LocknCharge LNC8200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USER INSTRUCTIONS
Carrier 10 Charging Staon™
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon™
Congratulaons on your purchase.
Follow these instrucons for easy and fast set-up of your Carrier 10 Charging Staon.
PC Locs, LocknCharge and the Padlock device are Trademarks of IWS Global Pty Ltd.
Copyright IWS Global Pty Ltd, May 2014.
Disclaimer.
This informaon is the intellectual property of IWS Global Pty Ltd and may not be distributed, duplicated
or copied in part or full without the wrien permission. Since the use of this informaon, the equipment
connected and the condions by which any IWS Global product is used is beyond the control of IWS Global,
it is the obligaon of the owner and/or user to determine the correct and safe use of any equipment and
product. To the extent that the law permits, any liability which may be incurred as a result of the use or
future use of a product manufactured or sold by IWS Global is limited to the cost of repairing or replacing the
failed product or component at the discreon of IWS Global either within, or outside of warranty periods,
and does not extend to any loss or damage which may be caused as a consequence of misuse or failure of
the equipment or product or the informaon contained herein. IWS Global shall not in any event be liable for
economic loss of prots, indirect, special, bodily injuries or consequenal damages.
Specicaons and images are for illustraon purposes only. Final product may dier and is subject to change
without noce.
INSTRUCTION MANUAL
STEP 1 - Unpacking the Carrier 10 Charging Staon
Aer unpacking, open the door and remove the baskets.
If you have devices that can t in the plasc baskets, remove the Stainless Steel
Device Rack and mat, otherwise leave it in place.
STEP 2 - Removing the Stainless Steel Device Rack
Push the top edge down to release the top of the
Stainless Steel Device Rack.
Carefully lt and li the boom of Stainless Steel
Device Rack. Avoid scratching the cabinet base.
Carrier 10 Charging Staon™
STEP 3 - Roung the cables
Open the charge compartment by sliding the lid
out. NOTE: Door must be open to slide the lid out.
Plug in the device chargers. NOTE: US power
outlets pictured for illustraon purposes. Country
specic outlets will be sent with your product.
Push the device connector through the hole and
then pull along the rubber grip cable holder. Repeat for the remaining device chargers.
Place the basket with the devices into the Carrier
10 Charging Staon. Connect the cable to the device.
STEP 4 - Assembling your devices in the Carrier 10 Charging Staon
INSTRUCTION MANUAL
Loop and neaten the excess cable.Adjust the cable length to reach your devices.
Neatly bundle the excess cable in the charge
compartment. The power strips can be slid along
the track to create space. Replace the lid over the charge compartment.
Close the door and use a padlock to secure.
Plug the Carrier 10 Charging Staon power cable
into the unit, then into the wall socket. Charging
will commence automacally (may need to switch
the wall outlet “on”).
Carrier 10 Charging Staon™
STEP 5 - Mounng the Carrier 10 Charging Staon
Refer to drilling drawing for correct hole locaons.
IMPORTANT: Only a suitably qualied installer may mount this unit. Refer to a
structural specialist to determine if the wall you intend to mount this unit on is
capable of supporng the fully loaded Carrier 10 Charging Staon.
Note the mounng holes for wall mounng:
TOP
Note the mounng holes for wall mounng:
BOTTOM
Note the mounng holes for desk mounng:
If there is a power surge and the power is tripped in the Carrier 10 Charging Staon,
press the red reset buon on each power strip to reset.
STEP 6 - Reseng the Power Strips
INSTRUCTION MANUAL
Warranty
PC Locs/LocknCharge warrants the product to be free of defects in design, materials, assembly and crasmanship
for a period of twelve months from the date of purchase to the original retail purchaser. Evidence of original
purchase will be required to obtain warranty service.
In the event that a defect, malfuncon or failure occurs or is discovered during the warranty period,
PC Locs/LocknCharge will repair or replace, at its opon, the products which in the reasonable judgment of PC
Locs/LocknCharge are deemed defecve. All transportaon costs shall be borne by the owner and the risk of
loss shall be upon the party iniang the transportaon.
The warranty does not apply to any product that has been subject to misuse, tampering, neglect, or accident or as
a result of unauthorized alteraons or repairs to the product. The warranty is in lieu of all warranes expressed or
implied, including the implied warranes of merchantability and tness for a parcular purpose which are expressly
excluded or disclaimed. In no event will PC Locs/LocknCharge, their directors, ocers, employees, or agents be
liable for any harm, consequenal, incidental, third party, special or indirect damages whatsoever arising out of the
use or inability to use the products even if PC Locs/LocknCharge has been advised of the possibility of such damages.
PC Locs/LocknCharge obligaon is strictly and exclusively limited to the replacement or repair of any defecve
products. Some states do not allow the exclusion or limitaon of incidental or consequenal damages, so the
above limitaon or exclusion may not apply to you.
Compliances and Approvals
CE (Europe)
SAA (Australia)
UL Compliant (USA and Canada)
KCC (Korea) - pending
SIRIM (Malaysia) - pending
SPRING (Singapore) -pending
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
Carrier 10 Charging Staon™
ENG
TRK
SPA
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon™
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
Folgen Sie diesen Anweisungen für eine einfache und zügige Inbetriebnahme.
PC Locs, LocknCharge und die Padlock-Vorrichtung sind Marken der IWS Global Pty Ltd. Copyright
IWS Global Pty Ltd, Mai 2014.
Haungsausschluss
Diese Informaonen sind geisges Eigentum von IWS Global Pty Ltd. Sie dürfen ohne vorherige schriliche
Genehmigung weder teilweise noch vollständig verteilt, reproduziert oder kopiert werden. Da die Nutzung
dieser Informaonen, die angeschlossenen Geräte und die Einsatzbedingungen für IWS Global-Produkte
sich außerhalb der Kontrolle von IWS Global benden, obliegt die richge und sichere Nutzung aller Geräte
und Produkte der Verantwortung der jeweiligen Eigentümer bzw. Anwender. Innerhalb der gesetzlichen
Vorschrien ist jede Haung als Folge des Gebrauchs oder des späteren Gebrauchs eines Produkts, das durch
IWS Global hergestellt oder verkau wurde, begrenzt auf die Kosten der Reparatur oder des Austausches
des fehlerhaen Produkts oder einer fehlerhaen Komponente im Ermessen von IWS Global innerhalb
oder außerhalb der Garanezeit. Eine Haung für eventuelle Verluste oder Schäden infolge unsachgemäßer
Handhabung oder eventueller Fehler von Geräten, Produkten oder hier gegebenen Informaonen ist
ausgeschlossen. IWS Global haet in keinem Fall für wirtschaliche Verluste durch entgangene Gewinne,
indirekte oder spezielle Körperverletzungen oder Folgeschäden.
Alle Daten und Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Endprodukte können von dieser
Dokumentaon abweichen und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHRITT 1: Carrier 10 Charging Staon auspacken
Önen Sie nach dem Auspacken die Tür und entnehmen Sie die Körbe.
Falls Ihre Geräte in die Kunststoörbe passen, nehmen Sie das Edelstahl-
Gerätegestell und die Mae heraus.
SCHRITT 2: Edelstahl-Gerätegestell herausnehmen
Drücken Sie die Oberkante herunter, um die
Oberseite des Edelstahl-Gerätegestells freizugeben.
Kippen Sie die Unterseite des Edelstahl-
Gerätegestells und heben Sie es vorsichg heraus.
Achten Sie dabei darauf, den Gehäusesockel nicht
zu zerkratzen.
Carrier 10 Charging Staon™
SCHRITT 3: Kabel verlegen
Önen Sie das Ladefach, indem Sie den Deckel
herausziehen. HINWEIS: Hierfür müssen die Türen
geönet sein.
Schließen Sie die Ladekabel an. HINWEIS: Die
Abbildungen zeigen Steckdosen im US-Format.
Die Produkte werden mit landesspezischen
Steckdosen ausgeliefert.
Schieben Sie den das Ladekabel durch die Önung
und ziehen Sie es entlang der gummibeschichteten
Kabelführung.
Wiederholen Sie dieses für jedes Ladekabel.
Setzen Sie den Korb mit den Geräten in die
Carrier 10 Charging Staon. Verbinden Sie die Geräte mit je einem Ladekabel.
SCHRITT 4: Carrier 10 Charging Staon mit Geräten bestücken
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wickeln Sie überschüssiges Kabel sauber auf.Berücksichgen Sie eine ausreichende Kabellänge,
um die Geräte zu erreichen.
Wickeln Sie überschüssiges Kabel sauber im
Ladefach auf. Die Stromversorgungsleisten
können verschoben werden, um Platz zu schaen. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Ladefach.
Schließen Sie die Tür und sichern sie diese mit
einem Vorhängeschloss.
Stecken Sie das Netzkabel in die Carrier 10
Charging Staon und verbinden Sie es mit
einer Wandsteckdose. Der Ladevorgang wird
automasch beginnen (sofern die Wandsteckdose
eingeschaltet ist).
Carrier 10 Charging Staon™
SCHRITT 5: Carrier 10 Charging Staon moneren
Der Bohrungsplan zeigt die korrekten Bohrungen.
WICHTIG: Dieser Arbeitsschri sollte durch einen qualizierten Monteur erfolgen.
Konsuleren Sie einen Baufachmann, um zu prüfen, ob die vorgesehene Wand zur
Anbringung einer voll beladenen Carrier 10 Charging Staon geeignet ist.
Beachten Sie die Befesgungslöcher für die
Wandmontage:
OBERSEITE
Beachten Sie die Befesgungslöcher für die
Wandmontage:
UNTERSEITE
Beachten Sie die Befesgungslöcher für die
Tischmontage:
Bei einer Überlastung wird die Stromversorgung durch eine Sicherung unterbrochen.
Drücken Sie für eine erneute Freigabe die rote Rücksetztaste jeder Stromversorgungsleiste.
SCHRITT 6: Stromversorgungsleiste zurücksetzen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Garane
PC Locs/LocknCharge garanert dem Endverbraucher, der Originalprodukte in Einzelhandel erwirbt, dass
diese für den Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Erstverkaufsdatum frei von Entwicklungs-, Material-
und Herstellungsfehlern sind. Zur Inanspruchnahme der Garaneleistung ist ein Nachweis über das
Erstverkaufsdatum vorzulegen.
Sollte in der Garanezeit ein Defekt, eine Störung oder ein Ausfall aureten, wird PC Locs/LocknCharge nach
einer Prüfung die als fehlerha bestägten Produkte in eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Alle
Transportkosten sind vom Eigentümer zu tragen. Das Transportrisiko trägt die versendende Partei.
Die Garane gilt nicht für Produkte, die missbräuchlich eingesetzt, manipuliert, vernachlässigt, durch
einen Unfall beschädigt oder unautorisiert verändert bzw. repariert wurden. Mit Ausnahme des gesetzlich
geregelten Umfangs handelt es sich bei dieser Garane um eine ausschließliche Garane. Sie enthält keine
sonsgen ausdrücklichen oder sllschweigenden Garanen, einschließlich aber nicht ausschließlich der
Zusicherung der Markähigkeit und Eignung für einen besmmten Zweck. PC Locs/LocknCharge oder seine
Direktoren, Führungskräe, Arbeitnehmer oder Vertreter übernehmen keine Haung für direkte, indirekte,
zufällige, mielbare, beiläuge oder Folgeschäden, die direkt oder indirekt auf die Nutzung der Produkte
zurückzuführen sind, selbst wenn PC Locs/LocknCharge auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Die Verpichtungen von PC Locs/LocknCharge beschränken sich strikt und ausschließlich auf den Austausch
oder die Reparatur defekter Produkte. Da manche Landesgesetze die Ausschließung oder Einschränkung
der Haung für beiläuge Schäden oder Folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen Einschränkungen
eventuell nicht für Sie.
Länderzulassungen
CE (Europa)
SAA (Australien)
UL-Konformität (USA und Kanada)
KCC (Korea) - ausstehend
SIRIM (Malaysia) - ausstehend
SPRING (Singapur) - ausstehend
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Carrier 10 Charging Staon
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon
Enhorabuena por su compra.
Siga estas instrucciones para instalar de forma fácil y rápida la Carrier 10 Charging Staon.
PC Locs, LocknCharge y el disposivo Padlock son marcas comerciales de IWS Global Pty Ltd.
Derechos de autor de IWS Global Pty Ltd, mayo de 2014.
Descargo de responsabilidad.
Esta información es propiedad intelectual de IWS Global Pty Ltd y no se puede distribuir, duplicar o copiar,
parcial o totalmente, sin tener autorización por escrito. Puesto que el uso de esta información, los equipos
conectados y las condiciones bajo las cuales se usa cualquier producto de IWS Global son circunstancias
ajenas a la voluntad de IWS Global, el dueño o el usuario enen la obligación de determinar el uso correcto
y seguro de cualquier equipo y producto. En la medida que lo permita la ley, cualquier responsabilidad en la
que se pueda incurrir como resultado del uso o el uso futuro de un producto fabricado o vendido por IWS
Global, se limita al coste de reparar o reemplazar el producto o componente averiado según el criterio de
IWS Global, ya sea dentro o fuera de los periodos de garana, y no se exende a ninguna pérdida o daño que
puedan ser causados como consecuencia del mal funcionamiento o el uso indebido del equipo, producto o la
información aquí incluida. IWS Global no será responsable en ningún caso de ningún daño por lucro cesante,
daño indirecto, daño especial, daño consecuente o lesión corporal.
Las especicaciones e imágenes se proporcionan únicamente con nes ilustravos. El producto nal puede
ser diferente y está sujeto a cambios sin previo aviso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PASO 1 – Desembalar la Carrier 10 Charging Staon
Después de desembalar la unidad, abra la puerta y saque las canastas.
Si ene disposivos que caben en las canastas de plásco, quite la alfombrilla y el
estante de acero inoxidable para disposivos, en caso contrario déjelos en su lugar.
PASO 2 – Quitar el estante de acero inoxidable para disposivos
Presione el borde superior hacia abajo para soltar
la parte superior del estante de acero inoxidable
para disposivos.
Incline y eleve la parte inferior del estante de
acero inoxidable para disposivos. Tenga cuidado
para no arañar la base de la caja.
Carrier 10 Charging Staon
PASO 3 – Tender los cables
Abra el comparmento de carga deslizando la
tapa hacia fuera. NOTA: La puerta debe estar
abierta para deslizar la tapa hacia fuera.
Enchufe los cargadores de los disposivos. NOTA:
En la fotograa aparecen enchufes de EE. UU.
con nes ilustravos. El producto se enviará con
enchufes especícos del país de desno.
Inserte el conector del disposivo por el oricio
y, a connuación, re de él a lo largo del soporte
sujetacables de goma.
Repita este procedimiento para el resto de los
cargadores de disposivos.
Coloque la canasta con los disposivos en el
Carrier 10 Charging Staon. Conecte el cable al disposivo.
PASO 4 – Montar los disposivos en el Carrier 10 Charging Staon
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Enrolle y sujete el cable sobrante.
Ajuste la longitud del cable para que llegue hasta
los disposivos.
Coloque el manojo de cable sobrante en el
comparmento de carga. Las regletas se pueden
deslizar por el riel para crear espacio.
Vuelva a poner la tapa sobre el comparmento de
carga.
Cierre la puerta y use un candado para mantenerla
cerrada.
Conecte el cable de alimentación de la Carrier 10
Charging Staon a la unidad y, a connuación,
enchúfelo a una toma de corriente. La carga
comenzará automácamente (puede que necesite
encender la toma de corriente).
Carrier 10 Charging Staon
PASO 5 - Montar la Carrier 10 Charging Staon
Consulte el diagrama de taladrado para conocer la ubicación correcta de los oricios.
IMPORTANTE: Solo un instalador adecuadamente cualicado debe montar esta
unidad. Consulte con un especialista estructural para determinar si la pared en
la que desea montar esta unidad es capaz de aguantar el peso de la Carrier 10
Charging Staon totalmente cargada.
Observe la ubicación de los oricios de montaje
para montaje en la pared: PARTE SUPERIOR
Observe la ubicación de los oricios de montaje
para montaje en la pared: PARTE INFERIOR
Observe la ubicación de los oricios de montaje
para montaje en escritorio:
Si ene lugar una sobrecarga de energía y se interrumpe la alimentación de la Carrier 10 Charging Staon,
pulse el botón rojo de restablecer ubicado en cada una de las regletas para restablecer la alimentación.
PASO 6 – Restablecer la alimentación de las regletas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Garana
PC Locs/LocknCharge garanzan al comprador minorista original que el producto no tendrá defectos de diseño,
materiales, ensamblaje o mano de obra durante un periodo de doce meses desde la fecha de compra. Será
necesario presentar el recibo original de compra para hacer uso del servicio de garana.
En caso de que exista o se descubra un defecto, anomalía o fallo durante el periodo de garana, PC Locs/
LocknCharge reparará o sustuirá, a su elección, los productos que según el criterio razonable de PC Locs/
LocknCharge sean considerados defectuosos. Todos los costes de transporte en que se incurra correrán a cargo
del dueño y el riesgo de pérdida recaerá sobre la parte que inicia el transporte.
La garana no es aplicable a ningún producto que haya sido objeto de uso indebido, manipulación, negligencia,
alteraciones o reparaciones no autorizadas o haya sufrido un accidente. La garana sustuye a cualquier otra
garana, tanto expresa como implícita, incluyendo las garanas implícitas de comercialización y adecuación para
un n parcular, las cuales quedan expresamente excluidas o rechazadas. PC Locs/LocknCharge, sus directores,
representantes, empleados o agentes no serán en ningún caso responsables de ningún perjuicio, daño indirecto,
daño consecuente, daño fortuito, daño especial o daño a terceros cualesquiera que sean como resultado del
uso de, o la incapacidad de usar los, productos incluso aunque PC Locs/LocknCharge haya sido avisado de la
posibilidad de que ocurran esos daños. La obligación de PC Locs/LocknCharge se limita única y exclusivamente
a sustuir o reparar cualquier producto defectuoso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños fortuitos o consecuentes, en cuyo caso la limitación o exclusión mencionadas anteriormente puede que
no sean aplicables.
Cumplimiento de normavas y aprobaciones
CE (Europa)
SAA (Australia)
Cumple con UL (EE.UU. y Canadá)
KCC (Corea) - pendiente
SIRIM (Malasia) – pendiente
SPRING (Singapur) -pendiente
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Carrier 10 Charging Staon
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon
Félicitaons pour votre achat !
Suivez les instrucons suivantes pour installer facilement et rapidement votre Carrier 10 Charging Staon.
PC Locs, LocknCharge et the Padlock device sont des marques déposées d'IWS Global Pty Ltd.
Copyright IWS Global Pty Ltd, mai 2014.
Clause de non-responsabilité.
Cee informaon est la propriété intellectuelle d'IWS Global Pty Ltd et ne peut être distribuée, dupliquée
ou copiée, même en pare seulement, sans la permission écrite d'IWS Global Pty Ltd. Étant donné qu'IWS
Global ne peut contrôler l'ulisaon qui est faite de la présente informaon, de l'équipement connecté
et les condions d'ulisaon de tout produit IWS Global, le propriétaire ou l'ulisateur doit s'assurer
qu'il ulise les équipements et les produits de manière correcte et sûre. Dans les limites dénies par la
règlementaon en vigueur, la responsabilité du fabricant résultante de l'ulisaon présente ou future d'un
produit se limite au coût de réparaon ou de remplacement du produit ou du composant défectueux, à
la discréon d'IWS Global, que le produit/composant soit sous garane ou non, en excluant les pertes ou
les dommages éventuellement causés par une mauvaise ulisaon ou dysfonconnement de l'équipement
ou du produit, ou des informaons livrées avec. IWS Global ne saurait être tenu responsable des pertes
nancières éventuelles ou des blessures corporelles, spéciales ou indirectes, ou des dommages résultant de
l'ulisaon de l'équipement ou du produit.
Les caractérisques et les illustraons sont fournies à tre indicaf uniquement. Les caractérisques du
produit nal peuvent diérer et être modiées sans avis préalable.
NOTICE D'UTILISATION
ÉTAPE 1 – Déballage de la Carrier 10 Charging Staon
Après déballage, ouvrez la porte et rerez les paniers.
Si vous disposez d'équipements pouvant être installés dans les paniers en plasque,
rerez la baie d'équipement en acier inoxydable et le tapis, sinon laissez-la en place.
ÉTAPE 2 — Démontage de la baie d'équipement en acier inoxydable
Appuyez sur l'arête supérieure pour libérer la
pare supérieure de la baie d'équipement en
acier inoxydable.
Inclinez avec précauon la baie d'équipement en
acier inoxydable, et la soulever. Évitez de rayer la
base du coret.
Carrier 10 Charging Staon
ÉTAPE 3 — Guidage des câbles
Ouvrez le comparment de chargement en faisant
coulisser l'opercule. NOTE : La porte doit être
ouverte an de pouvoir faire coulisser l'opercule.
Branchez les chargeurs des équipements. NOTE
: Les prises de courant au format nord-américain
sont représentées à tre d'illustraon. Les prises
de courant correspondantes à votre pays seront
livrées avec votre produit.
Poussez le connecteur de l'équipement à travers
l'orice, puis rez sur le manchon porte-câble.
Répétez la procédure pour les autres chargeurs
d'équipements.
Disposez le panier avec les équipements dans la
Carrier 10 Charging Staon. Connectez le câble à l'équipement.
ÉTAPE 4 — Assemblage de vos équipements dans la Carrier 10 Charging Staon
NOTICE D'UTILISATION
Rangez les longueurs excédentaires de câbles en
les nouant proprement.
Ajustez la longueur des câbles an de pouvoir
connecter vos équipements.
Dans le comparment de régénéraon, rangez les
longueurs excédentaires de câble en les nouant
proprement ensemble. Les barres d'alimentaon
peuvent être coulissées le long du rail an d'orir
un espace supplémentaire.
Placez à nouveau l'opercule sur le comparment
de régénéraon.
Fermez la porte et ulisez un cadenas pour
verrouiller.
Branchez le câble d'alimentaon de la Carrier
10 Charging Staon sur l'unité, puis sur la
prise murale. La régénéraon commence
automaquement (le cas échéant, commutez la
prise murale sur « ON »).
Carrier 10 Charging Staon
ÉTAPE 5 — Montage de la Carrier 10 Charging Staon
Référez-vous au schéma de perçage pour posionner correctement les orices.
IMPORTANT : Seul un installateur disposant de la compétence requis est autorisé à
eectuer le montage. Consultez un spécialiste des structures pour déterminer si le
mur sur lequel vous comptez monter l'unité est capable de résister à la charge de la
Carrier 10 Charging Staon avec tous les équipements correspondants.
Notez les orices de montage pour le montage au
mur : HAUT
Notez les orices de montage pour le montage au
mur : BAS
Notez les orices de montage pour le montage sur
le bureau :
En cas de pic de tension et de coupure du courant d'alimentaon de la Carrier 10 Charging Staon,
appuyez sur le bouton rouge RESET de chaque barre d'alimentaon pour réinialiser le courant.
ÉTAPE 6 — Réinialisaon des barres d'alimentaon
NOTICE D'UTILISATION
Garane
PC Locs/LocknCharge garant que le produit est exempt de défauts de concepon, matériaux, assemblage et
fabricaon pour une période de douze mois à compter de la date d'achat par l'acheteur original. La preuve
d'achat sera requise pour obtenir la prise en charge dans le cadre de la garane du fabricant.
En cas de défaut, dysfonconnement ou panne survenant pendant la période de garane, PC Locs/
LocknCharge s'engage à réparer ou à remplacer, à sa discréon, les produits jugés défectueux par le fabricant
selon des critères raisonnables d'appréciaon. Tous les frais de transport sont à la charge du propriétaire. La
pare prenant la décision du transport prend la responsabilité du risque de perte.
La garane ne s'applique pas à un produit qui a fait l'objet d'une mauvaise ulisaon, d'une
altéraon, d'une négligence ou d'un accident, ou à un produit défaillant à la suite de modicaons
ou de réparaons non autorisées. La garane s'applique en guise et lieu de toute garane explicite
ou implicite, y compris les garanes implicites de qualité marchande et d'adéquaon avec un usage
parculier qui sont expressément exclues ou désavouées. En aucun cas, PC Locs/LocknCharge, ses
directeurs, dirigeants, employés ou agents ne pourront être tenus pour responsables de tout dommage,
consécuf, indirect, pare erce, dommages spéciaux ou indirects quelconques causés par l'ulisaon
ou l'incapacité d'uliser les produits même si LocknCharge a été avisé de l'éventualité de ces dommages.
L'obligaon de PC Locs/LocknCharge se limite strictement et exclusivement au remplacement ou à la
réparaon des produits défectueux. Certaines juridicons n'autorisent pas l'exclusion ou la limitaon
des dommages consécufs ou indirects. La restricon ou l'exclusion susmenonnée ne s'applique donc
éventuellement pas à votre cas.
Conformité et homologaons
CE (Europe)
SAA (Australie)
UL Compliant (USA et Canada)
KCC (Corée du Sud) — en aente
SIRIM (Malaisie) — en aente
SPRING (Singapour) — en aente
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
ISTRUZIONI PER LUTENTE
Carrier 10 Charging Staon™
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Seguire queste istruzioni per la congurazione semplice e veloce della tua Carrier 10 Charging Staon.
PC Locs, LocknCharge e il disposivo Padlock sono marchi commerciali di IWS Global Pty Ltd.
Copyright IWS Global Pty Ltd, maggio 2014.
Esclusione di responsabilità.
Queste informazioni sono proprietà intelleuale di IWS Global Pty Ltd e non possono essere distribuite,
duplicate o copiate in toto o in parte senza il premesso scrio. Poiché l’uso di queste informazioni, il disposivo
collegato e le condizioni di uso del prodoo IWS Global Pty sono fuori dal controllo di IWS Global Pty Ltd,
proprietario e/o utente è obbligato a provvedere ad un ulizzo correo e sicuro di qualsiasi disposivo e
prodoo. Per quanto previsto dalla normava vigente, qualsiasi responsabilità in cui si può incorrere come
risultato dell’ulizzo auale o futuro di un prodoo creato o venduto da IWS Global Pty Ltd, è limitata al costo
della riparazione o sostuzione del prodoo o componente difeoso a discrezione di IWS Global Pty Ltd, o
fuori dai periodi di garanzia, e non si applica a qualsiasi danno o perdita che può essere causato a seguito di
abuso o guasto del disposivo o prodoo o le informazioni contenute. IWS Global Pty Ltd in nessun caso sarà
responsabile per perdite economiche di pro, indire, speciali, infortuni o danni consequenziali.
Speciche e immagini solo per scopo illustravo. Il prodoo nale può dierire ed essere soggeo a modiche
senza preavviso.
MANUALE D’ISTRUZIONI
PASSO 1 - Rimozione della Carrier 10 Charging Staon dalla confezione
Dopo la rimozione dalla confezione, aprire il portello e rimuovere i cestelli.
Se hai disposivi che possono adaarsi ai cestelli di plasca, rimuovere il rack del
disposivo in acciaio inox e il tappeno, altrimen lasciarlo in posizione.
PASSO 2 - Rimozione del rack del disposivo in acciaio inox
Premere il bordo superiore verso il basso per
rilasciare la parte superiore del rack del disposivo
in acciaio inox.
Inclinare e sollevare con aenzione la parte
inferiore del rack del disposivo in acciaio inox.
Evitare di graare la base del cabinet.
Carrier 10 Charging Staon
PASSO 3 - Posa dei cavi
Aprire il vano di carica facendo scorrere il
coperchio fuori. NOTA: La porta deve essere
aperta per far scorrere il coperchio fuori.
Collegare i caricabaerie del disposivo. NOTA:
Prese di corrente US rappresentate per scopi
illustravi. Prese speciche per paese saranno
inviate con il tuo prodoo.
Premere il conneore del disposivo araverso il
foro e quindi rare lungo il supporto del cavo con
presa in gomma.
Ripetere per i caricabaerie del disposivo
restan.
Pore il cestello con i disposivi nel Carrier 10
Charging Staon. Collegare il cavo al disposivo.
PASSO 4 - Assemblaggio dei disposivi nel Carrier 10 Charging Staon
MANUALE D’ISTRUZIONI
Avvolgere e tenere in ordine il cavo in eccesso.
Regolare la lunghezza del cavo per raggiungere i
propri disposivi.
Sistemare il cavo in eccesso nel vano di carica.
Le strisce di alimentazione possono essere fae
scorrere lungo il binario per creare spazio. Riposizionare il coperchio sul vano di carica.
Chiudere il portello e ulizzare un luccheo per
assicurare.
Collegare il cavo di alimentazione della Carrier
10 Charging Staon nell’unità, quindi nella presa
a parete. La ricarica inizia automacamente (può
essere necessario “accendere” la presa a parete).
Carrier 10 Charging Staon
PASSO 5 - Montaggio della Carrier 10 Charging Staon
Fare riferimento allo schema di foratura per la correa posizione dei fori.
IMPORTANTE: Solo un installatore qualicato può montare questa unità. Fare riferimento
a uno specialista struurato per determinare se la parete su cui si intende montare
questa unità è in grado di supportare la Carrier 10 Charging Staon di carico completa.
Notare i fori di montaggio per il montaggio a
parete: SOPRA
Notare i fori di montaggio per il montaggio a
parete: BOTTOM
Notare i fori di montaggio per il montaggio su
scrivania:
Se c’è un sovraccarico di alimentazione e l’alimentazione è scaata nella Carrier 10 Charging
Staon, premere il pulsante di riprisno rosso su ogni striscia di alimentazione per riprisnare.
PASSO 6 - Riprisno delle strisce di alimentazione
MANUALE D’ISTRUZIONI
Garanzia
PC Locs/LocknCharge garansce che il prodoo sia privo di dife in progeazione, materiali, assemblaggio e
manodopera per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto all’acquirente originale. Prova dell’acquisto
originale sarà richiesta per oenere il servizio di garanzia.
Nel caso in cui si verichi o si riscontri un difeo, malfunzionamento o guasto si verichi durante il periodo di
garanzia, PC Locs/LocknCharge riparerà o sostuirà, a propria discrezione, i prodo che a giudizio di PC Locs/
LocknCharge sono da considerarsi difeosi. Tu i cos di trasporto saranno a carico del proprietario e il rischio
di perdita sarà a carico della parte che inizia il trasporto.
La garanzia non si applica se il prodoo è stato soggeo ad abuso, alterazione, negligenza o incidente, o sia
risultato di alterazioni o riparazioni non autorizzate del prodoo. La garanzia non da luogo a garanzie espresso
o implicite, incluso la garanzia implicita di commerciabilità e per uno scopo che è espressamente escluso o
richiesto. In nessun caso PC Locs/LocknCharge, suoi direori, responsabili, dipenden o agen saranno
responsabili per danni consequenziali, incidentali, a terzi o indire derivan dall’uso o dall’incapacità d’uso
dei prodo anche se PCLocs/LocknCharge è stata avverta della possibilità di tali danni. Gli obblighi di PC Locs/
LocknCharge sono streamente ed esclusivamente limita alla sostuzione o riparazione di qualsiasi prodoo
difeoso. Alcuni sta non prevedono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni incidentali o
consequenziali, nel qual caso le limitazioni o esclusioni sopra indicate non sono applicabili.
Conformità e approvazioni
CE (Europa)
SAA (Australia)
Conformità UL (USA e Canada)
KCC (Corea) - in sospeso
SIRIM (Malesia) - in sospeso
SPRING (Singapore) – in sospeso
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Carrier 10 Charging Staon™
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon
Parabéns pela sua aquisição.
Siga estas instruções para uma conguração rápida e fácil da sua Carrier 10 Charging Staon.
PC Locs, LocknCharge e o disposivo Padlock são marcas comerciais da IWS Global Pty Ltd.
Direitos de autor da IWS Global Pty Ltd, Maio de 2014.
Exclusão de responsabilidade.
Estas informações são propriedade intelectual da IWS Global Pty Ltd e não podem ser distribuídas, duplicadas
ou copiadas parcial ou totalmente sem permissão por escrito. Como a ulização destas informações, o
equipamento ligado e as condições nas quais qualquer produto IWS Global é ulizado está para além do
controlo da IWS Global, é obrigação do proprietário e/ou ulizador determinar a ulização correcta e segura
de qualquer equipamento e produto. Até à extensão permida por lei, qualquer responsabilidade que possa
ser incursa como resultado da ulização ou futura ulização de um produto fabricado ou comercializado
pela IWS Global está limitada ao custo de reparação ou substuição do produto ou componente danicado
conforme a IWS Global desejar, dentro ou fora dos períodos de garana, e não se estende a qualquer
perda ou danos que possam ser provocados como consequência de ulização inadequada ou falha do
equipamento ou produto ou as informações condas no presente documento. A IWS Global em nenhum
caso deverá ser responsabilizada por perda económica de lucros, indirecta, especial, lesões corporais ou
danos consequenciais.
As especicações e as imagens são apenas para ns ilustravos. O produto nal pode ser diferente e está
sujeito a alterações sem aviso prévio.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PASSO 1 - Desembalamento da Carrier 10 Charging Staon
Depois do desembalamento, abra a porta e rere os cestos.
Se ver disposivos que caibam nos cestos de plásco, rere as prateleiras de
disposivos em aço inoxidável e o tapete, caso contrário, deixe-os no lugar.
PASSO 2 - Remoção da prateleira de disposivos em aço inoxidável
Pressione a extremidade superior para libertar a
parte superior da prateleira de disposivo em aço
inoxidável.
Incline e eleve cuidadosamente a parte inferior da
prateleira de disposivos em aço inoxidável. Evite
riscar a base do armário.
Carrier 10 Charging Staon
PASSO 3 – Encaminhamento dos cabos
Abra o comparmento de carregando fazendo
deslizar a tampa para fora. NOTA: a porta tem de
estar aberta para a tampa deslizar para fora.
Ligue os carregadores do disposivo. NOTA:
tomadas de energia norte-americanas
representadas para ns ilustravos. Serão enviadas
tomadas especícas do país com o seu produto.
Empurre o conector do disposivo através do
oricio e, em seguida, puxe juntamente com o
suporte de cabos em borracha.
Repita para os restantes carregadores do
disposivo.
Coloque o cesto com os disposivos na Carrier 10
Charging Staon. Ligue o cabo ao disposivo.
PASSO 4 - Montagem dos disposivos na Carrier 10 Charging Staon
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Enrole e arrume o cabo em excesso.
Ajuste o comprimento do cabo para alcançar os
disposivos.
Arrume adequadamente o cabo em excesso no
comparmento de carregamento. As faixas de
alimentação podem ser deslizadas ao longo da
faixa para criar espaço.
Volte a colocar a tampa no comparmento de
carregamento.
Feche a porta e ulize um cadeado para proteger.
Ligue o cabo de alimentação da Carrier 10
Charging Staon à unidade e, em seguida, à
tomada de parede. O carregamento começa
automacamente (pode ser necessário ligar a
tomada de parede).
Carrier 10 Charging Staon
PASSO 5 - Montagem da Carrier 10 Charging Staon
Consulte o desenho de perfuração para obter as localizações correctas dos oricios.
IMPORTANTE: esta unidade pode ser montada por um técnico de instalação devidamente
qualicado. Consulte um especialista estrutural para determinar se a parede na qual pretende
montar esta unidade é capaz de suportar a Carrier 10 Charging Staon totalmente carregada.
Observe os oricios de montagem para montagem
na parede: PARTE SUPERIOR
Observe os oricios de montagem para montagem
na parede: PARTE INFERIOR
Observe os oricios de montagem para montagem
na secretária:
Se houver um pico de corrente e um corte de energia na Carrier 10 Charging Staon,
prima o botão de reinício vermelho em cada faixa de alimentação para a reiniciar.
PASSO 6 - Reinício das faixas de alimentação
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Garana
A PC Locs/LocknCharge garante que o produto está isento de defeitos de concepção, materiais, montagem e
fabrico por um período de doze meses após a data de compra ao comprador nal original. Será necessário o
comprovavo de compra original para obter o serviço da garana.
Na ocorrência ou detecção de um defeito, avaria ou falha durante o período de garana, a
PC Locs/LocknCharge reparará ou substuirá, ao seu critério, os produtos que de acordo com uma análise
razoável da PC Locs/LocknCharge sejam considerados defeituosos. Todos os custos de transporte serão
suportados pelo proprietário e o risco de perda será da responsabilidade da endade que inicia o transporte.
A garana não se aplica a produtos que sejam sujeitos a uma ulização indevida, adulteração, negligência ou
acidente ou como um resultado de alterações ou reparações não autorizadas ao produto. A garana substui
todas as garanas expressas ou implícitas, incluindo as garanas implícitas de comerciabilidade e adequação
para uma nalidade especíca que são expressamente excluídas ou renunciadas. Em nenhum caso a PC Locs/
LocknCharge, os seus directores, responsáveis, funcionários ou agentes serão responsabilizados por qualquer
dano, consequente, incidental, de terceiros, especial ou indirecto resultante da ulização ou incapacidade de
ulização dos produtos, inclusive se a PC Locs/LocknCharge ver sido nocada da possibilidade de tais danos.
A obrigação da PC Locs/LocknCharge está estrita e exclusivamente limitada à substuição ou reparação
de quaisquer produtos defeituosos. Alguns estados não permitem a exclusão nem a limitação de danos
consequentes ou incidentais, portanto a limitação ou exclusão supracitada pode não se aplicar a si.
Conformidade e Aprovações
CE (Europa)
SAA (Austrália)
Compavel com UL (EUA e Canadá)
KCC (Coreia) - pendente
SIRIM (Malásia) - pendente
SPRING (Singapura) - pendente
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
KULLANICI KILAVUZU
Carrier 10 Charging Staon
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
Carrier 10 Charging Staon™
San almış olduğunuz ürün dolayısı ile sizi tebrik ederiz.
Carrier 10 Charging Staon’ın hızlı ve kolay kurulumu için lüen bu talimatları takip ediniz.
PC Locs, LocknCharge ve Padlock cihazı IWS Global Pty Ltd. cari markalarıdır.
Telif hakkı IWS Global Pty Ltd, May 2014.
Yasal Uyarı
Bu bilgi IWS Global Pty Ltd kri mülkiyedir ve yazılı izin olmaksızın kısmen veya tamamen dağılamaz,
neşredilemez veya kopyalanamaz. Bu bilginin kullanımı, cihazın neye bağlandığı ve IWS Global ürününün
IWS Global kontrolü dışında kullanım koşulları dolayısı ile donanım ve ürünlerin doğru kullanımı ürün sahibi
ve/veya kullanıcının sorumluluğundadır. Gerek garan süresi içerisinde gerekse dışında, yasanın elverdiği
ölçüde IWS Global tarandan ürelen veya salan bir ürünün kullanımı veya gelecekte kullanımından
kaynaklanabilecek bir sorumluluk durumunda IWS Global’in sorumluluğu kendi hükmünce tamir ücre veya
sorunlu ürünü değişrmek ile kısıtlıdır ve ekipmanın, ürünün veya burada verilen bilgilerin hatalı veya sorunlu
olmasından kaynaklanabilecek durumlarda ortaya çıkabilecek kayıp ve hasarları kapsamaz. IWS Global hiçbir
durumda ekonomik açıdan kar kaybı, dolaylı, özel, vücut incinmeleri ve kaynaklanan hasarlardan sorumlu
tutulmayacakr.
Teknik özellikler ve resimler sadece illüstrasyon amaçlıdır. Nihai ürün değişiklik gösterebilir ve önceden haber
vermeksizin değişrilebilir.
KULLANIM KILAVUZU
1. ADIM – Carrier 10 Charging Staon’ın pakeni açılması
Pake açktan sonra kapıları açınız ve sepetleri çıkarınız.
Plask sepetlere sığacak cihazlarınız varsa Paslanmaz Çelik Cihaz Ranı ve altlığını
çıkarınız, aksi takdirde yerinde bırakınız.
2. ADIM – Paslanmaz Çelik Cihaz Ranın çıkarılması
Üst kenarı basrarak Paslanmaz Çelik Cihaz Ranın
üstünü serbest bırakınız.
Dikkatli bir şekilde Paslanmaz Çelik Cihaz Ranı
yerinden oynap kaldırınız. Kabinin tabanını
çizmemeye özen gösteriniz.
Carrier 10 Charging Staon™
3. ADIM – Kabloların yerleşrilmesi
Şarj komparmanını mandalı kaydırarak açınız.
NOT: Kapağı açmak için kapı açılmalıdır.
Cihaz şarj aletlerini şe takın. NOT: Gösterim
maksadıyla ABD prizleri resimlendirilmişr. Ülkenize
uygun şler ürün ile birlikte gönderilecekr.
Cihaz bağlansını delikten iriniz ve ardından
lask kavrayıcı kablo tutucuyu çekiniz.
Geri kalan cihaz şarj ediciler için de aynı işlemi
tekrarlayınız.
İçinde cihazların bulunduğu sepe Carrier 10
Charging Staon’a yerleşriniz. Kabloyu cihaza bağlayınız.
4. ADIM - Cihazların Carrier 10 Charging Staon’a yerleşrilmesi
KULLANIM KILAVUZU
Fazla gelen kabloyu sarıp düzenleyiniz.
Kablo uzunluğunu cihazınıza erişecek şekilde
ayarlayınız.
Düzgün bir şekilde fazla gelen kabloyu şarj
komparmanına sarıp yerleşriniz. Güç kabloları
kaydırılıp alan yaralabilir. Şarj komparmanının üzerine kapağı yerleşriniz.
Kapıyı kapap kilit ile güvenli hale geriniz.
Carrier 10 Charging Staon’ın güç kablosunun
üniteye ardından duvar prizine takınız. Otomak
olarak şarj etmeye başlayacakr (duvar girişini
“ON (AÇIK)” konumuna germeniz gerekebilir).
Carrier 10 Charging Staon™
5. ADIM - Carrier 10 Charging Staon’ın monte edilmesi
Doğru delik konumları için delik çizimine bakınız.
ÖNEMLİ: Sadece yeterli vasıara sahip bir kişi bu üniteyi kurabilir. Bu ünitenin
monte edileceği duvarın tam olarak yüklenmiş Carrier 10 Charging Staon’ı taşıyıp
taşıyamayacağı konusunda bir yapı uzmanına başvurunuz.
Duvara monte için delikleri işaretleyiniz.
ÜST
Duvara monte için delikleri işaretleyiniz.
ALT
Masaya monte için delikleri işaretleyiniz:
Güç dalgalanması veya Carrier 10 Charging Staon’da bir sorun olduğunda her bir
güç uzatmasındaki kırmızı butona basarak resetleme işlemini gerçekleşriniz.
6. ADIM – Güç uzatmasının resetlenmesi
KULLANIM KILAVUZU
Garan
PC Locs/LocknCharge orijinal nihai kullanıcının ürünü san alma tarihinden ibaren 12 ay boyunca ürüne
ilişkin olarak tasarım, malzeme, düzenek ve işçilik hatalarına karşı garan vermektedir. San almaya ilişkin
evrakın ibrazı garannin uygulanabilmesi için gerekecekr.
Kusur, hatalı işleyiş veya sorun olması veya bunun garan dönemi esnasında fark edilmesi halinde PC Locs/
LocknCharge ürecinin kararına bağlı olarak PC Locs/LocknCharge tarandan kusurlu bulunması halinde tamir
edilecek veya değişrilecekr. Tüm nakliye ücretleri ürün sahibine ait olacak ve kaybolma riski nakliye işini
başlatan tarafa ait olacakr.
Garan koşulları hatalı kullanılan, kurcalanmış, bakımı ihmal edilmiş, kazaya maruz kalmış veya yetki harici
değişim ve tamir görmüş ürünler için geçerli değildir. Garan dolaylı cari garan ve belirli bir amaca
yönelik belirli özel ve beyan edilmiş garanler de dahil olmak üzere tüm açık ve dolaylı garanlerin yerine
geçmektedir. Hiçbir durumda PC Locs/LocknCharge yönecileri, memurları, çalışanları veya aracıları kullanım
veya kullanımda hata dolayısı ile herhangi bir hasar, bağlanlı, kazara, üçüncü par, özel ve dolaylı hasarlar
dolayısı ile PC Lock/LocknCharge bu tarz hasar olasılığından haberdar edilmiş olsa dahi sorumlu tutulamaz.
PC Locs/LocknCharge sorunluluğu ka suree ve sadece hatalı ürünün tamiri veya değişimi ile sınırlıdır. Bazı
bölgelerde kazara meydana gelen ve dolaylı hasarların sorumluluk dışı tutulması mümkün değildir. Dolayısı ile
yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir.
Uyumluluk ve onaylar
CE (Avrupa)
SAA (Avustralya)
UL Uyumlu (ABD ve Kanada)
KCC (Kore) - beklemede
SIRIM (Malezya) – beklemede
SPRING (Singapur) -beklemede
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LocknCharge LNC8200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para