Munchkin Mighty Grip Flip Straw Cup Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Nettoyage: Laver toutes les pièces séparément avant le
premier usage. Démonter après chaque usage, puis laver
toutes les pièces avec de l’eau savonneuse tiède ou en les
disposant dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Avant le
premier usage, appuyer sur la section avec valve pour activer
la valve.
Procédure pour enlever toute la paille et la nettoyer :
1. Depuis l’intérieur du gobelet, tirer la paille à l’endroit où
elle est fixée au couvercle (voir la figure 1).
2. Séparer le tube transparent de la section avec valve
(voir la figure 2).
Procédure d’assemblage du gobelet après le nettoyage:
1. Retirer le bec pivotant du couvercle.
2. Insérer la section avec valve dans l’orifice de la paille à
l’intérieur du couvercle.
3. Aligner la flèche sur le bec pivotant avec celle se trouvant
sur le dessus du couvercle (voir la figure 3).
4. Emboîter le bec pivotant dans les trous.
5. Faire tenir la paille dans l’orifice de la paille sur le bec
pivotant (voir la figure 4).
REMARQUE: Pour garantir que les joints ne permettent
aucune fuite, visser fermement le couvercle sur le gobelet.
Ouvrir le bec pour boire. Ne jamais oublier de fermer le bec
entre les utilisations.
ATTENTION : Laver et vérifier l’article avant l’emploi. Ne pas
mettre au micro-ondes ou utiliser avec des liquides chauds.
Ne pas faire bouillir ou stériliser. Vérifier l’article avant
l’emploi. Jeter et remplacer l'article au premier signe de
détérioration. Toujours tester la température avant de donner
à boire. Ne pas laisser l’enfant marcher ou courir avec la
tasse. La paille n’est pas conçue pour servir de
jouet-dentition. Ne
pas laisser l’enfant mordiller ou mastiquer la paille. Ne jamais
laisser l'enfant utiliser la tasse sans surveillance. Jeter tous les
éléments d’emballage avant de donner l’article à l’enfant.
Fig. 1
Fig. 3
Lid
Couvercle
Tapa
Flip-top
Bec
pivotant
Cubierta
abatible
Fig. 4
Fig. 2
Clear tube
Tube
transparent
Tubo
transparente
Straw-valve piece
Section avec valve
la pieza de válvula
del popote
Lid
Couvercle
Tapa
Flip-top
Bec
pivotant
Cubierta
abatible
10 oz. Flip Straw Cup
Tasses de paille (296 ml)
Please SAVE Instructions
Front
Back
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007
MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, MIGHTY GRIP
AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE
TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN
NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA
LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON,
ON L6S 6E3. AUSTRALIA, CNP BRANDS, 20
CALARCO DR. DERRIMUT VIC 3030,
1300-667-137. PATENT:
HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
CCD-0057-001 REV 1
Veuillez CONSERVER ces instructions
CONSERVE Estas Instrucciones
To Clean: Wash all parts separately before first use.
Disassemble after each use and wash all parts in warm soapy
water or in top rack of dishwasher. Before first use, squeeze
valve on straw-valve piece to activate.
To remove entire straw for cleaning:
1. From inside of lid, pull straw where it attaches to lid.
(See Fig. 1)
2. Separate clear tube from straw-valve piece. (See Fig. 2)
To reassemble cup after cleaning:
1. Remove flip-top from lid.
2. Push straw-valve piece back through straw hole
from inside lid.
3. Match-up arrow on flip-top with arrow on top of lid.
(See Fig. 3)
4. Snap flip-top into holes.
5. Secure straw into the straw cutout on flip-top. (See Fig. 4)
NOTE: To ensure leak resistant seal, tightly twist lid on cup.
Flip open to drink. Always flip closed when not in use.
CAUTION: Wash and inspect before use. Do not microwave
or use with hot liquids. Do not boil or sterilize. Inspect before
use. Discard and replace at first sign of damage. Always check
temperature before drinking. Do not let child walk or run
while carrying the cup. Straw is not intended to be used as a
teether. Do not allow child to bite or chew on straw. Do not
leave child unattended during use. Discard all packaging
components before giving to the child.
Para su limpieza: Lave todas las piezas por separado antes de
usarlas por primera vez. Desmonte la taza después de cada
uso y lave todas sus piezas con agua jabonosa caliente o en la
rejilla superior del lavaplatos. Antes de usar la taza por primera
vez, comprima la válvula del conjunto de válvula y popote
para activarlo.
Quite todo el popote para limpiarlo:
1. Desde el interior de la tapa jale el popote desde el punto
donde se conecta con la tapa. (Vea la Fig. 1)
2. Separe el tubo transparente del conjunto de válvula y
popote. (Véase la Fig. 2)
Monte la taza después de limpiarla:
1. Quite la cubierta abatible de la tapa.
2. Desde el interior de la tapa, presione el conjunto de válvula
y popote hacia atrás a través del orificio del popote.
3. Haga coincidir la flecha de la cubierta abatible con la flecha
que se encuentra en la parte superior de la tapa.
(Véase la Fig. 3)
4. Conecte la cubierta abatible en los orificios.
5. Fije el popote en el orificio de la cubierta abatible.
(Véase la Fig. 4)
NOTA: Para asegurar la formación de un sello resistente a las
fugas, apriete muy bien la tapa de la taza. Abra para beber.
Siempre ciérrela cuando no la use.
PRECAUCIÓN: Lave e inspeccione antes de usar. No meta en
el microondas ni use con líquidos calientes. No hierva ni
esterilice. Inspeccione antes de usar. Deseche y reemplace al
primer signo de daño. Siempre verifique la temperatura antes
de beber. No deje que el niño camine o corra con el vaso. El
popote no está hecho para usarse como mordedor. No deje
que el niño muerda o mastique el popote. No deje solo al
niño durante el uso del producto. Deseche todos los
componentes del empaque antes de darle el producto al niño.
It’s the little things.
®

Transcripción de documentos

Veuillez CONSERVER ces instructions Nettoyage: Laver toutes les pièces séparément avant le premier usage. Démonter après chaque usage, puis laver toutes les pièces avec de l’eau savonneuse tiède ou en les disposant dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Avant le premier usage, appuyer sur la section avec valve pour activer la valve. ™ Procédure pour enlever toute la paille et la nettoyer : 1. Depuis l’intérieur du gobelet, tirer la paille à l’endroit où elle est fixée au couvercle (voir la figure 1). 10 oz. Flip Straw Cup Tasses de paille (296 ml) 2. Séparer le tube transparent de la section avec valve (voir la figure 2). Procédure d’assemblage du gobelet après le nettoyage: Please SAVE Instructions To Clean: Wash all parts separately before first use. Disassemble after each use and wash all parts in warm soapy water or in top rack of dishwasher. Before first use, squeeze valve on straw-valve piece to activate. To remove entire straw for cleaning: 1. Retirer le bec pivotant du couvercle. 2. Insérer la section avec valve dans l’orifice de la paille à l’intérieur du couvercle. 3. Aligner la flèche sur le bec pivotant avec celle se trouvant sur le dessus du couvercle (voir la figure 3). 4. Emboîter le bec pivotant dans les trous. 1. From inside of lid, pull straw where it attaches to lid. (See Fig. 1) 5. Faire tenir la paille dans l’orifice de la paille sur le bec pivotant (voir la figure 4). 2. Separate clear tube from straw-valve piece. (See Fig. 2) REMARQUE: Pour garantir que les joints ne permettent aucune fuite, visser fermement le couvercle sur le gobelet. Ouvrir le bec pour boire. Ne jamais oublier de fermer le bec entre les utilisations. To reassemble cup after cleaning: 1. Remove flip-top from lid. 2. Push straw-valve piece back through straw hole from inside lid. 3. Match-up arrow on flip-top with arrow on top of lid. (See Fig. 3) 4. Snap flip-top into holes. 5. Secure straw into the straw cutout on flip-top. (See Fig. 4) NOTE: To ensure leak resistant seal, tightly twist lid on cup. Flip open to drink. Always flip closed when not in use. CAUTION: Wash and inspect before use. Do not microwave or use with hot liquids. Do not boil or sterilize. Inspect before use. Discard and replace at first sign of damage. Always check temperature before drinking. Do not let child walk or run while carrying the cup. Straw is not intended to be used as a teether. Do not allow child to bite or chew on straw. Do not leave child unattended during use. Discard all packaging components before giving to the child. ATTENTION : Laver et vérifier l’article avant l’emploi. Ne pas mettre au micro-ondes ou utiliser avec des liquides chauds. Ne pas faire bouillir ou stériliser. Vérifier l’article avant l’emploi. Jeter et remplacer l'article au premier signe de détérioration. Toujours tester la température avant de donner à boire. Ne pas laisser l’enfant marcher ou courir avec la tasse. La paille n’est pas conçue pour servir de jouet-dentition. Ne pas laisser l’enfant mordiller ou mastiquer la paille. Ne jamais laisser l'enfant utiliser la tasse sans surveillance. Jeter tous les éléments d’emballage avant de donner l’article à l’enfant. Front CONSERVE Estas Instrucciones Clear tube Tube transparent Tubo transparente Fig. 1 Para su limpieza: Lave todas las piezas por separado antes de usarlas por primera vez. Desmonte la taza después de cada uso y lave todas sus piezas con agua jabonosa caliente o en la rejilla superior del lavaplatos. Antes de usar la taza por primera vez, comprima la válvula del conjunto de válvula y popote para activarlo. Fig. 2 Straw-valve piece Section avec valve la pieza de válvula del popote Quite todo el popote para limpiarlo: 1. Desde el interior de la tapa jale el popote desde el punto donde se conecta con la tapa. (Vea la Fig. 1) Fig. 3 Lid 2. Separe el tubo transparente del conjunto de válvula y popote. (Véase la Fig. 2) Couvercle Tapa Monte la taza después de limpiarla: Flip-top Bec pivotant Cubierta abatible Lid Fig. 4 Couvercle Tapa Flip-top Bec pivotant Cubierta abatible 1. Quite la cubierta abatible de la tapa. 2. Desde el interior de la tapa, presione el conjunto de válvula y popote hacia atrás a través del orificio del popote. 3. Haga coincidir la flecha de la cubierta abatible con la flecha que se encuentra en la parte superior de la tapa. (Véase la Fig. 3) 4. Conecte la cubierta abatible en los orificios. It’s the little things.® 5. Fije el popote en el orificio de la cubierta abatible. (Véase la Fig. 4) NOTA: Para asegurar la formación de un sello resistente a las fugas, apriete muy bien la tapa de la taza. Abra para beber. Siempre ciérrela cuando no la use. PRECAUCIÓN: Lave e inspeccione antes de usar. No meta en el microondas ni use con líquidos calientes. No hierva ni esterilice. Inspeccione antes de usar. Deseche y reemplace al primer signo de daño. Siempre verifique la temperatura antes de beber. No deje que el niño camine o corra con el vaso. El popote no está hecho para usarse como mordedor. No deje que el niño muerda o mastique el popote. No deje solo al niño durante el uso del producto. Deseche todos los componentes del empaque antes de darle el producto al niño. PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, MIGHTY GRIP AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S 6E3. AUSTRALIA, CNP BRANDS, 20 CALARCO DR. DERRIMUT VIC 3030, 1300-667-137. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE. CCD-0057-001 REV 1 Back
  • Page 1 1

Munchkin Mighty Grip Flip Straw Cup Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario