Ameriwood Home 5835015PCOM Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345835015PCOM6
5835015PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
Date of Purchase:__/__/__
Lot Number:
"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
B345835015PCOM6
3 /22
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35835015010
right panel
panel derecho
panneau droit
35835015020
kick
retroceso
plaque de poussée
35835015090
3 drawer bottoms
3 cajones inferiores
3 fonds de tiroir
35835302140
back panel
panel trasero
panneau arriere
K583500000
A
B
C
D E
F
G
H
I
J
K
L
M
hutch top
parte superior del aparador
haut de la huche
35835015080
top
cime
dessus
35835015060
bottom
fondo
fond
35835000070
left hutch panel
panel izquierdo hutch
panneau gauche huche
35835015031
3 drawer fronts
3 frentes de cajón
3 façades de tiroir
35835015110
3 drawer backs
3 cajón espalda
3 dos de tiroir
35835302130
6 drawer sides
6 cajones de los lados
6 côtés du tiroir
35835302120
support
soporte
support
35835000100
right hutch panel
panel derecho hutch
panneau droit huche
35835015041
hutch partition
partición de aparador
cloison de huche
35835015051
hutch back panel
panel trasero hutch
panneau arrière huche
K583501511
This piece is paperboard construction. It is
not made from wood but is required for the
assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón.
Ello no son hecho de madera, pero se
requlere para la asamblea de su unidad.
Ces peèce sont de construction en carton.
Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais
nécessaires pour l'assemblage de votre
meuble.
N
O
P
B345835015PCOM6
4 /22
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
6
8
#A21520
compression dowel
clavija de compresion
goujon de compression
x81
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
9
2
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
x
11
12
#A53760
drawer bracket
soporte del cajón
support de tiroir
x
12 24
#A15600
drawer screw
tornillo euro del cajón
vis de tiroir
x
13
12
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x
15
40
#A21110
nail
clavo
clou
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
7
6
x
5
12
cam bolt
#A22610
perno de leva
boulon de came
x
36
#A52010
knob
perilla
bouton
x
1
3
#A57000
drawer slide
diapositiva del cajón
coulisse de tiroir
right runner
corredor derecho
coulisse droite du tiroir
left runner
corredor izquierdo
coulisse gauche du tiroir
drawer stops
paradas del cajón
les arrêts du tiroir
x
10
24
#A12610
3/4" pan head
cabeza redondo 3/4"
tête ronde
3/4"
1a
1b
1c
x
#A22620
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
412
x
14
6
#A12810
1" pan head
1" cabeza redondo
1" vis
x
21
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
nsemble de courroie sécurite
2a
2b
2c
2d
B345835015PCOM6
5 /22
www.ameriwoodhome.com
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
1
B345835015PCOM6
6 /22
www.ameriwoodhome.com
x
5
6
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
F
H
5
5
2
B345835015PCOM6
7 /22
www.ameriwoodhome.com
Approx.
7/16"
6
x
6
4
81x
9
2x
4
4
6
6
6
8
9
9
G
I
J
x
46
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
3
B345835015PCOM6
8 /22
www.ameriwoodhome.com
x
6
4
Approx.
7/16"
6
4
4
6
C
D
E
Larger holes in top edge.
Grandes agujeros en el borde superior.
Plus grands trous dans la partie supérieure.
x
42
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B345835015PCOM6
9 /22
www.ameriwoodhome.com
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
13
x
5
3
x
10
12
1a
1a
1a
4
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
A
x
42
1a
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B345835015PCOM6
10 /22
www.ameriwoodhome.com
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
13
x
5
3
x
10
12
1b
1b
1b
4
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
B
x
42
1b
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
6
B345835015PCOM6
11 /22
www.ameriwoodhome.com
x
7
6
F
H
C
D
E
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
7
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
7
B345835015PCOM6
12 /22
www.ameriwoodhome.com
x
2
1
2a
2b
F
2a
2b
8
B345835015PCOM6
13 /22
www.ameriwoodhome.com
A
G
I
J
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
9
B345835015PCOM6
14 /22
www.ameriwoodhome.com
A
G
I
J
B
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
10
B345835015PCOM6
15 /22
www.ameriwoodhome.com
A
B
F
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
11
B345835015PCOM6
16 /22
www.ameriwoodhome.com
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
raw surface
superficie cruda
surface crue
Notch location
Ubicación de la muesca
Endroit de l'encoche
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
15
x40
Carefully place the unit on its front side. You may need the help of another person to steady
the unit when attaching the hutch back panel.
Coloque cuidadosamente la unidad en su parte delantera. Necesitará la ayuda de otra
persona para estabilizar la unidad cuando fije el panel posterior del aparador.
Placer soigneusement l'appareil sur sa face avant. Vous devrez à l'aide d'une autre personne
pour stabiliser l'appareil lors de la fixation du panneau arrière de la huche.
Attach the hutch back panel (P) first. Flush the bottom edge with the bottom
edge of the top (F). Align squarely and nail staright into the back edges of
the left and right hutch panels (C&D and hutch top (H). Do not nail into the
top (F). Position back panel (O) as shown. Flush the bottom edge with the
bottom edge of the bottom shelf (G). The top edge will overlap the hutch
back panel (P). Align squarely and nail straight through as shown.
Conecte primero el panel posterior del aparador (P). Al ras del borde inferior
con el borde inferior de la tapa (F). Alinee el ángulo recto y staright en los
bordes posteriores de los paneles izquierdo y derecho hutch (C & D y hutch
superior (H). No clave en la parte superior (F). Coloque el panel posterior
(O) como se muestra. Al ras del borde inferior con el borde inferior del
estante inferior (G). El borde superior superpondrán el panel posterior del
aparador (P). Alinee el ángulo recto y uñas directamente como se muestra.
Fixer le panneau arrière de huche (P) d'abord. Rincer le bord inférieur sur le
bord inférieur de la partie supérieure (F). Aligner carrément et clouer
staright des rebords arrières des panneaux gauche et droite hutch (haut (H)
C & D et huche. Ne pas clouer dans la partie supérieure (F). Panneau
arrière position (O) comme illustré. Rincer le bord inférieur sur le bord
inférieur du plateau inférieur (G). La partie supérieure se chevaucheront au
dos de la huche (P). Aligner carrément et clouer les droites à travers tel
qu'illustré.
15
O
P
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
12
B345835015PCOM6
17 /22
www.ameriwoodhome.com
13
x
11
12
x
12 24
x
13
12
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
L
L
K
L
L
N
M
Be sure the drawer bottom (N) inserts into the groove in the
drawer back (M).
Asegúrese de que el cajón inferior (N) inserta en la ranura de
la parte de atrás del cajón (M).
S'assurer que le tiroir inférieur (N) insère dans la rainure à
l'arrière du tiroir (M).
13
13
x3
x3
11
12
12
K
14
B345835015PCOM6
18 /22
www.ameriwoodhome.com
x
3
6
K
3
3
14
14
x3
x
14 6
15
B345835015PCOM6
19 /22
www.ameriwoodhome.com
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the
wall anchor(2d) into the hole until it is flush. Fasten the wall
bracket (2a) to the wall anchor (2d) with the screw (2c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la
pared. Golpea la ancla de pared (2d) en el agujero hasta
que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (2a) al la
ancla de la pared (2d) con el tornillo (2c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur.
Enfoncez l'ancrage mural (2d) dans le trou jusqu'à ce qu'il
soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural (2a) à
l'ancrage mural (2d) avec la vis (2c).
Option 1;
Securely screw (2c) into solid area of the wall as shown.
Opción 1;
Firmemente el tornillo (2c) en el área sólida de la pared
como mostrado.
L'option 1;
Solidement vis (2c) dans région solide du mur comme
montré.
Access safety bracket here.
Soporte de seguridad de acceso aquí.
Patte de sécurité accès ici.
2c
2d
x
21
2c
2d
16
B345835015PCOM6
20 /22
www.ameriwoodhome.com
x
16
1c
1c
K
K
K
B345835015PCOM6
21 /22
www.ameriwoodhome.com
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support
the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter
les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable,
s’effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
20 lbs.
9.1 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on
this furniture. This furniture is not approved for use
with a television.
Advertencia:
Riesgodequeunapersonaselesione‐noponerla
televisiónenestemueble.
Estemueblenoestáaprobadoparausarloconuna
televisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas placer un
téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé
pour utiliser avec un téléviseur.
10 lbs.
4.5 kg.
10 lbs.
4.5 kg.
B345835015PCOM6
22 /22
www.ameriwoodhome.com
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
Dowagiac MI
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.

Transcripción de documentos

5835015PCOM Date of Purchase:__/__/__ Lot Number: ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. "THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE". -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B345835015PCOM6 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES A B C left panel panel izquierdo panneau gauche 35835015010 right panel panel derecho panneau droit 35835015020 left hutch panel panel izquierdo hutch panneau gauche huche 35835015031 hutch top parte superior del aparador haut de la huche 35835015080 E right hutch panel panel derecho hutch panneau droit huche 35835015041 G F hutch partition partición de aparador cloison de huche 35835015051 top cime dessus 35835015060 K L bottom fondo fond 35835000070 J I H D kick retroceso plaque de poussée 35835015090 3 drawer fronts 3 frentes de cajón 3 façades de tiroir 35835015110 support soporte support 35835000100 6 drawer sides 6 cajones de los lados 6 côtés du tiroir 35835302120 This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. N O P M 3 drawer backs 3 cajón espalda 3 dos de tiroir 35835302130 3 drawer bottoms 3 cajones inferiores 3 fonds de tiroir 35835302140 back panel panel trasero panneau arriere K583500000 3 /22 www.ameriwoodhome.com Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad. hutch back panel Ces peèce sont de construction en carton. panel trasero hutch Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais panneau arrière huche nécessaires pour l'assemblage de votre K583501511 meuble. B345835015PCOM6 PARTS - PIEZAS - PIECES 1a left runner corredor izquierdo coulisse gauche du tiroir 1c 2c 2a drawer stops paradas del cajón les arrêts du tiroir right runner corredor derecho coulisse droite du tiroir 8 x1 #A53600 angle bracket anaquel del ángulo support de l'angle x1 2 #A57000 drawer slide diapositiva del cajón coulisse de tiroir 7 x6 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 2b 1b x 3 1 2d #A84050 safety bracket kit juego del soporte de seguridad nsemble de courroie sécurite 9 x2 #A12210 1/2" pan head cabeza redondo 1/2" tête ronde 10 x 24 #A12610 3/4" pan head cabeza redondo 3/4" tête ronde 3/4" x 12 11 #A53760 drawer bracket soporte del cajón support de tiroir x 6 3 #A52010 knob perilla bouton 4 x 12 #A22620 cam lock cerradura de leva serrure de came x 24 12 #A15600 drawer screw tornillo euro del cajón vis de tiroir 5 x 12 #A22610 cam bolt perno de leva boulon de came 13 x 12 #A11600 1-1/4" flat head cabeza plano 1-1/4" tête plate 1-1/4" 6 x8 #A21520 compression dowel clavija de compresion goujon de compression 14 x6 #A12810 1" pan head 1" cabeza redondo 1" vis 15 x 40 #A21110 nail clavo clou 4 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer 5 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 1 5 5 F x6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini H Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 5 6 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 2 9 8 9 6 4 6 I x6 G 6 4 x4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 8 x1 J 9 x2 6 7/16" Approx. 6 7 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 3 6 Larger holes in top edge. Grandes agujeros en el borde superior. Plus grands trous dans la partie supérieure. 6 7/16" Approx. 4 x2 6 x4 D C 4 E 4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 8 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 1a 10 10 1 x 3 5 10 10 10 4 x2 10 1a 10 A 10 10 10 1a 5 x3 10 10 1a 5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 10 x 12 9 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1b 1 4 10 5 10 x 3 10 10 10 10 4 x2 10 10 B 10 1b 10 10 5 1b x3 10 1b 5 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x 12 10 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER D H 7 E x6 F C 7 11 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 7 F 2b 2a 2a 2b 2 x 1 12 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER A I G J 13 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 9 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER B J I A G 14 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 10 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER F B A 15 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 11 Carefully place the unit on its front side. You may need the help of another person to steady the unit when attaching the hutch back panel. Coloque cuidadosamente la unidad en su parte delantera. Necesitará la ayuda de otra persona para estabilizar la unidad cuando fije el panel posterior del aparador. Placer soigneusement l'appareil sur sa face avant. Vous devrez à l'aide d'une autre personne pour stabiliser l'appareil lors de la fixation du panneau arrière de la huche. 15 Notch location Ubicación de la muesca Endroit de l'encoche 15 x 40 P O WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. Attach the hutch back panel (P) first. Flush the bottom edge with the bottom edge of the top (F). Align squarely and nail staright into the back edges of the left and right hutch panels (C&D and hutch top (H). Do not nail into the top (F). Position back panel (O) as shown. Flush the bottom edge with the bottom edge of the bottom shelf (G). The top edge will overlap the hutch back panel (P). Align squarely and nail straight through as shown. raw surface superficie cruda surface crue Conecte primero el panel posterior del aparador (P). Al ras del borde inferior con el borde inferior de la tapa (F). Alinee el ángulo recto y staright en los bordes posteriores de los paneles izquierdo y derecho hutch (C & D y hutch superior (H). No clave en la parte superior (F). Coloque el panel posterior (O) como se muestra. Al ras del borde inferior con el borde inferior del estante inferior (G). El borde superior superpondrán el panel posterior del aparador (P). Alinee el ángulo recto y uñas directamente como se muestra. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Asegura que el unidad es cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. Assurez-vous que le meuble està égalité. La distance de coin en coin doit être égale comme montré. Fixer le panneau arrière de huche (P) d'abord. Rincer le bord inférieur sur le bord inférieur de la partie supérieure (F). Aligner carrément et clouer staright des rebords arrières des panneaux gauche et droite hutch (haut (H) C & D et huche. Ne pas clouer dans la partie supérieure (F). Panneau arrière position (O) comme illustré. Rincer le bord inférieur sur le bord inférieur du plateau inférieur (G). La partie supérieure se chevaucheront au dos de la huche (P). Aligner carrément et clouer les droites à travers tel qu'illustré. IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. B345835015PCOM6 16 /22 www.ameriwoodhome.com 12 11 x 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 12 13 Be sure the drawer bottom (N) inserts into the groove in the drawer back (M). Asegúrese de que el cajón inferior (N) inserta en la ranura de la parte de atrás del cajón (M). S'assurer que le tiroir inférieur (N) insère dans la rainure à l'arrière du tiroir (M). 13 x 24 13 L x3 M N L Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini L K 12 L K 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 11 13 17 /22 x 12 www.ameriwoodhome.com x3 B345835015PCOM6 14 x 6 3 14 14 x6 14 3 K 3 18 /22 www.ameriwoodhome.com x3 B345835015PCOM6 15 hole agujero trou stud montante planche 2d 2c 2c wallboard muro mur Option 1; Securely screw (2c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (2c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1; Solidement vis (2c) dans région solide du mur comme montré. Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor(2d) into the hole until it is flush. Fasten the wall bracket (2a) to the wall anchor (2d) with the screw (2c). Opcion 2: Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (2d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (2a) al la ancla de la pared (2d) con el tornillo (2c). Option 2: Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (2d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural (2a) à l'ancrage mural (2d) avec la vis (2c). 2d Access safety bracket here. Soporte de seguridad de acceso aquí. Patte de sécurité accès ici. 2 x1 19 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 16 1c 1 x6 1c K K K 20 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 20 lbs. 9.1 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 10 lbs. 4.5 kg. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 25 lbs. 11.3 kg. 10 lbs. 4.5 kg. Warning: Risk of injury to person - do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Advertencia: Riesgo de que una persona se lesione ‐ no poner la televisión en este mueble. Este mueble no está aprobado para usarlo con una televisión. Mise en garde : Risque de blessure corporelle - ne pas placer un téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé pour utiliser avec un téléviseur. 21 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Dowagiac MI 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 22 /22 www.ameriwoodhome.com B345835015PCOM6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ameriwood Home 5835015PCOM Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación