Reese Towpower 51106 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación
3
1
2
Installation Instructions
Nissan Titan
Part Numbers:
51106
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 19mm
Drill Bits: None
1. Remove tow hook if present and return to owner.
2. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weld nuts in vehicle’s frame rail.
3. Install M12 hex bolt, lock washer and flat washer as shown (hand tighten only until all fasteners are installed).
Rev. A7-24-0951106NSheet 1 of 3
z 2009 Cequent Performance Products
Lock washer 1/2”Qty. (6)
2
Flat washer 1/2”Qty. (6)
3
Hex bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8Qty. (6)
1
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 51106F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
600 (272 Kg)6,000 (2724 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
1,000 (454 Kg)10,000 (4540 Kg)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: PU3
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Fascia
FASTENERS TYPICAL BOTH SIDES OF VEHICLE
Tow hook
3
1
2
Instructions d’installation
Nissan Titan
Numéro de pièce :
51106
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 19 mm
Mèches : Aucune
1. S'il est présent, enlever le crochet de remorquage et le remettre au client.
2. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants du longeron du véhicule.
3. Installer le boulon hexagonal M12, la rondelle frein et la rondelle plate comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que
toute la visserie soit installée).
z 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 51106N 7-24-09 Rev. A
1
Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8
3
Qté (6) Rondelle plate 1/2”
2
Qté (6) Rondelle frein 1/2”
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 51106F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Poids brut max.
de la remorque (lb)
Poids max. au
timon (lb)
Répartition de la charge
10 000 (4 540 kg) 1 000 (454 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
6 000 (2724 kg) 600 (272 kg)
Point d’accès au câblage : PU3
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de serrage de 68 lb-pi (92 N*M).
Carénage
VISSERIE SIMILAIRE DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE
Crochet d'arrimage
3
1
2
Instrucciones de instalación
Nissan Titan
Números de partes:
51106
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 19mm
Brocas: Ninguna
1. Retire el gancho de remolque si está presente y devuelva al propietario.
2. Levante el enganche a su posición, alineando los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en el larguero del
bastidor del vehículo.
3. Instale la arandela de bloqueo del perno hexagonal M12 y la arandela plana como se muestra (apretando a mano únicamente
hasta que se instalen todos los tornillos).
z 2009 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 51106N 7-24-09 Rev. A
1
Cant. (6) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8
3
Cant. (6) Arandela plana 1/2”
2
Cant. (6) Arandela de bloqueo 1/2”
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 51106F
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg)
Carga de peso
Montaje esférico
6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: PU3
Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M)
Placa protectora
TORNILLOS IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO
Gancho de remolque

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 51106 Nissan Titan Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Wiring Access Location: PU3 Equipment Required: Fastener Kit: 51106F Wrenches: 19mm Drill Bits: None Tow hook 3 2 1 FASTENERS TYPICAL BOTH SIDES OF VEHICLE 1 2 Qty. (6) Hex bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 Qty. (6) Lock washer 1/2” 3 Qty. (6) Flat washer 1/2” 1. Remove tow hook if present and return to owner. 2. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weld nuts in vehicle’s frame rail. 3. Install M12 hex bolt, lock washer and flat washer as shown (hand tighten only until all fasteners are installed). Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2009 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 51106N 7-24-09 Rev. A Numéro de pièce : Instructions d’installation 51106 Nissan Titan Carénage Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : Attelage montré dans la position appropriée Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 10 000 (4 540 kg) 1 000 (454 kg) Capacité de charge Montage sur boule 6 000 (2724 kg) 600 (272 kg) Point d’accès au câblage : PU3 Équipement requis : Visserie : 51106F Clés : 19 mm Mèches : Aucune Crochet d'arrimage 3 2 1 VISSERIE SIMILAIRE DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE 1 2 Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 Qté (6) Rondelle frein 1/2” 3 Qté (6) Rondelle plate 1/2” 1. S'il est présent, enlever le crochet de remorquage et le remettre au client. 2. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants du longeron du véhicule. 3. Installer le boulon hexagonal M12, la rondelle frein et la rondelle plate comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que toute la visserie soit installée). Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de serrage de 68 lb-pi (92 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2009 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 51106N 7-24-09 Rev. A Números de partes: Instrucciones de instalación 51106 Nissan Titan Placa protectora No supere la calificación inferior entre el fabricante del vehículo de remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Tipo de enganche Peso bruto máximo del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg) Carga de peso Montaje esférico 6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Ubicación del acceso al cableado: PU3 Equipo necesario: Kit de tornillos: 51106F Llaves: 19mm Brocas: Ninguna Gancho de remolque 3 2 1 TORNILLOS IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO 1 2 Cant. (6) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 Cant. (6) Arandela de bloqueo 1/2” 3 Cant. (6) Arandela plana 1/2” 1. Retire el gancho de remolque si está presente y devuelva al propietario. 2. Levante el enganche a su posición, alineando los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en el larguero del bastidor del vehículo. 3. Instale la arandela de bloqueo del perno hexagonal M12 y la arandela plana como se muestra (apretando a mano únicamente hasta que se instalen todos los tornillos). Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2009 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 51106N 7-24-09 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese Towpower 51106 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación