RADWAG WPT 60/HR3/K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Balanzas plataformas de 1-sensor
Basculas de rampas WPT
Basculas de ramp
as impermeables WPT H
Basculas de rampas impermeables WPT HR
MANUAL DE USUARIO
ITKU-18-03-08-18-ES
WPT
www.radwag.com
- 2 -
AGOSTO 2018
- 3 -
ÍNDICE
1. DESTINO .................................................................................................................................................. 5
2. PRECAUCIONES ..................................................................................................................................... 6
2.1. Operación ......................................................................................................................................... 6
2.2. Alimentación de la batería ................................................................................................................ 6
2.2.1. Alimentación de indicadores de pesaje en la carcasa de plástico. ........................................... 7
2.2.2. Reemplazo de las baterías gastadas ....................................................................................... 7
2.3. Trabajos en condiciones difíciles de electrostática ........................................................................... 8
3. GARANTÍA ............................................................................................................................................... 9
4. DIMENSIONES ....................................................................................................................................... 10
4.1. Balanzas de mesa de serie WPT/F ................................................................................................ 10
4.2. Balanzas de serie WPT .................................................................................................................. 11
4.3. Basculas de rampas impermeables WPT /H .................................................................................. 15
4.4. Basculas de rampas impermeables WPT /HR ................................................................................ 16
5. DESEMBALAJE Y INSTALACIÓN ......................................................................................................... 17
5.1. Balanzas de mesa de serie WPT/F ................................................................................................ 17
5.2. Balanzas de serie WPT .................................................................................................................. 18
5.3. Basculas impermeables de la serie WPT /HR, WPT/H ................................................................... 19
6. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN ................................................................................................. 20
7. TECLADO DE BALANZA ....................................................................................................................... 21
8. FUNCIONES DE BOTONES................................................................................................................... 21
9. PICTOGRAMAS EN LA PANTALLA ...................................................................................................... 22
10. MENÚ DEL USUARIO .......................................................................................................................... 23
10.1. Lista de grupos del menú ............................................................................................................. 23
10.2. Navegación por el menú ............................................................................................................... 24
10.2.1. Teclado de balanza ............................................................................................................. 24
10.2.2. Vuelta a función de pesaje................................................................................................... 24
11. PESAJE ................................................................................................................................................ 25
11.1. Tara .............................................................................................................................................. 26
11.2. Tara introducción manual ........................................................................................................... 26
11.3. Puesta a cero ............................................................................................................................... 27
11.4. Pesaje para balanzas de dos rangos ........................................................................................... 28
11.5. Seleccionar la unidad de pesaje básica ....................................................................................... 28
11.6. Selección de la unidad de pesaje temporal. ................................................................................. 29
12. PRINCIPALES PARÁMETROS ............................................................................................................ 30
12.1. Ajustes del grado de la filtración ................................................................................................... 30
12.2. Función AUTOCERO ................................................................................................................... 31
12.3. Tara .............................................................................................................................................. 32
12.4. Filtro de mediana .......................................................................................................................... 33
13. AJUSTES DE LOS PUERTOS RS 232 ................................................................................................ 34
13.1. Tipo de la impresión ..................................................................................................................... 35
13.2. Determinar la masa mínima para la función en la balanza ........................................................... 36
13.3. Velocidad de la transmisión .......................................................................................................... 37
13.4. Establecer parámetros de transmisión en serie ............................................................................ 38
14. OTROS PARÁMETROS ....................................................................................................................... 39
14.1. Función de retroiluminación ......................................................................................................... 39
14.1.1. Retroiluminación de la pantalla para operación de red ........................................................ 39
14.1.2. Pantalla retroiluminada para batería o acumulador ............................................................. 40
14.2. Señal „beep” responde cuando se pulsa una tecla .................................................................... 41
14.3. Apagado automático .................................................................................................................... 41
14.4. Cargando y descargando la batería / acumulador ........................................................................ 43
14.4.1. Comprobación del estado de la batería / acumulador .......................................................... 43
14.4.2. Pictograma de descarga de batería / acumulador ............................................................... 43
14.4.3. Opción de carga del acumulador ......................................................................................... 44
14.4.4. Formateo de paquetes de baterías recargables .................................................................. 45
15. MODO DE TRABAJO ........................................................................................................................... 46
15.1. Ajustes de la disponibilidad de los modos de trabajo. .................................................................. 46
15.2. Seleccionar cantidad de modos de trabajo ................................................................................... 47
- 4 -
15.3. Contando detalles con el mismo peso .......................................................................................... 47
15.4. Control +/- según una masa estándar establecida ....................................................................... 50
15.5. Desviaciones en % en relación con la masa de referencia ........................................................... 52
15.5.1. Masa de muestra de referencia determinada por pesaje. .................................................... 52
15.5.2. Introducción de la masa de la muestra a la memoria de la balanza por usuario .................. 53
15.6. Tara automática ........................................................................................................................... 54
15.7. Medición de la fuerza de presión máxima en el platillo– cierre ..................................................... 55
15.8. Suma de pesajes .......................................................................................................................... 56
15.8.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ..................................................................... 56
15.8.2. El procedimiento de totalización. ......................................................................................... 57
15.8.3. Memoria del último valor de suma de cargas pesadas ........................................................ 58
15.8.4. Volver a pesar ...................................................................................................................... 59
15.9. Pesaje de animales ...................................................................................................................... 60
15.10. Tara: Memoria de valores .......................................................................................................... 61
15.10.1. Ingreso de valor de tara a la memoria del dispositivo de pesaje ........................................ 61
15.10.2. Selección del valor de tara desde la memoria del dispositivo de pesaje ............................ 63
16. CALIBRACIÓN DE BALANZA ............................................................................................................. 64
16.1. Calibración ................................................................................................................................... 64
16.2. Determinación de masa inicial ...................................................................................................... 66
17. COOPERACIÓN CON UNA IMPRESORA ........................................................................................... 67
18. COOPERACIÓN CON UN ORDENADOR ............................................................................................ 68
19. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN .................................................................................................... 69
19.1. Datos básicos ............................................................................................................................... 69
19.2. Juego de comandos soportados por indicador ............................................................................. 69
19.3. Formato de la respuesta a la pregunta del ordenador .................................................................. 70
19.4. Descripción del comando ............................................................................................................. 70
19.4.1. Puesta a cero ...................................................................................................................... 70
19.4.2. Tara ..................................................................................................................................... 71
19.4.3. Poner el valor de tara .......................................................................................................... 71
19.4.4. Ajustar tara .......................................................................................................................... 71
19.4.5. Poner el resultado estable en la unidad básica.................................................................... 72
19.4.6. Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica ................................................ 72
19.4.7. Introducir el resultado estable en la unidad actual ............................................................... 74
19.4.8. Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual ....................................................... 75
19.4.9. Activar la transmisión continua en la unidad básica ............................................................. 75
19.4.10. Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica ................................................. 76
19.4.11. Conectar la transmisión continúa en la unidad actual ........................................................ 76
19.4.12. Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual .................................................. 76
19.4.13. Bloquear del teclado de balanza........................................................................................ 76
19.4.14. Desbloquear el teclado la balanza ..................................................................................... 77
19.4.15. Introducir el número de fabrica .......................................................................................... 77
19.4.16. Enviar todos los comandos aplicados ................................................................................ 77
19.5. Impresión manual/ Impresión automática ..................................................................................... 78
19.6. Transmisión continua ................................................................................................................... 80
19.7. Configurar impresiones ................................................................................................................ 81
20. MENSAJES DE ERROR ...................................................................................................................... 81
21. EQUIPO ADICIONAL ........................................................................................................................... 82
22. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 83
- 5 -
1. DESTINO
Las básculas están diseñadas para mediciones rápidas y precisas de la
masa de cargas pesadas. Tara en todo el rango de medición permite
determinar el peso neto de las cargas pesadas. La pantalla adicional
opcional permite que otra persona observe el proceso de pesaje.
Funciones:
Retroiluminación de la pantalla
Grado de protección de los filtros
Función AUTOCERO
Ajustes de los parámetros de transmisión
Transmisión continua de datos para RS 232
Operación automática para RS 232
impresiones diseñadas
Declaración de datos de impresión (estable / inestable)
Designación de masa mínima para la función de funcionamiento
Cálculo de piezas
Control +/- según una masa estándar inscrita
Desviación porcentual de la masa estándar
Cierre del resultado máximo
Tara automática
Memoria de tara
Memoria de 9 valores de tara
Tara introducción manual
Ahorro de energía: tiempo de desconexión sin operación
Calibración del usuario
Suma de pesajes
Pesaje de animales
Las funciones del usuario pueden tener un atributo de indisponibilidad. Por
lo tanto, es posible adaptar la balanza a las necesidades individuales, es
decir, proporcionar solo las funciones que se necesitan actualmente.
La determinación de atributos accesible / inaccesible es posible en el
menú del usuario y se describe en otra parte del manual.
- 6 -
2. PRECAUCIONES
2.1. Operación
A. Antes de usar, por favor, leer atentamente este manual de
instrucciones y utilizar los equipos de acuerdo a las especificaciones;
B. El dispositivo previsto para la retirada del servicio, eliminar de acuerdo
con la ley actual
2.2. Alimentación de la batería
El dispositivo conectado a la red eléctrica monitorea inteligentemente el
estado de la batería y la carga si es posible.
Los indicadores de pesaje PUE C / 31 (carcasa de plástico) son
dispositivos diseñados para ser alimentados con baterías de NiMH
(níquel-metal-hidrógeno) con un voltaje nominal de 1.2V, tamaño R6 y
capacidades de 1800 a 2800 mAh mientras están conectadas a la red
sin detener la operación.
Los indicadores de pesaje PUE C / 31H y PUE C / 31H / Z (carcasa de
acero inoxidable) son dispositivos diseñados para ser alimentados por
acumuladores SLA (tipo de ácido de plomo sellado) 6V o con
capacidad de 3 a 4Ah cargados mientras están conectados a la red sin
detener la operación
En caso de un período de almacenamiento prolongado a
bajas temperaturas, no se permite la descarga completa de
las baterías acompañadas.
Las baterías usadas y completamente descargadas deben
desecharse en contenedores especialmente marcados,
devolverse a los centros de recolección de este tipo de
desechos o a vendedores de equipos eléctricos, así como
baterías y acumuladores. Usted está obligado por ley a
eliminar las baterías usadas y desecharlas correctamente.
- 7 -
Aviso:
Los símbolos en las baterías determinan el contenido de sustancias
nocivas en ellas:
Pb = plomo
Cd = cadmio
Hg = mercurio.
2.2.1. Alimentación de indicadores de pesaje en la carcasa de
plástico.
Los indicadores en la carcasa de plástico están destinados a ser
suministrados desde un adaptador de corriente o desde una batería
recargable NiMH (equipo estándar). Las baterías recargables nuevas
deben formatearse de acuerdo con la descripción en el capítulo 14.4.4. de
este manual.
Alternativamente, puede utilizar para alimentar el dispositivo con baterías
no recargables estándar de tamaño R6. Si desea usar baterías normales
en lugar de recargables, proceda de la siguiente manera:
Antes de instalar baterías no recargables, encienda el dispositivo y
configure <5.5.CHr6> en <no>, para apagar la carga,
Luego instale las baterías
La instalación de baterías sin cambiar <5.5.CHr6>
a <no> puede dañar las baterías y el indicador.
2.2.2. Reemplazo de las baterías gastadas
El usuario en el indicador PUE C/31 tiene la opción de reemplazar las
baterías usadas por otras nuevas.
Procedimiento:
Abra la tapa de la batería ubicada en la parte inferior de la caja del
indicador:
- 8 -
Saque la usada y luego inserte las nuevas baterías, de acuerdo con la
polaridad especificada (polaridad +/-):
Cierre la tapa de la batería:
En los indicadores de pesaje PUE C / 31H y PUE C / 31H / Z
(carcasa de acero inoxidable) el acumulador desgastado
puede cambiarse por uno nuevo por el servicio autorizado
del fabricante.
2.3. Trabajos en condiciones difíciles de electrostática
Si el dispositivo debe funcionar en un entorno con condiciones
electrostáticas severas (p. Ej., Impresoras, embaladores, etc.), conecte el
conductor de conexión a tierra. Para este propósito, el dispositivo tiene una
abrazadera de puesta a tierra funcional marcada con el símbolo
.
- 9 -
3. GARANTÍA
A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos,
que resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura
B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar
maneras de su eliminación se puede hacer solamente con la
participación de los representantes del fabricante y el usuario,
C. RADWAG no asume ninguna responsabilidad asociada con los
daños o pérdidas derivadas de no autorizadas o la ejecución
incorrecta de los procesos de producción o servicio.
D. La garantía no ocupa:
dañados mecánicos causado por la utilización incorrecta de la
balanza, y daños térmicos, químicas, las deterioraciones
causadas de la descarga atmosférica, con ascender en la red
energética o con otro acontecimiento,
conservaciones (limpieza de balanza).
E. La pérdida de la garantía se produce, cuando:
se realizarán las reparaciones fuera del centro de servicio
autorizado,
servicio se encuentra la injerencia no autorizada en el diseño
mecánico o electrónico de la balanza,
balanza no tiene las características de seguridad de la empresa.
F. Los derechos de garantía para baterías incluidas en el juego con los
dispositivos cubren un período de 12 meses.
G. Detalles de la garantía se encuentran en la tarjeta de servicio.
H. Contacto por teléfono con Servicio Autorizado: (0-48) 384 88 00 / 06
y 107.
- 10 -
4. DIMENSIONES
4.1. Balanzas de mesa de serie WPT/F
Balanzas de la serie WPT/F…/C - dimensiones
Balanzas de la serie WPT/F…/C/K - dimensiones
Balanzas de la serie WPT/F…/C/R - dimensiones
- 11 -
4.2. Balanzas de serie WPT
Balanzas serie WPT ...C1.- dimensiones
Balanzas serie WPT ...C1/K- dimensiones
- 12 -
Balanzas serie WPT ...C1/R- dimensiones
Balanzas serie WPT ...C2.- dimensiones
- 13 -
Balanzas serie WPT ...C2/K- dimensiones
Balanzas serie WPT ...C2/R- dimensiones
- 14 -
Balanzas serie WPT ...C3.- dimensiones
Balanzas serie WPT ...C3/K- dimensiones
- 15 -
4.3. Basculas de rampas impermeables WPT /H
Balanzas serie WPT ...H1.- dimensiones
Balanzas serie WPT ...H1.- dimensiones
- 16 -
Balanzas serie WPT ...H2- WPT ...H6 - dimensiones
4.4. Basculas de rampas impermeables WPT /HR
Balanzas serie WPT ...HR2- WPT ...HR6 - dimensiones
- 17 -
5. DESEMBALAJE Y INSTALACIÓN
5.1. Balanzas de mesa de serie WPT/F
Coloque el dispositivo en un lugar de uso en una superficie plana y dura,
alejada de fuentes de calor. Para básculas de mesa / serie F hay que:
Desatornille el bloqueo de transporte hasta el tope como se
muestra en la figura siguiente:
Fije el mástil a la estructura de equilibrio, tenga cuidado de no dañar
el cable que conecta el medidor con el convertidor:
- 18 -
5.2. Balanzas de serie WPT
Saque la balanza del embalaje original, colóquela en el lugar de uso sobre
una superficie plana y dura, lejos de fuentes de calor, y luego:
Retire la protección de transporte.
Para versiones con el indicador sobre un mástil:
- 19 -
5.3. Basculas impermeables de la serie WPT /HR, WPT/H
Saque la balanza del embalaje original, colóquela en el lugar de uso sobre
una superficie plana y dura, lejos de fuentes de calor, y luego:
Desatornille el mástil y el asa de transporte de la plataforma:
- 20 -
Gire el mástil y fíjelo a la plataforma.
Coloque el cable de la galga extensométrica
sobrante en el mástil.
Levantar el platillo de pesaje
y quitar los seguros de transporte:
6. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN
Después de desembalar y colocar la báscula (ver punto 5 del manual):
La báscula debe nivelarse girando las patas de ajuste. La nivelación
es correcta, si la burbuja de aire está en la posición central del nivel
de burbuja, situada en la base de la balanza
Encienda la balanza presionando el botón -hay que apretar el
botón ok. 0,5 segundos,
Después de encender la alimentación, espere hasta que se complete
la prueba de balanza.,
Después de la prueba de balanza, la pantalla mostrará la indicación
de peso igual a cero, y los siguientes símbolos:
- indicación de cero
- 21 -
- resultado de la medición es estable.
kg - unidad de pesaje
Si la indicación es diferente de cero, hay que apretar el botón
.
7. TECLADO DE BALANZA
8. FUNCIONES DE BOTONES
Conectar / desconectar de la alimentación de balanza
-hay que apretar el botón ok.1 segundo
Tecla de función, presione para cambiar el modo de
trabajo.
Enviar un resultado a una impresora y ordenador
Puesta a cero
Tara
Atención:
Cuando los botones se presionan simultáneamente
, las funciones
de cada botón cambian mientras se programa la función. Cómo utilizarlos
se describe más adelante en este manual.
- 22 -
9. PICTOGRAMAS EN LA PANTALLA
LP. Mensaje Significado
1. FIL
Grado de protección
2. bAud
Velocidad de la transmisión
3. PCS
Cálculo de piezas
4. HiLo
+/- control según una masa estándar
5. rEPL
Impresión automática
6. StAb
La condición de imprimir datos
7. Auto
Corrección automática
8. t1
Apagar temporalmente la báscula
9. toP
Cierre de la medición x.
10. Add
Suma de pesajes
11. AnLS
Pesaje de animales
12. tArE
Memoria de 9 valores de tara
13.
Masa en la zona autocero (indicación = exactamente cero)
14.
Resultado de la medición es estable (listo para lectura)
15. PCS La balanza en el modo de trabajo "Conteo de piezas".
16. kg (g) Modo de operación - pesaje
17.
Baterías / acumulador descargadas (después de 5 minutos la
balanza se apagará) o la fuente de alimentación de la
balanza está dañada
18. Net
Balanza ha sido tarada
19. Min
Control +/- con referencia a la masa estándar: ajuste del
umbral inferior o masa por debajo del primer umbral
20. OK
+/- control según una masa estándar.
Masa de carga entre umbrales de pesaje
21. Máx.
Control +/- con referencia a la masa estándar: ajuste del
umbral superior o masa sobre el segundo umbral
- 23 -
10. MENÚ DEL USUARIO
10.1. Lista de grupos del me
El menú está dividido en 6 grupos de funciones básicas. Cada grupo tiene
un símbolo individual, que comienza con una letra mayúscula P.
Los nombres de los grupos y sus contenidos se muestran a continuación:
P1 rEAd
P 1.1 Fil
|
2
P 1.2 Auto
|
YES
P 1.3 tArA
|
no
P 1.4 Fnnd
|
no
P2 Prnt
P2.1 Pr_n
|
StAb
P2.2 S_Lo
|
P2.3 bAud
|
9600
P2.4 S_rS
|
8d1SnP
P3 Unit
P3.1 StUn
|
kg
P4 Func
P4.1 FFun
|
ALL
P4.2 Funi
|
no
P4.3 PcS
|
no
P4.4 HiLo
|
no
P4.5 PrcA
|
no
P4.6 Prcb
|
no
P4.7 AtAr
|
no
P4.8 toP
|
no
P4.9 Add
|
no
P4.A AnLS
|
no
P4.b tArE
|
no
P5 othr
P5.1 bL
|
Auto
P5.2 bLbt
|
70
P5.3 bEEP
|
YES
P5.4 t1
|
Auto
P5.5 CHr6
|
YES
P6 CAL
P6.1 St_u
|
* FUNCIÓN *
P6.2 uCAL
|
* FUNCIÓN *
- 24 -
10.2. Navegación por el menú
El usuario navega por el menú usando el teclado de balanza.
10.2.1. Teclado de balanza
+
Entrada en el menú principal
+
Tara introducción manual
Cambiar el valor por 1 dígito arriba,
Desplazar el menú "hacia arriba"
+
Presione para verificar el estado de la batería /
acumulador.
+
Masa neta /bruta
Seleccionar el parámetro o cambiar el valor de un
parámetro seleccionado
Cambiar el valor del parámetro actual.
Entrada en el submenú seleccionado
Modificar el parámetro dado
Aprobación de los cambios
Salir de la función sin cambios
Mover un nivel de menú hacia arriba.
10.2.2. Vuelta a función de pesaje
Los cambios que se han introducido deben guardarse para
mantenerlos en la memoria para siempre.
Presione el botón
varias veces hasta que la pantalla
muestre<SAuE?>. Después de que aparezca el mensaje:
conformar los cambios o
renuncia a los cambios introducidos. Después de presionar
el botón apropiado, la balanza volverá a pesar.
- 25 -
11. PESAJE
En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el
marcador
, se puede leer el resultado de pesaje.
Para asegurar larga duración de período de uso y las mediciones correctas
de la masa de la carga pesada debe ser:
El platillo de balanza cargar tranquilamente sin golpe:
Cargas en el platillo ubicar centralmente (norma PN-EN 45501 punto.
3.5 3.6.2).
No aplique fuerza concentrada (carga total en un punto).
Evitar las cargas laterales de platillo, en especial los daños laterales:
- 26 -
11.1. Tara
Para determinación de la masa neta hay que poner embalaje de la carga
y después de que la pantalla se estabilice, presione el botón
(la
pantalla de peso volverá a cero, el símbolo NET de se mostrará en la
esquina superior izquierda de la pantalla):
La pantalla muestra la masa neta del producto, La tara se puede repetir
muchas veces en todo el rango de medición de la balanza. Al usar la
función de tara, se debe tener cuidado de no exceder el rango de medición
máximo de la balanza. Después de quitar la carga y el embalaje en la
pantalla presenta la indicación igual a la suma de las masas taradas con
un signo menos.
Atención:
El proceso de tara no se puede realizar cuando la pantalla de la balanza
muestra un valor de peso negativo o un valor de peso cero. En este caso,
la pantalla de la balanza mostrará el mensaje <Err3> y se emitirá una
breve señal de sonido.
11.2. Tara –introducción manual
También es posible ingresar una tara manualmente.
Para hacer esto, debe hacerlo en modo de pesaje:
Presiona los botones al mismo tiempo
y .
- 27 -
La pantalla mostrará lo siguiente:
Usando los botones
y ajustar el valor de tara,
Pulsar botón
Balanza vuelve al modo de pesaje y en la pantalla se muestra el
valor de la tara introducida con el signo „–”.
Puede introducir el valor de tara en cualquier momento durante la
operación de pesaje.
Atención:
No puede ingresar el valor de tara manualmente cuando el valor de tara ya
se ha implementado en la memoria de la balanza. En este caso, la pantalla
de la balanza mostrará el mensaje <Err3> y se emitirá una breve señal de
sonido.
11.3. Puesta a cero
Para poner a cero la indicación de la masa hay que pulsar .
En la pantalla se muestra la indicación de la masa igual al cero y se
presenta el símbolo:
y .
Puesta a cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero
tratado por la balanza como cero exacto. Puesta a cero es posible sólo
en los estados estables de la pantalla.
Atención:
Puesta a cero del estado de la pantalla es posible sólo en el rango hasta
±2% de la carga máxima de balanza. Si el valor de puesta a cero será más
grande que ±2% de la carga máxima ,la pantalla presenta el mensaje
adecuado<Err2> y se emitirá un pitido corto.
- 28 -
11.4. Pesaje para balanzas de dos rangos
El paso de pesaje de I limite a pesaje en de ll limites se realiza
automáticamente después de pasar el I límite máximo (sin usuario).
Pesaje en II limites se muestra el pictograma / marcador en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Después de quitar la carga, la balanza vuelve a cero. El pesaje se realiza
con la precisión del II limite hasta volver a cero.
Vuelta a pesaje en II limite a pesaje en I limite se lleva a cabo
automáticamente después de retirar la carga del platillo y de introducir la
balanza en la zona AUTOCERO;
el símbolo se ilumina. .
Luego se apagará el símbolo del segundo rango y la balanza vuelve a
pesaje con la precisión
I limite.
11.5. Seleccionar la unidad de pesaje básica
Los usuarios de la balanza pueden configurar la unidad con la que el
dispositivo informará después de encender.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P3.Unit> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 29 -
Pulsando el botón las unidades disponibles se muestran
sucesivamente una por una:
Posibilidades de selección:
A. Cuando la unidad principal es [g], el usuario tiene las siguientes
unidades para elegir: [kg, lb, N] para balanzas verificados [lb] no
disponible:
B. Cuando la unidad principal es [g], el usuario tiene las siguientes
unidades para elegir: [g, lb, ct] para balanzas verificados [lb] no
disponible:
Después de la seleccione la unidad pulsar este botón
y regrese a la pantalla de inicio.
Vuelva a pesar con el procedimiento de guardar cambios:
Mira el punto. - 10.2.2 vuelta a pesaje.
Atención:
La balanza después de encender informará con la unidad básica
configurada.
11.6. Selección de la unidad de pesaje temporal.
Esta función le permite seleccionar la unidad con la que se mostrará la
masa
La unidad será válida desde el momento en que se cambia la unidad o la
báscula se apaga y se enciende.
Procedimiento:
Pulsar el botón
y luego:
- 30 -
Después de presionar el botón apropiado, la balanza volverá a
pesar.
Posibilidades de selección:
A. Cuando la unidad principal es [kg], el usuario tiene las siguientes
unidades para elegir: [kg, lb] para balanzas verificados [N] no
disponible:
B. Cuando la unidad principal es [g], el usuario tiene las siguientes
unidades para elegir: [g, lb, ct] para balanzas verificados.
12. PRINCIPALES PARÁMETROS
El usuario puede ajustar la balanza a las condiciones ambientales externas
(filtros de grado) o de sus propias necesidades. Estos parámetros se
incluyen en el grupo <P1.rEAd>.
Estas características ayudan al usuario adaptar la balanza de las
condiciones ambientales en las que la balanza trabaja.
12.1. Ajustes del grado de la filtración
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P1.rEAd> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 31 -
1 - 4 - grado de filtro dependiendo de las condiciones ambientales
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
Atención:
Si el grado de la filtración es más alto, el tiempo de estabilidad es más
largo
12.2. Función AUTOCERO
Para asegurar las precisas indicaciones de la balanza introducido la
función de programación „AUTOCERO”. La tarea de esta función es el
control y la corrección de la indicación cero de la balanza
automáticamente. Cuando la función es activa sigue la comparación de los
siguientes resultados en los intervalos fijos del tiempo.
Si estos
resultados son diferentes por el valor menor que del rango declarado de
AUTOCERO por ejemplo. 1 división, la balanza se pone automáticamente
en cero y se presentan los marcados del resultado estable y la indicación
de cero.
Cuando la función autocero está activada, cada medición se inicia siempre
del cero exacto. Sin embargo, hay casos especiales, en el que esta
función interfiere con las mediciones. Ejemplo de esto puede ser muy lento
para colocar la carga sobre el platillo (por ejemplo: añadir carga) En este
caso el sistema de corrección de la indicación de cero correcto, también
puede corregir la indicación de la masa real de la carga.
- 32 -
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P1.rEAd> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
AUTO no - autocero apagado
AUTO YES - autocero conectado
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
12.3. Tara
Esta función permite al usuario establecer los parámetros apropiados
(según las necesidades) para la función de tara.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P1.rEAd> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 33 -
tArA
AtAr
-
función de tara automática: se recuerda después de
desconectar la balanza de la fuente de alimentación
(descripción de la función; consulte la sección 15.6 del
manual);
tArA
no
-
Modo de tara regular (tara usando el botón );
tArA
tArF
-
función de memoria de tara: almacena el último
valor de tara en la memoria de la balanza. Se muestra
automáticamente después de reiniciar la balanza.
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
12.4. Filtro de mediana
La tarea del filtro mediano es eliminar la interferencia de impulso a corto
plazo (por ejemplo, choques mecánicos).
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P1.rEAd> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 34 -
Fnnd no - filtro mediano apagado
Fnnd YES - filtro mediano conectado
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
13. AJUSTES DE LOS PUERTOS RS 232
El dispositivo externo, conectado a la toma RS 232C, debe ser alimentado
desde una red común de bajo voltaje con protección común contra
descargas eléctricas, evitando así la existencia de una diferencia de
potencial en los conductores cero de la balanza y el dispositivo conectado.
.
Parámetros de transmisión programados en la balanza:
Velocidad de transmisión- de 2400 a 38400 bit / s
Bits de datos - 7,8
Bits de parada 1,2
Control de paridad nada, even, odd
El valor indicado por la pantalla de la balanza se puede enviar a través de
un enlace en serie a un dispositivo externo de una de estas tres maneras:
- 35 -
Manual después de pulsar ,
Automáticamentedespués de estabilización de la indicación,
Continuamente: después de activar la función o enviar un comando
de control,
A pedido desde un dispositivo externo (ver: punto 19.2. en la
instrucción.
El valor indicado por la pantalla de la balanza se puede enviar a través del
enlace serie como:
estable- el envío de información puede tener lugar después de que
el resultado del pesaje se haya estabilizado,
inestable: al presionar el botón
, el estado de la pantalla se envía
inmediatamente a un dispositivo periférico (¿en una impresión, dicho
estado se marca con el símbolo<?> ubicado frente al resultado de
pesaje.
13.1. Tipo de la impresión
El parámetro permite la selección del tipo de impresión.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P2.Prnt> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 36 -
Pr_n
noStAb
-
Impresión de resultados temporales (inestables).
La función no está disponible para saldos
verificados.
Pr_n
StAb
-
Imprimir solo resultados estables
Pr_n
rEPL
-
Trabajo automático
Pr_n
CntA
-
Transmisión continua en la unidad básica.
Pr_n
Cntb
-
Transmisión continua en la unidad actual usada.
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
13.2. Determinar la masa mínima para la función en la balanza
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P2.Prnt> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
Parámetro <2.2.S_Lo> está asociado con las siguientes funciones:
- tara automática,
- trabajo automático,
- pesaje de animales.
- 37 -
No se ejecutará la próxima tara automática hasta que la balanza no
bajará por debajo del valor ajustado S_Lo bruto.
Para el funcionamiento automático, la medición no será enviada a un
ordenador o impresora hasta que la indicación da la masa no bajará por
debajo valor ajustado S_Lo neto
El programa de pesaje no iniciará el procedimiento de pesaje de animales
si el peso del animal no excede el valor bruto establecido S_Lo.
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
13.3. Velocidad de la transmisión
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P2.Prnt> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
- 38 -
13.4. Establecer parámetros de transmisión en serie
Hay que entrar al submenú P2.Prnt> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
7d2SnP - 7 bitos de datos; 2 bits de parada, sin verificación de paridad
7d1SEP - 7 bitos de datos; 1 bit de parada, verificación de paridad EVEN
7d1SoP - 7 bitos de datos; 1 bits de parada, verificación de paridad ODD
8d1SnP - 8 bitos de datos; 1 bits de parada, sin verificación de paridad
8d2SnP - 8 bitos de datos; 2 bits de parada, sin verificación de paridad
8d1SEP - 8 bitos de datos; 1 bit de parada, verificación de paridad EVEN
8d1SoP - 8 bitos de datos; 1 bits de parada, verificación de paridad ODD
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 – vuelta a pesaje.
- 39 -
14. OTROS PARÁMETROS
El usuario puede establecer parámetros que afectan el trabajo con la
balanza, por ejemplo, luz de fondo, señal de "beep", apagado automático
del dispositivo. Estos parámetros se incluyen en el grupo <P5.othr>.
14.1. Función de retroiluminación
El software de la balanza reconoce el método de suministro de energía
(red, baterías) y selecciona automáticamente el tipo de función de
retroiluminación:
bLpara fuente de alimentación,
blbAbatería o alimentado por acumulador
14.1.1. Retroiluminación de la pantalla para operación de red
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P5.othr> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
bL
no
-
Retroiluminación apagada
bL
YES
-
Retroiluminación conectada
bL
Auto
-
retroiluminación se enciende automáticamente
si la indicación no cambia durante unos 10
segundos
- 40 -
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
Atención:
Para la configuración bL = Auto, cuando el resultado de pesaje no cambia
durante aproximadamente 10 segundos, la luz de fondo se apagará
automáticamente. Retroiluminación se enciende automáticamente cuando
cambia el resultado en la pantalla.
14.1.2. Pantalla retroiluminada para batería o acumulador
Dependiendo de las necesidades (visibilidad en la habitación donde se
encuentra la balanza), el usuario puede cambiar la intensidad de la luz de
fondo de la pantalla de 0% a 100%. Para corrientes más bajas, la duración
de la batería o la batería se extiende. Para una intensidad de
retroiluminación establecida, la función siempre funciona como Auto.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P5.othr> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
- 41 -
Atención:
El funcionamiento de retroiluminación reduce la vida útil de la batería
14.2. Señal „beep” responde cuando se pulsa una tecla
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P5.othr> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
bEEP no - señal de pulsación de tecla está apagada
bEEP no - señal de pulsación de tecla está conectado
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
14.3. Apagado automático
Esta función es necesaria para el uso económico de la batería o el
acumulador. Cuando la función t1 está activa, la balanza se apagará en 5
minutos, durante los cuales no se ha realizado ningún pesaje (la
indicación de la pantalla no ha cambiado).
- 42 -
Funcionamiento de la función según el tipo de fuente de
alimentación:
Ajustes de la función
Operación de la función
Alimentación de
red
Alimentación de la batería
/acumulador
t1 = 0 Inactiva Inactiva
t1 = YES Activa Activa
t1 = Auto * Inactiva Activa
* Cambio automático de la actividad de la función según el tipo de fuente de
alimentación de la balanza.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P5.othr> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
- 43 -
14.4. Cargando y descargando la batería / acumulador
Si el programa detecta que el nivel de voltaje es demasiado bajo cuando
se trabaja con batería o acumulador, el símbolo aparecerá en la pantalla
. Esto significa que debe reemplazar las baterías inmediatamente o
recargar el acumulador. El mismo símbolo parpadeante indica el estado de
carga.
14.4.1. Comprobación del estado de la batería / acumulador
Esta función es para verificar el nivel de suministro de batería.
Funciona solo si:
Se establece el modo de pesaje,
La balanza funciona con una batería o acumulador.
Procedimiento:
En el modo de pesaje, presione simultáneamente los botones
y
. La pantalla de la balanza mostrará el mensaje bAtt por 1s y
luego el estado de la batería /acumulador en % se mostrará por 2s.
Después de mostrar el estado de la batería, la balanza vuelve
automáticamente al pesaje.
14.4.2. Pictograma de descarga de batería / acumulador
El símbolo (bat low) se enciende cuando el nivel de voltaje cae al 18%
del nivel de voltaje aceptado. Significa que se requiere cargar o cambiar
las baterías
- 44 -
Esto significa que debe reemplazar las baterías inmediatamente o recargar
el acumulador.
Bajo nivel de las baterías:
Pictograma en la pantalla,
• Después de una vez, el dispositivo se apagará automáticamente
para proteger las baterías de descargas destructibles,
La carga se indica mediante (período de parpadeo de
aproximadamente 2 segundos) en la pantalla.
14.4.3. Opción de carga del acumulador
Esta función permite activar el algoritmo de carga para una batería de
NiMH (para indicadores en cajas de plástico) o un acumulador SLA de
celda de gel (para indicadores en carcasas de metal):
a) Parametro <5.5.CHr6> ajustado en <no>:
No aparece el pictograma
, la carga está desactivada.
Cuando se inicia la balanza, aparece un mensaje en la pantalla
<bAtt>.
a) Parametro <5.5.CHr6> ajustado en <YES>:
El pictograma
parpadea lentamente durante la carga (período
de parpadeo aprox. 2s), carga habilitada.
Cuando comienza la balanza, aparece el mensaje <nImh>,
(para escalas con una cabeza en una carcasa de plástico) o
<SLA>,
(para escalas con una cabeza en una carcasa de metal),
En el caso de una batería dañada (acumulador) o falta de ella, el
pictograma
parpadeará rápidamente (período de parpadeo
aprox. 0,5s).
Atención:
Los indicadores en cajas de plástico están equipados con el conjunto de
baterías recargables NiMH R6 (AA) y el adaptador de corriente
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P5.othr> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
- 45 -
CHr6 YES - función activa (señalización activada)
CHr6 YES - función desactivada (señalización desactivada)
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
14.4.4. Formateo de paquetes de baterías recargables
Los indicadores en cajas de plástico están equipados con el conjunto de
baterías recargables NiMH R6 (AA) y el adaptador de corriente. Necesitan
formatear después del primer encendido. Es crucial para la vida útil de las
baterías llevar a cabo este proceso. El formateo consiste en la carga y la
descarga total (sin carga mientras tanto). Las nuevas baterías alcanzan su
capacidad óptima después de tres ciclos completos de carga / descarga.
En este objetivo hay que:
1. Suministre el indicador de la red eléctrica.
2. Cargue las baterías durante 12 horas (tiempo de carga de las baterías
de 2200 mAh).
3. Después de 12 horas, desconecte de la red eléctrica.
4. Use el dispositivo hasta el momento de auto apagado.
5. Repita el proceso de carga desde el punto 1 hasta 4
De esta forma obtendremos la capacidad óptima de la batería.
- 46 -
15. MODO DE TRABAJO
15.1. Ajustes de la disponibilidad de los modos de trabajo.
En este grupo de los parámetros, el usuario declara las funciones, que
tienen ser disponibles para usuario después de pulsar el botón
.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P4.Func> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
no - modo no disponible
YES - modo disponible
Atención:
El procedimiento para proporcionar otros modos de trabajo es análogo al
descrito anteriormente.
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
- 47 -
15.2. Seleccionar cantidad de modos de trabajo
Esta función permite al usuario establecer si, después de presionar la
tecla
, todos los modos de trabajo serán accesibles (opción<ALL>), o
solo uno de la lista elegida y utilizada por el operador.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P4.Func> según el punto 10.2 en
instrucción y luego: Func> Según el punto 10.2 en instrucción y
luego:
Vuelta a pesaje:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
15.3. Contando detalles con el mismo peso
La balanza estándar está equipada con la opción de contar piezas
pequeñas de la misma masa. Si se van a contar piezas en un contenedor
adicional, el peso de este contenedor debe ingresarse en la memoria de la
balanza (tarado).
- 48 -
Atención:
1. El recuento de piezas no funciona junto con otras funciones de
balanza.
2. La función de conteo de piezas no se recuerda después de reiniciar el
dispositivo.
Procedimiento:
Entrar en el submenú <PcS>:
En la pantalla de la balanza se muestra el valor pulsante de la
cantidad de muestra. Presione la tecla
para comenzar a
configurar la cantidad de muestra, tiene algunas opciones para
elegir:
:
Si se ha seleccionado la opción <LASt>, el programa de pesaje
mostrará la última masa determinada de una sola pieza en la ventana
de pesaje durante aproximadamente 3 segundos e ingresará al modo
de conteo de piezas configurando automáticamente el valor
mostrado anteriormente
- 49 -
Si se ha seleccionado la opción <FrEE> el programa de pesaje
mostrará la ventana:
Use los botones
y para ingresar la cantidad de patrón deseada,
donde:
- selección del dígito a configurar, - selección del valor
del dígito,
Confirmar el valor introducido pulsando el botón
.
La pantalla mostrará el mensaje <LoAd> y luego irá a la ventana:
Si el pesaje se realiza en un contenedor, primero coloque el
contenedor en el platillo y luego tararlo. Luego ponga la cantidad
declarada de piezas en el platillo y confirme cuando esté estable
(señalado por
):
Programa de balanza automáticamente calcula la masa del detalle
individual y pasa al modo < Calculo de piezas > mostrando en la
pantalla la cantidad de detalles(pcs).
- 50 -
Atención:
1. Si un usuario presiona la tecla
cuando no hay carga en el platillo,
el mensaje -Lo- se indicará durante unos segundos y la balanza
volverá automáticamente a pesar
2. Para cumplir con las reglas de contar piezas apropiadas, coloque
tantas piezas como sea posible durante el ajuste de masa de la
unidad. La masa de una pieza no debe ser inferior a 5 divisiones.
3. Si la masa de un solo detalle es menor que la división de lectura, la
pantalla de la balanza mostrará el mensaje <Err5> (consulte la
sección 20. Mensajes de error) y se emitirá una breve señal de
sonido, después de lo cual la balanza volverá automáticamente a
pesar.
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.4. Control +/- según una masa estándar establecida
El programa de pesaje permite ingresar valores de umbrales de pesaje
(Min, Max).
Procedimiento:
Entra en la función<HiLo>:
El programa de pesaje entrará en la ventana para configurar el límite
inferior del intervalo de pesaje (Min):
- 51 -
Confirme el valor introducido con , el programa de pesaje irá
automáticamente a la ventana para configurar el límite superior del
intervalo de pesaje (Máx.):
Confirme el valor introducido con el botón
, el programa de pesaje
vuelve automáticamente a la ventana de pesaje con los valores
guardados de los intervalos de pesaje.
Al establecer valores de umbral, se producen las siguientes
dependencias:
- 52 -
Atención:
Si el usuario ingresa un valor de umbral más bajo que el superior, la
balanza mostrará un mensaje de error y volverá a pesar.
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.5. Desviaciones en % en relación con la masa de referencia
El software de balanza permite el control de la desviación (en%) de la
masa de las cargas pesadas en referencia a la masa estándar inscrita. La
masa del estándar puede determinarse por su pesaje (función PrcA) o
ingresada a la memoria de la báscula por un usuario (función PrcB)
15.5.1. Masa de muestra de referencia determinada por pesaje.
Procedimiento:
Entra en la función <PrcA>:
La pantalla mostrará el mensaje <LoAd> y luego irá a la ventana:
- 53 -
coloque una carga en el platillo de pesaje, su masa se aceptará como
estándar y, después de la estabilización del resultado de pesaje
(símbolo
que se muestra), presione.
la pantalla de balanza mostrará igual 100,000%,
A partir de este momento en la pantalla no indicará la masa de la
carga, pero la desviación de la masa de la carga colocada en el
platillo con respecto la masa de la muestra (en%).
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.5.2. Introducción de la masa de la muestra a la memoria de la
balanza por usuario
Procedimiento:
Entra en la función <Prcb>:
El programa de pesaje mostrará la ventana:
- 54 -
Use los botones y para establecer el valor de masa del
estándar: donde
- selección del dígito a configurar, - selección
del valor del dígito,
Confirmar el valor introducido pulsando el botón
.
En la pantalla de balanza mostrará la indicación igual 0,000%,
A partir de este momento la pantalla de pesaje mostrará la desviación
del peso de la carga colocada en el platillo con respecto al peso del
estándar(en%).
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.6. Tara automática
Función de tara automática es útil para determinación rápida de masa neto
de las cargas pesadas en caso cuando para cada siguiente carga el valor
de tara es diferente. Si la función está activa, el ciclo de trabajo de la
balanza es el siguiente:
Para el platillo vació pulsar el botón de puesta a cero,
Poner el embalaje de producto,
Después de la estabilización de la indicación se tara
automáticamente el peso del embalaje (marcador Net aparecerá en
la parte superior de la pantalla)
Poner el producto con embalaje,
La pantalla muestra la masa neta del producto,
Quitar el producto con el embalaje,
La balanza vuelve automáticamente a cero (indicación cero)
Poner el embalaje del siguiente producto, después de la estabilización
de la indicación tarar automáticamente el peso del embalaje
(marcador Net aparecerá en la parte superior de la pantalla),
Poner el siguiente producto al embalaje.
- 55 -
Procedimiento de activación de funciones:
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.7. Medición de la fuerza de presión máxima en el platillo– cierre
Procedimiento:
Entra en la función <toP>:
La confirmación de la selección de la función <toP> es una indicación
del pictograma Max
- 56 -
Cargue el platillo de pesaje con fuerza variable, el valor de fuerza
máxima se bloqueará en la pantalla de la balanza,
Quitar la carga del platillo.
Antes de la próxima medición presione el botón
.
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón dos veces
.
15.8. Suma de pesajes
La totalización es un modo de trabajo que le permite sumar la masa de
todos los ingredientes pesados e imprimir (a través de una impresora
conectada a la balanza) el valor total de la masa.
15.8.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo
Entra en la función <Add>:
La confirmación de la selección de función <Add> muestra la letra
"P" en el lado izquierdo de la pantalla de la balanza:
- 57 -
15.8.2. El procedimiento de totalización.
Entra en la función <Add> según el punto 15.8.1:
En el platillo de balanza colocar la primera carga. Si las cargas se
pesan en un contenedor, colóquelo en la bandeja y tare su masa,
luego coloque la carga y cuando el resultado sea estable (se muestra
el símbolo
) confirme su masa presionando
Verá una suma de pesajes en la pantalla, se mostrará el pictograma
” en la esquina superior derecha y el resultado del pesaje se
imprimirá en la impresora conectada al indicador.
Retire la carga del platillo, la indicación vuelve a CERO y aparece la
letra "P" en la parte izquierda de la pantalla
Coloque otra carga en el platillo de la báscula,
Después de estabilizar el resultado ,presione el botón
, la balanza
muestra la suma del primer y segundo pesaje aparecerá en la
pantalla, se mostrará el pictograma „” en la esquina superior
derecha y se imprimirá el segundo resultado de pesaje en la
impresora conectada al indicador:
Presione para completar el procedimiento pulsar
(con el platillo
cargada o descargada), se imprimirá una suma de todos los pesajes:
- 58 -
(1) 1.912 kg
(2) 1.912 kg
------------------------
TOTAL: 3.824 kg
Si el botón
se presionó nuevamente con la carga colocada en el
platillo, aparecerá el mensaje <unLoAd> en la pantalla: retire la carga
del platillo, la balanza volverá a CERO y la letra "P" aparecerá en la
parte izquierda de la pantalla. Balanza esta lista para realizar el
siguiente procedimiento de totalización de pesajes.
En caso de que se vuelva a presionar el botón sin cargar la
bandeja, aparecerá la letra "P" en el lado izquierdo de la pantalla.
Balanza esta lista para realizar el siguiente procedimiento de
totalización de pesajes.
15.8.3. Memoria del último valor de suma de cargas pesadas
Después de interrumpir (por ejemplo, apagar) el procedimiento de
totalización, es posible reiniciar el procedimiento sin perder datos.
Para hacerlo, simplemente ingrese el procedimiento de totalización:
Entra en la función <Add>segun el punto 15.8.1 :
La pantalla de la balanza mostrará el valor de la suma de las cargas
pesadas guardadas antes de que se reinicie la balanza,
Para continuar el proceso de sumar pesas, presione el botón
, la balanza vuelve a CERO y la letra "P" aparecerá en el lado
izquierdo de la pantalla. La balanza está lista para colocar la próxima
carga en el platillo
Para terminar el proceso hay que pulsar el botón o En la
pantalla se muestra la letra "P" aparecerá en el lado izquierdo de la
pantalla. Balanza esta lista para realizar el siguiente procedimiento de
totalización de pesajes.
- 59 -
15.8.4. Volver a pesar
Presione el botón
, aparecerá una ventana en la pantalla de la
balanza:
Antes de abandonar la función <Add> es posible imprimir los
pesajes posteriores y la suma de pesajes en la impresora conectada
(presione para imprimir
, presione para cancelar)
En la pantalla de la balanza se muestra el siguiente mensaje:
Para volver a pesar presione
,
Para volver a la función de pesaje total, presione
.
Atención:
En caso de desbordamiento del rango de la pantalla al totalizar, verá el
mensaje <5-FULL> en la pantalla
En ese caso, descargue el platillo y
presione para completar el procedimiento con una impresión de la suma
de todas las pesadas o coloque una masa más baja en el platillo que no
cause el error de desbordamiento.
- 60 -
15.9. Pesaje de animales
Procedimiento:
Entra en la función <AnLS>:
El primer texto <tinnE> se muestra durante 1 s, a continuación, la
ventana para configurar la duración (en segundos) del pesaje de
animales.
Presione el botón
, aparecerá una ventana en la pantalla de la
balanza:
- 61 -
Cargue el platillo de pesaje con un animal.
Al sobrepasar el valor de masa establecido del parámetro de umbral
<Lo> ,comienza el pesaje de animales, esto se señala con la
visualización de 'guion', <---------->.
Al finalizar el proceso, el valor de masa de un animal se ajusta y se
muestra junto con el pictograma OK en la parte superior de la
pantalla.
Pulse la tecla para reiniciar el pesaje de animales.
Después de retirar el animal de la plataforma de pesaje, el programa
de pesaje vuelve a mostrar la ventana:
Regresar al pesaje:
Pulsar el botón
.
15.10. Tara: Memoria de valores
Opción para ingresar 9 valores de tara en la memoria de balanza.
15.10.1. Ingreso de valor de tara a la memoria del dispositivo de
pesaje
Procedimiento:
Entra en la función <tArE>:
- 62 -
El programa de pesaje mostrará la ventana con el nombre de la
primera tara en la base de datos de taras <tArE 0> (el botón
se
usa para seleccionar el registro con un número diferente).
Después de seleccionar una tara dada, presione el botón
, la
pantalla mostrará una ventana de edición:
Ingreso de valor de tara a la memoria del dispositivo de pesaje
pulsando
El programa vuelve a la ventana principal.
- 63 -
Vuelta a pesaje:
Pulsar el botón
.
15.10.2. Selección del valor de tara desde la memoria del dispositivo
de pesaje
Entra en la función <tArE> según el punto 15.10.1 :
El programa de pesaje mostrará la ventana con el nombre de la
primera tara en la base de datos de taras <tArE 0> (el botón
se
usa para seleccionar el registro con un número diferente).
Para usar la tara seleccionada pulse el botón .
La pantalla de la balanza mostrará el valor de la tara utilizada con el
signo menos y el símbolo de Net se mostrará en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Atención:
El valor de tara ingresado de la memoria de la balanza no se recuerda
después de reiniciar el dispositivo
- 64 -
16. CALIBRACIÓN DE BALANZA
Opción disponible solo para las balanzas no verificadas
Para el aseguramiento con extremo grande de exactitud de pesaje, hay
que introducir a la memoria de balanza del coeficiente de la corrigiendo
indicación de balanza, en tratar al ejemplo de la masa: esto se llama.
calibración de balanza La calibración debe realizarse al inicio del pesaje o
cuando la temperatura ambiente ha cambiado abruptamente. Quitar la
carga del platillo.
16.1. Calibración
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P6.CAL> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
El programa de pesaje mostrará mensajes:
Durante este tiempo, se determina la masa de inicio de la balanza y,
después del procedimiento, se muestra en la pantalla el peso del peso
de calibración (por ejemplo, 3.000 kg).
- 65 -
Coloque el peso en el platillo de pesaje con el valor de peso
visualizado y presione el botón
, se iniciará el proceso de
calibración, que se indica con el mensaje:
el final del proceso de calibración se indica mediante un mensaje:
retire la carga del platillo de pesaje, el mensaje <donE> aparece
durante 1 segundo y la balanza vuelve a mostrar el nombre del
submenú de calibración:
El proceso de calibración se puede detener en cualquier momento
presionando el botón
, que se indica mediante el siguiente mensaje
en la pantalla:
Atención:
1. Hay que acordarse, para que calibración de balanza pasar cuando
sobre el platillo no hay ¡ninguna carga!
2. Si el tiempo del procedimiento de calibración es superior a 15
segundos, el programa de pesaje mostrará el error <Err8> y al mismo
tiempo emitirá un pitido corto. ¡Presione el botón
y realice el
procedimiento de calibración nuevamente, manteniendo las
condiciones ambientales externas más estables!
- 66 -
16.2. Determinación de masa inicial
Si la balanza no requiere calibración o el usuario no tiene suficientes
estándares de calibración, solo se puede determinar la masa inicial para la
balanza.
Procedimiento:
Hay que entrar al submenú P6.CAL> según el punto 10.2 en
instrucción y luego:
El programa de pesaje mostrará mensajes:
Después del procedimiento para determinar la masa de inicio, la
balanza vuelve a mostrar el nombre del parámetro:
El proceso de determinación de la masa inicial se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
, que se indica mediante
el siguiente mensaje en la pantalla:
- 67 -
Atención:
Si el tiempo del procedimiento de la determinación de la masa inicial es
superior a 15 segundos, el programa de pesaje mostrará el error <Err8> y
al mismo tiempo emitirá un pitido corto. ¡Presione el botón
y realice el
procedimiento de calibración nuevamente, manteniendo las condiciones
ambientales externas más estables!
Vuelva a pesar con el procedimiento de guardar cambios:
Mira el punto. 10.2.2 vuelta a pesaje.
17. COOPERACIÓN CON UNA IMPRESORA
Cada vez que se presiona la tecla , la impresora envía una señal
correspondiente al estado actual de la pantalla con unidades de medida.
Dependiendo de la configuración del parámetro STAB, puede ser una
impresión del valor instantáneo o estable. Dependiendo de la configuración
del parámetro REPL, la impresión será automática o manual.
Diagramas de cable:
Esquema de cable balanza con indicador en carcasa de plástico - impresora
- 68 -
18. COOPERACIÓN CON UN ORDENADOR
El envío de resultados de pesaje a una computadora se puede hacer:
- manualmente
-
después de pulsar ,
- continuamente
-
después de activar la función o enviar
un comando de control,
- automáticamente
-
después de estabilización de la
indicación,
- a pedido
-
después de enviar un comando de
control,
La balanza tiene la capacidad de trabajar con un programa de ordenador<
Editor de balanzas>. La opción de ventana del medidor en el programa
contiene la información de pesaje más importante visible en la pantalla de
la balanza. El programa le permite configurar fácilmente el peso,
incluyendo diseñe impresiones para las necesidades individuales del
cliente, edite los parámetros de configuración principales, edite la
configuración de parámetros RS232.Una descripción detallada de la
cooperación del programa con la báscula se describe en el programa de
computadora en la pestaña „Ayuda ..." .
Diagramas de cable:
Esquema de cable balanza con indicador en carcasa de plástico - ordenador
Esquema de cable balanza con indicador en carcasa de acero - ordenador
- 69 -
19. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN
19.1. Datos básicos
A. El protocolo de comunicación de signos balanza terminal sirve para
la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo
por el enlace de serie RS-232C.
B. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a
la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo
C. Las respuestas se envían de balanza cada vez, después de recibir
comandos como la respuesta al comando dado.
D. Con los comandos que componen el protocolo de comunicación se
puede obtener información sobre el estado de la balanza y afectar a
su funcionamiento, por ejemplo: recibir resultados de pesaje de la
balanza, puesta a cero, etc.
19.2. Juego de comandos soportados por indicador
Comando
Descripción
Z
Puesta a cero de balanza
T
Tara
OT
Poner el valor de tara
UT
Ajustar tara
S
Poner el resultado estable en la unidad básica
SI
Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica
SU
Introducir el resultado estable en la unidad actual
SUI
Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual
C1
Activar la transmisión continua en la unidad básica
C0
Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica
CU1
Conectar la transmisión continúa en la unidad actual
CU0
Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual
K1
Bloquear del teclado de balanza
K0
Desbloquear el teclado la balanza
NB
Introducir el número de fabrica
PC
Enviar todos los comandos aplicados
- 70 -
Atención:
1. Cada comando debe ser terminado a los signos CR LF.
2. Al enviar comandos posteriores a la balanza sin esperar respuestas,
se debe tener en cuenta que el saldo puede perder algunos de ellos.
La mejor solución es enviar comandos posteriores después de
recibir una respuesta a los anteriores.
19.3. Formato de la respuesta a la pregunta del ordenador
Indicador después del comando, responde:
XX_A CR LF
comando entendido, comenzó a realizar
XX_D
CR LF
Comando se terminó (ocurre sólo después de XX_A)
XX_I CR LF
comando entendido, pero en el momento no está disponible
XX _ ^ CR LF
comando entendido, pero se ha superado el rango máximo
XX _ v CR LF
comando entendido, pero se ha superado el rango mínimo
ES_CR LF
comando no entendido
XX _ E CR LF
Límite de tiempo superado en espera del resultado de la
estabilidad (límite de tiempo es el parámetro característico de
balanza)
XX en cada caso, es el nombre del comando enviado
_ - representa un carácter de espacio (el espacio)
19.4. Descripción del comando
19.4.1. Puesta a cero
Secuencia: Z CR LF
Respuestas posibles:
Z_A CR LF
Z_D CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando se terminó
Z_A CR LF
Z_^ CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a
cero
- 71 -
Z_A CR LF
Z_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
límite de tiempo superado en espera del resultado estable
Z_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
19.4.2. Tara
Secuencia: T CR LF
Respuestas posibles:
T_A CR LF
T_D CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando se terminó
T_A CR LF
T_v CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
comando entendido, pero se ha superado el rango de tara
T_A CR LF
T_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
límite de tiempo superado en espera del resultado estable
T_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
19.4.3. Poner el valor de tara
Secuencia: OT CR LF
Respuesta: OT_TARA CR LF - comando se terminó
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador :
1 2 3 4 5-6 7-15 16 17 18 19 20 21
O T
espaci
o
Signo
de
estabilidad
espacio tara
espaci
o
unidad CR LF
Tara - 9 signos alineado a la derecha
Unidad - 3 signos alineado a la izquierda
19.4.4. Ajustar tara
Secuencia: UT_TARA CR LF, donde TARAvalor de tara
- 72 -
Respuestas posibles:
UT_OK CR LF
- comando está hecho
UT_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
ES CR LF
- comando no entendido (el formato de tara incorrecto)
Atención:
En formato de tara, hay que usar punto, como un marcador de decimales.
19.4.5. Poner el resultado estable en la unidad básica
Secuencia: S CR LF
Respuestas posibles:
S_A CR LF
S_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
límite de tiempo superado en espera del resultado estable
S_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
S_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2-3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S
espaci
o
Signo
de
estabilida
d
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
Ejemplo:
S CR LForden del ordenador
S _ A CR LF - comando entendido y comenzó a realizar.
S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 . 5 _ g _ _ CR LF - , comando se terminó, valor de
la masa se devuelve en la unidad básica.
19.4.6. Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica
Secuencia: SI CR LF
- 73 -
Respuestas posibles:
- 74 -
SI_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
MARCO DE
MASA
- el valor de la masa se devuelve en la unidad básica
inmediatamente
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S I
espaci
o
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
Ejemplo:
S I CR LForden del ordenador.
S I _ ? _ _ _ _ _ _ _ 1 8 . 5 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de
la masa se devuelve en la unidad básica inmediatamente.
19.4.7. Introducir el resultado estable en la unidad actual
Secuencia: SU CR LF
Respuestas posibles:
SU_A CR LF
SU_E CR LF
- comando entendido, comenzó a realizar
-
límite de tiempo superado en espera del resultado estable
SU_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
SU_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
el valor de la masa se devuelve en la unidad actual
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S U
espaci
o
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
Ejemplo:
S U CR LForden del ordenador.
SU _ A CR LF - comando entendido y comenzó a realizar.
S U _ _ _ - _ _ 1 7 2 . 1 3 5 _ N _ _ CR LF , comando se terminó, valor de
la masa se devuelve en la unidad actual.
- 75 -
19.4.8. Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual
Secuencia: SUI CR LF
Respuestas posibles:
SUI_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
MARCO DE
MASA
- el valor de la masa se devuelve en la unidad actual
inmediatamente.
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S U I
Signo
de
estabilidad
espacio Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
Ejemplo:
S U I CR LForden del ordenador.
S U I ? _ - _ _ _ 5 8 . 2 3 7 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de
la masa se devuelve en la unidad básica inmediatamente.
19.4.9. Activar la transmisión continua en la unidad básica
Secuencia: C1 CR LF
Respuestas posibles:
C1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
C1_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
valor de la masa se devuelve en la unidad básica
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S I
espaci
o
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
- 76 -
19.4.10. Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica
Secuencia: C0 CR LF
Respuestas posibles:
C0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
C0_A CR LF
- comando entendido y realizado
19.4.11. Conectar la transmisión continúa en la unidad actual
Secuencia: CU1 CR LF
Respuestas posibles:
CU1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
CU1_A CR LF
MARCO DE
MASA
- comando entendido, comenzó a realizar
-
el valor de la masa se devuelve en la unidad actual
Formato de marco de tara, que corresponde el indicador:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S U I
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
19.4.12. Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual
Secuencia: CU0 CR LF
Respuestas posibles:
CU0_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
CU0_A CR LF
- comando entendido y realizado
19.4.13. Bloquear del teclado de balanza
Secuencia: K1 CR LF
Respuestas posibles:
- 77 -
K1_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no está disponible
K1_OK CR LF
- comando está hecho
Atención:
El comando no se guarda después de reiniciar la balanza.
19.4.14. Desbloquear el teclado la balanza
Secuencia: K0 CR LF
Respuesta: K0_OK CR LF - comando está hecho.
19.4.15. Introducir el número de fabrica
Secuencia: NB CR LF
Respuestas posibles:
NB_A_”Numero de serie” CR
LF
- comando comprendido devuelve el número
de serie.
NB_I CR LF
- comando entendido, pero en el momento no
está disponible
” número de serieparámetro que define el número de serie del
dispositivo. Devuelto entre comillas.
Ejemplo:
NB CR LForden del ordenador.
NB_A_”123456” CR LF – el número de serie del dispositivo123456.
19.4.16. Enviar todos los comandos aplicados
Secuencia: PC CR LF
Respuesta:
PC_->_Z,T,S,SI,SU,SUI,C1,C0,CU1,CU0,K1,K0,OT,UT,NB,PC
- comando ejecutado, la balanza ha enviado todos los comandos
implementados.
- 78 -
19.5. Impresión manual/ Impresión automática
El usuario puede generar de balanza las impresiones manuales o
automáticas.
La impresión manual se genera después de colocar la carga pesada
en la plataforma de pesaje y después de que el resultado de la
pesada se haya estabilizado presionando la tecla
La impresión automática se genera automáticamente después de
colocar la carga pesada en la plataforma de pesaje y la estabilización
del resultado de pesaje.
Atención:
En balances verificados, se bloquea la impresión de mediciones
instantáneas.
Formato de impresión:
1 2 3 4 -12 13 14 15 16 17 18
Signo
de
estabilidad
espacio Signo Masa
espaci
o
unidad CR LF
Signo de
estabilidad
[espacio] si el resultado es estable
[?]si el resultado es inestable
[^]si hay un error que superado el rango de +
[v] si hay un error que superado el rango de -
Signo
[espacio] para los valores positivos
[-]para los valores negativos
Masa
9 signos con el punto alineado a la derecha
Unidad
3 signos alineado a la izquierda
Comando
3 signos alineado a la izquierda
Ejemplo 1:
_ _ _ _ _ _ 1 8 3 2 . 0 _ g _ _ CR LF - impresión generada por la balanza
después de pulsar ENTER/PRINT.
Ejemplo 2:
? _ - _ _ _ _ 2 . 2 3 7 _ I b _ CR LF - impresión generada por la balanza
después de pulsar ENTER/PRINT.
Ejemplo 3:
- 79 -
^ _ _ _ _ _ _ 0 . 0 0 0 _ kg _ CR LF - impresión generada por la balanza
después de pulsar ENTER/PRINT.
- 80 -
19.6. Transmisión continua
El indicador tiene la capacidad de imprimir valores de masa en transmisión
continua en las unidades básicas y adicionales. El modo de transmisión se
puede habilitar emitiendo un pedido a través de la interfaz RS232 (consulte
la sección 21.4 del manual) o configurando un parámetro (consulte la
sección 15.1 del manual).
El formato del marco enviado por indicador cuando ajustamos el parámetro
P2<.Cnt> en valor CntA:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S I espacio
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
Unidad CR LF
Signo de
estabilidad
[espacio] si el resultado es estable
[?]si el resultado es inestable
[^]si hay un error que superado el rango de +
[v] si hay un error que superado el rango de -
Signo
[espacio] para los valores positivos
[-]para los valores negativos
Masa
9 signos con el punto alineado a la derecha
Unidad
3 signos alineado a la izquierda
Comando
3 signos alineado a la izquierda
El formato del marco enviado por indicador cuando ajustamos el parámetro
P2.Prnt> en valor CntA:
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S U I
Signo
de
estabilidad
espaci
o
Signo Masa
espaci
o
Unidad CR LF
Signo de
estabilidad
[espacio] si el resultado es estable
[?]si el resultado es inestable
[^]si hay un error que superado el rango de +
[v] si hay un error que superado el rango de -
Signo
[espacio] para los valores positivos
[-]para los valores negativos
Masa
9 signos con el punto alineado a la derecha
Unidad
3 signos alineado a la izquierda
Comando
3 signos alineado a la izquierda
- 81 -
19.7. Configurar impresiones
Información general
Si la información contenida en la impresión estándar es excesiva o
insuficiente y es necesario cambiarla, puede diseñar la impresión para las
necesidades individuales del cliente utilizando el programa EDYTOR
WAG. Este programa está disponible en el sitio web:
http://www.radwag.pl
20. MENSAJES DE ERROR
Err2
-
Valor fuera del rango de cero
Err3
-
Valor fuera del rango de tara
Err4
-
Masa de calibración o masa inicial fuera del rango (±±
1% para peso , ±± 10 para masa inicial).
Err5
-
Masa de una pieza debajo de la lectura
Err8
-
Superado el tiempo de tara, puesta a cero, inicio de la
determinación de masa, proceso de calibración
Err9
-
Se excedió el tiempo de levantamiento / caída de peso
interno (se refiere a las balanzas WLC ... / C / 2)
null
-
Valor cero del transductor
FULL2
-
Excediendo el rango de medición
LH
-
Error de masa inicial, indicación fuera de rango (-5% -
+ 15% de la masa inicial).
5–FULL
-
Desbordamiento del rango de visualización de masa
en función de sumar pesajes
Atención:
1. Errores: Las balanzas Err2, Err3, Err4, Err5, Err8, Err9, null, que
aparecen en la pantalla se señalan simultáneamente con un pitido
corto (1 segundo).
2. El error FULL2 que aparece en la pantalla de la balanza se señala
simultáneamente mediante una señal de sonido continua hasta que
se elimina la carga excesiva de la plataforma de pesaje.
- 82 -
21. EQUIPO ADICIONAL
Accesorios:
Cable para ordenador para PUE C/31 - P0108,
Cable para ordenador para PUE C/31H, PUE C/31H/Z - P0259,
Cable para la impresora EPSON para PUE C/31 - P0151,
Cable para la impresora EPSON para PUE C/31H, PUE C/31H/Z -
P0261,
Cable de alimentación de encendedor de 12V DC para PUE C/31H/Z -
K0042,
Cable de alimentación de encendedor de 12V DC para PUE C/31 -
K0047,
Impresora térmica EPSON,
Impresora de impacto- EPSON,
Pantalla adicional en carcasa de plástico para PUE C / 31 - WD- 4/1
(solo disponible en un conjunto con una balanza),
Pantalla adicional en carcasa de acero inoxidable para PUE C / 31H,
PUE C / 31H / Z - WD- 4/3 (disponible solo en un conjunto con una
balanza),
Pantalla de gran tamaño para PUE C/31H, PUE C/31H/Z
- WWG-2,
Lazo de corriente en una carcasa de plástico para PUE C/31 - AP2-1,
Lazo de corriente en carcasa de acero inoxidable para PUE C/31H,
PUE C/31H/Z - AP2-3 (solo disponible con la balanza),
Convertidor RS232 / RS485 para PUE C/31 KR-01,
Convertidor RS232 / Ethernet - KR-04,
Mesa antivibración de acero inoxidable - SAP/N,
Maleta para el transporte seguro de las básculas de la serie WPT/C1/K
W2,
Armario de protección contra el polvo para impresora EPSON,
Soporte para medidor de pesaje PUE C/31, PUE C/31H, PUE C/31H/Z,
Soporte del medidor PUE C/31.
Mesa bajo el peso (3 versiones: para balanzas WPT/H3, WPT/H4,
WPT/H5),
Marco de pesaje de las cargas debajo de la balanza WPT/F,
Transportadores de rodillos.
Programas de ordenador:
Programa de ordenador „Edytor Wag”,
Programa de ordenador „RAD-KEY
Programa de ordenador „PW-WIN”,
- 83 -
22. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Motivo RESOLUCIÓN
La balanza no se
enciende.
Batería descargada.
Conecte la fuente de
alimentación a la balanza y
cargue la batería.
Sin batería (batería no instalada,
instalada incorrectamente).
Compruebe la corrección de
la instalación de la batería
(polarización).
La balanza se apaga
automáticamente.
Parámetro "t1" configurado en
"" (apagado automático)
En el menú "Othr", cambie la
configuración del parámetro
<5.4.t1> a valor "no"
Durante el inicio la
balanza muestra el
mensaje "LH".
La carga dejada en el platillo de
balanza.
Quitar la carga del platillo de
la balanza Después de algún
tiempo la balanza muestra
una indicación de cero.
- 84 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

RADWAG WPT 60/HR3/K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para