Draw-Tite 75741† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Nissan Armada
Infiniti QX56
Part Numbers:
87620
75741
44674
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 19mm
Fastener Kit: 75741F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Wiring Access Location: SUV6
Fasteners Typical
Both Sides
Fascia
2
3
1
1. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weldnuts in vehicle frame rails.
2. Install M12 hex bolts, lock washers & flat washers as shown (hand tighten only until all fasteners are installed).
z 2011 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75741N 10-14-11 Rev. A
1
11
1
Qty. (6) Hex Bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8
3
33
3
Qty. (6) Flat Washer – 1/2
2
22
2
Qty. (6) Lock Washer – 1/2
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 19 mm
Visserie : 75741F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Type d’attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
10 000 (4 540 kg) 1 000 (454 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
6 000 (2 724 kg) 600 (272 kg)
Point d’accès au câblage : SUV6
Visserie similaire des deux côtés
Carénage
Nissan Armada
Infiniti QX56
87620
75741
44674
2
3
1
1. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants des longerons du véhicule.
2. Installer les boulons hexagonaux M12, les rondelles freins et les rondelles plates comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que
toute la visserie soit installée).
z 2011 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75741N 10-14-11 Rev. A
1
11
1
Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8
3
33
3
Qté (6) Rondelle plate – 1/2
2
22
2
Qté (6) Rondelle frein – 1/2
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones de instalación
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 19mm
Kit de tornillos: 75741F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla
(LB)
Distribuidor de peso
10.000 (4540 Kg) 1.000 (454 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
6.000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: SUV6
Tornillos iguales
en ambos lados
Placa protectora
Nissan Armada
Infiniti QX56
87620
75741
44674
2
3
1
1. Levante el enganche a su posición, alinee los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en los largueros del
bastidor del vehículo.
2. Instale los pernos hexagonales M12, las arandelas de bloqueo y las arandelas planas como se muestra (apriete a mano hasta
que todos los tornillos se hayan instalado).
z 2011 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75741N 10-14-11 Rev. A
1
11
1
Cant. (6) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8
3
33
3
Cant. (6) Arandela plana 1/2
2
22
2
Cant. (6) Arandela de bloqueo 1/2
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M).
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 75741 87620 44674 Nissan Armada Infiniti QX56 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Fascia Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 10,000 (4540 Kg) 1,000 (454 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6,000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Wiring Access Location: SUV6 Fastener Kit: 75741F Wrenches: 19mm Fasteners Typical Both Sides 3 2 1 1 2 Qty. (6) Hex Bolt M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Qty. (6) Lock Washer – 1/2 1. 2. Raise hitch into position, aligning holes in hitch with the existing weldnuts in vehicle frame rails. Install M12 hex bolts, lock washers & flat washers as shown (hand tighten only until all fasteners are installed). Qty. (6) Flat Washer – 1/2 Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2011 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75741N 10-14-11 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièces : 75741 87620 44674 Nissan Armada Infiniti QX56 Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Carénage Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 10 000 (4 540 kg) 1 000 (454 kg) Capacité de charge Montage sur boule 6 000 (2 724 kg) 600 (272 kg) Attelage montré dans la position appropriée Point d’accès au câblage : SUV6 Équipement requis : Visserie : 75741F Clés : 19 mm Visserie similaire des deux côtés 3 2 1 1 2 Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Qté (6) Rondelle frein – 1/2 1. 2. Soulever l’attelage en position en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder existants des longerons du véhicule. Installer les boulons hexagonaux M12, les rondelles freins et les rondelles plates comme illustré (serrer à la main seulement en attendant que toute la visserie soit installée). Qté (6) Rondelle plate – 1/2 Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2011 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75741N 10-14-11 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: 75741 87620 44674 Nissan Armada Infiniti QX56 No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Placa protectora El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 10.000 (4540 Kg) 1.000 (454 Kg) Carga de peso Montaje de bola 6.000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Ubicación del acceso al cableado: SUV6 Kit de tornillos: 75741F Llaves: 19mm Tornillos iguales en ambos lados 3 2 1 1 2 Cant. (6) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 45mm CL8.8 3 Cant. (6) Arandela de bloqueo 1/2 1. Levante el enganche a su posición, alinee los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en los largueros del bastidor del vehículo. 2. Instale los pernos hexagonales M12, las arandelas de bloqueo y las arandelas planas como se muestra (apriete a mano hasta que todos los tornillos se hayan instalado). Cant. (6) Arandela plana 1/2 Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2011 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75741N 10-14-11 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75741† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para