur.
Mettez votre élément de commande du moteur en
position neutre (arrêt moteur) et allumez votre
émetteur.
Branchez le cordon du variateur
sur la voie qui
lui est réservée sur le récepteur
et branchez
l’accu de propulsion
au variateur
.
Si sur l’émetteur vous êtes déjà plein gaz, la LED
sur le variateur doit s’allumer (verte).
Débranchez de nouveau l’accu de propulsion!
2. Branchez le moteur
(si possible sans l’hélice)
au variateur
et fixez correctement moteur/
modèle.
Si l’hélice est déjà montée, assurez-vous qu’il y a
suffisamment de place autour . Eloignez tout ce
qui pourrait être aspiré ou soufflé (pièce d’habil-
lement, petites pièces diverses, papiers etc.)
3. Branchez de nouveau l’accu de propulsion
et
vérifiez le sens de rotation du moteur. Si
nécessaire, inversez la polarité du moteur.
Lors de la soudure, débranchez l’accu,
si vous devez inverser la polarité!
Conseil:
Pour les essais, à la place du moteur,
vous pouvez également utiliser une lampe (par
exemple 12V/21W, frein de voiture).
Conseils de sécurité
Une inversion de la polarité du cordon
de branchement de l’accu endommage
immédiatement le variateur!
Fil rouge sur le PLUS,
fil noir sur le MOINS.
Evitez la surchauffe !
N’enveloppez pas votre variateur dans de la
mousse, et évitez d’autres sources de chaleur à
proximité (accu/moteur).
Conseil:
Montez votre variateur dans le modèle avec
la LED restante visible, pour contrôle.
Protection de mise en route
Cette sécurité de mise en route évite, lorsque l’on
allume l’émetteur, un démarrage inopiné du moteur.
Le variateur n’est activé que si l’élément de commande
des gaz est en position Arrêt pendant plus de 2 sec.
et ne réagit qu’a la plrochaine remise des gaz.
La mise en route:
1. Mettre le manche de commande du moteur en
position neutre (Arrêt moteur) pour éviter que le
moteur ne se mettre en route inopinément.
2. Allumez l’émetteur.
3. Branchez l’accu de propulsion au variateur.
Coupez l’ensemble:
1. Débranchez l’accu de propulsion du variateur.
2. Coupez l’émetteur.
Consejos para el primer uso
1. Asegure que no haya ninguna batería del receptor
conectada a su receptor.
Ponga el elemento de manejo para el motor en la
posición del ralentí (Motor APAGADO) y encienda
la emisora.
Conecte el cable del servo del regulador
en el
canal previsto del receptor
y conecte la batería
de propulsión
en el regulador
.
Si ahora da todo gas con la emisora, el LED del
regulador se tiene que encender (verde).
¡Vuelva a desconectar la batería del arranque!
2. Conecte el motor
(preferiblemente sin hélice)
en el regulador
y sujete el motor (o el modelo)
de forma segura.
Una vez que la hélice esté montada, compruebe
si hay suficiente espacio para plegar/desplegar.
Elimine los objetos que se hayan absorbido o se
puedan volar (ropa, piezas pequeñas, papel, etc.)
de las cercanías de la hélice.
Ponga el elemento de manejo del motor en la
posición de ralentí (motor OFF), y a continuación,
conecte el motor en los cables de salida amarillos
del regulador (esquema de conexión, ver arriba).
Vuelva a conectar la batería
y compruebe la
dirección de giro del motor. Si nécessaire, inversez
la polarité du moteur.
¡Si tiene que interpolar,
separar la batería al soldar!
Consejo:
Para la comprobación, en vez del motor
puede utilizar una bombilla (p.Ej.: 12V/21W luz de
freno utilitario).
Recomendaciones de seguridad
¡El regulador se estropea inmediata-
mente si se interpolan mal los cables de
conexión de la batería!
El cable rojo en el polo positivo,
el cable negro en el negativo.
¡Evitar una acumulación de calor!
No meta el regulador dentro de gomaespuma y
evite el contacto con fuentes de calor (batería,
motor).
Consejo:
Procure instalar el regulador dentro del
modelo de tal forma, que el LED quede visible
para tenerlo comprobado.
Protección de calentamiento
La protección de calentamiento se encarga de que el
motor no se ponga en marcha indeseablemente al
encender el equipo. Solo después de poner el mando
del motor en posición ralentí más que 2 seg., el
regulador se activa y reacciona al acelerar la próxima
vez
Encender el equipo:
1. Poner el mando del motor en posición de ralentí
(motor OFF), para que el motor no se encienda
descontroladamente.
2. Encender la emisora.
3. Conectar la batería de propulsión al regulador.
Apagar el equipo:
1. Separar la batería de propulsión del regulador.
2. Apagar la emisora.
Avvertenze per il primo funzionamento
1. Assicurarsi che alla ricevente non sia collegata
una batteria di ricevente.
Portare per precauzione lo stick del motore al
minimo e inserire la radio.
Collegare il regolatore
al canale previsto della
ricevente
e collegare il pacco batterie
al
regolatore
.
Portando lo stick del motore al massimo il LED
sul regolatore
deve accendersi (verde).
Scollegare nuovamente il pacco batterie!
2. Poi collegare il motore
(possibilmente senza
elica) con il regolatore
e fissare accuratamente
il motore (o modello).
Se l’elica è montata controllare che ci sia spazio a
sufficienza perché possa aprirsi e girare libera-
mente. Togliere dalle vicinanze dell’elica tutti gli
oggetti che possono essere aspirati o volare via
(p.es. parti di vestiario, attrezzi, carta, ecc.)
3. Portare lo stick del motore al minimo “motore
spento” e collegare il motore ai regolatore.
Collegare il pacco batterie
e controllare il senso
di rotazione del motore. Se necessario invertire la
polarità.
Se si inverte la polarità:
Prima di saldare scollegare la batteria!
Nota:
Per prova si può usare invece del motore
anche una lampadina (p.es. 12V/21W lampadina
per freni auto).
Note riguardanti la sicurezza
La polarità sbagliata tra pacco batterie e
regolatore distrugge il regolatore!
Cavo rosso al polo +,
cavo nero al polo -.
Evitare il surriscaldamento!
Posizionare il regolatore lontano dalle fonti di calore
(batteria, motore) e non avvolgerlo in gommapiuma.
Nota:
Montare il regolatore nel modello in modo
che il LED sia visibile per un eventuale controllo.
Protezione avviamento
La protezione avviamento non fa partire il motore
Inserendo:
1. Portare lo stick del motore al minimo (motore
spento), per evitare che il motore parta.
2. Inserire il radiocomando.
3. Collegare il pacco batterie al regolatore.
Se dimentica il punto 1 (portare lo stick del motore al
minimo) interviene . Solo dopo aver portato lo stick del
motore al minimo piu di 2 seg., il regolatore viene
attivato e reagisce dando nuovamente motore.
Spegnendo:
1. Scollegare il pacco batterie dal regolatore
2. Spegnere il radiocomando.
PiCO Control 400 DUO BEC # 82 5623 (00-09-21) 2/2

Transcripción de documentos

La première mise en service 1. Assurez-vous qu’aucun accu de réception est branché sur votre récepteur. Mettez votre élément de commande du moteur en position neutre (arrêt moteur) et allumez votre émetteur. Branchez le cordon du variateur  sur la voie qui lui est réservée sur le récepteur ‚ et branchez l’accu de propulsion ƒ au variateur . Si sur l’émetteur vous êtes déjà plein gaz, la LED sur le variateur doit s’allumer (verte). Débranchez de nouveau l’accu de propulsion! 2. Branchez le moteur „ (si possible sans l’hélice) au variateur  et fixez correctement moteur/ modèle. Si l’hélice est déjà montée, assurez-vous qu’il y a suffisamment de place autour . Eloignez tout ce qui pourrait être aspiré ou soufflé (pièce d’habillement, petites pièces diverses, papiers etc.) 3. Branchez de nouveau l’accu de propulsion ƒ et vérifiez le sens de rotation du moteur. Si nécessaire, inversez la polarité du moteur. Lors de la soudure, débranchez l’accu, si vous devez inverser la polarité! Conseil: Pour les essais, à la place du moteur, vous pouvez également utiliser une lampe (par exemple 12V/21W, frein de voiture). Conseils de sécurité Une inversion de la polarité du cordon de branchement de l’accu endommage immédiatement le variateur! Regulador para vuelo eléctr. Datos técnicos Corriente constante Corriente máxima Cantidad de células NC BEC Frequencia de contacto Medidas Peso 30 A 40 A (máx. 2 min.) 6 - 12 5 V / 1,5 A 1 kHz unos 28 x 40 x 10 mm unos 49 g Características especiales • • • Protección de calentamiento LED para la indicación de todo gas Connex. de alta corr. MULTIPLEX BEC = Battery Eliminating Circuit, Aliment. de corriente de la batería de arranque BEC significa: el receptor y los servos se alimentan con corriente de la batería de arranque. Por eso, en el modelo no puede conectar en ningún caso una batería adicional para el receptor. Sin embargo, fíjese que la alimentación BEC tenga 1,5 A per tiempo corte para la instalación del receptor. En la práctica, eso significa: Batería de aranque. conectable máx. 6 a 10 células 3 servos estandar 11 a 12 células 2 servos estandar Si en su modelo hay más servos, tendrá que interrumpir la alimentación BEC e instalar una batería del receptor adicional. Para ello tendrá que interrumpir en el cable de conexión del receptor del regulador el alambre rojo. N’enveloppez pas votre variateur dans de la mousse, et évitez d’autres sources de chaleur à proximité (accu/moteur). Conseil: Montez votre variateur dans le modèle avec la LED restante visible, pour contrôle. Protection de mise en route Cette sécurité de mise en route évite, lorsque l’on allume l’émetteur, un démarrage inopiné du moteur. Le variateur n’est activé que si l’élément de commande des gaz est en position Arrêt pendant plus de 2 sec. et ne réagit qu’a la plrochaine remise des gaz. La mise en route: 1. Mettre le manche de commande du moteur en position neutre (Arrêt moteur) pour éviter que le moteur ne se mettre en route inopinément. 2. Allumez l’émetteur. 3. Branchez l’accu de propulsion au variateur. Coupez l’ensemble: 1. Débranchez l’accu de propulsion du variateur. 2. Coupez l’émetteur. ¡Importante (no solo) en el funcionam. BEC! Usted escucha que la cantidad de revoluciones disminuye: ¡Aterrizar inmediatamente! La cantidad de revoluciones en disminución es una señal de que la batería se está descargando. Si ahora quita motor y se dispone a aterrizar, la carga de la batería restante bastará, en la mayoría de los casos para un segundo intento, si la primera “toma” no ha salido bien. También en caso de aterrizajes de emergencia: ¡Mantener la calma! Una batería “casi” vacía no es motivo para entrar en pánico, si: • ¡apaga inmediatamente en arranque! La batería solo tendrá que abastecer el equipo del receptor con corriente y se podrá “recuperar” un poco. en la aproximación podrá darle un poco más de gas durante unos segundos más, si fuera necesario. • ¡comenzar inmediatamente con la labro del aterrizaje! Manténgase el máximo tiempo posible en vuelo de planeo para darle más tiempo a la batería a recuperarse. • ¡no intente a toda costa llegar al campo de vuelo! Un aterrizaje fuera de campo controlado es menos arriesgado que “forzar al modelo a llegar como sea al campo”. F: Vue sur les fiches de branchement Moteur E: Vistazo a los contactos en la conexión del motor I: Contatti della spina motore PiCO Control 400 DUO BEC # 82 5623 (00-09-21) 2/2 1. Asegure que no haya ninguna batería del receptor conectada a su receptor. Ponga el elemento de manejo para el motor en la posición del ralentí (Motor APAGADO) y encienda la emisora. Conecte el cable del servo del regulador  en el canal previsto del receptor ‚ y conecte la batería de propulsión ƒ en el regulador . Si ahora da todo gas con la emisora, el LED del regulador se tiene que encender (verde). ¡Vuelva a desconectar la batería del arranque! 2. Conecte el motor „ (preferiblemente sin hélice) en el regulador  y sujete el motor (o el modelo) de forma segura. Una vez que la hélice esté montada, compruebe si hay suficiente espacio para plegar/desplegar. Elimine los objetos que se hayan absorbido o se puedan volar (ropa, piezas pequeñas, papel, etc.) de las cercanías de la hélice. Ponga el elemento de manejo del motor en la posición de ralentí (motor OFF), y a continuación, conecte el motor en los cables de salida amarillos del regulador (esquema de conexión, ver arriba). Vuelva a conectar la batería ƒ y compruebe la dirección de giro del motor. Si nécessaire, inversez la polarité du moteur. ¡Si tiene que interpolar, separar la batería al soldar! Consejo: Para la comprobación, en vez del motor puede utilizar una bombilla (p.Ej.: 12V/21W luz de freno utilitario). Regolatore per aeromodelli elettr. Dati tecnici Corrente Corrente max. Numero elementi BEC Frequenza di lavoro Dimensioni Peso 30 A 40 A (< 2 min.) 6 - 12 5 V / 1,5 A 1 kHz ca. 28 x 40 x 10 mm ca. 49 g Caratteristiche particolari • • Protezione avviamento LED per motore al massimo Connettori alta tensione MULTIPLEX BEC = Battery Eliminating Circuit, Alimentazione della ricevente dal pacco batterie BEC significa: La ricevente ed i servi vengono alimentati dal pacco batterie. Non collegare un’ulteriore batteria alla ricevente. Se si usa BEC anche l’interruttore Rx è superfluo. Importante: BEC può alimentare l’impianto RC 1,5 A per tempo corto. In pratica questo significa: Pacco batterie si possono collegare max. 6 - 10 elem. 3 servi standard 11 - 12 elem. 2 servi standard Se nel Suo modello ci sono più servi è necessario interrompere l’alimentazione BEC e montare un’ulteriore batteria per l’impianto RC. Il filo rosso del cavo che collega il regolatore alla ricevente deve essere interrotto. ¡El regulador se estropea inmediatamente si se interpolan mal los cables de conexión de la batería! El cable rojo en el polo positivo, el cable negro en el negativo. ¡Evitar una acumulación de calor! No meta el regulador dentro de gomaespuma y evite el contacto con fuentes de calor (batería, motor). Consejo: Procure instalar el regulador dentro del modelo de tal forma, que el LED quede visible para tenerlo comprobado. Protección de calentamiento La protección de calentamiento se encarga de que el motor no se ponga en marcha indeseablemente al encender el equipo. Solo después de poner el mando del motor en posición ralentí más que 2 seg., el regulador se activa y reacciona al acelerar la próxima vez Encender el equipo: 1. Poner el mando del motor en posición de ralentí (motor OFF), para que el motor no se encienda descontroladamente. 2. Encender la emisora. 3. Conectar la batería de propulsión al regulador. Apagar el equipo: 1. Separar la batería de propulsión del regulador. 2. Apagar la emisora. Avvertenze per il primo funzionamento 1. Assicurarsi che alla ricevente non sia collegata una batteria di ricevente. Portare per precauzione lo stick del motore al minimo e inserire la radio. Collegare il regolatore  al canale previsto della ricevente ‚ e collegare il pacco batterie ƒ al regolatore  . Portando lo stick del motore al massimo il LED sul regolatore  deve accendersi (verde). Scollegare nuovamente il pacco batterie! 2. Poi collegare il motore „ (possibilmente senza elica) con il regolatore  e fissare accuratamente il motore (o modello). Se l’elica è montata controllare che ci sia spazio a sufficienza perché possa aprirsi e girare liberamente. Togliere dalle vicinanze dell’elica tutti gli oggetti che possono essere aspirati o volare via (p.es. parti di vestiario, attrezzi, carta, ecc.) 3. Portare lo stick del motore al minimo “motore spento” e collegare il motore ai regolatore. Collegare il pacco batterie ƒ e controllare il senso di rotazione del motore. Se necessario invertire la polarità. Se si inverte la polarità: Prima di saldare scollegare la batteria! Nota: Per prova si può usare invece del motore anche una lampadina (p.es. 12V/21W lampadina per freni auto). Note riguardanti la sicurezza La polarità sbagliata tra pacco batterie e regolatore distrugge il regolatore! Recomendaciones de seguridad Fil rouge sur le PLUS, fil noir sur le MOINS. Evitez la surchauffe ! Consejos para el primer uso Importante (non solo) per funzionamentoBEC! Se si sente che il numero di giri diminuisce: Atterrare immediatamente! La diminuzione del numero di giri indica che la batteria sta per scaricarsi. Se adesso si toglie motore e si prepara l’avvicinamento la carica rimanente della batterie permette, nella maggior parte dei casi, anche un secondo avvicinamento, nel caso in cui il primo non fosse “riuscito”. Anche in atterraggi d’emergenza: Mantenere la calma! Una batteria “quasi” scarica non è un motivo per farsi prendere dal panico: • se Lei disinserisce immediatamente il motore! La batteria, dovendo solo più alimentare l’impianto RC, può “rigenerarsi”. In atterraggio sarà così possibile dare motore per qualche secondo, se dovesse essere necessario. • se Lei prepara immediatamente l’atterraggio! Cerchi di rimanere il più a lungo possibile in volo planato per permettere alla batteria di “rigenerarsi”. • se Lei non cerca di raggiungere ad ogni costo il campo di volo! Un atterraggio controllato fuori campo è spesso meno rischioso del voler raggiungere a tutti i costi il campo di volo. Cavo rosso al polo +, cavo nero al polo -. Evitare il surriscaldamento! Posizionare il regolatore lontano dalle fonti di calore (batteria, motore) e non avvolgerlo in gommapiuma. Nota: Montare il regolatore nel modello in modo che il LED sia visibile per un eventuale controllo. Protezione avviamento La protezione avviamento non fa partire il motore Inserendo: 1. Portare lo stick del motore al minimo (motore spento), per evitare che il motore parta. 2. Inserire il radiocomando. 3. Collegare il pacco batterie al regolatore. Se dimentica il punto 1 (portare lo stick del motore al minimo) interviene . Solo dopo aver portato lo stick del motore al minimo piu di 2 seg., il regolatore viene attivato e reagisce dando nuovamente motore. Spegnendo: 1. Scollegare il pacco batterie dal regolatore 2. Spegnere il radiocomando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MULTIPLEX Picocontrol 400 Duo El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para