Altra Furniture HD60874 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Altra Furniture HD60874 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349883303COM0
9883303COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B349883303COM0
5 /28
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
25
x
3
2
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
raccord
conectador
2
connector
#A22920
4
x
6
1
#A21520
compression dowel
clavija de compresion
goujon de compression
x
8
8
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
support
#A80250
soporte
support
98
x10 34
#A21110
nail
clavo
clou
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
5
10
x
11
7
#A43200
tack glide
deslizamiento de tachuela
glide amure
x
12
13
#A243303
cam cover
tapa de tornillo
cache-came
x
13 2
#A24165
screw cover
cubierta del tornillo
cache-via
x
14 2
#A54270
metal plate
placa de metal
plaque métallique
tête plate 1-3/4"
cabeza plano 1-3/4"
1-3/4" flat head
x
#A13410
7
11
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
125
B349883303COM0
6 /28
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B349883303COM0
7 /28
?? www.altrafurniture.com ??
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
P
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
5
5
x
2
3
x
5
2
2
1
1
x
14
Approx.
7/16"
5
Unfinished Edge
Borde inacabado
Bord non fini
3
B349883303COM0
9 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
6
1
1
M
M
P
Approx.
7/16"
6
6
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
x
1
1
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
T
i
t
u
s
4
B349883303COM0
10 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
5
2
5
1
5
Q
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
1
x
14
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
5
B349883303COM0
11 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
2
2
x
5
1
1
5
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
x
12
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
L
L
2
2
12
B349883303COM0
18 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
2
4
x
5
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
5
2
2
5
1
1
A
B
x
14
13
B349883303COM0
19 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
5
2
x
11 4
x
14
A
B
E
E
Raw Surface
Superficie cruda
Surface non-fini
1
1
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
T
i
t
u
s
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
11
11
5
5
16
B349883303COM0
22 /28
?? www.altrafurniture.com ??
x
16
x
3
2
x
2
4
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
x
5
1
You will need to tap the connector (4) with a
hammer to fully insert. Be sure the connector is
positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (4)
suavemente con un martillo para insertar
conpletamente. Esté seguro que conectador está
colocado como se muestra antes de empujar en
los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (4)
avec un matreau pourl'insérer complétement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que
montré avant de le pousser dans les trous.
1
5
4
D
1
3
C
B349883303COM0
27 /28
?? www.altrafurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads
shown. Exceeding these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima
anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad,
colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait
devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
10 lbs.
4.5 kg.
20 lbs.
9.1 kg.
100 lbs.
45.4 kg.
7
1
12
13
- Press all the CAM COVERS (12) onto all the
CAM LOCKS (1).
- Press the two SCREW CAP COVERS (13) onto
the two exposed SCREWS (7).
-Apriete todas las CAM tapas (12) en todos los
seguros de ajuste (1).
-Presione las dos cubiertas de tapón de rosca (13)
sobre los dos tornillos expuestos (7).
-Appuyez sur toutes les couvertures de CAM (12)
sur tous les verrous (1).
-Appuyez sur les deux couvercles de bouchon à
vis (13) sur les deux vis apparentes (7).
X13
X2
/