Bresser 7007402 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Bresser 7007402 es un termómetro e higrómetro con sensor inalámbrico que proporciona mediciones precisas de temperatura y humedad tanto en interiores como en exteriores. Con su pantalla clara y fácil de leer, puedes controlar fácilmente las condiciones ambientales de tu hogar u oficina. El dispositivo también cuenta con indicadores de humedad interior y de cambio atmosférico, lo que te ayuda a mantener un ambiente cómodo y saludable. El sensor exterior es resistente a la intemperie y se puede montar en una pared o colocar sobre una superficie plana.

El Bresser 7007402 es un termómetro e higrómetro con sensor inalámbrico que proporciona mediciones precisas de temperatura y humedad tanto en interiores como en exteriores. Con su pantalla clara y fácil de leer, puedes controlar fácilmente las condiciones ambientales de tu hogar u oficina. El dispositivo también cuenta con indicadores de humedad interior y de cambio atmosférico, lo que te ayuda a mantener un ambiente cómodo y saludable. El sensor exterior es resistente a la intemperie y se puede montar en una pared o colocar sobre una superficie plana.

ES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
VentAir
Termómetro e higrómetro
con sensor inalámbrico
Art. No. 7007402
2
Fig. 1
A B
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem
Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the
available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de
beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces
visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro
sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7007402
3
Fig. 2







3 x AAA/LR03
Batteries not included.
Batterien nicht enthalten.




a b c
4





Fig. 3


2 x AAA/LR03
Baterías no incluidas.
5
ES
SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
El presente manual de instrucciones se debe considerar
parte integrante del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones.
Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo
más tarde. En caso de venta o entrega del aparato a terceros, se debe
entregar también al siguiente propietario/usuario del producto.
Este producto está pensado únicamente para uso privado. Se ha desarrollado
como un medio electrónico de servicios multimedia.
ADVERTENCIAS GENERALES
RIESGO DE ASFIXIA
Mantenga los materiales de embalaje, como las bolsas de plástico y las
gomas elásticas, fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales
representan un riesgo potencial de asfixia.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Este dispositivo contiene componentes electrónicos que funcionan con pilas.
Los niños deben utilizarlo solo bajo supervisión de un adulto. Úselo solo
como se describe en este manual, de lo contrario corre el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas.
RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS
La fuga de ácido de la batería puede provocar quemaduras químicas. Evite
el contacto del ácido de la batería con la piel, los ojos y las membranas
mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague la zona afectada con
abundante agua inmediatamente y busque atención médica.
RIESGO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN
Utilice solo las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo o las
pilas, ni las arroje al fuego. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden
provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
NOTA:
No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su
distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el
caso, podrá enviar el aparato a reparación.
6
No lo sumerja en agua.
No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperaturas extremas
o humedad elevada, ya que ello podría provocar un mal funcionamiento,
una menor duración de los componentes electrónicos, dañar las pilas y las
piezas.
Utilice solo las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o
muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No
utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un periodo prolongado
de tiempo.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por voltaje
como consecuencia de usar una fuente de alimentación eléctrica incorrecta.
INCLUYE (Fig. 1)
Unidad principal (A), sensor exterior (B), manual de instrucciones
PIEZAS
Estación base (Fig. 2)
(1) Temperatura exterior
(2) Humedad exterior
(3) Indicador de batería baja de la estación base
(4) Valor MÍN/MÁX exterior
(5) Botón de luz
(6) Indicador de humedad interior (en %)
(7) Indicador de cambio atmosférico
(8) Indicador de ventilación (ventana)
(9) Indicador de batería baja del sensor externo
(10) Hora actual
(11) Información AM/PM en el modo de visualización de la hora en
formato 12h
(12) Controles táctiles a) MEM/ b) AL/SET c) CH/
(13) Canal del sensor
(14) Temperatura interior
(15) Valor MÍN/MÁX interior
(16) Humedad interior
(17) Soporte de montaje en pared
(18) Soporte desplegable
(19) Compartimento para pilas
(20) Tapa del compartimiento para pilas
7
Sensor externo (Fig. 3)
(21) Temperatura y humedad exterior
(23) Soporte de montaje en pared
(24) Interruptor CH
(25) Compartimento para pilas
(26) Tapa del compartimiento para pilas
ANTES DE EMPEZAR
IMPORTANTE:
1. Inserte las pilas de los sensores externos antes de hacerlo en la estación
base.
2. Coloque la estación base lo más cerca posible de los sensores externos.
3. Coloque los sensores externos y la estación base dentro del rango de
transmisión efectivo.
Al cambiar las pilas, cambie siempre las pilas de la estación base y de todos
los sensores externos y cámbielas en el orden correcto, para que se pueda
restablecer la conexión remota. Si se cambian las pilas en solo uno de los
dispositivos (es decir, el sensor remoto) la señal no se puede recibir o no se
puede recibir correctamente.
Obsérvese que el alcance efectivo se ve muy afectado por los materiales
de construcción y la posición de las estaciónes base y sensores externos.
Debido a las influencias externas (varios dispositivos RC y/o otras fuentes
de interferencia), la distancia máxima puede reducirse en gran medida. En
tales casos, sugerimos posicionar la estación base y el sensor externo en
otros lugares. A veces solo se necesita una reubicación de uno de estos
dispositivos unos pocos centímetros.
Aunque el sensor externo está construido para exteriores, debe ser colocado
lo más lejos posible de la luz solar directa, la lluvia o la nieve.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Estación base
1. Retire la tapa del compartimento para pilas.
2. Instale 3 pilas AAA de 1,5V estrictamente de acuerdo con las polaridades
indicadas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas.
Sensor externo
1. Retire la tapa del compartimento para pilas.
2. Mueva el interruptor CH (24) a la posición (1-3) que corresponde al canal
8
que se utilizará para la transmisión de datos. Seleccione el canal 1 si solo
hay un sensor conectado.
3. Instale 2 pilas AAA de 1,5V estrictamente de acuerdo con las polaridades
mostradas.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas.
Indicador de batería baja
Cuando sea necesario cambiar las pilas, en la pantalla de la estación base
o del sensor externo (3) se mostrará el indicador de batería baja (9)
correspondiente en la estación base.
SOPORTE PARA MESA O PARED
La estación base puede colocarse en una superficie plana (por ejemplo, una
mesa) con el soporte desplegable (18).
La estación base y el sensor externo pueden ser montados en la pared
usando el soporte de montaje en pared (17, 23).
OPERACIÓN
Recibiendo mediciones
Una vez que se instalen las pilas en el sensor externo, este comenzará
a transmitir lecturas de temperatura en intervalos de aproximadamente
60 segundos. Tan pronto como se instalen las pilas en la estación base,
comenzará a buscar una señal del sensor externo durante unos 3-4 minutos.
Una vez recibida la señal, se mostrará la temperatura exterior en la estación
base. La estación base actualizará automáticamente sus lecturas a intervalos
de unos 60 segundos.
NOTA
Cuando la temperatura exterior esté por encima o por debajo del rango de
medición, la pantalla mostrará HHH (alta) o LLL (baja).
Configuración manual de la hora y otros ajustes
Para realizar ajustes manuales, proceda de la siguiente manera:
1. En el modo de hora normal, presione el botón CF/SET (12b) durante
aproximadamente 3 segundos para entrar en el modo de configuración. El
valor a ajustar está parpadeando. Orden de los ajustes: horas > minutos >
12/24 horas > Activar/Desactivar (On/Off).
2. Presione MEM/
o CH/ para fijar la hora actual.
3. Pulse CF/SET para pasar al siguiente ajuste.
4. Presione MEM/
o CH/ para fijar los minutos de la hora actual.
5. Pulse CF/SET para pasar al siguiente ajuste.
6. Presione MEM/
o CH/ para establecer el modo de 24 o 12 horas.
9
7. Pulse CF/SET para pasar al siguiente ajuste.
8. Presione MEM/ o CH/ para cambiar entre ON u OFF para habilitar o
deshabilitar el almacenamiento de datos de medición en 24 horas.
9. Presione CF/SET para guardar y salir del modo de configuración. Si
no se realiza ninguna operación durante 20 segundos, se guardará la
configuración existente y el dispositivo volverá al modo de visualización
normal.
NOTA
Al elegir ON para el almacenamiento de datos de medición en 24 horas,
todos los valores MIN/MAX almacenados de temperatura y humedad se
borrarán diariamente a las 0:00h Al elegir OFF los datos se almacenarán
indefinidamente hasta que se requiera un cambio de pilas.
Temperatura y humedad
1. Una vez instaladas las pilas, la estación base comenzará a mostrar la
información de las mediciones interiores. La estación base mostrará la
información del sensor externo por primera vez aproximadamente 3-4
minutos después de que se haya establecido la fuente de alimentación.
2. Pulse el botón CF/SET (12b) para cambiar la visualización de la pantalla
entre °C o °F. La pantalla cambiará tanto para la temperatura exterior
como para la interior.
Indicador de humedad interior
El indicador de humedad interior (6) muestra las siguientes condiciones:
COMFORT D RY
WET
HÚMEDO Humedad interior entre 66% y 95%
COMFORT D RY WET
COMODI-
DAD
Humedad interior entre 45% y 65%
COMFORT
D RY
WET
SECO Humedad interior entre 20% y 44%
NOTA
Para más información, véase el capítulo "Indicador de ventilación".
Registros de temperatura y humedad MAX/MIN
1. Presione el botón MEM/ (12a) varias veces para cambiar entre los
valores de temperatura y humedad actuales, mínimos (MIN) y máximos
(MAX). La pantalla cambiará tanto para la temperatura interior como para
la exterior.
2. Los valores MIN/MAX de temperatura y humedad se registrarán
automáticamente.
10
NOTA
Dependiendo deltipo de almacenamiento de datos de medición
seleccionado, los valores MIN/MAX se guardarán durante 24 horas o
hasta que sea necesario cambiar las pilas (Lea el capítulo "Configuración
manual de la hora y otros ajustes").
3. Presione el control táctil MEM/ durante aprox. 3 segundos para borrar
los valores MIN/MAX manualmente.
Cambio atmosférico
El dispositivo utiliza los datos de las mediciones para calcular la humedad
absoluta. Los iconos indican cómo la ventilación afectaría al clima interior:
COMFORT DRY WET
Más humedo Se espera un aumento de la humedad del 5% o más.
COMFORT DRY WET
Constante. Se espera un aumento o disminución de la humedad en
un máximo del 4%.
COMFORT DRY WET
Más seco Se espera una disminución de la humedad del 5% o más.
NOTA:
Para más información, véase el capítulo "Indicador de ventilación".
Indicador de ventilación
El indicador de ventilación (8) se basa en la información de cambio
atmosférico (7) y el indicador de la humedad interior (6). Se muestra en la
pantalla de la siguiente manera:
COMFORT DRY WET
Se recomienda ventilación. Abra la ventana.
COMFORT DRY WET
No se recomienda ventilar.
NOTA
Para asegurar que el indicador de ventilación pueda funcionar como se
requiere, el sensor exterior debe colocarse al aire libre, de lo contrario el
resultado no puede ser calculado correctamente.
11
IMPORTANTE:
Las ventanas deben abrirse de par en par durante un corto periodo de
tiempo (unos minutos) para realizar una ventilación efectiva. Si es posible,
abra las ventanas de los lados opuestos de la habitación (ventilación
completa).
Aunque la estación meteorológica no recomiende la ventilación debido a la
humedad, el apartamento debe ser ventilado regularmente. Esto contribuye
a la reducción de los contaminantes y otros compuestos volátiles en el
ambiente.
Humedad
Nivel de confort
Cambio de ambiente
COMFORT D RY WET
Abrir la
ventana
COMFORT D RY WET
Cerrar la
ventana
COMFORT D RY WET
COMODIDAD
MÁS SECO, MÁS HÚMEDO O SIN CAMBIOS
Off Off
SECO
NO HAY CAMBIOS
Off Off
SECO
MÁS HÚMEDO
On Off
SECO
MÁS SECO
Off On
HÚMEDO
NO HAY CAMBIOS
Off Off
HÚMEDO
MÁS HÚMEDO
Off On
HÚMEDO
MÁS SECO
On Off
Comprobación de la recepción de señales de la estación base
El rango de transmisión es de unos 50 metros desde el sensor externo hasta
la estación base (en campo abierto). La estación base debería recibir la
información de temperatura/humedad del transmisor dentro de 3-4 minutos
después de la puesta en marcha.
En caso de que la estación base no reciba información del transmisor dentro
de los 3-4 minutos siguientes a la instalación, por favor, compruebe los
siguientes pasos:
1. Mantenga pulsado el control táctil CH/ (12c) durante 2-3 segundos para
reiniciar la recepción desde el transmisor, los datos se recibirán
normalmente en 3 minutos.
12
2. Si el primer paso no da lugar a una solución deseable, por favor, retire las
pilas y vuelva a instalarlas (restablecimiento del hardware).
Al mismo tiempo, por favor asegúrese de lo siguiente:
1. Tanto la estación base como el sensor deben estar al menos de 1,5 a 2
metros de distancia de cualquier fuente de interferencia, como monitores
de ordenador o televisores.
2. La estación base no debe estar cerca de marcos de ventanas metálicas.
3. Por favor, no utilice otros productos eléctricos, como auriculares o
altavoces, que funcionen con la misma frecuencia de señal (433 MHz).
4. Los dispositivos eléctricos que funcionan con la misma frecuencia de señal
también pueden causar interferencias. Esto puede incluir dispositivos usados
también en el vecindario.
Configuración del canal de la estación base
1. La estación base puede ser conectada con un máximo de hasta 3
sensores externos.
2. Presione el botón CH/
(12c) para cambiar entre las pantallas de cada
canal. La estación base mostrará la información del sensor correspondiente.
Cuando el símbolo aparece cerca de la información del canal, se activa
la rotación automática de la pantalla. La pantalla cambia entre la
información de los sensores externos conectados cada 10 segundos.
NOTA
La función para cambiar los canales pulsando el botón CH/ se debe
utilizar solo si se conecta más de un sensor externo con la estación base.
De lo contrario, esta función está desactivada.
Iluminación de fondo
Presiona el botón LIGHT (5) para encender la iluminación de fondo. Se
apagará automáticamente después de unos 5 segundos.
La función del sensor
1. Mueva el interruptor CH (24) a la posición (1-3) que corresponde al canal
que se utilizará para la transmisión (seleccione el canal 1 si solo hay un
sensor exterior conectado). Si desea conectar más de un sensor externo
con la estación base, es necesario seleccionar diferentes canales para
cada sensor.
2. Una vez que la estación meteorológica reciba las señales de radio de
los sensores, los valores de temperatura de los diferentes canales se
mostrarán de forma alterna en la estación meteorológica cada 1-2 minutos.
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desconexión de la señal
Si el indicador de temperatura exterior se queda en blanco sin razones
obvias, compruebe lo siguiente:
1. El sensor externo sigue en su sitio.
2. Las pilas del sensor y de la estación base no estén agotadas. Cámbielas
por otras nuevas si es necesario.
NOTA
Cuando la temperatura cae por debajo del punto de congelación, las pilas
del sensor externo también pueden congelarse y su voltaje y vida útil se
reducen.
3. Ambos dispositivos estén situados dentro de la zona de recepción y la
zona de recepción esté libre de fuentes de interferencia y obstáculos. Si
es necesario, reduzca la distancia entre dispositivos.
Interferencias de transmisión
Las señales de otros dispositivos domésticos, como timbres de puertas,
sistemas de seguridad doméstica y controles de entrada, pueden interferir
con las de este producto y causar fallos de recepción temporales. Esto
es normal y no afecta al rendimiento general del producto. La transmisión
y recepción de los datos de temperatura se reanudará una vez que la
interferencia desaparezca.
DATOS TÉCNICOS
Medición
La temperatura aumenta en interior y exterior: -9 a 50° C / -40 a 60° C
Rango de humedad: 20% a 95%
Transmisión
Rango de transmisión: 50m (en campo abierto)
Frecuencia de transmisión: 433 MHz
Potencia de transmisión máxima: < 10 mW
Suministro de energía
Estación base: 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 V
Sensor inalámbrico: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 V
ACCESORIOS OPCIONALES
Incluye termohigrómetro. Art No. 7009991
disponible en www.bresser.es
14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica
Utilice un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice ningún
producto de limpieza líquido, para evitar dañar los componentes electrónicos.
RECICLAJE
Recicle los materiales de embalaje separándolos por tipos. Póngase en
contacto con su punto limpio más cercano o la autoridad local
competente para saber el procedimiento a seguir si tiene dudas.
No se deshaga de los dispositivos electrónicos tirándolos a la basura
doméstica.
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE) y a su respectiva aplicación a la legislación
nacional de cada país, los aparatos eléctricos deben recogerse por separado
y reciclarse para no perjudicar al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables,
está explícitamente prohibido depositarlas en la basura normal.
Asegúrese de reciclar las pilas usadas según lo requerido por la ley, en un
punto de recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea.
Las pilas que contienen productos tóxicos están marcadas con un signo y un
símbolo químico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Bresser Iberia declara que el artículo con número: 7007402 está en
conformidad con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/7007402/CE/7007402_CE.pdf
GARANTÍA Y SERVICIO
El período normal de garantía es de 5 anos, que comienzan el día de la
compra. Puede consultar los términos completos de la garantía así como
más información sobre nuestros productos y servicios en www.bresser.de/
warranty_terms.
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd
Bresser UK Ltd.
Suite G3, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce
produit ou en cas de réclamations, veuillez
prendre contact avec notre centre de services
(de préférence via e-mail).
e-mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d'Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
France
* Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Service
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Teléfono*: +31 528 23 24 76
Folux B.V.
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederlands
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten
met zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico (de preferencia por
e-mail).
e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.
es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del cano
28925 Alcorcón Madrid
España
* Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.
Reservado el derecho a errores y modicaciones técnicas.
Manual_7007402_Termometro-higrometro-VentAir_es_BRESSER_v012021a
www.bresser.de/start/bresser
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bresser 7007402 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Bresser 7007402 es un termómetro e higrómetro con sensor inalámbrico que proporciona mediciones precisas de temperatura y humedad tanto en interiores como en exteriores. Con su pantalla clara y fácil de leer, puedes controlar fácilmente las condiciones ambientales de tu hogar u oficina. El dispositivo también cuenta con indicadores de humedad interior y de cambio atmosférico, lo que te ayuda a mantener un ambiente cómodo y saludable. El sensor exterior es resistente a la intemperie y se puede montar en una pared o colocar sobre una superficie plana.