Cooke & Lewis CLCSB60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4
1. Панель управления. 2. Крепежные отверстия (4x). 3. Лампа духового шкафа. 4.
Маркировка уровней. 5. Дверца. 6. Ручка дверцы. 7. Кабель питания. 8. Боковые
направляющие. 9. Боковые ручки для транспортировки духового шкафа. 10. Ручка выбора
режима приготовления. 11. Ручка таймера. 12. Ручка регулировки температуры. 13.
Индикатор температуры. 14. Индикатор питания.
1. Panou de control. 2. Oricii de xare (4x). 3. Lampă cuptor. 4. Marcaje nivel raft. 5. Uşă. 6.
Mâner uşă. 7. Cablu de alimentare. 8. Şine laterale. 9. Mânere laterale pentru transportarea
cuptorului. 10. Buton mod de gătire. 11. Buton temporizator. 12. Buton temperatură. 13. Indicator
temperatură. 14. Indicator putere.
1. Panel de control. 2. Oricios de jación (4x). 3. Lámpara del horno. 4. Marcas de nivelación.
5. Puerta. 6. Asa de la puerta. 7. Cable de alimentación. 8. Rieles laterales. 9. Asas laterales para
transportar el horno. 10. Mando de modo de cocción. 11. Mando del temporizador. 12. Mando de
temperatura. 13. Indicador de temperatura. 14. Indicador de alimentación.
1. Painel de controlo. 2. Aberturas de xação (4x). 3. Lâmpada do forno. 4. Marcas de nível da
prateleira. 5. Porta. 6. Puxador da porta. 7. Cabo de alimentação. 8. Calhas laterais. 9. Pegas
laterais para transportar o forno. 10. Botão do modo de utilização. 11. Botão do temporizador.
12. Botão da temperatura. 13. Indicador da temperatura. 14. Indicador de alimentação.
1. Kontrol paneli. 2. Sabitleyici açıklıkları (4 adet). 3. Fırın lambası. 4. Raf seviyesi işaretleri. 5.
Kapak. 6. Kapak kolu. 7. Güç kablosu. 8. Yan raylar. 9. Fırını taşımak için yan saplar. 10. Pişirme
modu düğmesi. 11. Zamanlayıcı düğmesi. 12. Sıcaklık düğmesi. 13. Sıcaklık göstergesi. 14.
Güç göstergesi.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 4 08/05/2017 17:18
Preparation
Vorbereitung
Preparación
Préparation
Preparação
Przygotowanie
Hazırlık
3
Installation
Installation
Installation
Установка Instalare
6
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Uso Kullanım
18
23
28
33
38
44
49
54
59
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
ș ținere
20
25
30
35
42
46
51
56
61
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 5 08/05/2017 17:18
15
Instalación
Toda la instalación deberá ser realizada por una persona competente o un electricista cualicado.
Antes de conectar la corriente eléctrica asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la
de la placa de características técnicas.
Conexión directa
El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una
apertura mínima de 3 mm entre contactos.
El instalador debe garantizar una conexión eléctrica correcta y que cumpla con el esquema
de cableado.
El cable no debe quedar doblado ni comprimido.
Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial que podrá adquirir del fabricante o
de su distribuidor local.
ADVERTENCIA: Este es un dispositivo de Clase I y DEBE conectarse a tierra.
Este aparato se suministra con un cable de alimentación de 3 núcleos coloreados como sigue:
Marrón = L o positivo
Azul = N o negativo
Verde y amarillo = E o tierra
EMPLEE FUSIBLES DE 13 A
TOMA CON FUSIBLE
BIPOLAR CONMUTADA
EUR UK
(Azul)
(Marrón)
(Verde/Amarillo)
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico es importante que
este dispositivo se instale correctamente y leer las instrucciones de seguridad cuidadosamente para
evitar un mal uso y peligros. Conserve este manual para futura referencia y páselo a cualquier futuro
propietario. Después de desembalar el aparato, compruebe que no está dañado. En caso de duda,
no utilice el aparato y póngase en contacto con el Servicio al cliente - consulte los detalles al nal de
la sección Cuidado y mantenimiento.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 15 08/05/2017 17:18
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Uso Kullanım
49
Antes de empezar
Encienda el aparato en la unidad de conexión conmutada con fusible. El aparato está listo para
su uso.
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico es importante que
este dispositivo se instale correctamente y leer las instrucciones de seguridad cuidadosamente para
evitar un mal uso y peligros.
Conserve este manual para futura referencia y páselo a cualquier futuro propietario. Después de
desembalar el aparato, compruebe que no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el servicio de atención telefónica al cliente.
Compruebe el paquete y asegúrese de tener todas las piezas de la lista.
Decida sobre la ubicación adecuada para el producto.
Este producto contiene cristal; tenga cuidado durante el montaje o la manipulación para evitar
lesiones personales o daños en el producto.
Si vende, regala o deja instalado el aparato al mudarse de casa, asegúrese de pasar también este
manual, de modo que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y las advertencias
de seguridad.
Nota: Antes de usar el horno por primera vez, le recomendamos encenderlo y ajustarlo a su
temperatura máxima. Mantenga cerrada la puerta del horno y deje el aparato encendido durante 1,5
horas sin nada en su interior.
Asegure una ventilación adecuada durante este proceso abriendo las puertas y ventanas de
la habitación. Si observa algún olor durante esta operación es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el aparato durante el almacenamiento antes de la instalación.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 49 08/05/2017 17:19
50
Funcionamiento y ajustes
Icono Función Descripción
Interruptor
de apagado
Apaga el horno.
Luz del horno
La luz del horno se encenderá en el interior del horno. Todos
los demás modos de cocción están desactivados. Nota: La
luz del horno también se enciende durante todos los modos
de funcionamiento.
Descongelación
Solo se enciende el ventilador y los alimentos se descongelan por
ventilación, sin calor.
Convección
con ventilador
Se encienden los elementos de calentamiento superior e inferior
y, además, el ventilador. Se produce una temperatura uniforme en
todas las bandejas del horno. Se recomienda precalentar el horno
durante 10-15 minutos antes de comenzar la cocción.
Parrilla
Solo se enciende el elemento de calentamiento de la parte
superior. El calor se distribuye por convección natural, lo que
signica que la mitad superior del horno está más caliente que
la mitad inferior. Los alimentos deben colocarse en la bandeja
superior si deben quedar crujientes. Se recomienda precalentar el
horno durante 10-15 minutos antes de comenzar la cocción.
Calentamiento
inferior
Solo se enciende el elemento de calentamiento de la parte inferior.
Esto proporciona más calor directo a la base de alimentos sin
dorarlos. Se recomienda precalentar el horno durante 10-15
minutos antes de comenzar la cocción.
01
Encendido/apagado
1. Gire el mando del temporizador (11) al tiempo de cocción deseado.
2. Gire el mando de modo de cocción (10) a un modo de cocción deseado.
3. Gire el mando de temperatura (12) a la temperatura de cocción deseada.
4. El horno se enciende y se inicia la operación.
El indicador de alimentación (14) y el indicador de temperatura (13) se encienden.
5. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el temporizador emite un sonido.
6. Después de la cocción:
Sitúe el mando de temperatura (12) en la posición
Sitúe el mando de modo de cocción (10) en la posición
Nota: El indicador de temperatura se ilumina de vez en cuando durante el uso. Esto indica que el
horno está manteniendo la temperatura establecida.
Precaución: El aparato no se apagará automáticamente después de su uso. No deje
nunca el aparato desatendido durante su uso.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 50 08/05/2017 17:19
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
ș ținere
51
01
Limpieza
Antes de limpiar el horno o realizar mantenimiento en él, desenchúfelo de la alimentación eléctrica.
Para prolongar la vida útil del horno, debe limpiarlo con frecuencia, teniendo en cuenta lo siguiente:
No utilice polvos abrasivos o sustancias corrosivas que podrían dañar las supercies.
Preferiblemente, el interior del horno debe limpiarse inmediatamente después de su uso, cuando
aún está templado, con agua caliente y jabón. Se debe enjuagar el Jabón y secar completamente
el interior. Evite el uso de detergentes abrasivos (como por ejemplo polvos de limpieza, etc.) y
estropajos abrasivas para platos o ácidos (como productos antical, etc.) ya que pueden dañar
el esmalte. Si las manchas de grasa y suciedad son particularmente difíciles de eliminar, utilice
un producto especial para la limpieza de hornos, siguiendo las instrucciones suministradas con
el producto.
Si el horno se usa durante un periodo de tiempo prolongado, se puede formar condensación. Una
vez que el horno se haya enfriado, retire la condensación con un paño seco.
Hay una junta de goma alrededor de la abertura del horno que crea un sello de calor. Compruebe
el estado de esta junta con regularidad. Si es necesario, límpiela, evitando utilizar productos u
objetos abrasivos para hacerlo. Si resulta dañada, póngase en contacto con el servicio de atención
telefónica al cliente. Le aconsejamos no utilizar el horno hasta que haya sido reparado.
Nunca coloque papel de aluminio en la parte inferior del horno, ya que la acumulación de calor
puede comprometer la cocción e incluso dañar el esmalte.
Limpie la puerta de cristal (5) con productos o esponjas no abrasivos y séquela con un paño suave.
1. Abra la puerta (5).
2. Limpie todos los accesorios del horno con agua tibia o líquido lavavajillas y séquelos con un
paño limpio.
3. Limpie el interior del horno con un paño limpio y suave.
4. Limpie la parte frontal del aparato con un paño húmedo.
5. Deje que el horno y todos los accesorios se sequen bien.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo
tareas de mantenimiento en la campana. En caso de avería, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 51 08/05/2017 17:19
52
02
Sustitución de la bombilla del horno
Retire todas las bandejas y parrillas del interior del horno para acceder fácilmente a la cubierta de la
lámpara (3).
Desatornille la cubierta de vidrio y retire la bombilla fundida. Deshágase de ella de forma segura
y ecológica.
Inserte una bombilla halógena G9 nueva en el portalámparas.
Nota: No manipular la lámpara con piel desnuda para evitar la reducción de su vida útil. Utilice un
paño o trapo.
Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
25 W, 300 ˚C, Tipo G9
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y completamente frío
antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas o
quemaduras.
03
Desmontaje de la puerta del horno
Para simplicar la limpieza interior del horno, la puerta (5) se puede retirar.
Siga estos pasos para hacerlo:
Abra la puerta (5) completamente a la posición “A”.
Levante los dos enganches móviles de las bisagras a la posición “B”.
Cierre la puerta (5) hasta la mitad.
Levante la puerta (5) hacia arriba y extráigala deslizando las bisagras hacia fuera. Al hacerlo,
sujete la puerta (5) por ambos lados y cerca de las bisagras.
Tras la limpieza, vuelva a colocar la puerta (5) en el orden inverso.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 52 08/05/2017 17:19
53
A
B
04
Desmontaje del cristal trasero para limpieza
Para simplicar la limpieza, el panel de cristal trasero se puede retirar.
Tras aojar los 2 tornillos de jación de los soportes laterales del cristal, retire los soportes y, a
continuación, el panel de cristal.
Manipúlelo con cuidado!
Tras la limpieza, vuelva a colocar el panel de cristal en el orden inverso.
Línea de atención al cliente (número gratuito):
800 098 794 [email protected]
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 53 08/05/2017 17:19

Transcripción de documentos

1. Панель управления. 2. Крепежные отверстия (4x). 3. Лампа духового шкафа. 4. Маркировка уровней. 5. Дверца. 6. Ручка дверцы. 7. Кабель питания. 8. Боковые направляющие. 9. Боковые ручки для транспортировки духового шкафа. 10. Ручка выбора режима приготовления. 11. Ручка таймера. 12. Ручка регулировки температуры. 13. Индикатор температуры. 14. Индикатор питания. 4 1. Panou de control. 2. Orificii de fixare (4x). 3. Lampă cuptor. 4. Marcaje nivel raft. 5. Uşă. 6. Mâner uşă. 7. Cablu de alimentare. 8. Şine laterale. 9. Mânere laterale pentru transportarea cuptorului. 10. Buton mod de gătire. 11. Buton temporizator. 12. Buton temperatură. 13. Indicator temperatură. 14. Indicator putere. 1. Panel de control. 2. Orificios de fijación (4x). 3. Lámpara del horno. 4. Marcas de nivelación. 5. Puerta. 6. Asa de la puerta. 7. Cable de alimentación. 8. Rieles laterales. 9. Asas laterales para transportar el horno. 10. Mando de modo de cocción. 11. Mando del temporizador. 12. Mando de temperatura. 13. Indicador de temperatura. 14. Indicador de alimentación. 1. Painel de controlo. 2. Aberturas de fixação (4x). 3. Lâmpada do forno. 4. Marcas de nível da prateleira. 5. Porta. 6. Puxador da porta. 7. Cabo de alimentação. 8. Calhas laterais. 9. Pegas laterais para transportar o forno. 10. Botão do modo de utilização. 11. Botão do temporizador. 12. Botão da temperatura. 13. Indicador da temperatura. 14. Indicador de alimentação. 1. Kontrol paneli. 2. Sabitleyici açıklıkları (4 adet). 3. Fırın lambası. 4. Raf seviyesi işaretleri. 5. Kapak. 6. Kapak kolu. 7. Güç kablosu. 8. Yan raylar. 9. Fırını taşımak için yan saplar. 10. Pişirme modu düğmesi. 11. Zamanlayıcı düğmesi. 12. Sıcaklık düğmesi. 13. Sıcaklık göstergesi. 14. Güç göstergesi. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 4 08/05/2017 17:18 Preparation Vorbereitung Preparación Préparation Przygotowanie Preparação Hazırlık 3  Installation Installation Installation Установка 6 Instalare  Use Utilizare  Utilisation Uso Benutzung Kullanım 18 44 23 49 28 54 33 59 38 Entretien et maintenance Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım  ș ținere 20 46 25 51 30 56 35 61 42 GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 5 08/05/2017 17:18 15 Instalación Toda la instalación deberá ser realizada por una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la de la placa de características técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre contactos. El instalador debe garantizar una conexión eléctrica correcta y que cumpla con el esquema de cableado. El cable no debe quedar doblado ni comprimido. Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial que podrá adquirir del fabricante o de su distribuidor local. ADVERTENCIA: Este es un dispositivo de Clase I y DEBE conectarse a tierra. Este aparato se suministra con un cable de alimentación de 3 núcleos coloreados como sigue: Marrón = L o positivo Azul = N o negativo Verde y amarillo = E o tierra EUR UK N N L L TOMA CON FUSIBLE BIPOLAR CONMUTADA FUSE N (Azul) L (Marrón) (Verde/Amarillo) ON EMPLEE FUSIBLES DE 13 A Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico es importante que este dispositivo se instale correctamente y leer las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar un mal uso y peligros. Conserve este manual para futura referencia y páselo a cualquier futuro propietario. Después de desembalar el aparato, compruebe que no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el Servicio al cliente - consulte los detalles al final de la sección Cuidado y mantenimiento. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 15 08/05/2017 17:18 49 Use Utilizare Utilisation Uso Benutzung Kullanım Antes de empezar Encienda el aparato en la unidad de conexión conmutada con fusible. El aparato está listo para su uso. ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico es importante que este dispositivo se instale correctamente y leer las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar un mal uso y peligros. Conserve este manual para futura referencia y páselo a cualquier futuro propietario. Después de desembalar el aparato, compruebe que no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención telefónica al cliente. Compruebe el paquete y asegúrese de tener todas las piezas de la lista. Decida sobre la ubicación adecuada para el producto. Este producto contiene cristal; tenga cuidado durante el montaje o la manipulación para evitar lesiones personales o daños en el producto. Si vende, regala o deja instalado el aparato al mudarse de casa, asegúrese de pasar también este manual, de modo que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y las advertencias de seguridad. Nota: Antes de usar el horno por primera vez, le recomendamos encenderlo y ajustarlo a su temperatura máxima. Mantenga cerrada la puerta del horno y deje el aparato encendido durante 1,5 horas sin nada en su interior. Asegure una ventilación adecuada durante este proceso abriendo las puertas y ventanas de la habitación. Si observa algún olor durante esta operación es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el aparato durante el almacenamiento antes de la instalación. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 49 08/05/2017 17:19 50 Funcionamiento y ajustes Icono Función Descripción Interruptor de apagado Apaga el horno. Luz del horno La luz del horno se encenderá en el interior del horno. Todos los demás modos de cocción están desactivados. Nota: La luz del horno también se enciende durante todos los modos de funcionamiento. Descongelación Solo se enciende el ventilador y los alimentos se descongelan por ventilación, sin calor. Convección con ventilador Se encienden los elementos de calentamiento superior e inferior y, además, el ventilador. Se produce una temperatura uniforme en todas las bandejas del horno. Se recomienda precalentar el horno durante 10-15 minutos antes de comenzar la cocción. Parrilla Calentamiento inferior Solo se enciende el elemento de calentamiento de la parte superior. El calor se distribuye por convección natural, lo que significa que la mitad superior del horno está más caliente que la mitad inferior. Los alimentos deben colocarse en la bandeja superior si deben quedar crujientes. Se recomienda precalentar el horno durante 10-15 minutos antes de comenzar la cocción. Solo se enciende el elemento de calentamiento de la parte inferior. Esto proporciona más calor directo a la base de alimentos sin dorarlos. Se recomienda precalentar el horno durante 10-15 minutos antes de comenzar la cocción. 01 Encendido/apagado 1. Gire el mando del temporizador (11) al tiempo de cocción deseado. 2. Gire el mando de modo de cocción (10) a un modo de cocción deseado. 3. Gire el mando de temperatura (12) a la temperatura de cocción deseada. 4. El horno se enciende y se inicia la operación. El indicador de alimentación (14) y el indicador de temperatura (13) se encienden. 5. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el temporizador emite un sonido. 6. Después de la cocción: • Sitúe el mando de temperatura (12) en la posición • Sitúe el mando de modo de cocción (10) en la posición Nota: El indicador de temperatura se ilumina de vez en cuando durante el uso. Esto indica que el horno está manteniendo la temperatura establecida. Precaución: El aparato no se apagará automáticamente después de su uso. No deje nunca el aparato desatendido durante su uso. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 50 08/05/2017 17:19 51 Entretien et maintenance Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım ș ținere 01 Limpieza Antes de limpiar el horno o realizar mantenimiento en él, desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Para prolongar la vida útil del horno, debe limpiarlo con frecuencia, teniendo en cuenta lo siguiente: • No utilice polvos abrasivos o sustancias corrosivas que podrían dañar las superficies. • Preferiblemente, el interior del horno debe limpiarse inmediatamente después de su uso, cuando aún está templado, con agua caliente y jabón. Se debe enjuagar el Jabón y secar completamente el interior. Evite el uso de detergentes abrasivos (como por ejemplo polvos de limpieza, etc.) y estropajos abrasivas para platos o ácidos (como productos antical, etc.) ya que pueden dañar el esmalte. Si las manchas de grasa y suciedad son particularmente difíciles de eliminar, utilice un producto especial para la limpieza de hornos, siguiendo las instrucciones suministradas con el producto. • Si el horno se usa durante un periodo de tiempo prolongado, se puede formar condensación. Una vez que el horno se haya enfriado, retire la condensación con un paño seco. • Hay una junta de goma alrededor de la abertura del horno que crea un sello de calor. Compruebe el estado de esta junta con regularidad. Si es necesario, límpiela, evitando utilizar productos u objetos abrasivos para hacerlo. Si resulta dañada, póngase en contacto con el servicio de atención telefónica al cliente. Le aconsejamos no utilizar el horno hasta que haya sido reparado. • Nunca coloque papel de aluminio en la parte inferior del horno, ya que la acumulación de calor puede comprometer la cocción e incluso dañar el esmalte. • Limpie la puerta de cristal (5) con productos o esponjas no abrasivos y séquela con un paño suave. 1. Abra la puerta (5). 2. Limpie todos los accesorios del horno con agua tibia o líquido lavavajillas y séquelos con un paño limpio. 3. Limpie el interior del horno con un paño limpio y suave. 4. Limpie la parte frontal del aparato con un paño húmedo. 5. Deje que el horno y todos los accesorios se sequen bien. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la campana. En caso de avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 51 08/05/2017 17:19 52 02 Sustitución de la bombilla del horno Retire todas las bandejas y parrillas del interior del horno para acceder fácilmente a la cubierta de la lámpara (3). Desatornille la cubierta de vidrio y retire la bombilla fundida. Deshágase de ella de forma segura y ecológica. Inserte una bombilla halógena G9 nueva en el portalámparas. Nota: No manipular la lámpara con piel desnuda para evitar la reducción de su vida útil. Utilice un paño o trapo. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. 25 W, 300 ˚C, Tipo G9 ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y completamente frío antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas o quemaduras. 03 Desmontaje de la puerta del horno • Para simplificar la limpieza interior del horno, la puerta (5) se puede retirar. Siga estos pasos para hacerlo: • Abra la puerta (5) completamente a la posición “A”. • Levante los dos enganches móviles de las bisagras a la posición “B”. • Cierre la puerta (5) hasta la mitad. • Levante la puerta (5) hacia arriba y extráigala deslizando las bisagras hacia fuera. Al hacerlo, sujete la puerta (5) por ambos lados y cerca de las bisagras. • Tras la limpieza, vuelva a colocar la puerta (5) en el orden inverso. GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 52 08/05/2017 17:19 53 B A 04 Desmontaje del cristal trasero para limpieza Para simplificar la limpieza, el panel de cristal trasero se puede retirar. Tras aflojar los 2 tornillos de fijación de los soportes laterales del cristal, retire los soportes y, a continuación, el panel de cristal. Manipúlelo con cuidado! Tras la limpieza, vuelva a colocar el panel de cristal en el orden inverso. Línea de atención al cliente (número gratuito): 800 098 794 [email protected] GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 53 08/05/2017 17:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Cooke & Lewis CLCSB60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario