Transcripción de documentos
Selfie Quick Start Guide
Selfie Quick Start Guide
IMPORTANT
- Don’t open the battery door under water.
- Close the battery door properly for best water sealing.
- Rinse the camera with clean water after use in water and keep it dry for storage.
1. Getting to Know Your Camera
14.0 Mega pixels resolution sensor
Digital still camera
Digital video camcorder
Built-in flash light
4x digital zoom
2.7+1.8 " TFT color display
MicroSD card support
2 x AAA alkaline batteries
2. Package Contents
1
3
5
7
Cool-iCam Selfie Camera
2×AAA Alkaline Batteries
Sensormatic Tag
QSG
2
4
6
EN-1
Strap
USB Cable
Warranty Card
3. Functional Parts
1
Shutter
4
Power on/off
button
Monitor switching
button
Front monitor
5
Flash light
6
Lens
7
Busy indicator
8
Macro/normal
switch
9
Main screen
10
Up/Tele
11
Down/Wide
12
Left / Flash light
13
Right / Playback
2
3
Press this button to take photographs or to start /stop recording
a video clip, or to confirm changes in menu mode
Press this button for 2 seconds to switch on or off the camera,or
press it to display or hide the status icon on LCD.
Press this button to switch between the front monitor and the back
monitor.
Use the front monitor when taking self-portrait shots
Use the built-in flash to give the subject extra lighting when shooting
in the dark (the best shooting distance is within 1.5m).
Capture the image.
Note: Keep the lens clean. Dirt and fingerprints will affect the quality of
the picture.
When the indicator is blinking, the camera is busy.
Macro mode: Select this mode to take close-up photographs
(distance 11cm - 18cm).
Normal mode: Select this mode to take photographs from
0.5m - infinity.
Display photographs, video clips, camera setting and menu.
In Preview Mode: for zooming in.
In Menu mode: move up the selection bar.
In Image View mode: for enlarging the photo.
In Video Playback mode: start/pause the video.
In Shooting Mode: for zooming out.
In Menu mode: move down the selection bar.
In Image Playback mode: reduces the photo size.
In Video Playback mode: enter the thumbnail mode
In Menu mode: left selection;
In Playback mode: previous video
In Photo Infinite Preview mode: to switch to Flash mode;
When zooming in under Image Playback mode: press it to move to the left
portion of the photo.
In Video Playback mode: fast rewind.
Press this button to enter Playback mode;
In Playback mode: press this button to move to the next video;
In Menu mode: right selection;
EN-2
14
Mode switch
15
Menu / Delete
16
Tripod connector
17
USB interface
18
MicroSD card slot
Battery
compartment
Strap hook
19
20
When zooming in under Image Playback mode: move to the right portion of
the photo.
In Video Playback mode: fast forward.
Press this button to switch between movie and still capture mode;
In Playback mode: exit.
When zooming in under Image Playback mode: move to the upper
portion of the photo.
In Video Playback mode: press it to stop the video.
In Preview mode: enter the settings Menu.
In Playback mode:
Press it for a short time to enter“Delete single/ all files”mode;
Press it for a long time to enter file compiling and system setting
menu.
In Photo (zoom in) Playback mode: press it to move to the down area
of the photo.
For fixing the camera on the tripod.
You can download photographs and video clips to a computer when
connecting with a USB cable.
MicroSD card storage location.
Compartment for 2 x AAA alkaline batteries
Hook for attaching the wrist strap to the camera.
4. Explanation of the Status Icons
Item
Function
Description
Shows the current operating mode:
1
Mode
Photo mode.
Video mode.
Force flash: The flash will be used for every photo
regardless of surrounding light.
2
Flash
Auto flash: The camera determines if the flash
is needed or not.
No flash: The flash is turned off.
3
Normal/Macro
mode
4
Self-timer
5
Resolution
Mode (0.5m – infinity).
Macro mode (11cm – 18cm)
Indicates the Self-timer is set
Shows the selected picture resolution:
20 M = 5184X3888;14M = 4320x3240;
8M = 3264x2448; 5M = 2592x1944;
EN-3
6
Picture quality
7
Battery indicator
8
Zoom indicator
9
MicroSD card
10
White balance
11
Photo/Video counter
3M = 2048x1536; VGA = 640x480
Super fine.
Fine.
Normal
The batteries are full.
The batteries are empty.
Shows the zoom ratio during preview mode
Indicates the MicroSD card is inserted and will be
used as storage for PHOTO and VIDEO
Shows the selected White-balance mode.
Photo mode: No. of pictures that can be taken.
Video mode: Available recording time.
5. Details for Camera Setting
Resolution
Quality
Metering
20 M pixel resolution
14M pixel resolution
8M pixel resolution
5.0M pixel resolution
3.0M pixel resolution
VGA resolution
Super Fine/Fine/Normal
Center/Multi/Spot
Auto
Daylight
Photo
White Balance
Cloudy
Tungsten
Fluorescent
ISO Speed
Settings
Exposure
Self Timer
Sharpness
Effect
Date Stamp
Quick View
Movie Size
Auto/100/200/400/800
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7,
±0.3, 0
On/Off
Hard/ Normal/ Soft
Normal/ B&W/ Sepia/ Negative/
Lomo/ Pencil Sketch/ Red/ Green/
Blue/ Vivid
On/ Off
On/ Off
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Auto
Daylight
Video
Cloudy
White Balance
Tungsten
Fluorescent
EN-4
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Picture quality setting
Metering setting
Automatic white balance
White balance for shooting
under fine weather condition
White balance for shooting
under cloudy condition
White balance for shooting
under tungsten lighting
White balance for shooting
under fluorescent lighting
Sensitivity selection
Exposure setting
Self timer setting
Sharpness setting
Effect setting
Date stamp setting
Quick view setting
Video resolution setting
Automatic white balance
White balance for shooting
under fine weather condition
White balance for shooting
under cloudy condition
White balance for shooting
under tungsten lighting
White balance selected for
shooting under fluorescent
lighting
Setup
Sounds
Off/On
Frequency
50Hz / 60Hz
Power Save
Date/Time
Format
Off / 1Minute / 3 Minutes
English/ French/
Deutsch/Italian/Spanish/
Portuguese/Japanese
YY/MM/DD/HH/MM
Yes/No
Reset All
Yes/No
Version
Shows the firmware version
Language
Sounds setting
Select power frequency in
your location
Auto power off selection
Display language selection
Date or time setting
Format the MicroSD Card
Reset all settings to factory
default positions
Note: Turning off the camera will not erase the last settings.
6. Using the Camera
6.1 Installing the Batteries
1.
2.
3.
Open the battery door.
Insert 2 x AAA alkaline batteries into the camera compartment.
Close the battery door.
Note:
Make sure that the batteries are inserted in the right directions (as marked in the diagram above).
6.2 Inserting a Memory Card (not included)
This camera has no built-in internal memory. You will require a MicroSD memory card (not included).
Follow the instructions below to insert the MicroSD memory card into the camera.
1. Turn off the camera.
2. Open the battery door (make sure the battery door is unlocked before opening.
3. Insert the MicroSD card into the camera.
Notes:
EN-5
1.
2.
There is only one direction to insert the MicroSD memory card into the slot. Do not
force the card into the memory card-slot, as you may damage both the camera and the
MicroSD memory card.
The MicroSD memory card must be formatted before taking photographs. See the following
section for more information.
6.3 Formatting the Memory or MicroSD Card
1. Press the Menu button (
) in PHOTO or VIDEO mode.
2. Select the setup mode by pressing the Right button.
) button and press the Shutter button to
3. Select the format icon by pressing the W (
4. Press the Shutter button to format the Micro SD memory card.
confirm.
6.4 Setting the resolution
The camera can be set to different resolutions.
) in PHOTO mode, select the resolutions icon by the W ( ) key and
1. Press the Menu button (
press the Shutter to confirm.
Available resolutions:
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2. Six different resolutions will be displayed. Select the desired resolution by using the Up or Down
button and press the Shutter button to confirm the selection.
6.5 Taking Photographs
1. Turn on the camera.
2. Depending on the distance to the object being photographed, use macro switch to adjust
the
distance.
Set the macro switch to macro mode (
) if you wish to take a close-up photograph.
(11cm–18cm);
Set the macro switch to normal mode (
) if you wish to take a video or a photo of surroundings
or people (0.5m – infinity).
3. If you are not sure if there is enough lighting, turn on the automatic flash (
) by pressing the
Flash button. (If the battery power is too low, the flash won’t be activated).
4. Use the LCD screen to aim at the object you wish to take photographs of.
5. Press the Shutter button and wait until the LCD display turns on again.
Note:
When the Flash light is charging, the Flash icon
or
will flash. If you press the Shutter button
during that period, the “Flash charging” message will appear on the display. Please wait until the Flash
icon stops flashing before taking a photo.
Cautions:
1) Taking pictures for fast-moving object is not recommended.
2) Image may be distorted when taking pictures in a moving vehicle.
6.6 Zooming In and Out
The camera can zoom in up to 4 times.
Zoom in or out by pressing the Up or Down button, a number will appear on the display, 4.x is the
maximum zoom ratio.
6.7 Taking a Self-Portrait Shot Using the Front Monitor
If you want to take a photo of yourself, you can simply use the front LCD screen. Follow the steps
below:
1. Press the Monitor switching button to switch to the front monitor.
2. Use the front monitor as a viewfinder to aim at yourself.
3. Press the Shutter button to take a photo of yourself.
Note:
EN-6
After switching to the front monitor mode, the following buttons will be disabled: Up/Tele, Down/Wide,
Left/Flash light, Right/Playback Menu/Delete. It is recommended to adjust your settings before
switching to the front monitor.
6.8 Self-Timer Setting
You can also use the self-timer function when you take a photograph of yourself or when you take a
photograph without flash of an object. To avoid shaking of the camera a tripod is recommended.
1. Set the camera to photo mode.
2. Press the Menu button ( ). The menu will appear.
3. Press the W ( ) button to select Self Timer and confirm by pressing the Shutter button.
4. Press the W (
) button to select the “On” option
5. Press the Shutter button to confirm. The self-timer function is now ready for use.
6. Aim at the object you wish to take photos of.
7. Press the Shutter button to take a photograph.
8. The photo will be taken after the timer reaches the delay time of 10 seconds. The camera will beep
during the delay time.
6.9 Recording Video Clips
1.
2.
3.
Press the Mode button to select the video clip mode ( ).
For setting the resolution, press the Menu (
) button and select Resolution, then press the
Shutter button to confirm. Two resolutions will be displayed.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Press the Shutter button to start recording videos, press the right button to pause and press the
Shutter button again to stop recording. The video clip will now be saved as an AVI file on the
MicroSD memory card.
6.10 Playing Back Photographs
1.
2.
Press the Playback (
) button to enter the Playback mode.
The last picture or video clip taken will be displayed. Press the W (
) to enter the thumbnail mode.
Press the Left /Right /Up/Down button to select the desired picture, and press the Shutter button to
view.
3. In full screen display, press the T ( ) button to zoom in the photo.
4. To shift the image in zoom-in mode, press the Shutter button and then use the
Mode/Menu/Left/Right buttons.
5. Hold down the Menu (
) button in Playback mode until the menu is displayed. Select Slide
Show and set up the desired slide show way. Press the Shutter button to confirm. The pictures
saved in the MicroSD card will be displayed in sequence automatically. To stop slide show, press
the Shutter button.
6. Hold down the Menu (
) button in Playback mode until the menu is displayed. Select Photo
Effect and press the Shutter button. Select the desired effect by pressing the up/down button and
press the shutter button to confirm. The image will be saved as a separate image.
6.11 Protecting Photographs/Videos
To lock the photos/videos to protect them from being deleted, follow the instructions below.
1. Press the Playback (
) button to get to view mode.
2. Press the Left or Right button to select the photograph/video clip to be protected.
3. Long press the Menu ( ) button in Playback mode until the menu is displayed. Select Protect and
press the Shutter button.
4. Select “Single” or “Protect all” and press the Shutter button to confirm to set a single file or all the
files under protection.
5. To unprotect all protected files, please select “Unprotect all”.
6. To unprotect a single file, please select “Single”Æ”Unprotect this file”.
6.12 Resizing Photographs
A captured image can be resized and saved as a separate image.
EN-7
Follow the instructions below to resize photographs.
1. Press the Playback (
) button to get into Photo view mode.
2. Press the Left or Right button to select the photograph/video clip to be resized.
3. Hold down the Menu (
) button in Playback mode until the menu is displayed. Select Resize and
press the Shutter button.
4. Select the new size and press the Shutter button to confirm. The image will be saved as a separate
image.
Note:
After being resized, the original image will still be kept.
6.13 Playing Back Video Clips
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press the Playback (
) button to enter the playback mode.
Press the Left or Right button to select the video.
Press the Up button to play the video.
When the video is being played, press the Up button to pause or resume.
Press the Right button for fast forward or press the Left button for fast rewind.
Press the Mode button to stop and exit.
6.14 Deleting Photographs and Video Clips
You can delete a single photograph / video clip, or delete all the photographs / video clips on the
memory card.
Follow the instructions below to delete photographs/videos.
1. Press the Playback (
) button to enter the playback mode.
2. Press the Left or Right button to select the photograph/video clip to be deleted.
3. Press the Menu/Delete button( )and select “Single” or “All”
4. Press the Shutter button to confirm.
5. Press the Menu button to exit.
Note:
Select “All” and press the Shutter button to confirm, all the pictures and videos will
be deleted. Photos that are protected from accidental erasure will not be deleted. To delete protected
photos, set the protect setting for the set photos to unprotect mode (Section 6.11), you can
then delete the photos by following the above 1- 5 procedures.
7. Connecting to a PC
The unit can be connected to the computer as mass storage device and transfer photo/video files for
storage.
1. Connect your camera to a PC via the included USB cable.
2.
Press and hold the Power on button
to turn on the camera.
When the camera is connected to a computer as a mass storage device, you can:
1. Open the MicroSD folder to browse the files saved in the camera.
2. Format the MicroSD card.
8. Specifications
Sensor
Lens
Focus range
14.0 Mega pixels CMOS sensor
20 Mega pixels: (5184X3888)
14 Mega pixels: (4320X3240)
8.0 Mega pixels: (3264x2448)
5.0 Mega pixels: (2592x1944)
3.0 Mega pixels: (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 8.5mm
0.5m. ~ Infinity
Macro mode
11cm – 18cm
Image resolution
EN-8
Digital zoom
Flash strobe
M-Shutter
LCD display
White balance
Video Frame Rate
External Storage Media
File format
Self timer
PC interface
Power source
4x
Built-in ( Auto / force / off )
Yes
2.7+1.8" TFT color display
Auto / Daylight / Cloudy / Fluorescent / Tungsten
30fps@VGA / 30fps@QVGA
MicroSD card, not included (supports up to 32GB)
Picture: JPEG, Video: AVI
10 seconds
USB 2.0
2 x AAA alkaline batteries
9. System Requirement
Operating system
CPU
RAM
Interface
CD
WinXP (SP3)、Vista32/64 Win7&Win8 32/64 and Mac OS X
10.6.8 or above
Pentium III or above
At least 64MB
USB port
4x speed CD ROM or above
10. Troubleshooting
Problem
Cannot turn on the camera
Photos can not be saved
when taking pictures.
Cause
Low battery power.
Batteries placed at wrong
polarities.
The memory card is not
inserted or hasn’t been
formatted properly.
Cannot find removable disk
after connecting the camera
to the computer.
Connection failure.
Flash does not work.
Battery power is too low.
Batteries used up very fast.
Old, used up battery.
Blurry photos
1. The camera is not held
steadily
2. The lens of camera is
dirty.
Solution
Replace or install the batteries
correctly.
Insert MicroSD card. Format the
memory card in setup mode of the
camera. Please refer to section 5.3.
Make sure all cable connections are
secured and restart the computer if
necessary.
Replace with new 2x AAA alkaline
batteries
Replace with new 2 x AAA alkaline
batteries
1. Hold the camera steadily until it
beeps when taking a photo.
2. Clean the lens with soft and dry
cloth.
FCC Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
EN-9
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
y
y
y
y
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For EU only
TRADEMARK INFORMATION
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® The Cool iCam logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited.
Questions?
Need Some Help?
This manual should
help you understand
your new product.
If you still have
questions,
visit our website:
www.ioncamera.com
EN-10
Like Us:
www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us:
www.twitter.com/ioncamera
Selfie Kurzanleitung
WICHTIG
-Das Batteriefach darf unter Wasser NICHT geöffnet werden.
-Das Batteriefach muss für eine optimale Wasserdichtigkeit ordnungsgemäß
geschlossen sein.
-Die Kamera nach Gebrauch mit klarem Wasser abspülen und vor dem
Verstauen trocknen lassen.
1. Ihre Kamera im Überblick
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensor mit 14,0 Megapixel Auflösung
Kamera für digitale Fotos
Camcorder für digitale Videos
Integrierter Blitz
4-facher digitaler Zoom
2,7+1,8-Zoll-TFT-Farbdisplay
MicroSD-Kartenunterstützung
2 x AAA-Alkalibatterien
2. Lieferumfang
1
3
5
7
Cool-Icam Kamera Selfie
2 AAA Alkali-Batterien
Sensormatic-Aufkleber
Schnellanleitung
2
4
6
DE-1
Handschlaufe
USB-Kabel
Garantiekarte
3. Funktionsteile
1
Auslöser
2
Power Ein-/Aus-Schalter
3
Display-Umschalttaste
4
Vorderes Display
5
Blitz
6
Objektiv
7
Beschäftigt-Anzeige
8
Makro-/Normal-Schalter
9
Hauptdisplay
10
Aufwärts/Tele
11
Abwärts/Breite
12
Links/Blitzlicht
Nehmen Sie mit dieser Taste Fotos auf, starten und beenden
Sie die Aufnahme eines Videoclips oder bestätigen Sie
Änderungen im Menümodus.
Halten Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten der Kamera
für 2 Sekunden gedrückt. Zeigen Sie mit einem kurzen
Tastendruck das Statussymbol auf der LCD-Anzeige an oder
verbergen Sie se.
Schalten Sie mit dieser Taste zwischen dem vorderen und dem
hinteren Display um.
Verwenden Sie das vordere Display für
Selbstportraitaufnahmen.
Verwenden Sie den integrierten Blitz, um Aufnahmen bei
Dunkelheit mehr Licht zu verleihen (der optimale Abstand für
diese Aufnahmen beträgt maximal 1,5 m).
Nimmt das Bild auf.
Hinweis: Halten Sie das Objektiv sauber. Schmutz und
Fingerabdrücke beeinflussen die Bildqualität.
Wenn die Anzeige blinkt, ist die Kamera beschäftigt.
Makro-Modus: Wählen Sie diesen Modus für
Nahaufnahmen aus (Abstand 11 cm – 18 cm).
Normaler Modus: Wählen Sie diesen Modus, um Fotos
im Abstand von über 0,5 m aufzunehmen.
Anzeige von Bildern, Videoclips, Kameraeinstellungen und
Menüs.
Im Vorschaumodus: Hineinzoomen.
Im Menümodus: Bewegt die Auswahlleiste aufwärts.
Im Bildansichtsmodus: Vergrößert das Foto.
Im Video-Wiedergabemodus: Startet das Videos oder hält es
vorübergehend an.
Im Aufnahmemodus: Herauszoomen.
Im Menümodus: Bewegt die Auswahlleiste abwärts.
In Bildwiedergabemodus: Verkleinert das die Größe des Fotos.
Im Wiedergabemodus: Ruft die Miniaturansicht auf.
Im Menümodus: Linke Auswahl.
Im Wiedergabemodus: Voriges Video.
DE-2
In Modus Foto-Endlosvorschau: Schaltet zum Blitzmodus.
Beim Hineinzoomen im Bildwiedergabemodus: Geht zum linken
Bereich des Fotos.
Im Videowiedergabemodus: Schneller Rücklauf.
Rufen Sie mit dieser Taste den Wiedergabemodus auf.
Im Wiedergabemodus: Geht zum nächsten Video.
Im Menümodus: Rechte Auswahl.
Rechts/Wiedergabe
Beim Hineinzoomen im Bildwiedergabemodus: Geht zum rechten
Bereich des Fotos.
Im Videowiedergabemodus: Schneller Vorlauf.
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Film- und
Fotoaufnahmemodus umzuschalten.
Im Wiedergabemodus: Diese Taste zum Verlassen drücken.
Modusschalter
Wenn im Bildwiedergabemodus eingezoomt wurde: Drücken,
um zum oberen Bildbereich zu gehen.
Im Videowiedergabemodus: Drücken, um das Video zu stoppen.
Im Vorschaumodus: Ruft das Einstellungsmenü auf.
Im Wiedergabemodus:
Drücken Sie kurz die Taste, um den Modus „Delete single/ all
files“ (einzelne/alle Dateien löschen) aufzurufen.
Drücken Sie die Taste länger, um die Menüs „File
Menü/Löschen
Compiling“ (Datei zusammenstellen) und Systemeinstellungen
aufzurufen.
Im (Hineinzoomen) Fotowiedergabemodus: Geht zum unteren
Bereich des Fotos.
Stativanschluss
Um die Kamera auf einem Stativ anzubringen.
Mithilfe des USB-Kabels können Sie Fotos und Videoclips auf
USB-Schnittstelle
einen Computer herunterladen (nicht im Lieferumfang
enthalten).
MicroSD-Karteneinschub Steckplatz für MicroSD-Karte
Batteriefach
Fach für 2 x AAA-Alkalibatterien.
13
14
15
16
17
18
19
20
Riemenöse
Öse zur Befestigung der Handschlaufe an der Kamera.
4. Erläuterung der Statussymbole
Wert
Funktion
1
Modus ausgewählt
2
Blitzanzeige
Beschreibung
Zeigt den aktuellen Modus an:
Foto-Modus.
Video-Modus.
Blitz: Der Blitz bleibt unter allen Umständen
eingeschaltet.
DE-3
Automatischer Blitz: Die Kamera bestimmt, ob der
Blitz verwendet wird oder nicht.
Kein Blitz: Der Blitz ist ausgeschaltet.
Normaler Modus (0,5 m bis unendlich).
3
Normal/MakroModus
4
Selbstauslöser
Zeigt an, dass der Selbstauslöser eingestellt ist.
5
Auflösung
Zeigt die Auflösung des ausgewählten Bilds an:
20M = 5184 x 3888, 14M = 4320 x 3240,
8M = 3264 x 2448, 5M = 2592 x 1944,
3M = 2048 x 1536, VGA = 640 x 480
6
Bildqualität
7
Batterieanzeige
8
Zoom-Anzeige
9
MicroSD-Kartenanzeige
10
Weißabgleich
Zeigt den ausgewählten Weißabgleichmodus an.
Foto-/Videozähler
Fotomodus: Anzahl der Bilder, die aufgenommen
werden können.
Videomodus: Verfügbare Aufnahmezeit.
11
Makromodus (11 cm bis 18 cm).
Superfein.
Fein.
Normal.
Die Batterien sind voll.
Die Batterien sind leer.
Zeigt im Vorschaumodus das Zoomverhältnis an.
Zeigt an, dass die MicroSD-Karte eingeschoben und
für FOTOS und VIDEOS verwendet wird.
5. Details zur Kameraeinstellung
Auflösung
Qualität
Messungen
20,0 Megapixel Auflösung
14,0 Megapixel Auflösung
8,0 Megapixel Auflösung
5,0 Megapixel Auflösung
3,0 Megapixel Auflösung
VGA-Auflösung
Superfein/Fein/Normal
Mitte/Multi/Punkt
Auto
Foto
Einstellungen
Tageslicht
Weißabgleich
Bewölkt
Kunstlicht
Fluoreszierend
ISO-Geschwind
igkeit
Belichtung
Selbstauslöser
Schärfe
Effekt
Datumsstempel
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Bildqualitätseinstellungen
Messeinstellungen
Automatischer Weißabgleich
Weißabgleich unter guten
Wetterbedingungen
Weißabgleich bei Bewölkung
Weißabgleich für Aufnahmen
bei Kunstlicht.
Weißabgleich bei
fluoreszierendem Licht
Automatisch/100/200/400/800
Empfindlichkeitsauswahl
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0
An/Aus
Stark/Normal/Leicht
Normal/Schwarz-weiß/Sepia/Nega
tiv/Lomo/Bleistiftskizze/Rot/Grün/B
lau/Lebendig
Belichtungseinstellungen
Selbstauslösereinstellung
Schärfeeinstellung
Einstellungen der Effekte
Einstellung des
Datumsstempels
An/Aus
DE-4
Schnellansicht
Filmgröße
An/Aus
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Auto
Video
Tageslicht
Weißabgleich
Bewölkt
Wolfram
Fluoreszierend
Einrichtung
Töne
Aus/Ein
Frequenz
50 Hz/60 Hz
Energiesparmo
dus
Aus/1 Minute/3 Minuten
Sprache
Englisch/Deutsch/Italienisch/Portu
giesisch/Französisch/Spanisch/Ja
panisch
Datum/Uhrzeit
JJ/MM/TT/HH/MM
Formatieren
Ja/Nein
Alle
zurücksetzen
Ja/Nein
Version
Zeigt die Firmware-Version an
Einstellung der
Schnellansicht
Einstellung der
Videoauflösung
Automatischer Weißabgleich
Weißabgleich unter guten
Wetterbedingungen
Weißabgleich bei Bewölkung
Weißabgleich bei
künstlichem Licht
Weißabgleich bei
fluoreszierendem Licht
Toneinstellung
Ausgewählte
Leistungsfrequenz Ihres
Standorts
Automatische
Abschaltfunktion
Auswahl
Display-Sprache
der
Datumsund
Uhrzeiteinstellung
Die MicroSD-Karte
formatieren
Alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen
zurücksetzen
Hinweis: Beim Ausschalten werden keine Einstellungen aufgehoben.
6. Gebrauch der Kamera
6.1 Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie 2 x AAA-Alkalibatterien in das Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Batterien in korrekter Ausrichtung eingelegt werden (wie im
obigen Bild dargestellt).
6.2 Einsetzen einer Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Diese Kamera besitzt einen integrierten internen Speicher. Die benötigen eine microSD-Karte (nicht im
Lieferumfang enthalten).
DE-5
Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um die MicroSD-Karte in Ihre Kamera einzusetzen.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach (Achten Sie darauf, dass die Batteriefachklappe entriegelt wurde,
bevor Sie sie öffnen).
3. Setzen Sie die microSD-Karte in die Kamera ein.
Hinweis:
1.
Die MicroSD-Karte lässt sich nur in einer Richtung in den Steckplatz einschieben. Wenden Sie
beim Einschieben der Karte keine Gewalt an, da dies sowohl die Kamera als auch die
MicroSD-Karte beschädigen könnte.
2.
Die microSD-Speicherkarte muss vor Aufnahmen formatiert werden. Weitere Einzelheiten finden
Sie im folgenden Abschnitt.
6.3 Die MicroSD-Karte formatieren.
1.
2.
3.
Drücken Sie im FOTO- oder VIDEO-Modus auf die Menütaste ( ).
Wählen Sie den Setup-Modus aus, indem Sie auf die rechte Taste drücken.
Wählen Sie das Symbol zum Formatieren aus, indem Sie auf die Taste W( ) drücken, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl über die Auslösertaste.
Drücken Sie nun auf die Auslösertaste, um die MicroSD-Karte zu formatieren.
6.4 Auflösung einstellen
Für diese Kamera können verschiedene Auflösungen eingestellt werden.
1.
Drücken Sie im FOTO-Modus auf die Menütaste ( ), wählen Sie über die Taste W ( ) das
Auflösungssymbol aus und drücken Sie zur Bestätigung auf den Auslöser.
Verfügbare Auflösungen:
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2.
Es werden sechs verschiedene Auflösungen angezeigt. Wählen Sie mit der Taste Aufwärts oder
Abwärts die gewünschte Auflösung und bestätigen Sie die Auswahl mit der Auslösertaste.
6.5 Fotos aufnehmen
1.
2.
Schalten Sie die Kamera ein.
Passen Sie den Abstand je nach Entfernung zum jeweiligen Objekt, das fotografiert werden soll,
mithilfe des Makro-Schalters an.
Stellen Sie den Makroschalter auf den Makromodus ( ), wenn Sie eine Nahaufnahme machen
möchten. (11 cm bis 18 cm).
Stellen Sie die Makroschalter auf den normalen Modus ( ), wenn Sie ein Video oder ein Foto der
Umgebung oder von Personen machen möchten (0,5 m bis unendlich).
3.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Lichtverhältnisse ausreichen, können Sie den
automatischen Blitz ( ) einschalten, indem Sie auf die Blitztaste drücken. (Ist die
Batterieleistung zu schwach, wird der Blitz nicht aktiviert).
4.
Visieren Sie das zu fotografierende Objekt im LCD-Bildschirm an.
5.
Drücken Sie auf die Auslösertasten und warten Sie, bis erneut eine Anzeige auf dem
LCD-Display erscheint.
DE-6
Hinweis:
oder . Wenn Sie während dieser Zeit die
Wenn der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol
Auslösertaste drücken, wird auf dem Display die Meldung „Flash charging“ (Blitz wird aufgeladen)
angezeigt. Warten Sie vor dem Aufnehmen eines Fotos, bis das Blitzsymbol nicht mehr blinkt.
Vorsicht: 1) Es wird nicht empfohlen, Bilder von sich schnell bewegenden Objekten zu machen.
2) Bilder könnten verzerrt werden, wenn sie in einem sich bewegenden Fahrzeug gemacht
werden.
6.6 Ein- und Auszoomen
Die Kamera kann bis zu 4-fach einzoomen.
Zoomen Sie ein oder aus, indem Sie auf die Auf- und Ab-Tasten drücken. Auf dem Display erscheint
eine Ziffer und das maximale Zoom-Verhältnis beträgt 4-fach.
6.7 Ein Selbstporträt mit dem vorderen Display aufnehmen
Wenn Sie ein Foto von sich selbst aufnehmen möchten, können Sie einfach das vordere Display
verwenden. Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Display-Umschalttaste, um zum vorderen Display zu wechseln.
2. Verwenden Sie das vordere Display als Sucher um auf sich selbst zu zielen.
3. Nehmen Sie mit der Auslösertaste ein Foto von sich selbst auf.
Hinweis:
Nach dem Wechsel zum vorderen Display sind die folgenden Tasten deaktiviert: Aufwärts/Tele,
.
Abwärts/Breit, Links/Blitz, Rechts/Wiedergabemenü/Löschen Es ist ratsam, Ihre Einstellungen vor dem
Umschalten auf das vordere Display anzupassen.
6.8 Selbstauslösereinstellung
Sie können den Selbstauslöser nutzen, wenn Sie ein Foto von sich selbst oder ein Foto eines Objekts
ohne Blitz aufnehmen möchten. Damit die Kamera nicht wackelt, wird ein Stativ empfohlen.
1.
Rufen Sie den Fotomodus der Kamera auf.
2.
Drücken Sie auf die Menütaste ( ). Das Menü erscheint.
3.
Drücken Sie auf die Taste W( ), um den Selbstauslöser auszuwählen und drücken Sie zur
Bestätigung auf die Auflösertaste.
4.
Drücken Sie auf die Taste W( ), um die Option „An“ auszuwählen.
5.
Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auflösertaste. Der Selbstauslöser ist nun betriebsbereit.
6.
Visieren Sie nun das zu fotografierende Objekt an.
7.
Drücken Sie auf die Auslösertaste, um das Foto aufzunehmen.
8.
Das Foto wird nach einer Verzögerung von 10 Sekunden aufgenommen. Während die
Verzögerung abläuft, gibt die Kamera einen Signalton aus.
6.9 Videos aufzeichnen
1.
2.
3.
Wählen Sie mit der Modus-Taste den Videoclip-Modus ( ).
Drücken Sie zur Einstellung der Auflösung die Menütaste ( ), wählen Sie Auflösung und
drücken Sie zur Bestätigung auf den Auslöser. Es werden zwei Auflösungen angezeigt.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Starten Sie die Video-Aufnahme mit dem Auslöser, drücken Sie auf die Nach-rechts-Taste, um
die Aufzeichnung zu unterbrechen und beenden Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken des
Auslösers. Der Videoclip wird nun als AVI-Datei auf der MicroSD-Karte gespeichert.
6.10 Fotos wiedergeben
1.
2.
3.
Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ), um den Wiedergabemodus aufzurufen.
Es wird das zuletzt aufgenommene Foto oder Video angezeigt. Drücken Sie auf W( ), um die
Miniaturansicht aufzurufen. Drücken Sie auf die Tasten Links/Rechts/Auf/Ab, um das
gewünschte Bild auszuwählen und drücken Sie zum Ansehen auf den Auslöser.
Drücken Sie im Vollbildmodus auf T ( ), um im Foto einzuzoomen.
DE-7
4.
5.
6.
Um das Bild im eingezoomten Modus zu verschieben, drücken Sie den Auslöser und
anschließend auf die Tasten Modus/Menü/Links/Rechts.
Halten Sie im Wiedergabemodus die Menütaste ( ) gedrückt, bis das Menü angezeigt wird.
Wählen Sie Diashow und stellen Sie die gewünschte Anzeigeart der Dias ein. Bestätigen Sie mit
der Auslösertaste. Die Bilder, die auf der microSD- Karte gespeichert wurden, werden
automatisch der Reihe nach angezeigt. Drücken Sie zum Beenden der Diashow die
Auslösertaste.
Halten Sie im Wiedergabemodus die Menütaste ( ) gedrückt, bis das Menü angezeigt wird.
Wählen Sie „Photo Effect“ (Fotoeffekt) und drücken Sie die Auslösertaste. Wählen Sie mit der
Taste Aufwärts/Abwärts den gewünschten Effekt und bestätigen Sie mit der Auslösertaste. Das
Bild wird als separates Bild gespeichert.
6.11 Fotos/Videos schützen
Befolgen Sie zum Sperren der Fotos/Videos die unten stehenden Anweisungen, um sie vor dem
versehentlichen Löschen zu schützen.
1. Rufen Sie mit der Wiedergabetaste ( ) den Anzeigemodus auf.
2. Wählen Sie mit der Taste Links oder Rechts das zu schützende Foto/Videoclip aus.
3. Halten Sie im Wiedergabemodus die Menütaste ( ) gedrückt, bis das Menü angezeigt wird.
Wählen Sie „Protect“ (Schützen) und drücken Sie die Auslösertaste.
4. Wählen Sie „Single“ (Einzeln) oder „Protect all“ (Alle schützen) und bestätigen Sie mit der
Auslösertaste, um eine einzelne Datei oder alle Dateien zu schützen.
5. Um den Schutz für alle geschützten Dateien aufzuheben, wählen Sie „Unprotect all“ (Schutz für
alle aufheben).
6. Um den Schutz einer einzelnen Datei aufzuheben, wählen Sie „Single“ (Einzeln)
this file“ (Schutz dieser Datei aufheben).
Æ „Unprotect
6.12 Größe von Fotos ändern
Ein aufgenommenes Foto kann zugeschnitten und als separates Foto gespeichert werden.
Befolgen Sie zum Zuschneiden von Fotos die untenstehende Anleitung.
1.
Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ), um den Bildwiedergabemodus aufzurufen.
2.
Drücken Sie auf die Nach-links- oder Nach-rechts-Taste, um ein Foto auszuwählen, das
zugeschnitten werden soll.
3. Halten Sie im Wiedergabemodus die Menütaste ( ) gedrückt, bis das Menü angezeigt wird.
Wählen Sie „Resize“ (Größe ändern) und drücken Sie die Auslösertaste.
4. Wählen Sie die neue Größe aus und drücken Sie zur Bestätigung auf den Auslöser. Das Bild wird als
separates Foto gespeichert.
Hinweis:
Nach dem Ändern der Größe ist das Originalbild noch vorhanden.
6.13 Videoclips wiedergeben
1. Rufen Sie mit der Taste Wiedergabe ( ) das Wiedergabemenü auf.
2. Wählen Sie die mit der Taste Links oder Rechts das Video aus.
3. Geben Sie das Video mit der Taste Aufwärts wieder.
4. Halten Sie während der Wiedergabe das Video mit der Taste Aufwärts vorübergehend an oder
setzen Sie sie fort.
5. Für den schnellen Vorlauf auf die Nach-rechts-Taste drücken und für den Rücklauf auf die
Nach-links-Taste drücken.
6. Zum Beenden und Verlassen auf die Modus-Taste drücken.
6.14 Fotos und Videos löschen
Sie können ein einzelnes Foto/Video oder alle Fotos/Videos auf der Speicherkarte löschen.
Befolgen Sie zum Löschen von Fotos die untenstehende Anleitung.
1.
Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ), um den Wiedergabemodus aufzurufen.
DE-8
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie auf die Nach-links- oder Nach-rechts-Taste, um ein Foto/Video auszuwählen, das
gelöscht werden soll.
Drücken Sie auf die Menü-/Löschen-Taste( )und wählen Sie „Eins“ oder „Alle“ aus.
Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auflösertaste.
Zum Verlassen auf die Menütaste drücken.
Hinweis:
Wählen Sie „All“ (Alle) und bestätigen Sie mit der Auslösertaste, dass alle Fotos und Videos gelöscht
werden sollen. Fotos, die vor versehentlichem Löschen geschützt sind, werden nicht gelöscht. Stellen
Sie zum Löschen von geschützten Fotos die Schutzeinstellung für diese Fotos in den ungeschützten
Modus (Abschnitt 6.11). Sie können dann die Fotos mit den oben beschriebenen Schritten 1 bis 5
löschen.
7. Verbinden mit einem PC
Das Gerät kann als Massespeichergerät an einen Computer angeschlossen werden und zu
Speicherzwecken Fotos/Videos übertragen.
1.
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel an einen PC an.
2.
Halten Sie den Power Ein-/Aus-Schalter
zum Einschalten der Kamera gedrückt.
Wenn Sie die Kamera als Massenspeichergerät an den Computer angeschlossen haben, können Sie
folgendes tun:
1. Öffnen Sie den Ordner der microSD-Karte und suchen Sie die auf der Kamera nach gespeicherten
Dateien.
2. Formatieren Sie die microSD-Karte.
8. Technische Daten
Sensor
Bildauflösung
Objektiv
Fokusbereich
Makro-Modus
Digitaler Zoom
Blitz
M-Auslöser
LCD-Anzeige
Weißabgleich
Video-Framerate
Externes Speichermedium
Dateiformat
Selbstauslöser
PC-Schnittstelle
Energiequelle
CMOS-Sensor mit 14,0 Megapixel
20,0 Megapixel: (5184X3888)
14,0 Megapixel: (4320X3240)
8,0 Megapixel: (3264 x 2448)
5,0 Megapixel: (2592 x1944)
3,0 Megapixel: (2048 x 1536)
VGA: (640 x 480)
F/2.8 f = 4,8 mm
0,5 m unendlich
11 cm – 18 cm
4-fach
Integriert (Auto/ein/aus)
Ja
2,7+1,8-Zoll-TFT-Farbdisplay
Automatisch/Tageslicht/Bewölkt/Fluoreszierend/Wolfram
30 fps bei VGA/30 fps bei QVGA
MicroSD-Karte, nicht enthalten (unterstützt werden bis zu 32 GB)
Bild: JPEG, Video: AVI
10 Sekunden
USB 2.0
2 x AAA-Alkalibatterien
DE-9
9. Systemanforderung
Betriebssystem
CPU
RAM
Schnittstelle
CD
Win XP (SP3)、Vista32/64 Win7&Win8 32/64 und Mac OS X
10.6.8 oder höher
Pentium III oder höher
Mindestens 64 MB
USB-Anschluss
CD-ROM mit vierfacher Geschwindigkeit oder höher.
10. Fehlerbehebung
Problem
Die Kamera kann nicht
eingeschaltet werden.
Ursache
Niedrige Batterieleistung.
Die Batterien wurden unter
falscher
Polaritätsausrichtung
eingesetzt.
Die Speicherkarte wurde
nicht richtig eingesetzt oder
sie wurde nicht richtig
formatiert.
Die Verbindung ist
fehlgeschlagen.
Lösung
Batterien austauschen oder korrekt
einlegen.
Setzen Sie die microSD-Karte richtig
ein. Formatieren Sie die
Speicherkarte im Setup-Modus der
Kamera. Siehe Abschnitt 5.3.
Nach dem Anschluss an den
Vergewissern Sie sich, dass alle
Computer kann kein
Kabelanschlüsse fest sitzen, und
Wechseldatenträger
starten Sie den Computer
gefunden werden.
nötigenfalls erneut.
Der Blitz wird nicht aktiviert. Zu niedrige Batterieleistung. Setzen Sie 2 neue
AAA-Alkalibatterien ein.
Die Batterien erschöpfen sich Alte oder verbrauchte
Ersetzen Sie die Batterien durch 2
zu schnell.
Batterien.
neue AAA Alkali-Batterien.
Die Fotos sind
1. Die Kamera wurde nicht 1. Halten Sie die Kamera beim
verschwommen.
ruhig gehalten.
Aufnehmen von Fotos ruhig, bis
2. Das Kameraobjektiv ist
ein Signalton ausgegeben wird.
2. Reinigen Sie das Objektiv mit einem
verschmutzt.
weichen, trockenen Tuch.
Aufgenommene Fotos
können nicht gespeichert
werden.
FCC-Erklärung
Warnung: Veränderungen, die nicht ausdrücklich von der für die
Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können
dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung des Benutzers ungültig
wird.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde überprüft und stimmt mit den
Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B überein, die im Artikel
15 der FCC-Bestimmungen ausgeführt werden. Diese Grenzwerte
sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngegenden
bieten.
Dieses
Gerät
erzeugt,
verwendet
und
strahlt
DE-10
Hochfrequenzenergie aus und kann den Funkverkehr stören, wenn
es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten
Einrichtung keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch ein
vorübergehendes Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann,
wird der Benutzer dazu angehalten, die Störung durch eine oder
mehrere der nachstehenden Maßnahmen zu beheben:
y
y
y
y
Die Empfangsantenne verlegen oder neu ausrichten.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger
vergrößern.
Das Gerät an eine andere Steckdose auf einem anderen
Stromkreis als dem des Empfängers anschließen.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
um Hilfe bitten.
Dieses Gerät entspricht Artikel 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren,
einschließlich
Störungen,
die
unerwünschte
Betriebszustände verursachen könnten.
Nur für die EU
INFORMATIONEN ZU DEN WARENZEICHEN
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® Das Cool iCam logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von World Wide Licenses Limited.
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch soll
Ihnen helfen, Ihr
neues Produkt zu
verstehen.
Wenn Sie noch
Fragen haben,
besuchen Sie unsere
Website:
www.ioncamera.com
DE-11
Gefällt mir:
www.facebook.com/ioncamera
Twittern Sie uns:
www.twitter.com/ioncamera
Selfie Guide de démarrage rapide
IMPORTANT
- N'ouvrez PAS le cache de la batterie sous l'eau.
- Scellez le cache de la batterie correctement pour garantir la meilleure
étanchéité possible.
- Rincez la caméra à l'eau claire après utilisation et conservez-la dans un
endroit sec.
1. Caractéristiques de base
•
•
•
•
•
•
•
•
Capteur 14 Méga pixels
Appareil photo numérique
Caméra numérique
Flash intégré
Zoom numérique 4x
Écran couleur TFT 2,7"+1,8"
Emplacement MicroSD
2 piles alcalines AAA
2. Contenu de la boîte
1
3
5
7
Caméra Cool-iCam Selfie
2 piles alcalines AAA
Tag sensormatic
Guide de démarrage rapide
2
4
6
FR-1
Dragonne
Câble USB
Carte de garantie
3. Apprendre à connaître votre caméra
1
Déclencheur
2
Bouton
marche/arrêt
3
Bouton de
sélection d'écran
4
Écran avant
5
Flash
6
Objectif
7
Voyant occupé
8
Bouton
macro/normal
9
Écran principal
10
Haut/Agrandir
11
Bas/Réduire
Appuyez sur ce bouton pour prendre des photos ou lancer/arrêter
l'enregistrement d'une vidéo, ou confirmer les changements dans un
menu.
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre
la caméra, ou appuyez dessus brièvement pour afficher ou masquer
les icônes d'état sur l'écran LCD.
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l'écran avant et arrière.
Utilisez cet écran pour prendre des photos de vous-même.
Utilisez le flash intégré si vous effectuez la prise de vue dans la
pénombre (dans ce cas, la distance recommandée entre vous et votre
sujet est de 1,5 mètre.)
Effectue la capture de l'image.
Remarque: la lentille doit toujours être aussi propre que possible. La
saleté ou des traces de doigts affecteront la qualité de l'image.
Le voyant clignote pour indiquer que votre caméra est en train
d'effectuer une opération.
Mode macro: sélectionnez ce mode pour prendre des photos
rapprochées (de 11 à 18 cm)
Mode normal: sélectionnez ce mode pour prendre des photos
d'un sujet situé à une distance de 0,5 mètre à l'infini.
Affiche les photos, clips vidéo, les paramètres de la caméra et les
menus.
En mode viseur: appuyez sur ce bouton pour effectuer un zoom
avant.
Dans le menu: appuyez sur ce bouton pour naviguer vers le haut.
En mode aperçu photo: appuyez sur ce bouton pour agrandir l'image.
En mode aperçu vidéo: appuyez sur ce bouton pour lancer ou mettre
en pause la vidéo.
En mode viseur: appuyez sur ce bouton pour effectuer un zoom arrière.
Dans le menu: appuyez sur ce bouton pour naviguer vers le bas.
En mode aperçu photo: appuyez sur ce bouton pour réduire la taille de
l'image.
En mode aperçu vidéo: appuyez sur ce bouton pour afficher le mode
miniature.
FR-2
Dans le menu: appuyez sur ce bouton pour naviguer vers la gauche.
En mode aperçu: appuyez sur ce bouton pour regarder le fichier vidéo
précédent.
En mode aperçu photo infini: appuyez sur ce bouton pour basculer en mode
flash.
En mode aperçu photo, en zoomant: appuyez sur ce bouton pour faire
défiler l'image vers la gauche.
En mode aperçu vidéo: appuyez sur ce bouton pour retour rapide.
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode lecture.
En mode aperçu: appuyez sur ce bouton pour sélectionner le fichier vidéo
suivant.
Dans le menu: appuyez sur ce bouton pour naviguer vers la droite.
En mode aperçu photo, en zoomant: appuyez sur ce bouton pour faire
défiler l'image vers la droite.
En mode aperçu vidéo: appuyez sur ce bouton pour avance rapide.
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les modes de capture
photo et vidéo.
En mode aperçu: appuyez sur ce bouton pour sélectionner quitter.
En mode aperçu photo, en zoomant: appuyez sur ce bouton pour faire
défiler l'image vers le haut.
En mode aperçu vidéo: appuyez sur ce bouton pour arrêter la vidéo.
En mode viseur: appuyez pour afficher le menu des Paramètres.
En mode lecture: appuyez sur ce bouton pour activer le mode
« Supprimer un/tous les fichiers ».
Appuyez de manière prolongée pour afficher la liste des fichiers et le
menu des paramètres système.
En mode aperçu photo, en zoomant: appuyez sur ce bouton pour faire
défiler l'image vers le bas.
12
Droite/Flash
13
Droite/Lecture
14
Sélection du mode
15
Menu / Supprimer
16
Pas de vis pour
trépied
Permet de fixer n’importe quel type de trépied (non fourni).
17
Interface USB
Vous pouvez transférer vos photos et vos vidéos sur un PC à l'aide du
câble USB fourni.
18
19
20
Emplacement
Emplacement pour insertion d'une carte MicroSD.
microSD
Compartiment des
Reçoit les 2 piles alcalines AAA
piles
Attache
de Crochet pour attacher la dragonne de poignet à la caméra.
dragonne
4. Signification des icônes de statut
Élément
Fonction
Description
FR-3
Indique le mode actuellement sélectionné :
Mode photo.
Mode vidéo.
Forcer flash : le flash sera actif quelle que soit la
situation.
Auto flash : la caméra détermine si le flash est
nécessaire ou non.
Flash désactivé: le flash est désactivé.
1
Mode actuel
2
Indicateur de flash
3
Mode Normal/Macro
4
Retardateur
Indique si le retardateur est activé ou non
5
Résolution
Affiche la résolution d'image sélectionnée :
20 M = 5184X3888 ; 14M = 4320x3240 ;
8M = 3264x2448 ; 5M = 2592x1944 ;
1,3Mp = 1280x960 ; VGA = 640x480
6
Qualité d'image
7
Indicateur de pile
8
Indicateur de zoom
9
Indicateur MicroSD
– infini)
Mode macro (11 cm – 18 cm)
Mode normal (0,5 m
Très bonne.
Bonne.
Normale.
Les piles sont pleines.
Les piles sont vides
.
Affiche le ratio de zoom actuel, le cas échéant.
Indique la présence ou non d'une carte MicroSD,
10
Balance des blancs
11
Compteur
photo/vidéo
de
utilisée pour l'enregistrement des PHOTOS ou des
VIDÉOS.
Indique le mode de balance des blancs actuellement
utilisé.
Mode photo : nombre de photos pouvant être prises.
Mode vidéo : durée d'enregistrement restante.
5. Paramètres disponibles pour la caméra
Résolution
Qualité
Résolution 20 Méga pixels
Résolution 14 Méga pixels
Résolution 8 Méga pixels
Résolution 5 Méga pixels
Résolution 3 Méga pixels
Résolution VGA
Photos
Paramètres
Métrage
Très bonne / Bonne / Normale
Résolution
Centre / multi / point
Balance
des Auto
blancs
Jour
Nuageux
Tungstène
FR-4
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Paramètres de qualité d'image
Paramètres de métrage
Définition automatique de la
balance des blancs
Balance des blancs adaptée à la prise
de photo par beau temps
Balance des blancs adaptée à la prise
de photo par temps couvert / nuageux
Balance des blancs adaptée à un
environnement d'éclairage au
tungstène
Balance des blancs adaptée à un
environnement d'éclairage fluorescent
Auto/100/200/400/800
Sélection de sensibilité
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0 Paramètres d'exposition
Activé/Désactivé
Paramètres du retardateur
Forte/Normale/Douce
Réglage de la netteté
Normal/ Noir et blanc/ Sépia/
Négatif/ Lomo/ Croquis/ Rouge/ Paramètres des effets
Vert/ Bleu/ Vivace
Fluorescent
Vitesse ISO
Exposition
Retardateur
Netteté
Effets
Incrustation de
Activé/Désactivé
la date
Affichage
Activé/Désactivé
rapide
VGA 640 x 480
Taille de vidéo
QVGA 320 x 240
Réglages de la date
Paramètres d'affichage rapide
Sélecteur de résolution vidéo
Définition automatique de la
balance des blancs
Balance des blancs adaptée à la
prise de photo par beau temps
Balance des blancs adaptée à la
prise de photo par temps couvert /
nuageux
Balance des blancs adaptée à un
environnement d'éclairage au
tungstène
Balance des blancs adaptée à un
environnement d'éclairage
fluorescent
Paramètres du son
Pour sélectionner le type
d'alimentation de votre région
Auto
Jour
Vidéo
Balance
blancs
des
Nuageux
Tungstène
Fluorescent
Réglages
Sons
Activé/Désactivé
Fréquence
50 Hz/60 Hz
Économie
d'énergie
Désactivé/ 1Minute / 3 Minutes
Langage
Date/Heure
Formatage
Anglais/Français/Allemand/Italien/
Espagnol/Portugais/Japonais
AA/MM/JJ/HH/MM
Oui/Non
Tout réinitialiser Oui/Non
Version
Réglage de mise hors tension auto
Sélection du langage d'affichage
Réglage de la date et de l'heure
Formater la carte MicroSD.
Pour réinitialiser tous les réglages
tels quels en sortie d'usine
Affiche la version du micrologiciel
Remarque : L'appareil conservera les paramètres même si vous l'éteignez.
6. Utilisation de la caméra
6.1 Installer les piles
1.
Ouvrez le compartiment des piles.
2.
Installez 2 piles alcalines AAA dans le compartiment des piles.
3.
Fermez le compartiment des piles.
FR-5
Remarque : Vérifiez que les piles sont installées dans la bonne direction (comme indiqué ci-dessus).
6.2 Installer la carte mémoire (vendue séparément)
L'appareil photo ne comporte aucune mémoire interne. Pour l'utiliser, vous devrez utiliser une carte
Micro SD (non fournie). Installez la carte MicroSD dans l'appareil photo comme indiqué ci-dessous.
1.
2.
3.
Éteignez la caméra.
Ouvrez le compartiment de batterie. (veillez à déverrouiller le cache de la batterie avant de l'ouvrir).
Insérez la carte SD dans la caméra.
Remarque :
1.
la carte ne peut être insérée que dans un sens dans la fente pour MicroSD. Ne forcez pas pour
insérer la carte, cela pourrait l’endommager ainsi que la caméra.
2. la carte MicroSD doit être formatée avant de pouvoir prendre des photos. Pour de plus amples
informations, reportez-vous aux sections suivantes.
6.3 Formater la carte MicroSD
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur (
) en mode PHOTO ou VIDÉO.
Sélectionnez le mode de configuration à l'aide du bouton droite.
Sélectionnez l'icône de formatage en appuyant sur W(
) puis en appuyant sur le déclencheur
pour confirmer.
Appuyez alors sur le déclencheur pour formater la carte mémoire.
6.4 Définir la résolution
L'appareil photo peut fonctionner avec différentes résolutions.
1.
Appuyez sur Menu ( ) en mode PHOTO, puis sélectionnez l'icône de résolution en appuyant
sur W ( ) puis en appuyant sur le retardateur pour confirmer.
Résolutions disponibles :
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2. Six résolutions seront affichées. Sélectionnez la résolution désirée à l'aide des touches haut et bas
FR-6
et appuyez sur le déclencheur pour confirmer.
6.5 Prise de photos
1.
2.
3.
4.
5.
Allumez l'appareil photo.
Selon la distance avec le sujet, utilisez le bouton de macro pour régler la distance.
Basculez le bouton en position macro ( ) pour prendre des photos de très près (11 cm à 18 cm).
Basculez le bouton en mode normal ( ) pour effectuer une vidéo ou prendre une photo de votre
environnement ou des personnes autour de vous (0,5 m à l'infini).
Si vous n'êtes pas sûr de l'éclairage, sélectionnez le mode de flash auto ( ) ou en appuyant sur
le bouton flash. (Si le niveau de batterie est trop faible, le flash sera désactivé).
Utilisez l'écran LCD pour viser l'objet de votre photo.
Appuyez sur le déclencheur et attendez que l'écran LCD s'allume de nouveau.
Remarque :
ou
clignote. Si vous essayez
Pour indiquer que le flash est en chargement, l'icône de flash
d'appuyer sur le déclencheur pendant ce temps, le message « Flash en charge » apparaît sur l'écran.
Attendez que l'icône de flash cesse de clignoter avant de prendre votre cliché.
Attention :
1) Il n'est pas recommandé de prendre des photos d'objets en mouvement rapide.
2) Les images prises depuis un véhicule en mouvement pourraient apparaître déformées.
6.6 Zoom avant et arrière
L'appareil photo peut zoomer jusqu'à 4 fois.
Agrandissez ou réduisez la vue en appuyant sur les boutons haut ou bas. Un chiffre apparaît alors pour
indiquer le niveau de zoom, et 4x est le maximum.
6.7 Prendre un auto-portrait à l'aide de l'écran avant
Pour prendre une photo de vous-même, utilisez simplement l'écran LCD avant. Suivez les étapes
suivantes :
1. Appuyez sur le bouton de sélection d'écran pour activer l'écran avant.
2. Vous pouvez alors utiliser l'écran avant comme viseur.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Remarque :
Les boutons suivants sont désactivés lorsque l'écran avant est activé : Haut/agrandir, Bas/Réduire,
Gauche/Flash, Droit/Lecture et Menu/Supprimer. Nous vous conseillons donc d'effectuer tous les
réglages nécessaires avant d'activer l'écran avant.
6.8
Retardateur
Vous pouvez utiliser le retardateur pour prendre des photos de vous-même ou si vous souhaitez
effectuer une prise de vue sans flash. Pour limiter les risques de tremblement, il est recommandé
d'utiliser un trépied.
1.
Sélectionnez le mode photo.
2.
Appuyez sur Menu (
). Le menu apparaît.
3.
Appuyez sur W ( ) pour sélectionner le mode retardateur et confirmez en appuyant sur le
déclencheur.
4.
Appuyez sur W ( ) pour sélectionner l'option « Activé ».
5.
Appuyez sur le retardateur pour confirmer. La fonction de retardateur est maintenant prête à être
utilisée.
6.
Visez le sujet à prendre en photo.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
8.
La photo sera prise une fois le délai de 10 secondes écoulé. La caméra émettra des bips pour
indiquer que le retardateur est en marche.
6.9
Enregistrer des vidéos
FR-7
1.
2.
Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Enregistrement ( ).
Pour définir la résolution, appuyez sur Menu ( ), sélectionnez résolution puis appuyez sur le
déclencheur. Deux résolutions seront affichées.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement de votre vidéo, et appuyez sur le
déclencheur de nouveau pour arrêter l'enregistrement. La vidéo sera enregistrée au format AVI
dans votre carte MicroSD.
3.
6.10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Regarder les photos
Appuyez sur le bouton Aperçu ( ) pour entrer dans le mode aperçu.
La dernière photo ou vidéo capturée sera affichée. Appuyez sur W ( ) pour entrer dans le
mode Miniature. Appuyez sur gauche/droite/haut/bas pour sélectionner l'image désirée, et
appuyez sur le déclencheur pour confirmer.
En mode plein écran, appuyez sur T ( ) pour agrandir la vue.
Pour recentrer l'image agrandie, appuyez sur le retardateur puis utilisez
mode/menu/gauche/droite.
Maintenez Menu ( ) appuyé en mode de Lecture pour afficher le menu. Sélectionnez Diaporama
puis sélectionnez la direction voulue pour votre diaporama. Appuyez sur le retardateur pour
confirmer. Les photos enregistrées sur votre carte MicroSD seront affichées les unes après les
autres. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le retardateur.
Maintenez Menu ( ) appuyé en mode de Lecture pour afficher le menu. Sélectionnez Effets photo
puis appuyez sur le retardateur. Sélectionnez l'effet désiré à l'aide des touches haut et bas et
appuyez sur le retardateur pour confirmer. L'image sera enregistrée séparément.
6.11 Protéger vos photos et vos vidéos
Pour verrouiller vos photos ou vos vidéos et les protéger contre la suppression, suivez les instructions
suivantes.
1. Appuyez sur ( ) pour entrer dans le mode d'aperçu photo.
2. Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner la photo ou la vidéo à protéger.
3. Maintenez Menu (
) appuyé en mode de visualisation pour afficher le menu. Sélectionnez
Protéger puis appuyez sur le déclencheur.
4. Choisissez entre « protéger une » ou « protéger toutes » pour protéger un ou tous les fichiers.
5. Pour retirer la protection de tous les fichiers, sélectionnez « tout déverrouiller ».
6. Pour retirer la protection d'un fichier seulement, sélectionnez « Unique »Æ« Retirer la protection de
ce fichier ».
6.12 Redimensionner les photos
Vous pouvez redimensionner une image, qui sera enregistrée séparément.
Suivez les instructions suivantes pour procéder à redimensionner une image.
1.
Appuyez sur ( ) pour entrer dans le mode d'aperçu photo.
2.
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner la photo à redimensionner.
3. Maintenez Menu ( ) appuyé en mode de Lecture pour afficher le menu. Sélectionnez
Redimensionner puis appuyez sur le déclencheur.
4. Sélectionnez la taille, puis appuyez sur le déclencheur pour confirmer. L'image sera enregistrée
séparément.
Remarque :
l'image originale sera conservée après l'opération de redimensionnement.
6.13 Regarder les vidéos
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton Lecture ( ) pour entrer dans le mode aperçu.
Utilisez les boutons gauche ou droite pour sélectionner la vidéo qui vous intéresse.
Appuyez sur le bouton haut pour lire la vidéo.
Pendant la lecture, appuyez sur haut de nouveau pour mettre en pause puis reprendre.
Appuyez sur droite pour avance rapide et sur gauche pour retour rapide.
FR-8
6.
Appuyez sur mode pour arrêter et quitter.
6.14 Supprimer des photos et des vidéos
Vous pouvez choisir de supprimer une photo ou une vidéo unique, ou supprimer tous les fichiers
présents sur la carte mémoire en une opération.
Suivez les instructions suivantes pour ce faire.
1.
Appuyez sur le bouton Aperçu ( ) pour entrer dans le mode de aperçu.
2.
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner la photo ou la vidéo à supprimer.
3.
Appuyez sur Menu/Supprimer ( ), puis choisissez « un fichier » ou « tous ».
4.
Appuyez sur le retardateur pour confirmer.
5.
Appuyer sur le bouton Menu pour quitter.
Remarque :
sélectionnez « Tout » et appuyez sur le Déclencheur pour confirmer. Toutes les photos et vidéos seront
supprimées. Les photos protégées contre la suppression accidentelle ne seront pas affectées. Pour
supprimer les photos protégées, reportez-vous aux paramètres de protection des photos pour savoir
comment les déverrouiller (section 6.11). Vous pouvez ensuite supprimer les photos en suivant les
étapes 1 à 5 décrites ci-dessus.
7. Connecter à un PC
Cette caméra peut être connectée à votre ordinateur en tant que périphérique de stockage de masse et
transférer les fichiers photo et vidéo pour leur stockage.
1. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
2.
Appuyez longuement sur le bouton d'Alimentation
pour allumer votre caméra.
Lorsque la caméra est connectée en tant que périphérique de stockage de masse, vous pouvez:
1. Ouvrir le dossier de la carte MicroSD et en explorer le contenu.
2. Formater la carte MicroSD.
8. Fiche technique
Capteur
Résolution d'image
Objectif
Distance de focale
Mode macro
Zoom numérique
Flash
Déclencheur-M
Écran LCD
Balance des blancs
Fréquence d'image
Stockage externe
Format de fichier
Retardateur
Interface PC
Alimentation
Capteur CMOS 14,0 Méga pixels
20,0 Méga pixels : (5184X3888)
14,0 Méga pixels : (4320X3240)
8,0 Méga pixels : (3264x2448)
5,0 Méga pixels : (2592x1944)
3,0 Méga pixels : (2048x1536)
VGA : (640x480)
F/2.8 f = 8,5mm
0,5 m ~ Infini
11 cm – 18 cm
4x
Intégré (Auto/Forcé/Désactivé)
Oui
Écran couleur LCD TFT 2,7+1,8"
Auto/Jour/Nuageux/Fluorescent/Tungstène
30 ips@VGA / 30 ips@QVGA
Carte MicroSD (32 Go maximum), non inclue.
Photo : JPEG, Vidéo: AVI
10 secondes
USB 2.0
2 piles alcalines AAA
FR-9
9. Configuration système requise
Système d'exploitation
Processeur
RAM
Interface
CD
Win XP (SP3), Vista32/64, Win7 32/64
plus récent
Pentium III ou plus récent
64 Mo minimum
Port USB
Lecteur CD-ROM 4x ou plus rapide
et Mac
OS X 10.6.8 ou
10. Dépannage
Problème
Impossible d'allumer la
caméra
Cause
Solution
Niveau des piles faible.
Remplacez ou installez les piles
Les piles ne sont pas
correctement.
insérées dans le respect des
polarités.
Insérez une carte MicroSD.
La carte mémoire n'a pas
Les photos ne sont pas
Formatez la carte mémoire depuis le
été formatée correctement
enregistrées après la prise.
mode de configuration de l'appareil
ou n'est pas présente.
photo. Voir la section 5.3
Mémoire non détectée après Échec de connexion.
Assurez-vous que le câble USB est
correctement branché et redémarrez
branchement à un PC.
votre ordinateur si nécessaire.
Le flash ne fonctionne pas
Le niveau de batterie est
Remplacez les 2 piles alcalines AAA
trop faible
Les piles se vident
Les piles sont anciennes et
Remplacez les 2 piles alcalines AAA
rapidement.
usées.
Les photos sont floues
1. L'appareil photo tremble 1. Tenez l'appareil photo de manière
lors de la prise de vue
stable jusqu'au retentissement du
2. La lentille est sale.
bip de confirmation de la photo.
2. Nettoyez la lentille à l'aide d'un
chiffon doux et sec.
Déclaration de la FCC
Avertissement : Les changements ou modifications à cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet équipement à été testé et est conforme aux limites
d'un appareil de Classe B, selon l'article 15 des Règles FCC. Ces
limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et contient de l'énergie de fréquence
radio, si inutilisé incorrectement pourrait créer des interférences
dangereuses pour les communications radio.
FR-10
Mais il n'existe aucune garantie que des interférences ne seront pas
produites dans une installation particulière. Si cet équipement crée
des interférences pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être constaté en l'allumant et en l'éteignant, alors il vous est conseillé
d'y remédier d'une des manières suivantes :
y
y
y
y
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise ou circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV
d'expérience pour de l'assistance.
Ce périphérique est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas créer d'interférences
dangereuses.
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue,
incluant
celles
pouvant
entraîner
un
mauvais
fonctionnement.
Pour l‘UE uniquement
INFORMATIONS LÉGALES
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® Le logo Cool iCam est une marque déposée de World Wide Licenses Limited.
Des questions ?
Besoin d'aide ?
Ce manuel vous
aidera à comprendre
votre nouveau produit
Si vous avez des
questions
supplémentaires,
visitez notre site web:
www.ioncamera.com
FR-11
Likez nous :
www.facebook.com/ioncamera
Suivez nous :
www.twitter.com/ioncamera
Selfie Guida rapida
IMPORTANTE
- NON aprire lo sportellino delle batterie sott'acqua.
- Montare lo sportellino delle batterie correttamente per garantire un'ottima
tenuta impermeabile.
- Dopo l'uso, risciacquare con acqua pulita e asciugare il dispositivo prima di
riporlo.
1. Conoscere la fotocamera
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensore con risoluzione 14,0 megapixel
Fotocamera digitale
Videocamera digitale
Flash integrato
Zoom digitale 4x
Schermo TFT a colori da 2,7+1,8"
Supporto per scheda MicroSD
2 batterie alcaline di tipo AAA
2. Contenuto della confezione
1
3
5
Fotocamera Cool-iCam Selfie
2 batterie alcaline di tipo AAA
Etichetta Sensormatic
2
4
6
IT-1
Cinghia
Cavo USB
Scheda di garanzia
7
QSG
3. Parti funzionali
1
2
3
Premere questo pulsante per scattare fotografie o per
Otturatore
avviare/interrompere un video, oppure per confermare modifiche
nella modalità menu.
Premere questo pulsante per 2 secondi per accendere o
Tasto di
spegnere la fotocamera oppure premerlo per
accensione/spegnimento
mostrare/nascondere l'icona di stato sull'LCD.
Premere questo pulsante per passare dal monitor anteriore a
Pulsante per cambio
quello posteriore e viceversa.
monitor
4
Monitor anteriore
5
Flash
6
Lente
7
Spia di occupato
8
Interruttore
Macro/Normale
9
Schermo principale
10
Su/Tele
11
Giù/Grandangolo
12
Sinistra/Flash
Utilizzare il monitor anteriore per effettuare autoritratti.
Utilizzare il flash integrato per avere una maggiore illuminazione
in ambienti poco illuminati (si consiglia di utilizzare il flash a una
distanza non superiore a 1,5 m).
Cattura l'immagine.
Nota: tenere la lente pulita. Sporco e impronte deteriorano la
qualità delle immagini.
Quando la spia lampeggia, la fotocamera sta eseguendo
un'azione.
Modalità Macro: selezionare questa modalità per scattare
foto a una distanza ravvicinata (11-18 cm).
Modalità Normale: selezionare questa modalità per
scattare foto da una distanza da 0,5 m a infinito.
Visualizza fotografie, video, le impostazioni e il menu della
fotocamera.
In modalità Anteprima: per l'ingrandimento.
In modalità Menu: per spostare verso l'alto la barra di selezione.
In modalità Visualizzazione immagine: per ingrandire la foto.
In modalità Riproduzione video: per avviare/interrompere il
video.
In modalità Scatto: per ridurre l'ingrandimento.
In modalità Menu: per spostare verso il basso la barra di selezione.
In modalità Riproduzione immagine: riduce le dimensioni della foto.
In modalità Riproduzione video: per accedere alla modalità miniatura.
In modalità Menu: selezione sinistra.
IT-2
13
Destra/Riproduzione
14
Interruttore modalità
15
Menu/Elimina
16
Attacco per treppiede
17
Interfaccia USB
Vano per scheda
MicroSD
Vano batteria
18
19
20
Moschettone
In modalità Riproduzione: video precedente.
In modalità Anteprima foto: per passare alla modalità Flash.
Quando si effettua lo zoom in modalità Riproduzione immagine:
premere per spostarsi verso la parte sinistra della foto.
In modalità Riproduzione video: riavvolgimento rapido.
Premere questo pulsante per accedere alla modalità Riproduzione.
In modalità Riproduzione: premere questo pulsante per andare al
video successivo.
In modalità Menu: selezione destra.
Quando si effettua lo zoom in modalità Riproduzione immagine: per
spostarsi verso la parte destra della foto.
In modalità Riproduzione video: avanzamento rapido.
Premere questo pulsante per passare dalla modalità filmato
all'acquisizione immobile.
In modalità Riproduzione: premere questo pulsante per uscire.
Quando si effettua lo zoom in modalità Riproduzione immagine:
premere per spostarsi verso la parte alta della foto. In modalità
Riproduzione video: premere per arrestare il video.
In modalità Anteprima: entra nel menu Impostazioni.
In modalità Riproduzione:
premere brevemente per accedere alla modalità "Elimina
singolo file/tutti i file".
Premere per un lungo periodo per accedere al menu di
compilazione del file e delle impostazioni di sistema.
In modalità Riproduzione Foto (ingrandimento): premere per
spostarsi all’area inferiore della foto.
Per fissare la fotocamera al treppiede.
È possibile scaricare foto e video su un computer quando si
collega la fotocamera con un cavo USB (non in dotazione).
Alloggio per scheda MicroSD.
Vano per 2 batterie alcaline di tipo AAA.
Moschettone per attaccare la cinghia da polso della fotocamera.
4. Illustrazione delle icone di stato
Voce
1
Funzione
Modalità selezionata
Descrizione
Mostra la modalità operativa corrente:
Modalità Foto
Modalità Video
IT-3
Flash forzato: il flash è attivo in ogni tipo di ambiente.
Flash automatico: la fotocamera determina se il flash
deve essere usato o meno.
No flash: il flash è disattivato.
2
Indicatore flash
3
Indicatore modalità
Normale/Macro
4
Autoscatto
Indica che è impostato l'autoscatto
5
Risoluzione
Mostra la risoluzione dell'immagine selezionata:
20 megapixel = 5184x3888; 14 megapixel = 4320x3240;
8 megapixel = 3264x2448; 5 megapixel = 2592x1944;
3 megapixel = 2048x1536; VGA = 640x480
6
Qualità
dell'immagine
7
Indicatore batteria
8
Indicatore zoom
Modalità Normale (0,5 m-infinito)
Modalità Macro (11-18 cm)
Ottima.
Buona.
Normale.
La batteria è carica.
La batteria è scarica.
Mostra il rapporto di zoom durante la modalità anteprima.
Indicatore scheda
9
Indica che la scheda MicroSD è inserita e che verrà
MicroSD
utilizzata come memoria per FOTO e VIDEO
10
Bilanciamento
bianco
del
11
Contatore foto/video
Mostra la modalità di bilanciamento del bianco selezionata
Modalità Foto: n. di foto che possono essere scattate.
Modalità Video: tempo di registrazione disponibile.
5. Dettagli delle impostazioni della fotocamera
Risoluzione
Qualità
Misurazione
Risoluzione
Foto
Impostazioni
Bilanciamento
bianco
Velocità ISO
Esposizione
Autoscatto
20 megapixel
14 megapixel
8 megapixel
5 megapixel
3 megapixel
Risoluzione VGA
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048x1536
640x480
Impostazioni qualità
Ottima/Buona/Normale
immagine
Centro/Multi/Dettaglio
Impostazioni misurazione
Bilanciamento del bianco
Auto
automatico
Bilanciamento del bianco
Giorno
selezionato per condizioni
atmosferiche buone
Bilanciamento del bianco
Nuvoloso
selezionato per condizioni
atmosferiche nuvolose
Bilanciamento del bianco per
Tungsteno
illuminazione artificiale
Bilanciamento del bianco
Fluorescente
selezionato per illuminazione
fluorescente
Auto/100/200/400/800
Selezione sensibilità alla luce
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0 Impostazione esposizione
On/Off
Impostazione autoscatto
IT-4
Nitidezza
Effetto
(Anteprima)
Registrazione
della data
Visualizzazione
rapida
Dimensione
filmato
Video
Bilanciamento
del bianco
Suoni
Frequenza
Configurazione
Risparmio
energetico
Lingua
Data/Ora
Formattazione
Ripristina tutto
Versione
Forte/Normale/Leggera
Impostazioni nitidezza
Normale/ Bianco e nero/ Seppia/
Negativo/ Lomo/ Disegno a matita/ Impostazione effetto
Rosso/ Verde/ Blu/Brillante
Impostazione registrazione
On/Off
data
Impostazione visualizzazione
On/Off
rapida
VGA 640x480
Impostazione risoluzione
QVGA 320x240
video
Bilanciamento del bianco
Auto
automatico
Bilanciamento del bianco per
Giorno
condizioni atmosferiche
buone
Bilanciamento del bianco per
Nuvoloso
condizioni atmosferiche
nuvolose
Bilanciamento del bianco
Tungsteno
selezionato per illuminazione
artificiale di interni
Bilanciamento del bianco per
Fluorescente
illuminazione fluorescente
Off/On
Impostazione suoni
Selezione della frequenza di
50Hz/60Hz
alimentazione del luogo in
cui ci si trova
Impostazioni
spegnimento
Off/1 minuto/3 minuti
automatico
Inglese/Tedesco/Italiano/
Portoghese/Francese/Spagnolo/Gi Selezione lingua del display
apponese
GG/MM/AA/HH/MM
Impostazioni di data e ora
Sì/No
Formatta scheda MicroSD
Ripristina tutte le
Sì/No
impostazioni a quelle
predefinite di fabbrica
Mostra la versione del firmware
Nota: scollegare l'alimentazione non cancella le impostazioni.
6. Utilizzo della fotocamera
6.1 Inserimento delle batterie
1.
2.
3.
Aprire lo sportellino delle batterie.
Inserire 2 batterie alcaline di tipo AAA nel vano batteria.
Chiudere lo sportellino delle batterie.
IT-5
Nota: accertarsi che le batterie siano nella giusta direzione (come mostrato nell'immagine sopra)
6.2 Inserimento di una scheda di memoria (non in dotazione)
La fotocamera non ha una memoria interna. È necessaria una scheda di memoria MicroSD (non in
dotazione).
Seguire le istruzioni fornite di seguito per inserire la scheda di memoria MicroSD nella fotocamera.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Aprire lo sportellino delle batterie. (Assicurarsi che il vano della batteria sia bloccato prima di
aprire.)
3. Inserire la scheda MicroSD nella fotocamera.
Nota:
1.
Esiste una sola direzione corretta per inserire la scheda di memoria MicroSD nello slot. Non
forzare la scheda nell’apposito slot in quanto ciò potrebbe danneggiare sia la fotocamera sia la
scheda di memoria MicroSD.
2. Prima di iniziare a scattare foto, la scheda di memoria MicroSD deve essere formattata. Per
maggiori informazioni consultare la sezione sotto.
6.3 Formattazione della scheda di memoria MicroSD
1.
2.
3.
4.
Premere il pulsante Menu (
) in modalità FOTO o VIDEO.
Selezionare la modalità configurazione premendo il pulsante destro.
) e premere il pulsante di scatto
Selezionare l'icona di formattazione premendo il pulsante W(
per confermare.
Premere il pulsante di scatto per formattare la scheda di memoria MicroSD.
6.4 Impostazione della risoluzione
La fotocamera può essere impostata su diverse risoluzioni.
1.
Premere il pulsante Menu ( ) in modalità FOTO, selezionare l'icona risoluzioni tramite il
pulsante W ( ) e premere il pulsante di scatto per confermare.
Risoluzioni disponibili:
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2. Vengono visualizzate 6 differenti risoluzioni. Selezionare la risoluzione desiderata utilizzando i
pulsanti su e giù, quindi premere il pulsante di scatto per confermare la selezione.
6.5 Acquisizione di foto
1.
2.
Accendere la fotocamera.
A seconda della distanza dal soggetto fotografato, utilizzare l'interruttore macro per regolare la
distanza.
Per scattare una foto da vicino, impostare l'interruttore macro sulla modalità Macro ( ) (11–18
cm).
Per registrare un video o fotografare persone o paesaggi (0,5 m - infinito), impostare l'interruttore
macro in modalità Normale ( ).
IT-6
3.
4.
5.
Se non si ha la certezza che ci sia sufficiente luce, attivare il flash automatico ( ) premendo il
pulsante del flash. (Se la batteria non è sufficientemente carica, il flash non si attiva.)
Utilizzare lo schermo LCD per inquadrare il soggetto che si desidera fotografare.
Premere il pulsante di scatto e attendere fino a quando lo schermo LCD non si riattiva.
Nota:
Quando il flash sta caricando, la relativa icona
o
lampeggia. Se il pulsante di scatto viene
premuto durante tale periodo, appare sul display il messaggio "Flash in carica". Attendere fino a
quando l'icona del flash smette di lampeggiare prima di scattare una foto.
Attenzione:
1) Si consiglia di non fotografare soggetti in movimento quando i movimenti sono rapidi.
2) Se si scattano foto da una postazione in movimento, le foto possono risultare sfocate.
6.6 Fare zoom in avanti e indietro
La fotocamera ha uno zoom 4x.
Fare zoom in avanti o indietro premendo i pulsanti su e giù. Sullo schermo viene visualizzato un
numero che indica il rapporto; 4x è il rapporto massimo.
6.7 Autoritratto tramite monitor anteriore
Per scattare un autoritratto, è possibile usare lo schermo LCD anteriore. Seguire i seguenti passaggi.
1. Premere il pulsante per il cambio di monitor per passare al monitor anteriore.
2. Utilizzare il monitor anteriore come mirino verso di sé.
3. Premere il pulsante di scatto per scattare una fotografia di sé.
Nota:
Durante l'utilizzo del monitor anteriore, i seguenti pulsanti verranno disabilitati: Su/Tele,
Giù/Grandangolo, Sinistra/Flash, Destra/Riproduzione Menu/Elimina. Si consiglia di regolare le
impostazioni prima di passare al monitor anteriore.
6.8 Impostazione autoscatto
È possibile utilizzare la funzione di autoscatto quando si scatta una foto di sé o quando si scatta una
foto di un oggetto senza il flash. Per evitare scosse alla fotocamera si consiglia l'uso di un treppiede.
1.
Impostare la fotocamera in modalità foto.
2.
Premere il pulsante Menu ( ) per visualizzare il menu.
3.
Premere il pulsante W( ) per selezionare Autoscatto e confermare premendo il pulsante di
scatto.
4.
Premere il pulsante W( ) per selezionare l'opzione "On".
5.
Premere il pulsante di scatto per confermare. L'autoscatto è ora pronto per l'uso.
6.
Inquadrare il soggetto che si desidera fotografare.
7.
Premere il pulsante di scatto per scattare una fotografia.
8.
La foto viene scattata una volta trascorso il tempo di attesa di 10 secondi. La fotocamera emette
un segnale acustico durante il tempo di attesa.
6.9 Registrazione di video
1.
2.
3.
Premere il pulsante modalità per selezionare la modalità video (
).
Per impostare la risoluzione, premere il pulsante Menu ( ) e selezionare Risoluzione, quindi
premere il pulsante di scatto per confermare. Saranno visualizzate due risoluzioni.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Premere il pulsante di scatto per iniziare la registrazione di video, premere il pulsante destro per
mettere in pausa e premere nuovamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione.
Il video viene salvato come file AVI nella scheda di memoria MicroSD.
6.10 Riproduzione di fotografie
1.
Premere il pulsante riproduzione (
) per accedere alla modalità riproduzione.
IT-7
2.
3.
4.
5.
6.
Viene visualizzata l'ultima immagine scattata o l'ultimo video registrato. Premere W( ) per
accedere alla modalità miniatura. Premere il pulsante Sinistra/Destra/Su/Giù per selezionare
l'immagine desiderata, quindi premere il pulsante di scatto per visualizzarla.
Con la visualizzazione a schermo intero, premere il pulsante T ( ) per effettuare lo zoom della
foto.
Per cambiare l'immagine in modalità zoom avanti, premere il pulsante di scatto, quindi utilizzare i
pulsanti modalità/menu/sinistra/destra.
Tenere premuto il pulsante Menu ( ) in modalità Riproduzione fino alla visualizzazione del
menu. Selezionare Presentazione e impostare la direzione desiderata della presentazione.
Premere il pulsante di scatto per confermare. Le immagini salvate nella scheda MicroSD
vengono visualizzate automaticamente in sequenza. Per interrompere la presentazione,
premere il pulsante di scatto.
Tenere premuto il pulsante Menu ( ) in modalità Riproduzione fino alla visualizzazione del
menu. Selezionare Effetto foto e premere il pulsante di scatto. Selezionare l’effetto desiderato
premendo il tasto su/giù e premere il tasto di scatto per confermare. L’immagine sarà salvata
come immagine separata.
6.11 Protezione di fotografie/video
Per bloccare fotografie/video per evitare che siano eliminate, seguire le seguenti istruzioni.
1. Premere il pulsante Riproduzione ( ) per accedere alla modalità di visualizzazione.
2. Premere il pulsante sinistro o destro per selezionare la foto o il video da proteggere.
3. Tenere premuto il pulsante Menu ( ) in modalità Riproduzione fino alla visualizzazione del menu.
Selezionare Proteggi e premere il pulsante di scatto.
4. Selezionare "Singolo" o "Proteggi tutti", quindi premere il pulsante di scatto per confermare se
proteggere un solo file o tutti i file.
5. Per annullare la protezione dei file, selezionare "Annulla protezione per tutti".
6. Per proteggere un singolo file, selezionare "Singolo"Æ"Annulla protezione per questo file".
6.12 Ridimensionare le fotografie
Un'immagine scattata può essere ridimensionata e salvata come immagine separata.
Seguire le seguenti istruzioni per ridimensionare le fotografie.
1.
Premere il pulsante ( ) per accedere alla modalità Riproduzione foto.
2.
Premere il pulsante sinistro o destro per selezionare la foto da ridimensionare.
3.
Tenere premuto il pulsante Menu ( ) in modalità Riproduzione fino alla visualizzazione del
menu. Selezionare Ridimensiona e premere il pulsante di scatto.
4.
Selezionare la nuova dimensione e premere il pulsante di scatto per confermare. L'immagine
verrà salvata come nuova immagine.
Nota:
Dopo averla ridimensionata, l'immagine originaria viene comunque conservata.
6.13 Riproduzione di video
1.
Premere il pulsante riproduzione (
) per accedere alla modalità Riproduzione.
2. Premere il pulsante sinistro o destro per selezionare il video.
3. Premere il pulsante Su per riprodurre il video.
4. Quando il video è in riproduzione, premere il pulsante Su per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione.
5. Premere il pulsante destro per avanzare velocemente e il pulsante sinistro per riavvolgere.
6. Premere il pulsante modalità per interrompere e uscire.
6.14 Eliminazione di foto e video
È possibile eliminare foto o video singoli, oppure eliminare tutte le foto o i video contenuti nella scheda
di memoria.
IT-8
Seguire le seguenti istruzioni per eliminare le fotografie.
1.
Premere il pulsante riproduzione ( ) per accedere alla modalità riproduzione.
2.
Premere il pulsante sinistro o destro per selezionare la foto o il video da eliminare.
3.
Premere il pulsante Menu/Elimina ( ) e selezionare "Singolo" o "Tutti".
4.
Premere il pulsante di scatto per confermare.
5.
Premere il pulsante Menu per uscire.
Nota:
Selezionare “Tutti” e premere il tasto di scatto per confermare, tutte le immagini e i video saranno
eliminati. Le foto protette dall’eliminazione accidentale non saranno eliminate. Per eliminare foto
protette, impostare l'impostazione di protezione per le foto in modalità non protetta (sezione 6.11);
quindi è possibile eliminare le foto seguendo i passaggi 1-5 di cui sopra.
7. Connessione a un PC
L'unità può essere collegata a un computer come dispositivo di archiviazione di massa o per trasferire
file foto/video per l'archiviazione.
1. Connettere la fotocamera a un PC mediante il cavo USB in dotazione.
2.
Premere e tenere premuto il tasto di accensione
per accendere la fotocamera.
Quando la fotocamera è collegata a un computer come dispositivo di archiviazione di massa è
possibile:
1. Aprire la cartella MicroSD per accedere ai file salvati nella fotocamera.
2. Formattare la Scheda MicroSD.
8. Specifiche
Sensore
Risoluzione immagini
Lente
Intervallo di messa a fuoco
Modalità Macro
Zoom digitale
Flash
Otturatore M
Schermo LCD
Bilanciamento del bianco
Velocità fotogramma video
Dispositivo di memoria
esterno
Formato file
Autoscatto
Interfaccia PC
Fonte di alimentazione
Sensore CMOS da 14,0 megapixel
20,0 megapixel: (5184X3888)
14,0 megapixel: (4320X3240)
8,0 megapixel: (3264x2448)
5,0 megapixel: (2592x1944)
3,0 megapixel: (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f=4,8 mm
0,5 m ~ infinito
11–18 cm
4x
Integrato (Auto/Forzato/Off)
Sì
Schermo LCD TFT a colori da 2,7+1,8"
Auto/Giorno/Nuvoloso/Fluorescente/Tungsteno
30fps@VGA / 30fps@QVGA
Scheda MicroSD, non in dotazione (supporto fino a 32 GB)
Foto: JPEG, Video: AVI
10 secondi
USB 2.0
2 batterie alcaline di tipo AAA
IT-9
9. Requisiti di sistema
Sistema operativo
Win XP (SP3)、Vista 32/64 Win7&Win8 32/64
10.6.8 o superiore
CPU
Pentium III o superiore
RAM
Almeno 64 MB
Interfaccia
Porta USB
CD
CD ROM velocità 4x o superiore
e Mac
OS X
10. Risoluzione dei problemi
Problema
La fotocamera non si
accende.
Causa
Soluzione
Le batterie sono scariche.
Sostituire le batterie o inserirle nel
Le batterie non sono inserite modo corretto.
nel modo corretto.
Inserire la scheda MicroSD.
La scheda di memoria non è Formattare la scheda di memoria
accedendo alla modalità di
Le foto non vengono salvate. stata inserita o formattata
correttamente.
configurazione della fotocamera.
Consultare la sezione 5.3.
Impossibile trovare il disco
Connessione non riuscita.
Assicurarsi che tutte le connessioni
rimovibile dopo aver
dei cavi siano sicure e riavviare il
connesso la fotocamera al
computer se necessario.
computer.
Il flash non funziona.
Le batterie sono scariche.
Sostituire le batterie con 2 nuove
batterie alcaline di tipo AAA.
Sostituire le batterie con 2 nuove
La batteria si scarica
Batterie vecchie, esauste.
batterie alcaline di tipo AAA.
velocemente.
Le foto sono sfocate.
1. La fotocamera non viene 1. Mantenere la fotocamera ferma
tenuta ferma.
fino a quando non emette un bip
2. La lente della fotocamera
durante lo scatto.
è sporca.
2. Pulire la lente con un panno
soffice asciutto.
Dichiarazione FCC
Avvertenza: cambi o modifiche all'unità non approvati espressamente
dall'ente responsabile della conformità possono annullare l'autorità
dell'utente a mettere in funzione l'apparecchiatura.
NOTA: La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata
conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della
Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati ideati per fornire
un’adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in
installazioni residenziali. La presente attrezzatura genera, utilizza e
IT-10
può irradiare energia a radio frequenza e, se non installata e
utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle radiocomunicazioni.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verificherà
in una particolare installazione. In caso la presente attrezzatura causi
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, il che potrebbe
essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento
dell'attrezzatura, l'utente è incoraggiato a tentare di correggere
l'interferenza mediante una o più delle misure seguenti:
y
y
y
y
Orientare o posizionare nuovamente l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura e il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
assistenza.
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Il presente dispositivo non deve causare interferenze
dannose, e
(2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare un
funzionamento non desiderato.
Solo per l'UE
INFORMAZIONI SUL MARCHIO
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® Il logo Cool iCam è un marchio registrato di World Wide Licenses Limited.
Domande?
Bisogno d’aiuto?
Il presente manuale
aiuterà nella
comprensione del
nuovo prodotto.
In caso di dubbi,
visita il nostro sito
web:
www.ioncamera.com
IT-11
Seguici su
www.facebook.com/ioncamera
Twittaci su
www.twitter.com/ioncamera
Selfie Guía de inicio rápido
IMPORTANTE
-No abra la tapa de la batería bajo el agua.
-Cierre la tapa de la batería correctamente para un adecuado sellado.
-Enjuague con agua clara y séquela antes de guardarla.
1. Conocer la cámara
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensor con resolución de 14.0 Mega pixel
Cámara fotos digital
Cámara de vídeo digital
Flash integrado
Zoom digital 4x
Pantalla 2.7+1.8" TFT de color
Almacenamiento en MicroSD
Pilas alcalinas 2x AAA
2. Contenido de la caja
1
3
5
7
Cámara Cool-iCam Selfie
2 baterías alcalinas AAA
Etiqueta Sensormatic
QSG
2
4
6
ES-1
Correa
Cable USB
Tarjeta de garantía
3. Piezas funcionales
1
2
3
Obturador
Botón de
encendido/apagad
o
Botón de cambio
de monitor
4
Monitor anterior
4
Flash
5
Lente
7
Indicador
ocupado
8
Interruptor
Macro/normal
9
Pantalla principal
10
Arriba/Tele
11
Abajo/angular
12
Izquierda / flash
Pulse este botón para tomar fotografías o iniciar / detener la
grabación de video, o para confirmar cambios en el modo menú.
Pulse este botón durante 2 segundos para encender o apagar la
cámara, o púlselo para mostrar u ocultar el icono de estado en la
LCD.
Pulse este botón para cambiar entre el monitor anterior y el posterior.
Use el monitor anterior al tomar fotografías de usted mismo
User el flash integrado para iluminar el motivo que se desea
fotografiar en la oscuridad (la mejor distancia de disparo es 1.5m).
Captura la imagen.
Nota: Mantenga la lente limpia. La suciedad y las huellas pueden
afectar la calidad de las fotos.
de
Cuando parpadee el indicador, la cámara está ocupada.
Modo Macro: Seleccionar este modo para tomar fotos de cerca
(distancia 11cm - 18cm).
Modo Normal: Seleccionar este modo para tomar fotos desde
los 0.5m hasta el infinito.
Muestra las fotos, los vídeos, los ajustes de cámara y el menú
En modo vista previa: aumentar.
En modo menú: ascender la barra de selección.
En modo de visionado de imágenes: aumentar la fotografía.
En modo de reproducción de video: iniciar/pausar el video.
En modo captura: reducir.
En modo menú: descender la barra de selección.
En modo de reproducción de imágenes: reducir el tamaño de la fotografía.
En modo de reproducción de video: acceder al modo de miniaturas
En modo menú: selección izquierda;
En modo reproducción: video anterior
En modo de vista previa infinita de fotos: cambiar a modo flash;
Al aumentar en modo de reproducción de imagen: pulse para mover a la
sección izquierda de la foto.
ES-2
13
Derecha /
reproducir
14
Interruptor
modo
15
Menú / borrar
16
Enganche trípode
17
Interfaz USB
18
19
20
de
En modo de reproducción de video: retroceso rápido.
Pulse este botón para acceder al modo reproducción;
En modo reproducción: pulse este botón para ir al siguiente video;
En modo menú: selección derecha;
Al aumentar en modo de reproducción de imagen: mover a la sección
derecha de la fotografía.
En modo de reproducción de video: avance rápido.
Presionar para elegir entre forma de captura: video o foto.
En modo disparo: presionar para salir.
En modo reproducción foto, cuando se aumenta la imagen con el
zoom, presionar para ir a la parte superior de la foto.
En modo reproducción de vídeo: presionar para parar el video.
En modo vista previa: acceder al menú de configuración.
En modo reproducción:
Pulse brevemente para acceder al modo “Borrar uno/todos los
archivos”;
Pulse durante un tiempo prolongado para acceder al menú de
compilado de archivos y configuración de sistema.
En modo reproducción de foto (aumentado): pulse para mover a la
sección inferior de la foto.
Para acoplar la cámara a un trípode.
Para descargar fotos y videos al ordenador con un cable USB. (no
incluido)
Ranura tarjeta
Ubicación de la tarjeta MicroSD
MicroSD
Compartimento
Compartimento para 2 x AAA pilas alcalinas
batería
Gancho
para Gancho para fijar la correa de muñeca a la cámara.
correa
4. Explicación de los iconos de estado
Eleme
nto
Función
Descripción
Muestra el modo en que se encuentra:
1
2
Modo seleccionado
Indicator del flash
Modo foto.
Modo Video.
Flash forzado: El flash está siempre activado.
Flash automático: La cámara determina si debe
usar el flash o no.
No flash: El flash está apagado.
ES-3
3
Normal/Macro
modo
4
Temporizador
5
Resolución
6
Calidad imagen
Modo (0,5 M – infinito).
Modo macro (11cm – 18cm).
Indica que el temporizador está activado
Muestra la resolución de imagen seleccionada:
20 M = 5184X3888;14M = 4320x3240;
8M = 3264x2448; 5M = 2592x1944;
3M = 2048x1536; VGA = 640x480
Súper fina.
Fina.
Normal.
7
Indicador batería
8
Indicador Zoom
Las baterías están vacías.
Muestra el ratio de zoom en el modo previsualizar
Indicador tarjeta
9
Las baterías están llenas.
Indica que la MicroSD se ha insertado y se usará
MicroSD
para almacenar FOTO y VIDEO
10
Balence de blancos
Muestra el balance de blancos seleccionado
11
Contador de foto/video
Modo foto: Nº de imágenes que pueden tomarse.
Modo video: Tiempo de grabación disponible.
5. Detalles de configuración de cámara
20M pixel
14M pixel
8.0M pixel
5.0M pixel
3.0M pixel
VGA
Super Fina/Fina/Normal
Center/Multi/Spot
Automático
Foto
Configuración
5184X3888
4320X3240
Resolución
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Calidad
Ajustes calidad de imagen
Mediciones
Ajustes medición
Balance blancos automático
Balance blancos
seleccionado para disparar
Luz diurna
fotos en condiciones de buen
tiempo
Balance blancos
seleccionado para disparar
Nuboso
fotos en condiciones de
Balance
de
tiempo nuboso
blancos
Balance de blancos para
capturas con iluminación de
Tungsteno
tungsteno
Balance blancos
seleccionado para disparar
Fluorescente
fotos en condiciones de
iluminación con
fluorescentes
Velocidad ISO
Auto/100/200/400/800
Selección de sensibilidad
Exposición
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0 Ajustes exposición
Temporizador
On/Off
Ajustes temporizador
Nitidez
Dura/ Normal/ Blanda
Ajustes nitidez
Normal/ B&W/ Sepia/ Negativo/
Efectos
Lomo/ Lápizl Sketch/ Rojo/ Verde/ Ajustes efectos
Azul/ Vivo
ES-4
Mostrar fecha
Pulsación
rápida
Tamaño
película
On/ Off
Ajustes mostrar fecha
On/ Off
Ajustes pulsación rápida
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Automático
Ajustes resolución vídeo
Balance blancos automático
Balance blancos
seleccionado para disparar
fotos en condiciones de buen
tiempo
Balance blancos
seleccionado para disparar
fotos en condiciones de
tiempo nuboso
Balance blancos
seleccionado para disparar
fotos en condiciones de
iluminación de tungsteno
Balance blancos
seleccionado para disparar
fotos en condiciones de
iluminación con
fluorescentes
Ajustes sonido
Selecciona la frecuencia de
potencia de su ubicación
Selección automática ahorro
energía
Luz diurna
Video
Nuboso
Balance
blancos
de
Tungsteno
Fluorescente
Configuración
Sonido
Off/On
Frequencia
50Hz / 60Hz
Ahorro energía
Off / 1Minuto / 3 Minutos
Fecha/Hora
Formato
Inglés/Alemán/Italiano/
Portugues/Francés/
Japonés
AA/MM/DD/HH/MM
Sí / No
Resetear todo
Sí / No
Version
Muestra la versión del firmware
Idioma
Nota: Al apagarla no se borrarán los ajustes
6. Usar la cámara
6.1 Instalar las pilas
1. Abrir la tapa de las baterías.
2. Insertar 2x AAA pilas alcalinas en el compartimento.
3. Cerrar la tapa.
ES-5
Español/
Selecciona el idioma de la
pantalla
Ajustes fecha y hora
Formatear la tarjeta MicroSD
Resetear toda la
configuración y dejarla por
defecto
Nota:
Asegúrese de que las pilas se han insertado correctamente (como en el dibujo superior)
6.2 Introducir una tarjeta de memoria (no incluida)
Esta cámara no tiene memoria interna integrada. Necesitará una tarjeta de memoria MicroSD (no
incluida).
Siga estas instrucciones para insertar la tarjeta de memoria MicroSD .
1. Apague la cámara.
2. Abra la tapa de las baterías.( Asegúrese de que la tapa de la batería esté desbloqueada antes de
abrirla.)
3. Introduzca la tarjeta MicroSD en la cámara.
Nota:
1.
2.
Sólo hay una forma correcta de insertar la tarjeta MicroSD en la ranura. No fuerce la tarjeta en la
ranura, ya que podría dañar ambas, la tarjeta MicroSD y la cámara.
La tarjeta de memoria microSD debe formatearse antes de tomar fotografías. Consulte la sección
siguiente para más información.
6.3 Formatear la tarjeta de memoria MicroSD
1.
2.
3.
4.
Presionar el botón Menú (
) en modo FOTO o VIDEO.
Seleccionar el modo configuración presionando el botón derecho.
Seleccionar el icono de formato presionando el botón W(
) y presionar el interruptor para
confirmar.
Presionar el interruptor para formatear la tarjeta MicroSD .
6.4 Configurar la resolución
Esta cámara se puede configurar con diferentes resoluciones.
1.
Presionar el botón Menú ( ) en modo FOTO, seleccionar el icono de resoluciones en el botón
W ( ) y presionar el interruptor para confirmar.
Resoluciones disponibles:
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2. Se mostrarán seis resoluciones distintas. Seleccione la resolución deseada usando los botones
arriba o abajo y pulse el botón de obturador para confirmar la selección.
6.5 Captura de fotografías
1.
2.
Encender la cámara.
Dependiendo de la distancia del objeto que va a ser fotografiado, usar el interruptor macro para
ajustar la distancia.
Ponga el interruptor de macro en modo macro ( ) si desea tomar una fotografía cercana.
(11cm–18cm);
Si quiere capturar video o fotografía de un entorno de personas o paisaje (0,5m – infinito), ponga
el interruptor de macro en modo normal ( ).
3.
Si no se está seguro de si hay suficiente luz, activar el flash automático( ) presionando el botón
ES-6
4.
5.
de flash. (Si hay poca bateria el flash no se activará).
Usar la pantalla LCD para encuadrar el objeto que se desea fotografiar.
Presionar el interruptor y esperar hasta que se vuelva a encender la pantalla LCD.
Nota:
Cuando el flash esté cargando, el icono de flash
o
parpadeará. Si pulsa el botón de obturador
durante este tiempo, se mostrará el mensaje “Flash cargando” en pantalla. Espere a que el icono de
flash deje de parpadear para capturar una fotografía.
Precaución:
1) Tomar fotos de objetos en movimiento no se recomienda.
2) Las imagenes tomadas desde un vehículo en marcha pueden salir distorsionadas.
6.6 Acercar/alejar el zoom
La cámara tiene un zoom de 4 aumentos.
Acercar / Alejar el zoom presionando el botón arriba/abajo, un número aparecerá en la pantalla, el ratio
máximo de zoom es 4.x.
6.7 Capturar un autorretrato con el monitor delantero
Si quiere tomarse una foto usted mismo, puede usar la pantalla LCD anterior. Siga estos pasos:
1. Pulse el botón de cambio de monitor para cambiar al monitor anterior.
2. Use el monitor anterior como encuadre para apuntarse a usted mismo.
3. Pulse el botón de obturador para tomar un autorretrato.
Nota:
Tras pasar al modo de monitor anterior, se desactivarán los botones siguientes: Arriba/Tele,
Abajo/Angular, Izquierda/Flash, Derecha/Reproducir, Menú/Borrar. Se recomienda ajustar la
configuración antes de pasar al monitor anterior.
6.8 Ajustar el temporizador
Se puede usar el temporizador cuando se vaya a tomar una foto de uno mismo o cuando se vaya a
tomar una foto sin flash de algún objeto. Para prevenir sacudidas de la cámara se recomienda usar un
trípode.
1.
Ajustar la cámara en modo FOTO.
2.
Presionar el botón Menú ( ). Aparecerá el menú.
3.
Presionar el botón W( ) para seleccionar el temporizador y confirmar con el interruptor.
4.
Presionar el botón W( ) para seleccionar la opción “On”
5.
Presionar el interruptor para confirmar. La función temporizador ya está lista para usarse.
6.
Encuadrar el objeto que se desea fotografiar.
7.
Presionar el interruptor para tomar la foto.
8.
La foto se tomará pasados 10 segundos, la cámara pitará durante ese tiempo de espera.
6.9 Grabar clips de video
1.
2.
3.
Presionar el botón de modo para seleccionar el modo video ( ).
Para ajustar la resolución pulsar el botón Menú ( ) y seleccionar resolución, entonces
presionar el interruptor para confirmar. Se mostrarán dos resoluciones.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Presionar el interruptor para empezar a grabar videos, presionar el botón derecho para pausar y
el interruptor nuevamente para parar de grabar. El clip de video habrá quedado almacenado
con un archive AVI en la tarjeta de memoria MicroSD.
6.10 Visualizar las fotos
1.
2.
Presionar el botón reproducir ( ) para entrar en modo visualización.
El último video o la última foto que se ha tomado se mostrará en pantalla. Presionar el botón
W( ) para entrar en modo miniatura. Presionar el botón izquierda/derecha/arriba/abajo para
seleccionar la foto deseada y pulsar el interruptor para verla.
ES-7
3.
4.
5.
6.
En modo pantalla completa presionar el botón T ( ) para aumentar la foto.
Para pasar a otra imagen en el modo de zoom-in, presionar el interruptor y usar los botones
modo/menu/izquierda/derecha.
Mantenga pulsado el botón de Menú ( ) en modo reproducción hasta que se muestre el menú.
Seleccione Presentación y establezca el modo de presentación deseado. Pulse el botón de
obturador para confirmar. Se mostrarán las imágenes guardadas en la tarjeta MicroSD
secuencialmente de forma automática. Para detener la presentación, pulse el botón de
obturador.
Mantenga pulsado el botón de Menú ( ) en modo reproducción hasta que se muestre el menú.
Seleccione Efecto de foto y pulse el botón de obturador. Seleccione el efecto deseado pulsando
el botón arriba/abajo y pulse el botón del obturador para confirmar. La imagen se guardará como
imagen independiente.
6.11 Proteger fotografías/videos
Para bloquear las fotografías/videos y protegerlas contra borrado, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse el botón de reproducción ( ) para acceder al modo de visionado.
2. Pulse el botón izquierdo o derecho para seleccionar la fotografía/video que quiera proteger.
3. Presione el botón de Menú ( ) en modo reproducción hasta que se muestre el menú. Seleccione
Proteger y pulse el botón de obturador.
4. Seleccione “Uno” o “Proteger todo” y pulse el botón de obturador para confirmar y establecer la
protección de un archivo o todos.
5. Para desproteger los archivos protegidos, seleccione “Desproteger todo”.
6. Para desproteger un solo archivo, seleccione "Uno"Æ"Desproteger este archivo".
6.12 Redimensionar fotografías
Se puede cambiar el tamaño de una foto tomada y guardarla como imagen separada.
Seguir estas instrucciones para para cambiar el tamaño.
1.
Presionar el botón ( ) para acceder al modo reproducción.
2.
Presionar el botón izquierda/derecha para seleccionar la foto cuyo tamaño queremos cambiar
3.
Mantenga pulsado el botón de Menú ( ) en modo reproducción hasta que se muestre el menú.
Seleccione Redimensionar y pulse el botón de obturador.
4.
Una vez seleccionado, presionar el interruptor para confirmar. La imagen se guardará como una
imagen separada.
Nota:
Después de redimensionarla la imagen original se conservará.
6.13 Reproducir video
1. Pulse el botón de reproducción ( ) para acceder al modo de reproducción.
2. Pulse el botón izquierdo o derecho para seleccionar el video.
3. Pulse el botón arriba para reproducir el video.
4. Cuando se esté reproduciendo el video, pulse el botón arriba para pausar o continuar.
5. Presionar el botón derecha para pasar hacia delante y el izquierda para rebobinar.
6. Presionar el botón de modo para parar y salir.
6.14 Eliminar fotos y videos
Se pueden eliminar fotos y videos uno por uno, o todos juntos, de la tarjeta de memoria
Seguir estas instrucciones para eliminar fotos.
1.
Presionar el botón reproducción ( )para acceder al modo reproducción.
2.
Presionar el botón izquierda/derecha para seleccionar la foto /video que queremos eliminar.
3.
Presionar el botón Menu/Eliminar( )y seleccionar “Uno” o “todo” .
4.
Presionar el interruptor para confirmar.
5.
Presionar el botón Menu para salir.
ES-8
Nota:
Seleccione “Todo” y pulse el botón de obturador para confirmar, se borrarán todas las imágenes y
videos. Las fotos protegidas de borrado accidental no se borrarán. Para borrar las fotos protegidas,
establezca la configuración de protección de las fotografías en modo desprotegido (sección 6.11) y
podrá borrarlas con los procedimientos 1-5 anteriores.
7. Conexión a PC
La cámara se puede conectar al ordenador como una unidad de almacenamiento y transmisión de
archivos de foto/vídeo.
1. Conecte la cámara a un PC con el cable USB incluido.
2.
Presione y mantenga el botón de encendido
para encender la cámara.
Cuando la cámara esté conectada al ordenador como dispositivo de almacenamiento masivo, puede:
1. Abrir la carpeta de la MicroSD y explorar los archivos guardados en la cámara.
2. Formatear la tarjeta MicroSD.
8. Especificaciones
Sensor
Resolución imagen
Lente
Rango enfoque
Macro
Zoom digital
Flash
Obturador M
Pantalla LCD
Balance blancos
Ratio frecuencia Video
Almacenamiento
Formato archivos
Temporizador
PC interfaz
Fuente alimentacion
14.0 Mega pixel CMOS
20.0 Mega pixels: (5184X3888)
14.0 Mega pixels: (4320X3240)
8.0 Mega pixels: (3264x2448)
5.0 Mega pixels: (2592x1944)
3.0 Mega pixels: (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 4.8mm
0.5m. ~ Infinito
11cm – 18cm
4x
integrado ( Automatico / forzado/ off )
Sí
Pantalla LCD de 2.7+1.8" TFT color
Auto / Luz diurna / Nuboso / Fluorescente / Tungsteno
30fps@VGA / 30fps@QVGA
Tarjeta MicroSD , no incluida (acepta hasta 32GB)
Imagen: JPEG, Video: AVI
10 segundos
USB 2.0
2 x AAA baterías alcalinas
9. Requisitos de sistema
Sistema operativo
CPU
RAM
Interfaz
CD
Win XP (SP3)、Vista32/64
10.6.8 o superior
Pentium III o superior
Al menos 64MB
Puerto USB
CD-ROM 4x o superior
Win7&Win8 32/64
and Mac OS X
10. Solución de problemas
Problema
No puedo encender la
Causa
Poca batería.
ES-9
Solución
Sustituir o instalar correctamente las
cámara
No se pueden guardar fotos
al tomarlas.
No puedo encontrar el disco
extraible después de haber
conectado la cámara al
ordenador.
Flash no funciona
La batería se gasta muy
rápidamente.
Las fotos salen movidas
Las pilas están mal puestas pilas
Introduzca la tarjeta MicroSD.
Tarjeta de memoria no
Formatee la tarjeta de memoria en el
introducida o formateada
modo de configuración de la cámara.
incorrectamente.
Consulte la sección 5.3.
Asegúrese que todas las conexiones
están bien y reinicie el ordenador
si es necesario.
Fallo conexión
No hay suficiente batería.
Baterías gastadas.
1. La cámara no se ha
sujetado con firmeza
2. La lente está sucia.
Sustituir las dos pilas 2 x AAA
Cámbielas por 2 baterías alcalinas
AAA nuevas
1. Sujetar la cámara recta hasta que
pite cuando se toman fotos.
2. Limpiar la lente con un paño
suave y seco
Declaración FCC
Advertencia: Los cambios o modificaciones de esta unidad no
aprobadas explícitamente por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario de usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
doméstica. Este equipo genera, usa e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas
en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir las interferencias con una o varias de las medidas
siguientes:
y
y
y
y
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de
aquél al que esté conectado el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico experimentado de radio/TV
para obtener ayuda.
ES-10
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC. Su
uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Solo para la UE
INFORMACION SOBRE LA MARCA
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® El logo Cool iCam es una marca registrada de World Wide Licenses Limited.
¿Preguntas?
¿Necesita ayuda?
Este manual deebería
ayudarle a entender
su producto.
Si tiene dudas,
visite nuestra web:
www.ioncamera.com
ES-11
Agréguenos:
www.facebook.com/ioncamera
Twitter:
www.twitter.com/ioncamera
Selfie Guia de iniciação rápida
IMPORTANTE
- NÃO abrir a caixa da bateriadebaixo de água.
- Fechar a caixa da bateria corretamente para obter vedação de água ideal.
- Enxaguar com água limpa após o uso e mantê-lo seco para armazenamento.
1. Conhecer a sua câmara
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensor resolução 14.0 Mega pixel
Câmara Digital fixa
Câmara de vídeo digital
Luz do flash incorporado
Zoom digital 4x
Ecrã a cores 2.7-1.8" TFT
MicroSD suporte do cartão
Baterias alcalinas 2x AAA
2. Conteúdo da embalagem
1
3
5
7
Câmara Cool-iCam Selfie
2 pilhas alcalinas AAA
Etiqueta Sensormatic
Guia de iniciação rápida
2
4
6
PT-1
Correia
Cabo USB
Cartão da garantia
3. Componentes funcionais
1
Obturador
2
Botão ON/OFF
3
Botão de troca do
ecrã
4
Ecrã frontal
5
Luz de Flash
6
Lentes
7
Indicador
ocupado
8
Interruptor
Macro/normal
9
Ecrã principal
10
Para cima/Tele
11
Para baixo/Alargar
12
Esquerda/Luz
Flash
Pressione este botão para tirar fotografias ou começar/parar de
gravar um vídeo ou para confirmar as alterações no modo Menu.
Pressione este botão durante 2 segundos para ligar ou desligar a
câmara ou para mostrar ou ocultar o ícone do estado no ecrã LCD.
Pressione este botão para alternar entre o ecrã frontal e o ecrã
atrás.
Utilize o ecrã frontal para tirar autorretratos.
Use o flash embutido para dar iluminação extra ao objecto ao
fotografar no escuro (a melhor distância de disparo será dentro
1.5m).
Captura a imagem.
Nota: Mantenha as lentes limpas. Sujidade e impressões digitais irá
afectar a qualidade da imagem.
de
Quando o indicador está intermitente, a câmara está ocupada.
Modo Macro: Seleccione este modo para tirar fotos em
close-up (distância 11cm - 18cm).
Modo Normal e: Seleccione este modo para tirar fotografias
de 0.5m - infinito.
Exibe fotografias, vídeos, configurações da câmara e do menu.
No modo Pré-visualização: para ampliar.
No modo Menu: desloca a barra de seleção para cima.
No modo Visualização de imagens: para aumentar a fotografia.
No modo Reprodução de vídeos: iniciar/pausar o vídeo.
No modo Disparo: para reduzir.
No modo Menu: desloca a barra de seleção para baixo.
No modo Reprodução de imagens: reduz o tamanho da fotografia.
No modo Reprodução de vídeos: acede ao modo de miniatura.
No modo Menu: seleção para a esquerda.
No modo Reprodução: vídeo anterior.
No modo Pré-visualização do infinito da foto: muda para o modo Flash.
Ao ampliar no modo Reprodução de imagens: pressione este botão para
se deslocar para a parte esquerda da fotografia.
No modo Reprodução de vídeos: retrocede o vídeo rapidamente.
PT-2
13
Direita/Reprodução
14
Modo Comutador
15
Menu/Apagar
16
Conector Tripé
17
Interface USB
Ranhura cartão
MicroSD
Compartimento da
Bateria
Ilhó da correia
18
19
20
Pressione este botão para aceder ao modo Reprodução.
No modo Reprodução: pressione este botão para avançar para o vídeo
seguinte.
No modo Menu: seleção para a direita.
Ao ampliar no modo Reprodução de imagens: pressione este botão para
se deslocar para a parte direita da fotografia.
No modo Reprodução de vídeos: avança o vídeo rapidamente.
Pressione este botão para alternar entre o modo de filme e captura
Fixa;
No modo Reprodução: pressionar este botão para sair.
Ao ampliar em Imagem Modo de reprodução: pressione para mover
para a parte superior da foto.
No modo de reprodução de vídeo: pressione para parar o vídeo.
No modo Pré-visualização: acede ao menu Configurações.
No modo Reprodução:
pressione brevemente este botão para aceder ao modo Apagar
um/todos os ficheiros.
Pressione o botão durante algum tempo para aceder ao conjunto de
ficheiros e ao menu de configuração do sistema.
No modo Reprodução de imagens (ampliar): pressione este botão
para se deslocar para a parte inferior da fotografia.
Para fixar a câmara ao tripé.
Você pode descarregar fotografias e vídeos para um computador
com a conexão a um cabo USB. (não incluído)
Localização de armazenamento do cartão MicroSD.
Compartimento para baterias alcalinas 2 x AAA
Ilhó para fixar a correia de pulso à câmara.
4. Explicação dos ícones de estado
Item
Função
Descrição
Mostra o modo de operação actual:
1
2
Modo seleccionado
Indicador de Flash
Modo Foto.
Modo Vídeo.
Flash Força: O flash opera em qualquer ambiente.
Flash Auto: A câmara determina se o flash deve ser
utilizado ou não.
Nenhum flash: O flash é desligado.
PT-3
Modo (0,5 m – infinito).
3
Modo
Normal/Macro
4
Temporizador
Indica o temporizador automático está definido
Resolução
Indica a resolução da fotografia selecionada:
20M = 5184x3888;14M = 4320x3240;
8M = 3264x2448; 5M = 2592x1944;
3M = 2048x1536; VGA = 640x480
5
Modo Macro (11 cm – 18 cm)
Super fino.
6
Qualidade da Foto
Fino.
Normal.
7
Indicador Bateria
8
Indicador de Zoom
9
As baterias estão cheias.
As baterias estão vazias.
Mostra a média de zoom durante o modo de
pré-visualização
Indicador do cartão
Indica que o cartão MicroSD está inserido e será
MicroSD
utilizado como armazenamento para FOTO e VÍDEO
10
Balanço Branco
Mostra o modo de balanço de branco seleccionado
11
Número
de
fotografias/vídeos
Modo Fotografia: Número de fotografias que pode tirar.
Modo Vídeo: Tempo de gravação disponível.
5. Detalhes da configuração da câmara
Resolução 20M pixel
Resolução14M pixel
Resolução 8.0M pixel
Resolução 5.0M pixel
Resolução 3.0M pixel
Resolução VGA
Configurações
5184X3888
4320X3240
3264x2448
Resolução
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Configurações de qualidade
Qualidade
Super FFino/Fino/Normal
magem
Medição
Centro/Multi/Local
Configurações de medição
Auto
Balanço Branco Automático
Balanço de brancos
seleccionado para fotografar
Luz do Dia
sob boas condições
climatéricas
Balanço de brancos
seleccionado para fotografar
Equilíbrio
de Nublado
em condições de fraca
brancos
visibilidade
Equilíbrio de brancos para tirar
Tungsténio
fotografias sob luz de
tungsténio
Balanço de brancos
Fluorescente
seleccionado para fotografar
sob iluminação fluorescente
Velocidade ISO Auto/100/200/400/800
Seleção da sensibilidade
Exposição
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0 Configuração da Exposição
Definição do temporizador
Temporizador
On/Off (Ligado/Desligado)
Auto
PT-4
Nitidez
Efeito
(Visualização)
Marca da Data
Vista Rápida
Tamanho Filme
Forte/ Normal/ Suave
Normal/ B&W/ Sépia/ Negativo/
Lomo/ Esboço Lápis/ Vermelho/
Verde/ Azul/ Vivo
On/ Off(Ligado/Desligado)
On/ Off(Ligado/Desligado)
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Auto
Luz do Dia
Vídeo
Balanço Branco
Nublado
Tungsténio
Fluorescente
(
Sons
Off/On Ligado/Desligado)
Frequência
50Hz / 60Hz
Definição
Economia
Energia
Idioma
Data/Hora
Formatar
de Off (Desligado) / 1Minuto / 3
Minutos
Inglês/Alemão/Italiano/Português/
Francês/Espanhol/ Japonês
Ano/Mês/Dia/Hora/Minutos
Sim/ Não
Reajustar Tudo
Sim/ Não
Versão
Mostra a versão do firmware
Nota: Desligar a alimentação não apaga as definições.
6. Utilizar a câmara
6.1 Instalação das baterias
1. Abra a porta da bateria.
2. Inserir baterias alcalinas 2x AAA no compartimento das baterias.
3. Feche a porta da bateria.
PT-5
Configuração da Nitidez
Configurar Efeito
Configuração Marca da Data
Configuração Vista Rápida
Configuração de resolução
de vídeo
Balanço Branco Automático
Balanço de branco
seleccionado para fotografar
sob boas condições
climatéricas
Balanço de branco
seleccionado para fotografar
em condições de fraca
visibilidade
Balanço de branco
seleccionado para fotografar
sob iluminação de tungsténio
Balanço de branco
seleccionado para fotografar
sob iluminação fluorescente
Configuração dos Sons
Seleccione a frequência de
alimentação do seu local
Selecção
de
desligar
automático
Apresenta a selecção do
idioma
Configuração Data ou hora
Formatar cartão MicroSD
Repõe todas as definições
nas opções padrão de
fábrica
Nota: Certifique-se de que as pilhas estão nas direcções corretas (conforme marcado no diagrama
acima)
6.2 Inserir o cartão de memória (não incluído)
Esta câmara não dispõe de memória interna integrada. Necessita de um cartão de memória MicroSD
Siga as instruções abaixo para inserir o cartão de memória MicroSD para a câmara.
1. Desligue a câmara.
2. Abra o compartimento das baterias. (não incluído) (certifique-se de que a tampa das pilhas está
desbloqueada antes de a abrir).
3. Insira o cartão MicroSD na câmara.
Nota:
1.
Há apenas uma direcção correta para inserir o cartão de memória MicroSD na ranhura. Não
force o cartão na ranhura do cartão de memória, pode danificar tanto a câmara como o cartão
de memória MicroSD.
2. É necessário formatar o cartão de memória MicroSD antes de começar a tirar fotografias.
Consulte a secção seguinte para obter mais informações.
6.3 Formatando o cartã de memória MicroSD
1. Pressione o botão Menu (
) no modo FOTO ou VÍDEO.
2. Seleccione modo de configuração, pressionando o botão da direita.
3. Seleccione o ícone com formato, pressionando o botão W(
) e pressione o botão Obturador
para confirmar.
4. Pressione o botão do obturador para formatar o cartão de memória MicroSD.
6.4 Definir a resolução
A câmara pode ser configurado a com diferentes resoluções.
1.
Pressione o botão Menu ( ) no modo FOTO, selecione o ícone resoluções pelo botão W ( )e
pressione o Obturador para confirmar.
Resoluções disponíveis:
VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888.
2. São apresentadas seis resoluções diferentes. Selecione a resolução pretendida com o botão Para
cima ou Para baixo e pressione o botão do obturador para confirmar a seleção.
6.5 Tirar fotografias
1.
2.
Ligue a câmara.
Dependendo da distância do objeto a ser fotografado, use o interruptor macro para ajustar
a distância. Selecione o símbolo da flor ( )se você quiser tirar uma fotografia „close-up“ (11cm
–18 cm).
Coloque o comando macro no modo Macro ( ) se pretende tirar uma fotografia em grande plano
(11 cm–18 cm).
Coloque o comando macro no modo Normal ( ) se pretende gravar um vídeo ou tirar uma
fotografia à área envolvente ou a pessoas (0,5 m – infinito).
3.
Se você não tem certeza se há iluminação suficiente, ligue o flash automático ( ) pressionando
PT-6
4.
5.
o botão do flash. (Se a energia da bateria é muito baixa, o flash não será ativado).
Use o ecrã LCD para apontar para o objeto que você deseja tirar fotos.
Pressione o botão do Obturador e espere até que o ecrã LCD se volte a ligar.
Nota:
Quando a luz Flash está a carregar, o ícone Flash
ou
fica intermitente. Se pressionar o botão
do obturador durante este período, aparece a mensagem "Flash a carregar" no visor. Antes de tirar
uma fotografia, aguarde até o ícone Flash deixar de estar intermitente.
Cuidado :
1) Não se recomenda tirar fotografias a objetos em movimento rápido.
2) As imagens podem ser distorcidas ao tirar fotos em um veículo em movimento.
6.6 Aumentar e Diminuir o Zoom
A câmara pode ampliar em até 4 vezes.
Mais ou menos zoom, pressionando o botão para cima ou para baixo, vai aparecer um número no
visor, 4.x é o rácio máximo de zoom.
6.7 Tirar um autorretrato usando o ecrã frontal
Se quiser tirar uma fotografia a si mesmo, basta usar o ecrã LCD frontal. Siga os passos abaixo:
1. Pressione o botão de troca do ecrã para mudar para o ecrã frontal.
2. Utilize o ecrã frontal como visor para apontar a câmara a si mesmo.
3. Pressione o botão do obturador para tirar um autorretrato.
Nota:
Quando muda para o modo de ecrã frontal, os seguintes botões ficam desativados: Para cima/Tele,
Para baixo/Alargar, Esquerda/Luz Flash, Direita/Reprodução e Menu/Apagar. Recomendamos que
ajuste as suas configurações antes de mudar para o ecrã frontal.
6.8 Configuração do Temporizador Auto
Você pode usar a função do temporizador quando você tirar uma fotografia de si mesmo ou quando
você tirar uma fotografia sem flash de um objeto. Para evitar que a câmara trema recomenda-se o uso
de um tripé.
1.
Configurar a câmara para o modo de foto.
2.
Pressionar o botão Menu ( ). O menu vai aparecer.
3.
Pressionar o botão W( ) para selecionar Temporizador Auto e confirme pressionando o botão
do obturador.
4.
Pressione o botão W( )para selecionar a opção (Ligado) “On”
5.
Pressionar o botão do Obturador para confirmar. A função de auto temporizador está agora
pronto para uso.
6.
Aponte para o objeto que você deseja tirar fotos.
7.
Pressione o botão Obturador para tirar a fotografia.
8.
A fotografia será tirada quando o timer atingir o tempo de espera de 10 segundo. A câmara
emite um sinal sonoro durante o tempo de espera.
6.9 Gravar vídeo clips
1.
2.
3.
Pressione o botão modo para selecionar o modo vídeo clip ( ).
Para definir a resolução, Pressione o botão Menu ( )e selecione Resolução, em seguida
pressione o botão Obturador para confirmar. Serão apresentadas duas resoluções.
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240).
Pressione o botão Obturador para iniciar a gravação de vídeos, pressione o botão direito para
fazer uma pausa e pressione o botão do Obturador para parar a gravação. O videoclipe vai ser
agora salvo como um arquivo AVI no cartão de memória MicroSD.
6.10 Reprodução de fotografias
1.
Pressione o botão reprodução (
)para entrar no modo reprodução.
PT-7
2.
3.
4.
5.
6.
A última imagem ou vídeo tirada será apresentada. Pressione em W( ) para entrar no modo
miniatura. Pressione o botão Esquerda/Direita /Cima /Para Baixo para selecionar a imagem
desejada, pressione no botão Obturador para visualizar.
Com ecrã cheio, pressione o botão T para fazer o zoom da foto.
Para colocar a imagem no modo mais zoom, pressione o botão do Obturador e em seguida use
os botões / esquerda / direita / modo/ menu.
Mantenha o botão Menu ( ) pressionado no modo Reprodução até o menu ser apresentado.
Selecione Apresentação e defina a apresentação de imagens pretendida. Pressione o botão do
obturador para confirmar. As fotografias guardadas no cartão MicroSD serão apresentadas em
sequência automaticamente. Para parar a apresentação, pressione o botão do obturador.
Mantenha o botão Menu ( ) pressionado no modo Reprodução até o menu ser apresentado.
Selecione a opção Efeitos da fotografia e pressione o botão do obturador. Selecione o efeito
pretendido pressionando o botão Para cima/Para baixo e pressione o botão do obturador para
confirmar. A fotografia é guardada como uma imagem em separado.
6.11 Proteger as fotografias/vídeos
Para bloquear as fotografias/vídeos de modo a protegê-los contra a eliminação indevida, siga as
instruções abaixo.
1. Pressione o botão Reprodução ( ) para aceder ao modo Visualização.
2. Pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar a fotografia/vídeo a proteger.
3. Mantenha o botão Menu ( ) pressionado no modo Reprodução até o menu ser apresentado.
Selecione a opção Proteger e pressione o botão do obturador.
4. Selecione a opção Único ou Proteger todos e pressione o botão do obturador para confirmar a
seleção de um ficheiro único ou de todos os ficheiros a proteger.
5. Para desproteger todos os ficheiros protegidos, selecione a opção Desproteger todos.
6. Para desproteger um ficheiro, selecione a opção ÚnicoÆDesproteger este ficheiro.
6.12 Redimensionar fotografias
A imagem capturada pode ser redimensionada e salva como uma imagem separada.
Siga as instruções abaixo para redimensionar fotos.
1.
Pressione o botão ( )para entrar em modo de reprodução Foto.
2.
Pressione o botão esquerdo ou direito para selecionar a foto para ser redimensionada.
3.
Mantenha o botão Menu ( ) pressionado no modo Reprodução até o menu ser apresentado.
Selecione a opção Redimensionar e pressione o botão do obturador.
4.
Selecione o novo tamanho e pressione o botão do Obturador para confirmar. A imagem será
guardada como uma imagem separada.
Nota:
Após o redimensionamento, a imagem original é mantida.
6.13 Reproduzir vídeos
1. Pressione o botão Reprodução ( ) para aceder ao modo Reprodução.
2. Pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar o vídeo.
3. Pressione o botão Para cima para reproduzir o vídeo.
4. Quando o vídeo está a ser reproduzido, pressione o botão Para cima para pausar ou retomar o
vídeo.
5. Pressione o botão da direita para avançar ou pressione o botão esquerdo para retroceder
rapidamente.
6. Pressione no botão modo para e sair.
6.14 Apagar fotografias e vídeo clips
Você pode excluir uma única fotografia / vídeo, ou apagar todas as fotos / vídeos no cartão de
memória.
Siga as instruções abaixo para apagar fotografias.
1.
Pressione o boião Reprodução ( )para entrar no modo de reprodução.
2.
Pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar fotografia / vídeo clipe a ser eliminado.
PT-8
3.
4.
5.
Pressione o botão Menu/Apagar( )e selecione “Simples” ou “Tudo” .
Pressione o botão do Obturador para confirmar.
Pressione o botão Menu para sair.
Nota:
Ao selecionar a opção Todos e pressionar o botão do obturador para confirmar, irá apagar todas as
fotografias e vídeos. As fotografias protegidas contra a eliminação inadvertida não serão apagadas.
Para apagar fotografias protegidas, defina a configuração de proteção das fotografias pretendidas para
o modo Desproteger (Secção 6.11). Pode apagar as fotografias seguindo os passos 1-5 acima.
7. Ligar a um computador
O aparelho pode ser conectado ao computador como dispositivo de armazenamento em massa e
transferência de fotos / arquivos de vídeo para armazenamento.
1. Ligue a sua câmara a um computador utilizando o cabo USB incluído.
2.
Mantenha o botão ON pressionado
para ligar a câmara.
Quando a câmara está ligada a um computador como um dispositivo de armazenamento em massa, o
utilizador pode:
1. Abrir a pasta do cartão MicroSD para navegar nos ficheiros guardados na câmara.
2. Formatar o cartão MicroSD.
8. Especificações
Sensor
Resolução da Imagem
Lentes
Gama de Focagem
Modo Macro
Zoom Digital
Flash strobe
Obturador M
Ecrã LCD
Balanço Branco
Rácio estrutura do Vídeo
Média Armazenamento
Externo
Formato Ficheiro
Temporizador
Interface PC
Fonte energia
Sensor 14.0 Mega pixel CMOS
20.0 Mega pixels: (5184X3888)
14.0 Mega pixels: (4320X3240)
8.0 Mega pixels: (3264x2448)
5.0 Mega pixels: (2592x1944)
3.0 Mega pixéis: (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 4.8mm
0.5m. ~ Infinito
11cm – 18cm
4x
Incorporado ( Auto / força / desligado )
Sim
Ecrã 2.7+1.8" TFT cor LCD
Auto / Luz dia/ Nublado / Fluorescente / Tungsténio
30fps@VGA / 30fps@QVGA
Cartão MicroSD, não incluído (suporta até 32GB)
Imagem: JPEG, Vídeo: AVI
10 segundos
USB 2.0
2 baterias alcalinas x AAA
9. Requisitos do sistema
Sistema Operativo
Win XP (SP3)、Vista32/64 Win7&Win8 32/64 e Mac OS X 10.6.8 ou
superior
PT-9
CPU
RAM
Interface
CD
Pentium III ou versão superior
64 MB, no mínimo
Entrada USB
CD-ROM de 4x ou superior
10. Resolução de problemas
Problema
Não consigo ligar a câmara
Causa
Bateria fraca.
Baterias colocadas nas
polaridades incorretas.
As imagens não ficam
guardadas ao tirar
fotografias.
O cartão de memória não
está inserido ou não foi
formatado corretamente.
Não foi possível encontrar
disco removível após
conectar a câmara ao
computador.
O Flash não funciona.
Falha de Conexão.
A Bateria está demasiado
fraca.
As pilhas gastam-se
rapidamente.
Pilhas antigas e gastas.
As fotos ficam desfocadas
1. A câmara não é mantida
com firmeza
2. A lente da câmara está
suja.
Solução
Substitua ou instale as baterias
corretamente.
Insira o cartão MicroSD. Formate o
cartão de memória no modo
Configurações da câmara. Consulte
a Secção 5.3.
Verifique se todas as conexões de
cabo estão seguras e reinicie o
computador, se necessário.
Substitua com 2 x AAA baterias
alcalinas
Substitua por 2 pilhas alcalinas AAA
novas.
1. Segure a câmara com firmeza até
ouvir um bipe ao tirar fotos.
2. Limpe a lente com um pano macio
e seco.
Declaração FCC
Aviso: as alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas
expressamente pelo fabricante responsável pela conformidade
podem invalidar a autoridade que o utilizador tem para trabalhar com
o equipamento.
NOTA: este equipamento foi testado e considera-se que cumpre os
limites de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com o
Parágrafo 15 das Diretrizes da FCC. Estes limites foram definidos
para oferecer uma proteção razoável contra interferências
prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento produz,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais nas comunicações de rádio.
Contudo, não existe a garantia de que não irão ocorrer interferências
numa instalação específica. Se este equipamento causar
PT-10
interferências prejudiciais na receção de rádio ou de televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o
utilizador deve tentar corrigir as interferências mediante uma ou mais
das medidas seguintes:
y
y
y
y
Alterar a orientação/localização da antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do
circuito a que o recetor está ligado.
Contactar o distribuidor ou um técnico especializado em
rádio/televisão e solicitar assistência.
Este dispositivo está em conformidade com o Parágrafo 15 das
Diretrizes da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais
(2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo a interferência que possa causar um
funcionamento não pretendido.
Apenas para os EU
INFORMAÇÂO MARCA REGISTADA
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® o Logo Cool iCam é uma marca registada da World Wide Licenses Limited.
Questões?
Necessita de ajuda?
Este manual deverá
ajudá-lo a
compreender o nosso
produto novo.
Se ainda tiver
dúvidas,
visite o nosso
website:
www.ioncamera.com
PT-11
Gostar:
www.facebook.com/ioncamera
Envie um Tweet:
www.twitter.com/ioncamera
Selfie 用戶手冊
溫馨提示:
-請勿在水下打開電池蓋
-請蓋好電池門,達到最佳防水效果
-在水中使用相機後請用清水沖洗乾淨,並放在乾燥處保存
1. 本機概要
14MP 圖元解析度感應器
數碼照相機
數碼攝像機
內置閃光燈
4 倍數碼變焦
2.7 "+1.8 " TFT 彩色顯示
支持 microSD 卡
2 x AAA 鹼性電池
2. 包裝內容
1
3
5
7
Cool-iCam Selfie 相機
2×AAA 鹼性電池
防盜貼
快速入門指南
2
4
6
繁-1
安全繩
USB 線
保修卡
3. 功能簡介
1
快門鍵
2
開/關機鍵
3
模式切換鍵
拍照、攝像(開始/停止)
菜單設置確認
按此鍵2秒開機/關機
顯示/隱藏LCD屏上的狀態圖示
按此鍵切換前屏和後屏
4
前屏
自拍時使用前屏
5
閃光燈
6
鏡頭
7
工作指示燈
8
焦距轉換鍵
9
後屏
10
向上/放大鍵
11
向下/縮小鍵
12
向左/閃光鍵
13
向右/重播鍵
14
模式鍵
補償暗環境的拍照亮度
(最佳閃光距離為1.5米範圍內)
用來獲取圖像Î捕獲影像
注意: 請保持鏡頭乾淨,污垢和指紋會影響照片品質
當指示燈閃爍時,相機處於忙碌狀態
微距模式: 拍近照(11cm - 18cm)時選擇此模式
普通模式: 拍照(0.5m – 無窮遠)時選擇此模式
顯示照片、視頻、相機設置和功能表
預覽模式:按此鍵放大
功能表模式:按此鍵選擇向上
在照片重播模式:按此鍵放大
在視頻重播模式:按此鍵開始/暫停播放視頻
預覽模式:按此鍵縮小
功能表模式:按此鍵選擇向下
照片重播模式:按此鍵縮小
重播模式:按此鍵進入縮略圖模式
功能表模式:按此鍵選擇向左
重播模式:按此鍵選擇上一個
照片全距預覽模式:按此鍵選擇閃光模式
照片(已放大)重播模式:按此鍵移到照片的左方
視頻(正在播放)重播模式:按此鍵快退
按此鍵進入重播模式
重播模式:按此鍵選擇下一個
功能表模式:按此鍵選擇向右
照片(已放大)重播模式:按此鍵移到照片的右方
視頻(正在播放)重播模式:按此鍵快進
按此鍵轉換拍照/錄影模式
重播模式:按此鍵退出
繁-2
15
菜單鍵/刪除鍵
16
三腳架介面
照片(已放大)重播模式:按此鍵移到照片的上方
視頻(正在播放)重播模式:按此鍵停止播放視頻
預覽模式:按此鍵進入菜單設置
重播模式:短按此鍵刪除單個/全部檔
長按此鍵進入系統設置及檔編輯功能表
照片(已放大)重播模式:按此鍵移到照片的下方
通過此介面將相機固定在三腳架
17
USB介面
通過接入USB線可以把照片或視頻片段保存至電腦
18
microSD卡槽
microSD卡安裝位置
19
電池門
2xAAA 鹼性電池
20
手繩掛鈎
吊掛腕帶
4. 狀態圖示說明
項目
1
2
功能
模式設置
閃光顯示
描述
拍照模式
視頻模式
強閃: 在任何情況下閃光燈都打開
自動閃光: 相機自動判斷是否需要閃光燈
無閃光: 閃光燈關閉
3
焦距模式指示
4
自拍設置
5
照片解析度
6
照片品質
普通模式 (0.5m–無窮遠
微距模式 (11cm–18cm)
顯示自拍時間
顯示照片解析度
20M = 5184X3888;14M = 4320x3240;
8M = 3264x2448; 5M = 2592x1944;
3M = 2048x1536; VGA = 640x480
最優
優質
標準
7
電量指示
電量充足
電量不足
8
數碼變焦
顯示變焦倍數
繁-3
表明相機已裝有microSD卡,用於存儲照片和視頻
檔
9
microSD指示
10
白平衡
顯示當前白平衡模式
11
照片/視頻計數
照片模式:顯示可拍照張數
視頻模式:顯示可錄影時間
5. 相機設置
解析度
品質
測光
照片
白平衡
ISO
曝光值
自拍
銳度
設置
效果
加印日期
快速流覽
視頻大小
視頻
白平衡
聲音
頻率
自動關機
設置
語言
時間設置
格式化
復位
固件版本
20MP
14MP
8MP
5MP
3MP
VGA
最優/ 優質 / 標準
中心測光 / 平均測光 / 重點測光
自動
日光
陰天
鎢絲燈
螢光燈
自動/100/200/400/800
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0
開/關
強烈/標準/柔和
一般/黑白/復古/ 負片/ Lomo/ 鉛筆畫/
紅色/ 綠色/ 藍色/ 鮮明
開/關
開/關
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
自動
日光
陰天
鎢絲燈
螢光燈
開/關
50Hz / 60Hz
關/1 分鐘/3 分鐘
英語/法語/德語/義大利語/西班牙語/葡
萄牙語/日語
年/月/日/時/分
是/否
是/否
顯示固件版本
注意: 相機關機時會保留最後一次的設置。
繁-4
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
照片品質設置
測光設置
自動白平衡
陽光充足下光線平衡選擇
陰天下光線平衡選擇
白熾燈光下的光線平衡選擇
螢光燈下的光線平衡選擇
感光度選擇
曝光值設置
自拍設置
銳度設置
特效設置
加印日期設置
快速流覽設置
視頻解析度設置
自動白平衡
陽光充足下的光線平衡選擇
陰天下的光線平衡選擇
白熾燈光下的光線平衡選擇
螢光燈下的光線平衡選擇
聲音設置
選擇當前位置的電源頻率
自動關機設置
顯示語言設置
日期和時間設置
格式化 microSD 卡
恢復出廠設置
6. 使用相機
6.1 安裝電池
1.
2.
3.
打開電池門。
安裝 2 x AAA 鹼性電池在相機裏。
關閉電池門。
注意:確保電池插入方向正確。
(如圖所示)
6.2 插入記憶體卡(附件不包含)
本機無記憶體,你需要安裝microSD卡(附件不包含)。
遵循下麵的指示安裝microSD記憶卡至相機內:
1.
關機;
2.
打開電池門;
3.
插入microSD 卡至相機內。
注意:
1.
只有一個方向正確安裝microSD卡。請勿強行將卡插入槽內,否則可能會損壞相機和微型microSD
卡。
2.
microSD卡在拍照前必須格式化,請參考第5.3章節。
6.3 格式化microSD卡
1.
2.
3.
4.
在拍照或錄影模式下按功能表鍵( );
按右鍵選擇設置模式;
按 W( )鍵選擇格式化,按快門鍵確認;
按快門鍵格式化microSD卡。
6.4 設置照片解析度
相機可以設置不同的解析度:
繁-5
1.
2.
在拍照模式下按功能表鍵( ), 按 W ( )鍵選擇解析度,按快門鍵確認。
可設解析度: VGA (640x480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888
六個解析度選項將會顯示, 按向上/向下鍵選擇,然後按快門鍵確認。
6.5 拍照
1.
2.
開機;
根據拍攝物體的距離選擇聚焦模式:若想近距離拍攝 (11cm –18 cm),請選擇微距模式(
若想拍攝周圍的人或物 (0.5m – 無窮),請選擇普通模式( );
);
若無法確定光線是否充足,請將閃光燈設置到自動閃光模式( ) (電量低時自動閃光功能無法啟
用);
4.
瞄準拍照的物體;
5.
按快門鍵拍照。
注意:
圖示將會閃爍。若在此期間按快門鍵進行拍照,“閃光充電中”
1.
當相機閃光燈在充電時, 或
資訊將會出現在相機螢幕上。請等閃光燈停止閃爍後再按快門鍵進行拍照。
2.
我們不建議拍攝快速移動的物體。
3.
在運行的車輛上拍照時,所拍的照片可能會扭曲。
3.
6.6 放大和縮小
相機最大可以進行4倍的數碼變焦。
按上/下方向鍵進行放大和縮小。顯示幕上會顯示放大倍數,最大的放大倍數為4。
6.7 使用前屏自拍
可使用前屏進行。請遵循下麵的步驟:
1.
按螢幕切換鍵切換至前屏;
2.
用前屏對準自己;
3.
按快門鍵拍照。
注意:
切換至前屏模式之後,如下按鍵將無效:
向上/放大鍵,向下/縮小鍵,向左/閃光鍵,向右/重播鍵,菜單鍵/刪除鍵。
故請在切換至前屏模式前完成相關設置。
6.8 定時拍照
你可以使用定時功能進行自拍。為避免相機抖動推薦使用三腳架。
1.
將相機調為拍照模式;
2.
按菜單鍵( ),出現功能表選項;
3.
按 W( ) 鍵選擇自拍,按快門鍵確認;
4.
按 W( ) 鍵選擇打開自拍功能;
5.
按快門鍵確認,自拍功能即可使用;
6.
瞄準拍照的物體;
7.
按快門鍵進行拍照;
8.
當 10 秒倒計時完,相機就自動拍照。倒時計時間內相機會發出蜂鳴聲提示。
6.9 錄影
1.
2.
按模式鍵,選擇視頻模式( );
按菜單鍵( )選擇解析度,然後按快門鍵確認;
螢幕上有兩個解析度選項:VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240)
繁-6
3.
按快門鍵開始錄製,按向右鍵暫停錄製,再次按快門鍵停止錄製. 視頻片段將以 AVI 格式保存在記
憶體卡中。
6.10 重播照片
1.
2.
3.
4.
5.
6.
按重播鍵( ) 進入重播模式;
)鍵進入縮略圖。 按上/下/左 /右鍵選擇要看的照片,
顯示幕上出現最後拍的照片或視頻, 按 W(
按快門鍵進入;
全屏顯示時,按 T( ) 鍵可以放大照片;
要在放大模式移動圖片,按下快門鍵,然後使用模式鍵/功能表鍵/左/右鍵;
在重播模式下按住功能表鍵( ),顯示幕上出現功能表選項。選擇幻燈片放映,選擇所需的幻燈片
放映方式。按下快門鍵確認。保存在相機 microSD 儲存卡上的圖片會自動按順序展示。按快門鍵
結束幻燈片放映;
在重播模式下按住功能表鍵( ),顯示幕上出現功能表選項。選擇照片特效並按快門鍵確認。按上
/下鍵選擇所需要的特效,按快門鍵確認,照片將會被另存為一個新照片。
6.11 保護照片/視頻
你可以將照片/視頻設為保護模式,以防被意外刪除:
1.
按重播鍵( ) 進入重播模式。
2.
按左/右鍵選擇需要保護的照片/視頻。
3.
在重播模式下按住功能表鍵( ),顯示幕上出現功能表選項。選擇保護選項並按快門鍵確認;
4.
選擇保護單個或全部並按快門鍵確認。
5.
若想取消對所有檔的保護, 請選擇 “全部解除”。.
6.
若想取消對單個檔的保護,請選擇“單張”Æ“不保護此檔案”。
6.12 調整照片尺寸
照片可以被調整為解析度更低的照片。
遵循以下說明調整照片大小:
1.
按重播鍵( ) 進入重播模式;
2.
按左/右鍵選擇需要調整大小的照片;
3.
在重播模式下按住功能表鍵( ),顯示幕上出現功能表選項,選擇調整大小選項並按快門鍵確認;
4.
選擇新的解析度,並按快門鍵確認。照片將會被另存為一張新照片。
注意:調整大小之後,原來的照片仍被保留。
6.13 重播視頻
1.
2.
3.
4.
5.
6.
按重播鍵( ) 進入重播模式;
按左/右鍵選擇視頻片段;
按T( )鍵播放視頻;
視頻播放時,按T( )鍵暫停/繼續播放。
按右鍵快進,按左鍵快退。
按模式鍵停止播放視頻並退出。
6.14 刪除照片和視頻片段
你可從記憶體卡中刪除單張或所有的照片/視頻片段:
遵循以下說明進行刪除照片:
1.
按重播鍵(
) 進入重播模式;
2.
按左/右鍵選擇刪除要刪除的照片/視頻片段;
3.
按菜單/刪除鍵( )選擇刪除單個或所有檔;
4.
按快門鍵確認;
5.
按菜單鍵退出。
繁-7
注意:
選擇刪除“所有”,按快門鍵確認,所有的照片及視頻檔將被刪除。
被保護的檔不可刪除。若要刪除被保護的檔,需先將其取消保護(參考章節 6.11),再按上述1-5
個步驟進行刪除。
7. 連接至電腦
相機可以連接至電腦,進行照片/視頻檔傳輸。
1.
通過USB線將相機連接至電腦;
2.
按電源鍵
開機。
當相機成功連接至電腦後,你可以進行如下操作:
1. 打開microSD卡,流覽相機裏面的文件;
2. 格式化microSD卡。
8. 規格
感應器
照片解析度
鏡頭
普通模式
微距模式
數碼變焦
閃光燈
LCD
白平衡
錄影模式
外部儲存
文檔格式
自拍時間
電腦介面
電源
14MP CMOS 感應器
20MP (5184X3888)
14 MP(4320X3240)
8.0 MP (3264x2448)
5.0 MP (2592x1944)
3.0 MP (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 8.5mm
0.5m – 無窮遠
11cm – 18cm
4倍
內置(自動/強閃/無)
2.4 "+1.8" TFT 彩色
自動/日光/陰天/鎢絲燈/螢光燈
30fps@VGA / 30fps@QVGA
microSD 卡(附件不包含),支援最大容量:32GB
照片: JPEG, 視頻: AVI
10 秒
USB 2.0
2 x AAA 鹼性電池
9. 系統要求
作業系統
CPU
RAM
介面
CD
Win XP (SP3)、Vista32/64 Win7&Win8 32/64 和 Mac OS X 10.6.8
或以上
Pentium 3 或以上
至少 64MB
USB 介面
4 倍或以上 CD ROM
繁-8
10. 故障處理
問題
原因
解決方法
更換電池
正確安裝電池
無法開機
電量低
電池正負極安裝錯誤
無法儲存所拍照片
未插入microSD卡或microSD 格式化microSD卡或在設置功能表
卡未被正確的格式化
格式化記憶體卡,請參考第5.3章節
連接至電腦後,電腦無法識別
連接失敗
相機
確保所有電纜連接到位
若有必要,重啟電腦
閃光燈不能用
電量耗盡
更換新的2xAAA 鹼性電池
電量消耗快
使用老化或低電量電池
更換新的2xAAA 鹼性電池
照片模糊
1. 拍照時相機未拿穩
2. 相機鏡頭污濁
1. 拍照時拿穩相機
2. 用潔淨的幹布擦拭相機鏡頭
FCC Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
y
y
y
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
繁-9
y
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
For EU only
TRADEMARK INFORMATION
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® The Cool iCam logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited.
有一些問題?
需要一些幫助?
本手冊將幫助你
瞭解你的新產品
如果您還有問題,請
訪問我們的網頁:
www.ioncamera.com
繁-10
聯繫我們:
www.facebook.com/ioncamera
關注我們:
www.twitter.com/ioncamera
Selfie 用户手册
温馨提示:
-请勿在水下打开电池盖
-请盖好电池门,达到最佳防水效果
-在水中使用相机后请用清水冲洗干净,并放在干燥处保存
1. 本机概要
14MP 像素分辨率感应器
数码照相机
数码摄像机
内置闪光灯
4 倍数码变焦
2.7 "+1.8 " TFT 彩色显示
支持 microSD 卡
2 x AAA 碱性电池
2. 包装内容
1
3
5
7
Cool-iCam Selfie 相机
2×AAA 碱性电池
防盗贴
快速入门指南
2
4
6
简-1
安全绳
USB 线
保修卡
3. 功能简介
拍照、摄像(开始/停止)
菜单设置确认
按此键2秒开机/关机
显示/隐藏LCD屏上的状态图标
1
快门键
2
开/关机键
3
模式切换键
按此键切换前屏和后屏
4
前屏
自拍时使用前屏
5
闪光灯
6
镜头
7
工作指示灯
8
焦距转换键
9
后屏
10
向上/放大键
11
向下/缩小键
12
向左/闪光键
13
向右/回放键
14
模式键
补偿暗环境的拍照亮度
(最佳闪光距离为1.5米范围内)
用来获取图像Î捕获影像
注意: 请保持镜头干净,污垢和指纹会影响照片质量
当指示灯闪烁时,相机处于忙碌状态
微距模式: 拍近照(11cm - 18cm)时选择此模式
普通模式: 拍照(0.5m – 无穷远)时选择此模式
显示照片、视频、相机设置和菜单
预览模式:按此键放大
菜单模式:按此键选择向上
在照片回放模式:按此键放大
在视频回放模式:按此键开始/暂停播放视频
预览模式:按此键缩小
菜单模式:按此键选择向下
照片回放模式:按此键缩小
回放模式:按此键进入缩略图模式
菜单模式:按此键选择向左
回放模式:按此键选择上一个
照片全距预览模式:按此键选择闪光模式
照片(已放大)回放模式:按此键移到照片的左方
视频(正在播放)回放模式:按此键快退
按此键进入回放模式
回放模式:按此键选择下一个
菜单模式:按此键选择向右
照片(已放大)回放模式:按此键移到照片的右方
视频(正在播放)回放模式:按此键快进
按此键转换拍照/录影模式
回放模式:按此键退出
简-2
15
菜单键/删除键
16
三脚架接口
照片(已放大)回放模式:按此键移到照片的上方
视频(正在播放)回放模式:按此键停止播放视频
预览模式:按此键进入菜单设置
回放模式:短按此键删除单个/全部文件
长按此键进入系统设置及文件编辑菜单
照片(已放大)回放模式:按此键移到照片的下方
通过此接口将相机固定在三脚架
17
USB接口
通过接入USB线可以把照片或视频片段保存至电脑
18
microSD卡槽
microSD卡安装位置
19
电池门
2xAAA 碱性电池
20
手绳挂钩
吊挂腕带
4. 状态图标说明
项目
1
2
功能
模式设置
闪光显示
描述
拍照模式
视频模式
强闪: 在任何情况下闪光灯都打开
自动闪光: 相机自动判断是否需要闪光灯
无闪光: 闪光灯关闭
3
焦距模式指示
4
自拍设置
普通模式 (0.5m–无穷远
微距模式 (11cm–18cm)
显示自拍时间
显示照片分辨率
20M = 5184X3888;14M = 4320x3240;
8M = 3264x2448; 5M = 2592x1944;
3M = 2048x1536; VGA = 640x480
最优
优质
标准
5
照片分辨率
6
照片质量
7
电量指示
电量充足
电量不足
8
数码变焦
显示变焦倍数
简-3
表明相机已装有microSD卡,用于存储照片和视频
文件
9
microSD指示
10
白平衡
显示当前白平衡模式
11
照片/视频计数
照片模式:显示可拍照张数
视频模式:显示可录像时间
5. 相机设置
分辨率
质量
测光
照片
白平衡
ISO
曝光值
自拍
锐度
设置
效果
加印日期
快速浏览
视频大小
视频
白平衡
声音
频率
自动关机
设置
语言
时间设置
格式化
复位
固件版本
20MP
14MP
8MP
5MP
3MP
VGA
最优/ 优质 / 标准
中心测光 / 平均测光 / 重点测光
自动
日光
阴天
钨丝灯
荧光灯
自动/100/200/400/800
±2.0, ±1.7, ±1.3, ±1.0, ±0.7, ±0.3, 0
开/关
强烈/标准/柔和
一般/黑白/复古/ 负片/ Lomo/ 铅笔画/
红色/ 绿色/ 蓝色/ 鲜明
开/关
开/关
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
自动
日光
阴天
钨丝灯
荧光灯
开/关
50Hz / 60Hz
关/1 分钟/3 分钟
英语/法语/德语/意大利语/西班牙语/葡
萄牙语/日语
年/月/日/时/分
是/否
是/否
显示固件版本
注意: 相机关机时会保留最后一次的设置。
简-4
5184X3888
4320X3240
3264x2448
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
照片质量设置
测光设置
自动白平衡
阳光充足下光线平衡选择
阴天下光线平衡选择
白炽灯光下的光线平衡选择
荧光灯下的光线平衡选择
感光度选择
曝光值设置
自拍设置
锐度设置
特效设置
加印日期设置
快速浏览设置
视频分辨率设置
自动白平衡
阳光充足下的光线平衡选择
阴天下的光线平衡选择
白炽灯光下的光线平衡选择
荧光灯下的光线平衡选择
声音设置
选择当前位置的电源频率
自动关机设置
显示语言设置
日期和时间设置
格式化 microSD 卡
恢复出厂设置
6. 使用相机
6.1 安装电池
1.
2.
3.
打开电池门。
安装 2 x AAA 碱性电池在相机里。
关闭电池门。
注意:确保电池插入方向正确。(如图所示)
6.2 插入内存卡(附件不包含)
本机无内存,你需要安装microSD卡(附件不包含)。
遵循下面的指示安装microSD记忆卡至相机内:
1.
关机;
2.
打开电池门;
3.
插入microSD 卡至相机内。
注意:
1.
只有一个方向正确安装microSD卡。请勿强行将卡插入槽内,否则可能会损坏相机和微型microSD
卡。
2.
microSD卡在拍照前必须格式化,请参考第5.3章节。
6.3 格式化microSD卡
1.
2.
3.
4.
在拍照或录影模式下按菜单键( );
按右键选择设置模式;
按 W( )键选择格式化,按快门键确认;
按快门键格式化microSD卡。
6.4 设置照片分辨率
相机可以设置不同的分辨率:
简-5
1.
2.
在拍照模式下按菜单键( ), 按 W ( )键选择分辨率,按快门键确认。
可设分辨率: VGA (640x480), 3M (2048 x 1536),
5M(2592x1944); 8M(3264x2448); 14M=4320x3240; 20M=5184X3888
六个分辨率选项将会显示, 按向上/向下键选择,然后按快门键确认。
6.5 拍照
1.
2.
开机;
根据拍摄物体的距离选择聚焦模式:若想近距离拍摄 (11cm –18 cm),请选择微距模式(
若想拍摄周围的人或物 (0.5m – 无穷),请选择普通模式( );
3.
);
若无法确定光线是否充足,请将闪光灯设置到自动闪光模式( ) (电量低时自动闪光功能无法启
用);
4.
瞄准拍照的物体;
5.
按快门键拍照。
注意:
图标将会闪烁。若在此期间按快门键进行拍照,“闪光充电中”
1.
当相机闪光灯在充电时, 或
信息将会出现在相机屏幕上。请等闪光灯停止闪烁后再按快门键进行拍照。
2.
我们不建议拍摄快速移动的物体。
3.
在运行的车辆上拍照时,所拍的照片可能会扭曲。
6.6 放大和缩小
相机最大可以进行4倍的数码变焦。
按上/下方向键进行放大和缩小。显示屏上会显示放大倍数,最大的放大倍数为4。
6.7 使用前屏自拍
可使用前屏进行。请遵循下面的步骤:
1.
按屏幕切换键切换至前屏;
2.
用前屏对准自己;
3.
按快门键拍照。
注意:
切换至前屏模式之后,如下按键将无效:
向上/放大键,向下/缩小键,向左/闪光键,向右/回放键,菜单键/删除键。
故请在切换至前屏模式前完成相关设置。
6.8 定时拍照
你可以使用定时功能进行自拍。为避免相机抖动推荐使用三脚架。
1.
将相机调为拍照模式;
2.
按菜单键( ),出现菜单选项;
3.
按 W( ) 键选择自拍,按快门键确认;
4.
按 W( ) 键选择打开自拍功能;
5.
按快门键确认,自拍功能即可使用;
6.
瞄准拍照的物体;
7.
按快门键进行拍照;
8.
当 10 秒倒计时完,相机就自动拍照。倒时计时间内相机会发出蜂鸣声提示。
6.9 录影
1.
2.
按模式键,选择视频模式( );
按菜单键( )选择分辨率,然后按快门键确认;
屏幕上有两个分辨率选项:VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240)
简-6
3.
按快门键开始录制,按向右键暂停录制,再次按快门键停止录制. 视频片段将以 AVI 格式保存在内
存卡中。
6.10 回放照片
1.
2.
3.
4.
5.
6.
按回放键( ) 进入回放模式;
)键进入缩略图。 按上/下/左 /右键选择要看的照片,
显示屏上出现最后拍的照片或视频, 按 W(
按快门键进入;
全屏显示时,按 T( ) 键可以放大照片;
要在放大模式移动图片,按下快门键,然后使用模式键/菜单键/左/右键;
在回放模式下按住菜单键( ),显示屏上出现菜单选项。选择幻灯片放映,选择所需的幻灯片放映
方式。按下快门键确认。保存在相机 microSD 储存卡上的图片会自动按顺序展示。按快门键结束
幻灯片放映;
在回放模式下按住菜单键( ),显示屏上出现菜单选项。选择照片特效并按快门键确认。按上/下
键选择所需要的特效,按快门键确认,照片将会被另存为一个新照片。
6.11 保护照片/视频
你可以将照片/视频设为保护模式,以防被意外删除:
1.
按回放键( ) 进入回放模式。
2.
按左/右键选择需要保护的照片/视频。
3.
在回放模式下按住菜单键( ),显示屏上出现菜单选项。选择保护选项并按快门键确认;
4.
选择保护单个或全部并按快门键确认。
5.
若想取消对所有文件的保护, 请选择 “全部解除”。.
6.
若想取消对单个文件的保护,请选择“单张”Æ“不保护此档案”。
6.12 调整照片尺寸
照片可以被调整为分辨率更低的照片。
遵循以下说明调整照片大小:
1.
按回放键( ) 进入回放模式;
2.
按左/右键选择需要调整大小的照片;
3.
在回放模式下按住菜单键( ),显示屏上出现菜单选项,选择调整大小选项并按快门键确认;
4.
选择新的分辨率,并按快门键确认。照片将会被另存为一张新照片。
注意:调整大小之后,原来的照片仍被保留。
6.13 回放视频
1.
2.
3.
4.
5.
6.
按回放键( ) 进入回放模式;
按左/右键选择视频片段;
按T( )键播放视频;
视频播放时,按T( )键暂停/继续播放。
按右键快进,按左键快退。
按模式键停止播放视频并退出。
6.14 删除照片和视频片段
你可从内存卡中删除单张或所有的照片/视频片段:
遵循以下说明进行删除照片:
1.
按回放键(
) 进入回放模式;
2.
按左/右键选择删除要删除的照片/视频片段;
3.
按菜单/删除键( )选择删除单个或所有文件;
4.
按快门键确认;
5.
按菜单键退出。
简-7
注意:
选择删除“所有”,按快门键确认,所有的照片及视频文件将被删除。
被保护的文件不可删除。若要删除被保护的文件,需先将其取消保护(参考章节 6.11),再按上述
1-5个步骤进行删除。
7. 连接至电脑
相机可以连接至电脑,进行照片/视频文件传输。
1.
通过USB线将相机连接至电脑;
2.
按电源键
开机。
当相机成功连接至电脑后,你可以进行如下操作:
1. 打开microSD卡,浏览相机里面的文件;
2. 格式化microSD卡。
8. 规格
感应器
照片分辨率
镜头
普通模式
微距模式
数码变焦
闪光灯
LCD
白平衡
录影模式
外部储存
文档格式
自拍时间
电脑接口
电源
14MP CMOS 感应器
20MP (5184X3888)
14 MP(4320X3240)
8.0 MP (3264x2448)
5.0 MP (2592x1944)
3.0 MP (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 8.5mm
0.5m – 无穷远
11cm – 18cm
4倍
内置(自动/强闪/无)
2.4 "+1.8" TFT 彩色
自动/日光/阴天/钨丝灯/荧光灯
30fps@VGA / 30fps@QVGA
microSD 卡(附件不包含),支持最大容量:32GB
照片: JPEG, 视频: AVI
10 秒
USB 2.0
2 x AAA 碱性电池
9. 系统要求
操作系统
CPU
RAM
接口
CD
Win XP (SP3)、Vista32/64 Win7&Win8 32/64 和 Mac OS X 10.6.8
或以上
Pentium 3 或以上
至少 64MB
USB 接口
4 倍或以上 CD ROM
简-8
10. 故障处理
问题
原因
解决方法
更换电池
正确安装电池
无法开机
电量低
电池正负极安装错误
无法储存所拍照片
未插入microSD卡或microSD 格式化microSD卡或在设置菜单格
卡未被正确的格式化
式化内存卡,请参考第5.3章节
连接至电脑后,电脑无法识别
连接失败
相机
确保所有电缆连接到位
若有必要,重启电脑
闪光灯不能用
电量耗尽
更换新的2xAAA 碱性电池
电量消耗快
使用老化或低电量电池
更换新的2xAAA 碱性电池
照片模糊
1. 拍照时相机未拿稳
2. 相机镜头污浊
1. 拍照时拿稳相机
2. 用洁净的干布擦拭相机镜头
FCC Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
y
y
y
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
简-9
y
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
For EU only
TRADEMARK INFORMATION
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® The Cool iCam logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited.
有一些问题?
需要一些帮助?
本手册将帮助你
了解你的新产品
如果您还有问题,请
访问我们的网页:
www.ioncamera.com
联系我们:
www.facebook.com/ioncamera
关注我们:
www.twitter.com/ioncamera
AM-1042-8L-2
简-10