Draw-Tite 75644† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Nissan Armada
Part Numbers:
44596
75644
87476
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 18mm
Drill Bits: None
1. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weldnuts in vehicle frame rails.
2. Install M12 hex bolts, lock washers & flat washers as shown (hand tighten only until all fasteners are installed).
Rev. A11-20-0775644NSheet 1 of 3
z 2007 Cequent Towing Products
Lock Washer – 1/2Qty. (6)
2
Flat Washer – 1/2Qty. (6)
3
Hex Bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8Qty. (6)
1
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75644F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
600 (272 Kg)6,000 (2724 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
1,000 (454 Kg)10,000 (4540 Kg)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: SUV6
Form: F205 Rev A 5-6-05
Fascia
Vehicle Frame
rail
123
Fasteners Typical
Both Sides
Vehicle
Frame
Rail
Instructions d’installation
Nissan Armada
Numéros de pièces :
44596
75644
87476
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 18 mm
Mèches : Aucune
1. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants des longerons du véhicule.
2. Installer les boulons hexagonaux M12, les rondelles freins et les rondelles plates comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que
toute la visserie soit installée).
Rev. A11-20-0775644NFeuille 2 de 3
z 2007 Cequent Towing Products
Rondelle frein – 1/2Qté (6)
2
Rondelle plate – 1/2Qté (6)
3
Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8Qté (6)
1
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75644F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
600 (272 kg)6 000 (2 724 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
1 000 (454 kg)10 000 (4 540 kg)
Répartition de la charge
Poids max. au timon
(lb)
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Type d’attelage
Point d’accès au câblage : SUV6
Form: F205 Rev A 5-6-05
Carénage
Longeron du véhicule
123
Visserie similaire des deux côtés
Longeron du véhicule
Instrucciones de instalación
Nissan Armada
Números de partes:
44596
75644
87476
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 18mm
Brocas de taladro: Ninguna
1. Levante el enganche a su posición, alinee los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en los largueros del
bastidor del vehículo.
2. Instale los pernos hexagonales M12, las arandelas de bloqueo y las arandelas planas como se muestra (apriete a mano hasta
que todos los tornillos se hayan instalado).
Rev. A11-20-0775644NHoja 3 de 3
z 2007 Cequent Towing Products
Arandela de bloqueo 1/2Cant. (6)
2
Arandela plana 1/2Cant. (6)
3
Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8Cant. (6)
1
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M).
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75644F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
600 (272 Kg)6.000 (2724 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
1.000 (454 Kg)10.000 (4540 Kg)
Distribuidor de peso
Peso máximo de la
horquilla
(LB)
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Tipo de enganche
Ubicación del acceso al cableado: SUV6
Form: F205 Rev A 5-6-05
Placa protectora
Larguero del bastidor
del vehículo
123
Tornillos iguales
en ambos lados
Larguero del bastidor
del vehículo

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Vehicle Frame rail 75644 44596 87476 Nissan Armada Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Wiring Access Location: SUV6 Equipment Required: Fastener Kit: 75644F Wrenches: 18mm Drill Bits: None Vehicle Frame Rail Fasteners Typical Both Sides 123 1 2 Qty. (6) Hex Bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Qty. (6) Lock Washer – 1/2 1. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weldnuts in vehicle frame rails. 2. Install M12 hex bolts, lock washers & flat washers as shown (hand tighten only until all fasteners are installed). Qty. (6) Flat Washer – 1/2 Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2007 Cequent Towing Products Sheet 1 of 3 75644N 11-20-07 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Numéros de pièces : Instructions d’installation Longeron du véhicule 75644 44596 87476 Nissan Armada Carénage Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Attelage montré dans la position appropriée Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 10 000 (4 540 kg) 1 000 (454 kg) Capacité de charge Montage sur boule 6 000 (2 724 kg) 600 (272 kg) Point d’accès au câblage : SUV6 Équipement requis : Visserie : 75644F Clés : 18 mm Mèches : Aucune Longeron du véhicule Visserie similaire des deux côtés 123 1 2 Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Qté (6) Rondelle frein – 1/2 1. 2. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants des longerons du véhicule. Installer les boulons hexagonaux M12, les rondelles freins et les rondelles plates comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que toute la visserie soit installée). Qté (6) Rondelle plate – 1/2 Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2007 Cequent Towing Products Feuille 2 de 3 75644N 11-20-07 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: Instrucciones de instalación Larguero del bastidor del vehículo 75644 44596 87476 Nissan Armada Placa protectora No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 10.000 (4540 Kg) 1.000 (454 Kg) Carga de peso Montaje de bola 6.000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Ubicación del acceso al cableado: SUV6 Equipo necesario: Kit de tornillos: 75644F Llaves: 18mm Brocas de taladro: Ninguna Larguero del bastidor del vehículo Tornillos iguales en ambos lados 123 1 2 Cant. (6) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Cant. (6) Arandela de bloqueo 1/2 1. Levante el enganche a su posición, alinee los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en los largueros del bastidor del vehículo. 2. Instale los pernos hexagonales M12, las arandelas de bloqueo y las arandelas planas como se muestra (apriete a mano hasta que todos los tornillos se hayan instalado). Cant. (6) Arandela plana 1/2 Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2007 Cequent Towing Products Hoja 3 de 3 75644N 11-20-07 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75644† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para