AL-KO solo 553 K El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

55
Combustible a utilizar
Utilice solamente gasolina sin plomo.
No utilice cualquier tipo de gasolina, como, por ejemplo, gasolina
con alcohol, con plomo gasolina sucia.
Además, no mezcle aceite con la gasolina.
Si se utiliza un combustible distinto a la gasolina, podría causarse
fuego o daños en la máquina.
La gasolina es muy combustible y explosiva, por este motivo, no acerque
ningún cigarrillo ni otros elementos combustibles a la gasolina. Además,
nunca reposte gasolina en un lugar cercano al fuego.
No abra el depósito de combustible ni reposte gasolina mientras el
motor está en funcionamiento o aún caliente.
Apriete fuertemente la tapadera del depósito de combustible. Si se
salpica gasolina, límpiela inmediatamente con un trapo. Además, no
acerque ninguna fuente incandescente hasta que se haya evaporado.
Preste atención para evitar que se mezcle materias extrañas con la
gasolina.
Compruebe que no hay ninguna fuga de combustible.
Asegúrese de ventilar el lugar al repostar combustible en
interiores. Reposte en un lugar de ventilación adecuada.
Utilice un contenedor (metálico) solamente para gasolina y
guárdelo en un lugar fresco y oscuro.
Distíngalo del keroseno, etc...
Guarde solamente la cantidad de gasolina que regule la ley del país
en el que vaya a utilizarse la máquina.
Almacenamiento
3.5 Manipulación de gasolina
Observe las siguientes precauciones para evitar accidentes al manipular gasolina.
3.4 Precauciones con la hoja
3.3 Etiquetas de seguridad
Durante el funcionamiento no inserte la mano ni el pie
por la separación de la cubierta hasta el suelo.
Detenga el moto y reitre el bombín de la bujía en las
siguientes situaciones: Durante las inspecciones y mantenimiento
o el recambio de piezas, cuando haya un problema con la máquina
o con cualquier otro problema (como que la carcasa se quede
atrancada con una rama, etc.)
1. INTRODUCCIÓN
(Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina)
ES
Esta máquina está equipada con una hoja que gira a gran velocidad.
Utilizar la máquina sin seguir estas precauciones puede resultar muy
peligroso dado que la hoja es un peligroso cortador afilado.
Gracias por la compra de nuestro cortador de césped.
Antes de utilizar esta máquina, asegúrese de leer todos los
manuales, incluyendo este, para comprender su contenido.
Si la máquina se utiliza sin comprender totalmente el contenido
de los manuales podría suceder un accidente personal o podría
resultar dañada la máquina u otras propiedades ya que no
estará al corriente de los riesgos que supone la máquina ni de
las medidas de seguridad para evitarlos.
Observe que nosotros no podemos garantizar ningún daño
ocurrido al no seguir el contenido de este manual.
No permita nunca que un niño utilice o repare esta máquina.
Llenado de gasolina
UTILICE SIEMPRE PROTECCIONES PARA LOS OJOS Y
OIDOS SIEMPRE QUE TRABAJE CON LA UNIDAD.
RIESGO DE ROTACIÓN DE LA HOJA : DESCONECTE LA
TAPA DE LA BUJÍA ANTES DE MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN.
ADVERTENCIA! : ¡GUARDA MANOS Y PIES FUERA DE
LAS HOJAS!
ADVERTENCIA! : ¡MANTEN A ESPECTADORES LEJOS!
ADVERTENCIA! : ¡LEE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN!
TABLA DE CONTENIDOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
INTRODUCCIÓN
ACERCA DE ESTE MANUAL
SEGURIDAD
NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA
DATOS TÉCNICOS
ELEMENTOS DEL EMBALAJE
MONTAJE
UTILIZACIÓN
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
TRANSPORTE
ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS
DESECHO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
55
55
55
57
58
60
61
62
65
66
66
66
66
(Consulte la sección 9.7)
(Véase el manual del motor.)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
3. SEGURIDAD
(Asegúrese de leerlo)
Observe atentamente el contenido de esta sección y las advertencias de las
demás secciones y nunca realice tareas peligrosas en general.
Si este manual se pierde o resulta dañado, póngase en contacto con
nuestro distribuidor.
Las ilustraciones y contenidos de este manual pueden diferenciarse de la
máquina real debido a la revisión de las especificaciones, etc.
Si presta o vende la máquina a otra persona, incluya este manual.
2. ACERCA DE ESTE MANUAL
Instrucciones que deben ser seguidas en
forma estricta; su omisión podrá causar daños
mecánicos o fallas.
NOTA
Este símbolo hace referencia a un área u objeto de especial
importancia, destacando las características del producto o los
errores comunes de operación o mantenimiento, y las
instrucciones que son de especial interés.
Preste especial atención a estas
instrucciones; el ignorarlas podrá ser causa
de lesiones o muerte.
3.1 Simbolo de seguridad
Este es el símbolo de advertencia relativa a la seguridad. Cuando
vea este símbolo en el manual, ponga especial atención a la
instrucciones para evitar potenciales lesiones personales. Al
aparecer acompañado de las palabras “PRECAUCION Y ADVERTENCIA”,
este símbolo le advierte a usted de artículos y operaciones que pueden
causar serias lesiones.
3.2 Palabras de aviso de seguridad
En este manual, las siguientes palabras de aviso se utilizan para las
precauciones de seguridad consideradas especialmente importantes.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen a continuación
para evitar cometer errores. No nos responsabilizamos de cualquier
accidente debido a errores en la utilización del aparato, producidos
como consecuencia de negligencia a la hora de seguir las
instrucciones, ni tampoco de los accidentes producidos por
reparaciones, remodelación, desmontaje para inspección, etc. que
no sean realizados por distribuidores autorizados.
PRECAUCIÒN
ES
56
No arranque el motor en interiores ni en un lugar sin
una ventilación adecuada. El monóxido de carbono
concentrado puede causar intoxicación por gas.
Normas de seguridad general
Fije la máquina con cuerdas de forma que el manillar no
sobresalga de la plataforma de carga.
Cuando utilice una plataforma deslizante para cargar o
descargar la máquina, utilice una con fuerza, ancho y longitud
suficientes que disponga de ganchos y deslizadores.
No levante la máquina usted mismo. Levántela entre dos personas.
Utilice guantes antideslizantes.
Al conducir el coche, evite las salidas bruscas, las
aceleraciones rápidas y los frenazos.
Evite que se acerquen otras personas a la máquina. Detenga siempre la
hoja si se acerca otra persona.
No bloquee la salida del silenciador.
Preste especial atención al cortar césped en superficies desniveladas.
El cortacésped podría inclinarse, dejando visible la hoja de corte y
lanzando la hierba o piedras.
Utilice guantes de cuero al comprobar la hoja.
Tenga cuidado para no quemarse al desconectar el bombín de la bujía.
Las reparaciones del motor deben realizarse una vez frío.
Preste atención para no salpicar gasolina ni aceite cuando incline la
máquina. Si salpica gasolina o aceite, límpielo con un trapo.
No utilice esta máquina si muestra daños o grietas.
No repare las piezas. En lugar de esto, cámbielas.
Utilice solamente las partes especificadas por nuestra empresa.
Además, utilice solamente la hoja que especificamos.
Si se utilizan piezas de calidad desigual, podría dañarse la máquina
y poner en peligro la seguridad.
Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
No modifique el cortacésped.
No utilice la máquina para ningún otro fin aparte de cortar hierba.
Evite que se acumulen en el motor desechos inflamables, como por
ejemplo, hierba, ya que podrían incendiarse con el calor del motor.
Ajuste la altura de corte tras detener el motor.
Coloque la máquina en una superficie plana cuando la vaya a dejar
desatendida o repararla.
Tras la utilización, retire la hierba o los desechos de la máquina y
compruebe que no se han perdido piezas ni hay ninguna anomalía.
Antes de utilizar la máquina
Durante la utilización
No inserte el pie o la mano por el espacio bajo la carcasa.
Evite que los niños entren en el área de corte.
Detenga el motor y retire el bombín de la bujía al colocar o retirar la
bolsa para hierba o ajustar la altura de corte.
Si observa una vibración, sonido, u olor anormal durante la utilización
o golpe algún objeto duro, como por ejemplo, una piedra, detenga
inmediatamente el motor y retire y compruebe el bombín de la bujía.
No arranque el motor en interiores ni en un lugar sin una
ventilación adecuada. El monóxido de carbono concentrado puede
causar intoxicación por gas.
Al realizar una inspección, reparación o limpieza, detenga el
motor y desconecte el bombín de la bujía.
Utilice protectores oculares cuando afile la hoja de corte.
Detenga el motor.
ES
Ajuste la altura del manillar para evitar una postura incómoda.
Utilice esta máquina a temperaturas ambiente entre los 5ºC y 40ºC. Si
utiliza está máquina dentro de un margen de temperaturas diferente al
mencionado, es posible que se presente malfuncionamiento, averías o
accidentes.
Utilice ropa de manga larga y pantalones largos no muy amplios.
No utilice la máquina con los pies descalzos ni con sandalias.
No utilice la máquina tras beber alcohol o tomar medicamentos o cuando
no se encuentre bien debido al frío, etc.
No trabaje con la máquina durante mucho tiempo con altas
temperaturas.
Otras
Inspección y mantenimiento
Tras la utilización
Confirme que las partes están bien montadas. Preste especial atención a
la hoja de corte.
Transporte en coche
Cuando lo utilice en una loma, muévase a través de ella. Nunca corte
hacia arriba de la loma.
Preste especial atención al cambiar la dirección de corte en una loma.
No utilice la máquina en una loma muy empinada.
Utilice la máquina durante el día o con una iluminación suficiente.
No utilice la máquina sobre césped mojado. De hacerlo, podría
resbalarse y caer.
Sujete firmemente el manillar con ambas manos y vigile sus pasos.
Nunca corra al utilizar la máquina.
Libere (suelte) la palanca de embrague del motor y la palanca de la hoja
de corte al arrancar el motor.
No acceda a las partes giratorias con las manos o los pies.
No levante la máquina mientras el motor está funcionando.
No utilice la máquina cuando haya retirado o abierto el protector.
Apague el motor siempre que vaya a dejar la máquina desatendida
Detenga siempre la hoja de corte cuando se desplace a una zona de
corte nueva.
(Véase la sección 9.7)
(consulte la sección 4.2)
Detenga el motor colocando la palanca del acelerador en " " si no
se para con la palanca en la posición " ".
Motor
Para obtener información acerca del motor consulte el manual de
instrucciones del motor.
3.6.6
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.7
ADVERTENCIA
Inspección del área de trabajo y la necesidad de eliminar a los objetos
extraños que pueden ser lanzados por la máquina (piedras, juguetes,
palos, cables, etc ...).
No utilice la segadora cuando hay un riesgo de rayos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
En normales condiciones de utilización, esta unidad puede tolerar,
para el operador encargado, un nivel de exposicíon diario a ruido
equivalente o superior a.
Riesgo de daño auditivo
85 dB(A)
El uso prolongado de la unidad puede provocar problemas de
circulación en las manos ("síndrome de dedos blancos") como
consecuencia de las vibraciones.
No se puede dar ninguna recomendación sobre el tiempo de uso,
puesto que depende de varios factores.
Los elementos que se indican a continuación pueden contribuir
a alargar el tiempo de uso:
- Protecciones en las manos (utilizar unos guantes cálidos)
- Realizar descansos en el trabajo
Los elementos que se indican a continuación acortan el tiempo de uso:
- Tendencia personal a tener problemas de circulación
(síntomas: dedos normalmente fríos, sensación de hormigueo)
- Temperatura exterior baja
- Fuerza de agarre intensa (sujetar la unidad con mucha fuerza
perturba la circulación)
Los usuarios que utilicen la unidad de forma regular o durante
periodos de tiempo prolongados, así como aquellos que
padezcan síntomas sospechosos (p.ej. sensación de hormigueo
en los dedos), se deben someter a una inspección médica.
Si la unidad se ve sometida a cargas inusualmente altas y para las cuales
no está diseñada (p.ej. a causa de un golpe fuerte o una caída al suelo),
compruebe siempre que esté en perfectas condiciones antes de continuar
trabajando - véase también "
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
".
Trabaje en una postura cómoda y realice descansos de forma regular.
La unidad solo debe utilizarse en horarios razonables, es decir, no se debe
utilizar demasiado temprano por la mañana ni demasiado tarde por la noche,
ya que podría molestar a otras personas. Respete los horarios estipulados
en las ordenanzas municipales.
ES
57
Nombre
Manillar
Palanca de embrague
Palanca de la hoja
Palanca de cambio de marcha
Palanca de acelerador
Bolsa de recogida de hierba
Guarda
Palanca de ajuste
Rueda
Entrada de depósito de combustible
Arranque de bobina
Filtro de aire
Silenciador
Carcasa
Plataforma
Bujía
Tapadera de conexión
Llave de paso de combustible
Hoja
Tornillo de montaje de hoja
Tapadera de depósito de aceite
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Descripción
Al utilizar el cortacésped sujételo por el manillar.
Controla el corte y la parada.
Suelto : Detiene el corte.
Gira y detiene la hoja.
Empujada con el botón pulsado: Gira la hora.
(Cuando se empuja hacia delante sin pulsar el botón, la hoja no girará.)
Suelta: Detiene la rotación de la hoja.
Ajusta la velocidad de corte.
Recoge la hierba cortada.
Ajusta la altura de corte. (Montada en cada rueda.)
Repostar gasolina.
Tire del mango para arrancar el botón.
Coloque el pie aquí al arrancar el motor.
Suministra combustible al motor. "ON" (ABIERTA): Suministro de combustible "OFF" (CERRADA): Suministro cortado
Se atornilla para montar la hoja en la máquina.
Tapadera de entrada de aceite con nivel.
Empujado hacia delante : Comienza a cortar.
(Posición)
" "
" "
" "
" "
(Significado)
Aire
Alta velocidad
Velocidad baja
Detener
(Utilización)
Arranque del motor
Corte
Parada
Detener el motor
Ajusta la velocidad del motor.
Las ilustraciones pueden ser distintas a la máquina real que haya comprado.
NOTA
Propósito de utilización
Nombre y función de cada parte
4. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA
ES
Este cortacésped está diseñado y fabricado para cortar césped.
4.1
4.2
"ON"
(ABIERTA)
"OFF"
(CERRADA)
ES
58
Datos Técnicos 548 K
5.1
5. DATOS TÉCNICOS
ES
Modelo
Motor
Transmisión
Número de velocidades
Gasolina sin plomo para automóviles
gnición magnética transistorizada
Método de bobina
Tipo del motor
Combustible
Desplazamiento (Taladro x Golpe)
Poder nominal
Torsión máxima
Velocidad de funcionamiento
Capacidad de depósito de combustible
Aceite del motor recomendado
Aceite del vestido recomendado
Capacidad de aceite de motor
Capacidad de aceite de vestido
Sistema de ignición
Bujía
Método de arranque
Dimensiones L x An. x Al. mm
kg
cm
mm
mm
dB[A]
dB[A]
dB[A]
dB[A]
kW
Nm
m/s
Peso seco
Capacidad de bolsa de cristal
Incertidumbre de la medida
Incertidumbre de la medida
Nivel de presión legítimo medido a la posición del operador
(de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex F)
m/s
2
m/s
2
cm
3
cm
3
rev/min
Incertidumbre de la medida
Nivel de vibración moderado
(de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex G)
Ancho de corte
Altura de corte
Diámetro de rueda
Velocidad delantera
Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso.
Refrigerado por aire, OHV de 4 ciclos, Motor de gasolina de un solo cilindro
163 (68 mm x 45 mm)
9,6 (2 500 rev/min)
SAE 10W-30
NGK : BPR 5 ES / DENSO : W16 EPR-U
HONDA GXV160
1 800
650
51
548 K
203 : 8" Rueda de aluminio
70 000
2,6 (2 700 rev/min)
2 700
15 / 26 / 37 / 47 / 57 / 67 / 77
83
1
1
1 710 x 515 x 1 120
48
95
96
Cambio de velocidades de 2 pasos la transmisión mecánica
2
0,7 (1 : Velocidad baja) / 1,0 (2 : Velocidad alta)
ISO VG 220 (SAE 90)
150
4,0
2,0
cm
3
cm
3
cm
3
Velocidad en ralentí
rev/min
1 500 2 000
Nivel de potencia de sonido garantizada
(de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo ), 2005/88/EC)
Nivel de poder legítimo medido
(de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo ), 2005/88/EC)
dB[A]
ES
59
Datos Técnicos 553 K
5.2
ES
Modelo
Motor
Transmisión
Número de velocidades
Tipo del motor
Combustible
Desplazamiento (Taladro x Golpe)
Poder nominal
Torsión máxima
Velocidad de funcionamiento
Capacidad de depósito de combustible
Aceite del motor recomendado
Aceite del vestido recomendado
Capacidad de aceite de motor
Capacidad de aceite de vestido
Sistema de ignición
Bujía
Método de arranque
Dimensiones L x An. x Al. mm
kg
cm
mm
mm
dB[A]
dB[A]
dB[A]
dB[A]
kW
Nm
m/s
Peso seco
Capacidad de bolsa de cristal
Incertidumbre de la medida
Incertidumbre de la medida
Nivel de presión legítimo medido a la posición del operador
(de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex F)
m/s
2
m/s
2
cm
3
cm
3
rev/min
Incertidumbre de la medida
Nivel de vibración moderado
(de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex G)
Ancho de corte
Altura de corte
Diámetro de rueda
Velocidad delantera
Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso.
Refrigerado por aire, OHV de 4 ciclos, Motor de gasolina de un solo cilindro
Gasolina sin plomo para automóviles
gnición magnética transistorizada
Método de bobina
163 (68 mm x 45 mm)
2,7 (2 800 rev/min)
9,6 (2 500 rev/min)
SAE 10W-30
NGK : BPR 5 ES / DENSO : W16 EPR-U
HONDA GXV160
2 800
1 800
650
75 000
1 830 x 580 x 1 270
22 / 32 / 42 / 52 / 62 / 72 / 82
83
97
1
1
53
244 : 9,6" Rueda de aluminio
62
553 K
cm
3
cm
3
cm
3
dB[A]
Nivel de potencia de sonido garantizada
(de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo ), 2005/88/EC)
Nivel de poder legítimo medido
(de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo ), 2005/88/EC)
98
Velocidad en ralentí
rev/min
1 500 2 000
3,5
1,8
Cambio de velocidades de 2 pasos la transmisión mecánica
2
ISO VG 220 (SAE 90)
150
0,9 (1 : Velocidad baja) / 1,3 (2 : Velocidad alta)
ES
60
C.P. de bolsa de
recogida de hierba
Marco C.P.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
(Motor)
La máquina Manillar inferior Tornillo y tuerca
2
3
4
Arranque de bobina
6. ELEMENTO S DEL EMBALAJE
ES
C.P. de bolsa de
recogida de hierba
Marco C.P.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
(Motor)
Arranque de bobina
La máquina Manillar inferior
Tornillo y tuerca
Rueda
4
3
6
4
2
4
2
2
2
Elementos del Embalaje 548 K
6.1
Elementos del Embalaje 553 K
6.2
ES
61
ES
7.3
Colocación y extracción de la bolsa de recogida de hierba
7.1 Montaje y ajusta de altura del manillar
7. MONTAJE
a) Instrucciones de la asamblea, ajustes iniciales y cheques.
Refiérete a sigue.
b) El transporte, manejo y almacenamiento del cortacésped.
Please refer to follows.
c) Preparación del cortacésped.
Please refer to follows.
d) Información con respecto al cortacésped.
Please refer to follows.
3.6.4 Inspección y mantenimiento
7. MONTAJE
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
3.6.5 Transporte en coche
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
10. TRANSPORTE
11. ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS
8. UTILIZACIÓN
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
3. SEGURIDAD
4. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA
e) El uso del cortacésped.
Please refer to follows.
f) Mantenimiento del cortacésped.
Please refer to follows.
3. SEGURIDAD
8. UTILIZACIÓN
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
3. SEGURIDAD
8. UTILIZACIÓN
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Los atascos de la bolsa de
recogida de hierba reducirán el
rendimiento de recogida.
Una bolsa mojada ayudará a
los atascos.
Levante la guarda (G) y
coloque el gancho (W) sobre la
carcasa.
Confirme que la bolsa de
recogida de hierba (F) está
colocada en la posición
especificada.
Levante la guarda (G) y retire el
gancho (W) de la carcasa.
Cierre la guarda (G) lentamente.
7.3.2 Desmontaje
1.
2.
1.
2.
7.3.1 Montaje
Asegúrese de parar el motor. Abra o cierre la guarda (G) lentamente.
Además, no inserte los dedos entre la bolsa y la guarda.
PRECAUCIÒN
NOTA
G
G
F
W
(Consulte las figuras 3, 4 y 5)
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
El manillar puede ajustarse progresivamente dentro de los límites de ajuste.
Tornillo de ajuste de manillar
Instale la parte inferior del
manillar (con 2 tuercas del
botón).
Monte la parte superior
sobre la inferior y apriételas
con tornillos y tuercas del
botón.
1.
2.
Fije los cables, etc… al manillar con las bandas para cable de
forma que no interfieran con la apertura / cierre de la guarda ni con
la utilización de la máquina.
NOTA
Bandas
Cables
Tubo
Manillar inferior
Manillar superior
Tuerca del botón
Tuerca del botón
(Consulte las figuras 1 y 2)
Fig. 2
Fig. 1
7.2 Montaje y ajusta de altura del manillar
El manillar puede ajustarse progresivamente dentro de los límites de ajuste.
Tornillo de ajuste de manillar
Instale la parte inferior del
manillar (con 4 tornillos de
nylon).
Monte la parte superior
sobre la inferior y apriételas
con tornillos y tuercas.
Retire los tornillos de la
carcasa y afloje la barra
temporalmente.
Instale la banda de fijación
en la parte inferior del
manillar.
Sujete la barra con la
banda de colgado y
apriétela con tornillos y
tuercas.
Apriete los tornillos de la
carcasa.
Fije los cables, etc… al manillar con las bandas para cable de
forma que no interfieran con la apertura / cierre de la guarda ni con
la utilización de la máquina.
Cuando ajuste la altura del manillar, afloje los tornillos de la barra
de soporte del manillar antes de aflojar el tornillo de ajuste de
altura.
NOTA
Barra de soporte del manillar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Manillar inferior
Manillar superior
Tornillos de nylon
Tubo
Tuercas
Bandas
Cables
(Consulte las figuras 1, 2 y 3)
(Consulte las figuras 4)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
553 K
548 K
ES
62
E
E
E
Coloque la palanca de acelerador (E)
en Aire " ".
No detenga el motor con la palanca de acelerador (E) en la posición
" ". Volver a arrancar el motor puede resultar más difícil.
Si el motor no se detiene incluso con la palanca del acelerador (E) en
la posición " ", colóquela en la posición " ".
U
J
V
Q
R
R
(El motor puede arrancarse con
la palanca en la posición " "
cuando está caliente.)
Para arrancar el motor, coloque
un pie en la plataforma de la
carcasa, tire ligeramente de
mango de arranque (V) y párese
momentáneamente donde sienta
tensión y, a continuación, tire
fuertemente desde esa posición.
Tras esto, recoja la cuerda de
arranque (V) lentamente.
Pise
8.1
Preparación e inspección antes de la utilización
8. UTILIZACIÓN
Coloque el cortacésped en un lugar nivelado.
Revisión del nivel de aceite de motor
Retire la tapadera del depósito de
aceite (U), extraiga el medidor de
aceite y, a continuación, vuelva a
insertarlo sin enroscarlo.
Retire la tapadera del depósito de
aceite (U) y confirme que el nivel
de aceite se encuentra entre los
límites máximo y mínimo del
medidor.
Rellene el aceite si el nivel se
encuentra cerca del mínimo.
Cierre la tapadera del depósito de
aceite (U) tras confirmar el nivel.
Abra la tapadera del depósito de
combustible (J) y reposte
gasolina. Limpie inmediatamente
con un trapo la gasolina que haya
salpicado.
Cierre firmemente la tapadera del
depósito de combustible (J) tras
repostar gasolina.
Confirme que no hay ningún orificio ni daño en la bolsa de recogida de
hierba. Si hay alguno, cámbiela por una nueva especificada por nosotros.
Comprobación de la bolsa de recogida de hierba
Comprobación de cada pieza
Confirme que todos los tornillos y tuercas están bien apretadas.
Confirme que las cubiertas y las guardas están bien instaladas. Retire la
cubierta del eje con una herramienta.
NOTA
El motor se calará si la hoja se atasca con el acelerador (E) en la
posición " ".
Confirme que no hay ninguna persona detrás de usted al tirar
de la cuerda de arranque (V).
Agarre firmemente la cuerda de arranque (V) cuando tire de ella.
Recoja la cuerda de arranque (V) lentamente.
Caliente la máquina antes de
utilizarla. Tras calentar el motor,
comience a mover la palanca del
acelerador (E) hacia " ".
NOTA
Parada
Suelte la palanca de hoja y la del
embrague.
Coloque la palanca de acelerador (E)
en la posición " ".
8.2 Arrancar y detener el motor
Arranque
Conecte el bombín de la bujía (Q).
Deje que la llave de paso de
combustible este "ON"
(ABIERTA) (R).
Deje que la llave de paso de
combustible este "OFF"
(CERRADA) (R).
Antes de la inspección, asegúrese de detener el motor y retirar el
bombín de la bujía.
ES
PRECAUCIÒN
El motor se calará si la hoja se atasca con el acelerador (E) en la
posición " ".
1.
2.
1.
2.
3.
Repostar combustible
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
"ON"
(ABIERTA)
"OFF"
(CERRADA)
Para un cortador de césped con motor HONDA:
Se recomienda generalmente SA 10W-30 para uso en todas las
temperaturas. Seleccione un aceite de motor apropiado para la
temperatura en la que se utiliza la máquina, consultando la figura 7.
Aceite de motor recomendado
NOTA
Antes del envío desde nuestras instalaciones, no se llenará de aceite
de motor. Asegúrese de rellenar el aceite de motor antes de utilizar la
máquina por primera vez.
Utilice aceite para motor de API clase SJ o posterior.
Fig. 7
Fig. 14
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 11
Fig. 9
Fig. 10
(Véase la figura 6)
(Véase la figura 8)
(Véase la figura 11)
(Véase la figura 11)
(Vease la figura 9)
(Véase la figura 10)
(Véase la figura 12)
(Véase la figura .13)
(Vease la figura 14)
(Véase la sección 3.5 para conocer las precauciones
para repostar.)
Consulte la sección 9.7 para inspeccionar la hoja.
Consulte el manual de instrucciones de motor para obtener más
información.
8.1.4
8.1.5
8.1.3
8.1.1
8.2.1
8.2.2
8.1.2
ADVERTENCIA
ES
63
ES
1.
2.
3.
4.
Utilización (Corte y movimiento)
Realice los trabajos de corte de forma correcta y segura observando las
instrucciones de este manual.
Utilice esta máquina a temperaturas ambiente entre los 5ºC y 40ºC. Si
utiliza está máquina dentro de un margen de temperaturas diferente al
mencionado, es posible que se presente malfuncionamiento, averías o
accidentes.
Ajuste la altura de corte con las palancas de ajuste de altura situadas en
las ruedas.
Utilice las palancas de forma segura.
Antes de utilizar la máquina
realice una inspección.
Coloque el acelerador en (E)
en la posición " " para
comenzar a cortar.
Empuje la palanca de la hoja (C)
hacia delante mientras pulsa el
botón amarillo.
A continuación, la hoja
comenzará a girar.
Para interrumpir el trabajo o al
terminarlo, suelte la palanca del
embrague (B) y la palanca de
la hoja (C) y, a continuación,
coloque la palanca del
acelerador (E) en la posición
" " para detener el motor.
Ajuste de la altura de corte
Detenga el motor.
Incline la palanca de ajuste de
altura de corte (H) hacia la
rueda, alejándose de las
hendeduras (dientes) (Z).
Inserte la palanca de ajuste de
altura de corte (H) en la ranura (Z)
de la altura que desee
manteniendo la palanca inclinada.
Inserte todas las palancas de
ajuste de altura (H) en las
ranuras (Z) de la misma altura.
Antes de utilizar la máquina, comprenda totalmente el contenido
de las instrucciones de seguridad, incluyendo las de la sección 3.
Empuje las palancas hasta que toquen el manillar.
Utilizar la máquina con las palancas no empujadas hasta que
toquen el manillar, provocará averías en el cortacésped.
Preste atención a no tocar el silenciador y el motor al ajustar las
palancas de ajuste de altura de las ruedas frontales.
1.
2.
3.
4.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Z
H
H
Z
B
Empuje la palanca del
embrague (B) hacia delante
para comenzar a cortar.
C
C
5.
Ajuste la velocidad de corte con
la palanca de cambio de
marchas (D).
Z
H
6.
NOTA
Ajuste la velocidad de corte a las condiciones del área donde vaya a
trabajar y del césped.
La hoja no girará de forma segura cuando la palanca de hoja (C) se utiliza
sin apretar el botón.
LENTO RÁPIDO
←→
E
D
E
(Véase la sección 8.1)
(Consulte las figuras 20 y 21)
(Véase la figura 19)
(Véase la figura 18)
(Véase la figura 17)
(Véase la figura 16)
(Véase la figura 15)
Fig. 21
Fig. 20
Fig. 19
Fig. 18
Fig. 17
Fig. 16
Fig. 15
8.3
8.4
ES
64
ES
Ajuste la palanca del acelerador (E) para que el aire comience a
funcionar cuando se coloque en la posición " ".
1 - 3 mm
D
E
1.
2.
3.
Si es necesario realizar algún
ajuste, hágalo girando el
ajustador (i), aflojando la tuerca
de bloqueo (j) del cable del
cambio de velocidades (d).
Colóquelo en la posición
optima y apriete la tuerca de
bloqueo (j).
Arranque el motor y confirme
que la velocidad de
funcionamiento cambia cuando
se utiliza la palanca del cambio
de velocidad (D).
Pida a nuestro distribuidor que le ajuste la máquina si no funciona
correctamente tras ajustarla con los métodos anteriores.
NOTA
Ajuste la función de la palanca de cambio de velocidad (D) 1 – 3 mm
como se muestra en la figura 26.
Palanca del cambio de marchas
B
C
a
b
c
d
h
g
e
f
k
i
l
j
75 - 100 mm
Ajústela de tal manera que la
máquina funcione (el embrague
agarre) cuando la distancia entre
la palanca del embrague (B) y el
manillar sea de 75 - 100 mm
como se muestra en la figura 25.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
Ajuste de los cables
Un mal ajuste de los cables causará una reducción en el rendimiento de
la máquina o averías en la misma.
NOTA
Confirme que el orificio de
ajuste del panel de control del
motor coincide con la palanca
del acelerador (E) cuando la
palanca se encuentra en la
posición de alta velocidad " ".
Si es necesario realizar algún
ajuste, hágalo girando el
ajustador (g), aflojando la
tuerca de bloqueo (h) del cable
del acelerador (b).
Coloque el ajustador en la
posición óptima y apriete la
tuerca de bloqueo (h).
Encienda el motor y confirme
que el motor se detiene
completamente cuando la
palanca del acelerador (E) se
encuentra en la posición " ".
Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (e),
aflojando la tuerca de bloqueo (f) del cable de hoja (a).
Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de
bloqueo (f).
Confirme que la hoja se detiene completamente cuando la palanca
de la hoja (C) se suelte.
Palanca de acelerador
Palanca de hoja
1.
2.
3.
Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (k),
aflojando la tuerca de bloqueo (l) del cable del embrague (c).
Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de
bloqueo (l).
Confirme que la máquina puede retroceder sin problemas al soltar
la palanca del embrague (B).
Palanca del embrague
50 - 75 mm
Ajuste la palanca de modo que
la hoja comience a girar
cuando la distancia entre la
palanca de la hoja (C) y el
mando sea de 50 - 75 mm con
el botón amarillo pulsado como
se muestra en la figura 24.
(Véanse las figuras 22 y 26)
(Véanse las figuras 22 y 25)
(Véanse las figuras 22 y 24)
(Véanse las figuras 22 y 23)
Fig. 26
Fig. 25
Fig. 24
Fig. 23
Fig. 22
8.5.1
8.5.2
8.5.3
8.5.4
8.5
ES
65
P
Q
1.
2.
3.
Retire los tornillos de montaje (a)
y abra la cubierta (b).
Limpie el elemento (c) si está
muy sucio.
Vuelva a colocar el elemento (c)
en su posición original y cierre
la cubierta (b) con los tornillos
de montaje (a).
* Cambie el aceite tras utilizar la máquina durante 25 horas solamente la
primera vez tras la compra.
Tras esta primera vez, cambie el aceite a intervalos de 50 horas de
funcionamiento dependiendo de la suciedad de éste.
** Para comprobar este elemento son necesarias técnicas de
mantenimiento y herramientas especiales. Por lo tanto, consulte a
nuestro distribuidor más cercano.
Los números entre paréntesis muestran las seccione del manual que
debe consultar.
9.7.1
Comprobación de los tornillos de montaje de la hoja
Retire la tapadera del depósito
de aceite.
Extraiga el aceite de motor por
la abertura de salida.
Llene con aceite de motor limpio
tras extraer todo el aceite.
Retire el bombín de la bujía (Q).
Retire la bujía (P) con la llave de bujías
incluida.
Cambie la bujía (P) si se ha acumulado
carbón en ella o si el aislante cerámico
está agrietado o dañado.
Retire el carbón adherido al electrodo y
ajuste la separación a 0,7 mm.
Instale la bujía (P) y coloque el bombín (Q).
9.1 Limpieza
9.2 Lista de comprobación
Limpie la suciedad cuando la máquina o las etiquetas de seguridad
se ensucien.
No pulverice agua directamente con una manguera o cualquier otro
dispositivo para evitar averías en la máquina.
Frote la máquina con un paño tras la limpieza y, a continuación,
frote la superficie de metal con un paño empapado en aceite.
Limpie la bolsa de recogida de hierba mientras pulverice agua con
una manguera. No la utilice hasta que se seque.
9.6 Bujía
9.5 Filtro de aire
9.3 Lubricado de cada pieza
Lubrique rodamientos con aceite regularmente para mantener un
funcionamiento suave de cada pieza.
9.4 Cambio del aceite de motor
Extraiga la gasolina antes de inclinar el motor para extraer el aceite. Trate y
deshágase del aceite de motor de acuerdo con la normativa de cada país.
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Consulte el manual de instrucciones del manual para obtener detalles
acerca del mantenimiento del motor.
9.7 Hoja
Incline la máquina con el lado del carburador hacia arriba.
Horas de funcionamiento
Aceite de motor
Filtro de aire
Tornillos sueltos
Combustible
Bujía
Hoja
Tornillo de hoja
Bolsa de recogida de
hierba
Cable de acelerador
Cable de embrague
Cable de hoja
Cable de cambio de
velocidad
Ajuste de válvulas
Cámara de combustión
Depósito de combustible
Filtro
Conducto de combustible
Cada
vez
Tiempo
25 50 100
ES
Llave de bujías
Bandeja
de aceite
Salida
DobladaHoja nueva
Desgaste
Mella
Plana
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
0.7 mm
NOTA
NOTA
NOTA
Comprobar
Cambiar
Limpieza
Limpieza
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Limpieza
Limpieza
Limpieza
Limpieza
Comprobar
Llenado de
gasolina
Comprobar
Comprobar
Comprobar
Comprobar
Comprobar
Preste suficiente atención para no quemarse ya que el motor y el
silenciador estarán muy calientes tras parar el motor.
PRECAUCIÓN
Pare el motor y retire la bujía cuando vaya a comprobar la hoja.
Utilice unos guantes gruesos cuando compruebe, instale o
desinstale la hoja.
PRECAUCIÓN
Fig. 28
Fig. 27
Fig. 32
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
(Véase la figura 27)
(Véase la figura 28)
(Véase la figura 29)
(Véase la figura 30)
(Véase la figura 31)
(Véase la sección 8.1.1)
(8.1.1, 9.4)
(9.5)
(9.8)
(9.6)
(9.7)
(9.7.1)
ADVERTENCIA
(8.1.3)
(8.1.4)
ES
66
Salida
T
S
NOTA
Consulte el manual de instrucciones del motor para obtener más detalles.
Al vaciar el combustible residual del interior del carburador, se pueden
eliminar problemas previsibles, como, por ejemplo, problemas al
arrancar el motor.
Confirme que todos los tornillos y tuercas están bien apretados.
9.8 Inspección de cada parte
11.1 Almacenamiento
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fenómeno
El motor no arranca.
Es difícil arrancar el motor.
El motor tiene poca potencia.
El motor está sobrecalentado
Vibración anormal
Causa posible
No tiene combustible.
El nivel de aceite de motor no es suficiente.
La palanca del acelerador está en la posición "STOP" (PARAR).
El bombín de la bujía no está conectado.
En el cilindro entra un exceso de gasolina.
El filtro de aire está sucio.
El filtro del aire está sucio.
El carburador está atascado.
Ha entrado agua en el depósito de combustible o el carburador.
La tapadera del depósito de combustible no está colocada.
El cable del acelerador no está bien ajustado.
La gasolina está sucia.
La separación del electrodo de la bujía no es la apropiada.
El filtro del aire está sucio.
El ventilador de refrigeración está sucio.
El nivel de aceite de motor no es suficiente.
La cuerda de arranque se ha atascado, etc.
La instalación de la hoja o el motor no está apretada.
La hoja está desequilibrada.
Consulte a nuestro distribuidor si no puede recuperarse la situación normal de la máquina. No desmonte la máquina sin necesidad.
NOTA
Consulte el manual de
instrucciones del motor
para conocer los
procedimientos de solución
de problemas del motor, y
pida a nuestro distribuidor
que ajuste la máquina si no
puede recuperar la
condición normal.
10. TRANSPORTE
Apague el motor y retire el bombín de la bujía. No deje ni
transporte la máquina en posición inclinada.
Cierre la llave de paso del combustible.
Desmonte el manillar dependiendo de la situación. Si desmonta el
manillar, apriete temporalmente los tornillos en sus posiciones
originales.
Antes de utilizarla, pare el motor y extraiga el bombín de la bujía.
Realice la siguiente operación cuando la máquina haya estado 30 o más
días sin arrancar el motor.
12. DESECHO
Deshágase del aceite de motor usado, la gasolina o del propio
cortacésped de acuerdo con las leyes correspondientes de su país o
la normativa aplicable de su región o consulte a nuestro distribuidor.
Nunca se deshaga de ellos de forma ilegal, ya que podría causar
contaminación en la tierra o el agua.
Deshágase de de los trapos utilizados para limpiar gasolina o aceite
en un lugar distinto a la basura ordinaria.
Confirme que no hay ninguna grieta,
deformación o desgaste en la hoja (S).
Si la hoja (S) o los tornillos de montaje (T)
están "gastados", "rotos" o "deformados",
cámbielos por unos nuevos indicados
por nuestra empresa.
Confirme que los tornillos de montaje
de la hoja (T) están apretados con la
tensión especificada.
(La tensón de los tornillos de montaje de la hoja es de (T): 29-39 Nm)
Es necesario comprobar el equilibrio de la hoja.
Inserte un destornillador en el orificio central de la hoja y empuje hasta que la
parte inferior de la hoja quede horizontal, mientras comprueba su equilibrio.
NOTA
Repare o cambie las piezas anormales, en caso de haber alguna. Utilice
solamente piezas especificadas.
Retire la hierba y los residuos adheridos alrededor del soporte de
montaje de la hoja.
Apriete completamente los tornillos de montaje de la hoja (T) con la
mano.
Monte la hoja de una forma segura.
Confirme que los tornillos de montaje de la hoja (T) están apretados
con la tensión especificada.
Desinstalación
Instalación
(La tensón de los tornillos de montaje de la hoja es de (T): 29-39 Nm)
NOTA
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
ES
11. ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS
Página de referencia
9.7.2 Instalación / Desinstalación de la hoja
Afloje los tornillos de montaje de la hoja (T) y extraiga la hoja.
1.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
Limpie la hoja y cada parte y compruebe que todos los tornillos
están apretados.
Frote las partes metálicas con un paño mojado en aceite.
Extraiga la bujía e inyecte aceite de motor (5 – 10 cm
3
) en el cilindro.
Coloque la bujía tras limpiarla.
Tire de la cuerda de arranque un par de veces y, a continuación, tire
lentamente hasta un punto en que empiece a notar fuerza.
Limpie la bolsa de recogida de hierba.
Tras utilizar la máquina, llévela a una superficie seca, sin polvo,
plana y cubierta para guardarla.
Cambie el aceite del motor y deje la
máquina al ralentí durante 5 minutos.
Extraiga el combustible del depósito y
el carburador.
Cierre la llave de paso del combustible.
Limpie el filtro del aire.
Fig. 34
(Véase la figura 34)
Fig. 33
(Véase la figura 32)
(Véase la figura 33)
(Véase la figura 33)
(Consulte la sección 9.6)
(Consulte la sección 9.5)
(Consulte la sección 9.4)
(Consulte la sección 8.2.2)
8.1.1
8.2.1
8.2.1
9.5
9.5
9.6
9.5
8.1.1
9.8
9.7.2
(Véase la sección 8.2.2)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
8.1.3
ES

Transcripción de documentos

ES TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL SEGURIDAD NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA DATOS TÉCNICOS ELEMENTOS DEL EMBALAJE MONTAJE UTILIZACIÓN INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO TRANSPORTE ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS DESECHO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 55 55 57 58 60 61 62 65 66 66 66 66 ADVERTENCIA! : ¡LEE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN! ADVERTENCIA! : ¡MANTEN A ESPECTADORES LEJOS! ADVERTENCIA! : ¡GUARDA MANOS Y PIES FUERA DE LAS HOJAS! 1. INTRODUCCIÓN RIESGO DE ROTACIÓN DE LA HOJA : DESCONECTE LA TAPA DE LA BUJÍA ANTES DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. (Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina) ・ Gracias por la compra de nuestro cortador de césped. ・ Antes de utilizar esta máquina, asegúrese de leer todos los UTILICE SIEMPRE PROTECCIONES PARA LOS OJOS Y OIDOS SIEMPRE QUE TRABAJE CON LA UNIDAD. manuales, incluyendo este, para comprender su contenido. ・ Si la máquina se utiliza sin comprender totalmente el contenido de los manuales podría suceder un accidente personal o podría resultar dañada la máquina u otras propiedades ya que no estará al corriente de los riesgos que supone la máquina ni de las medidas de seguridad para evitarlos. ・ Observe que nosotros no podemos garantizar ningún daño ocurrido al no seguir el contenido de este manual. ・ No permita nunca que un niño utilice o repare esta máquina. 3.4 Precauciones con la hoja Esta máquina está equipada con una hoja que gira a gran velocidad. (Consulte la sección 9.7) Utilizar la máquina sin seguir estas precauciones puede resultar muy peligroso dado que la hoja es un peligroso cortador afilado. ADVERTENCIA 2. ACERCA DE ESTE MANUAL ・ Durante el funcionamiento no inserte la mano ni el pie ・ Si este manual se pierde o resulta dañado, póngase en contacto con por la separación de la cubierta hasta el suelo. nuestro distribuidor. ・ Las ilustraciones y contenidos de este manual pueden diferenciarse de la máquina real debido a la revisión de las especificaciones, etc. ・ Si presta o vende la máquina a otra persona, incluya este manual. ・ Detenga el moto y reitre el bombín de la bujía en las siguientes situaciones: Durante las inspecciones y mantenimiento o el recambio de piezas, cuando haya un problema con la máquina o con cualquier otro problema (como que la carcasa se quede atrancada con una rama, etc.) PRECAUCIÒN Siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen a continuación para evitar cometer errores. No nos responsabilizamos de cualquier accidente debido a errores en la utilización del aparato, producidos como consecuencia de negligencia a la hora de seguir las instrucciones, ni tampoco de los accidentes producidos por reparaciones, remodelación, desmontaje para inspección, etc. que no sean realizados por distribuidores autorizados. 3.5 Manipulación de gasolina Observe las siguientes precauciones para evitar accidentes al manipular gasolina. ADVERTENCIA (Véase el manual del motor.) Combustible a utilizar ・ Utilice solamente gasolina sin plomo. ・ No utilice cualquier tipo de gasolina, como, por ejemplo, gasolina 3. SEGURIDAD (Asegúrese de leerlo) con alcohol, con plomo gasolina sucia. Observe atentamente el contenido de esta sección y las advertencias de las demás secciones y nunca realice tareas peligrosas en general. ・ Además, no mezcle aceite con la gasolina. ・ Si se utiliza un combustible distinto a la gasolina, podría causarse fuego o daños en la máquina. 3.1 Simbolo de seguridad Llenado de gasolina Este es el símbolo de advertencia relativa a la seguridad. Cuando vea este símbolo en el manual, ponga especial atención a la instrucciones para evitar potenciales lesiones personales. Al aparecer acompañado de las palabras “PRECAUCION Y ADVERTENCIA”, este símbolo le advierte a usted de artículos y operaciones que pueden causar serias lesiones. ・ La gasolina es muy combustible y explosiva, por este motivo, no acerque ningún cigarrillo ni otros elementos combustibles a la gasolina. Además, nunca reposte gasolina en un lugar cercano al fuego. ・ No abra el depósito de combustible ni reposte gasolina mientras el motor está en funcionamiento o aún caliente. ・ Apriete fuertemente la tapadera del depósito de combustible. Si se 3.2 Palabras de aviso de seguridad salpica gasolina, límpiela inmediatamente con un trapo. Además, no acerque ninguna fuente incandescente hasta que se haya evaporado. En este manual, las siguientes palabras de aviso se utilizan para las precauciones de seguridad consideradas especialmente importantes. ・ Preste atención para evitar que se mezcle materias extrañas con la gasolina. ・ Compruebe que no hay ninguna fuga de combustible. ・ Asegúrese de ventilar el lugar al repostar combustible en ADVERTENCIA Preste especial atención a estas instrucciones; el ignorarlas podrá ser causa de lesiones o muerte. interiores. Reposte en un lugar de ventilación adecuada. Almacenamiento PRECAUCIÓN Instrucciones que deben ser seguidas en ・ Utilice un contenedor (metálico) solamente para gasolina y forma estricta; su omisión podrá causar daños mecánicos o fallas. NOTA guárdelo en un lugar fresco y oscuro. ・ Distíngalo del keroseno, etc... ・ Guarde solamente la cantidad de gasolina que regule la ley del país Este símbolo hace referencia a un área u objeto de especial importancia, destacando las características del producto o los errores comunes de operación o mantenimiento, y las instrucciones que son de especial interés. en el que vaya a utilizarse la máquina. 55 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 3.3 Etiquetas de seguridad ES 3.6 Normas de seguridad general ・ Cuando lo utilice en una loma, muévase a través de ella. Nunca corte hacia arriba de la loma. 3.6.1 Antes de utilizar la máquina ・ Preste especial atención al cambiar la dirección de corte en una loma. ・ No utilice la máquina en una loma muy empinada. ADVERTENCIA ・ Utilice la máquina durante el día o con una iluminación suficiente. No arranque el motor en interiores ni en un lugar sin una ventilación adecuada. El monóxido de carbono concentrado puede causar intoxicación por gas. ・ No utilice la máquina sobre césped mojado. De hacerlo, podría resbalarse y caer. ・ Sujete firmemente el manillar con ambas manos y vigile sus pasos. Nunca corra al utilizar la máquina. ・ Confirme que las partes están bien montadas. Preste especial atención a la hoja de corte. (Véase la sección 9.7) ・ Libere (suelte) la palanca de embrague del motor y la palanca de la hoja de corte al arrancar el motor. ・ Ajuste la altura del manillar para evitar una postura incómoda. ・ Utilice esta máquina a temperaturas ambiente entre los 5ºC y 40ºC. Si ・ No acceda a las partes giratorias con las manos o los pies. ES utiliza está máquina dentro de un margen de temperaturas diferente al mencionado, es posible que se presente malfuncionamiento, averías o accidentes. ・ Inspección del área de trabajo y la necesidad de eliminar a los objetos extraños que pueden ser lanzados por la máquina (piedras, juguetes, palos, cables, etc ...). ・ No levante la máquina mientras el motor está funcionando. ・ No utilice la máquina cuando haya retirado o abierto el protector. ・ Apague el motor siempre que vaya a dejar la máquina desatendida ・ Detenga siempre la hoja de corte cuando se desplace a una zona de corte nueva. ・ Utilice ropa de manga larga y pantalones largos no muy amplios. ・ No utilice la máquina con los pies descalzos ni con sandalias. ・ ・ ・ ・ 3.6.3 Tras la utilización Tras la utilización, retire la hierba o los desechos de la máquina y compruebe que no se han perdido piezas ni hay ninguna anomalía. No utilice la máquina tras beber alcohol o tomar medicamentos o cuando no se encuentre bien debido al frío, etc. No trabaje con la máquina durante mucho tiempo con altas temperaturas. No utilice la segadora cuando hay un riesgo de rayos. Trabaje en una postura cómoda y realice descansos de forma regular. 3.6.4 Inspección y mantenimiento ADVERTENCIA No arranque el motor en interiores ni en un lugar sin una ・ ventilación adecuada. El monóxido de carbono concentrado puede causar intoxicación por gas. ・ La unidad solo debe utilizarse en horarios razonables, es decir, no se debe utilizar demasiado temprano por la mañana ni demasiado tarde por la noche, ya que podría molestar a otras personas. Respete los horarios estipulados en las ordenanzas municipales. ・ ADVERTENCIA ・ Riesgo de daño auditivo En normales condiciones de utilización, esta unidad puede tolerar, para el operador encargado, un nivel de exposicíon diario a ruido equivalente o superior a. 85 dB(A) Utilice guantes de cuero al comprobar la hoja. ・ Tenga cuidado para no quemarse al desconectar el bombín de la bujía. ・ Las reparaciones del motor deben realizarse una vez frío. ・ Preste atención para no salpicar gasolina ni aceite cuando incline la ・ máquina. Si salpica gasolina o aceite, límpielo con un trapo. No utilice esta máquina si muestra daños o grietas. ・ No repare las piezas. En lugar de esto, cámbielas. Utilice solamente las partes especificadas por nuestra empresa. Además, utilice solamente la hoja que especificamos. Si se utilizan piezas de calidad desigual, podría dañarse la máquina y poner en peligro la seguridad. ADVERTENCIA ・ El uso prolongado de la unidad puede provocar problemas de circulación en las manos ("síndrome de dedos blancos") como consecuencia de las vibraciones. No se puede dar ninguna recomendación sobre el tiempo de uso, puesto que depende de varios factores. ・ Los elementos que se indican a continuación pueden contribuir a alargar el tiempo de uso: - Protecciones en las manos (utilizar unos guantes cálidos) - Realizar descansos en el trabajo ・ Los elementos que se indican a continuación acortan el tiempo de uso: - Tendencia personal a tener problemas de circulación (síntomas: dedos normalmente fríos, sensación de hormigueo) - Temperatura exterior baja - Fuerza de agarre intensa (sujetar la unidad con mucha fuerza perturba la circulación) ・ Los usuarios que utilicen la unidad de forma regular o durante periodos de tiempo prolongados, así como aquellos que padezcan síntomas sospechosos (p.ej. sensación de hormigueo en los dedos), se deben someter a una inspección médica. 3.6.5 Transporte en coche ADVERTENCIA ・ Detenga el motor. ・ Fije la máquina con cuerdas de forma que el manillar no sobresalga de la plataforma de carga. ・ Cuando utilice una plataforma deslizante para cargar o descargar la máquina, utilice una con fuerza, ancho y longitud suficientes que disponga de ganchos y deslizadores. ・ No levante la máquina usted mismo. Levántela entre dos personas. Utilice guantes antideslizantes. ・ Al conducir el coche, evite las salidas bruscas, las ・ aceleraciones rápidas y los frenazos. 3.6.2 Durante la utilización ADVERTENCIA 3.6.6 Motor ・ No inserte el pie o la mano por el espacio bajo la carcasa. (consulte la sección 4.2) ・ Evite que los niños entren en el área de corte. ・ Detenga el motor y retire el bombín de la bujía al colocar o retirar la ・ Para obtener información acerca del motor consulte el manual de instrucciones del motor. ・ Detenga el motor colocando la palanca del acelerador en " se para con la palanca en la posición " ". bolsa para hierba o ajustar la altura de corte. ・ Si observa una vibración, sonido, u olor anormal durante la utilización " si no 3.6.7 Otras o golpe algún objeto duro, como por ejemplo, una piedra, detenga inmediatamente el motor y retire y compruebe el bombín de la bujía. ADVERTENCIA ・ Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. ・ No modifique el cortacésped. ・ No utilice la máquina para ningún otro fin aparte de cortar hierba. ・ Si la unidad se ve sometida a cargas inusualmente altas y para las cuales no está diseñada (p.ej. a causa de un golpe fuerte o una caída al suelo), compruebe siempre que esté en perfectas condiciones antes de continuar trabajando - véase también "INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO". ・ Evite que se acerquen otras personas a la máquina. Detenga siempre la hoja si se acerca otra persona. ・ No bloquee la salida del silenciador. ・ Preste especial atención al cortar césped en superficies desniveladas. El cortacésped podría inclinarse, dejando visible la hoja de corte y lanzando la hierba o piedras. Al realizar una inspección, reparación o limpieza, detenga el motor y desconecte el bombín de la bujía. Utilice protectores oculares cuando afile la hoja de corte. 56 ・ Evite que se acumulen en el motor desechos inflamables, como por ejemplo, hierba, ya que podrían incendiarse con el calor del motor. ・ Ajuste la altura de corte tras detener el motor. ・ Coloque la máquina en una superficie plana cuando la vaya a dejar desatendida o repararla. ES 4. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA 4.1 Propósito de utilización Este cortacésped está diseñado y fabricado para cortar césped. ES 4.2 Nombre y función de cada parte "ON" (ABIERTA) "OFF" (CERRADA) NOTA Las ilustraciones pueden ser distintas a la máquina real que haya comprado. Nº A Nombre Manillar B Palanca de embrague C Palanca de la hoja D Palanca de cambio de marcha Descripción Al utilizar el cortacésped sujételo por el manillar. Controla el corte y la parada. Empujado hacia delante : Comienza a cortar. Suelto : Detiene el corte. Gira y detiene la hoja. Empujada con el botón pulsado: Gira la hora. (Cuando se empuja hacia delante sin pulsar el botón, la hoja no girará.) Suelta: Detiene la rotación de la hoja. Ajusta la velocidad de corte. Ajusta la velocidad del motor. (Posición) E F G H I J K L M N O P Q R S T U Palanca de acelerador Bolsa de recogida de hierba Guarda Palanca de ajuste Rueda Entrada de depósito de combustible Arranque de bobina Filtro de aire Silenciador Carcasa Plataforma Bujía Tapadera de conexión Llave de paso de combustible Hoja Tornillo de montaje de hoja Tapadera de depósito de aceite (Significado) (Utilización) Aire Arranque del motor " " " " Alta velocidad Corte " " Velocidad baja Parada " " Detener Detener el motor Recoge la hierba cortada. Ajusta la altura de corte. (Montada en cada rueda.) Repostar gasolina. Tire del mango para arrancar el botón. Coloque el pie aquí al arrancar el motor. Suministra combustible al motor. "ON" (ABIERTA): Suministro de combustible "OFF" (CERRADA): Suministro cortado Se atornilla para montar la hoja en la máquina. Tapadera de entrada de aceite con nivel. 57 ES 5. DATOS TÉCNICOS 5.1 Datos Técnicos 548 K 548 K Modelo Dimensiones L x An. x Al. Peso seco mm 1 710 x 515 x 1 120 kg 51 Ancho de corte cm 48 Altura de corte mm 15 / 26 / 37 / 47 / 57 / 67 / 77 Diámetro de rueda mm 203 : 8" Rueda de aluminio 3 Capacidad de bolsa de cristal cm Nivel de presión legítimo medido a la posición del operador (de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex F) dB[A] Incertidumbre de la medida ES Nivel de poder legítimo medido (de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo Ⅵ), 2005/88/EC) Incertidumbre de la medida Nivel de potencia de sonido garantizada (de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo Ⅵ), 2005/88/EC) Nivel de vibración moderado (de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex G) Incertidumbre de la medida 70 000 83 dB[A] 1 dB[A] 95 dB[A] 1 dB[A] 96 m/s2 4,0 m/s2 2,0 HONDA GXV160 Motor Tipo del motor Desplazamiento (Taladro x Golpe) Refrigerado por aire, OHV de 4 ciclos, Motor de gasolina de un solo cilindro cm3 Velocidad de funcionamiento rev/min Velocidad en ralentí rev/min Poder nominal kW Torsión máxima Nm 163 (68 mm x 45 mm) 2 700 1 500 ~ 2 000 2,6 (2 700 rev/min) 9,6 (2 500 rev/min) Combustible Capacidad de depósito de combustible Gasolina sin plomo para automóviles cm3 1 800 Aceite del motor recomendado Capacidad de aceite de motor SAE 10W-30 cm3 650 Sistema de ignición gnición magnética transistorizada Bujía NGK : BPR 5 ES / DENSO : W16 EPR-U Método de arranque Método de bobina Cambio de velocidades de 2 pasos la transmisión mecánica Transmisión 2 Número de velocidades Velocidad delantera m/s 0,7 (1 : Velocidad baja) / 1,0 (2 : Velocidad alta) Aceite del vestido recomendado Capacidad de aceite de vestido ISO VG 220 (SAE 90) cm3 150 Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso. 58 ES 5.2 Datos Técnicos 553 K 553 K Modelo mm 1 830 x 580 x 1 270 Peso seco kg 62 Ancho de corte cm 53 Altura de corte mm 22 / 32 / 42 / 52 / 62 / 72 / 82 Diámetro de rueda mm 244 : 9,6" Rueda de aluminio Capacidad de bolsa de cristal cm3 Nivel de presión legítimo medido a la posición del operador (de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex F) dB[A] 75 000 83 Incertidumbre de la medida Nivel de poder legítimo medido dB[A] 1 (de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo Ⅵ), 2005/88/EC) dB[A] 97 Incertidumbre de la medida dB[A] 1 dB[A] 98 m/s2 3,5 m/s2 1,8 Nivel de potencia de sonido garantizada (de acuerdo con el directives 2000/14/EC(Anexo Ⅵ), 2005/88/EC) Nivel de vibración moderado (de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395-1 : 2013, Annex G) Incertidumbre de la medida HONDA GXV160 Motor Tipo del motor Desplazamiento (Taladro x Golpe) Refrigerado por aire, OHV de 4 ciclos, Motor de gasolina de un solo cilindro cm3 163 (68 mm x 45 mm) Velocidad de funcionamiento rev/min 2 800 Velocidad en ralentí rev/min 1 500 ~ 2 000 Poder nominal kW 2,7 (2 800 rev/min) Torsión máxima Nm 9,6 (2 500 rev/min) Combustible Capacidad de depósito de combustible Gasolina sin plomo para automóviles cm3 1 800 Aceite del motor recomendado Capacidad de aceite de motor SAE 10W-30 cm 3 650 Sistema de ignición gnición magnética transistorizada Bujía NGK : BPR 5 ES / DENSO : W16 EPR-U Método de arranque Método de bobina Cambio de velocidades de 2 pasos la transmisión mecánica Transmisión 2 Número de velocidades Velocidad delantera m/s 0,9 (1 : Velocidad baja) / 1,3 (2 : Velocidad alta) Aceite del vestido recomendado Capacidad de aceite de vestido ISO VG 220 (SAE 90) cm 3 150 Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso. 59 ES Dimensiones L x An. x Al. ES 6. ELEMENTO S DEL EMBALAJE 6.1 Elementos del Embalaje 548 K La máquina Manillar inferior Marco C.P. C.P. de bolsa de recogida de hierba Tornillo y tuerca Manual de instrucciones X2 X4 X3 Manual de instrucciones (Motor) Arranque de bobina ES 6.2 Elementos del Embalaje 553 K La máquina Manillar inferior Arranque de bobina Marco C.P. C.P. de bolsa de recogida de hierba Manual de instrucciones Tornillo y tuerca X4 X3 X2 Rueda X2 X2 X4 X6 60 X2 X4 Manual de instrucciones (Motor) ES 7. MONTAJE 7.1 Montaje y ajusta de altura del manillar 548 K ・ Cuando ajuste la altura del manillar, afloje los tornillos de la barra de soporte del manillar antes de aflojar el tornillo de ajuste de altura. El manillar puede ajustarse progresivamente dentro de los límites de ajuste. Manillar superior Manillar inferior Tubo NOTA ・ Fije los cables, etc… al manillar con las bandas para cable de forma que no interfieran con la apertura / cierre de la guarda ni con la utilización de la máquina. 7.3 Colocación y extracción de la bolsa de recogida de hierba Tuerca del botón Cables PRECAUCIÒN 1. Instale la parte inferior del manillar (con 2 tuercas del botón). (Consulte las figuras 1 y 2) Fig. 1 (Consulte las figuras 3, 4 y 5) Tornillo de ajuste de manillar 7.3.1 Montaje 1. Levante la guarda (G) y coloque el gancho (W) sobre la carcasa. 2. Monte la parte superior sobre la inferior y apriételas con tornillos y tuercas del botón. Fig. 2 NOTA 7.3.2 Desmontaje 1. Levante la guarda (G) y retire el gancho (W) de la carcasa. 7.2 Montaje y ajusta de altura del manillar 553 K ・ Una bolsa mojada ayudará a los atascos. Tuercas Fig. 1 G Fig. 5 b) El transporte, manejo y almacenamiento del cortacésped. Please refer to follows. 3.6.5 Transporte en coche 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 10. TRANSPORTE 11. ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS c) Preparación del cortacésped. Please refer to follows. 8. UTILIZACIÓN 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Fig. 2 3. Retire los tornillos de la carcasa y afloje la barra temporalmente. (Consulte las figuras 4) d) Información con respecto al cortacésped. Please refer to follows. 3. SEGURIDAD 4. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA Fig. 3 e) El uso del cortacésped. Please refer to follows. 3. SEGURIDAD 8. UTILIZACIÓN 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 5. Sujete la barra con la banda de colgado y apriétela con tornillos y tuercas. 6. Apriete los tornillos de la carcasa. Fig. 4 a) Instrucciones de la asamblea, ajustes iniciales y cheques. Refiérete a sigue. 3.6.4 Inspección y mantenimiento 7. MONTAJE 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Bandas Tornillo de ajuste de manillar 1. Instale la parte inferior del manillar (con 4 tornillos de nylon). (Consulte las figuras 1, 2 y 3) 4. Instale la banda de fijación en la parte inferior del manillar. W ・ Los atascos de la bolsa de recogida de hierba reducirán el rendimiento de recogida. Tubo 2. Monte la parte superior sobre la inferior y apriételas con tornillos y tuercas. Fig. 3 NOTA Manillar superior Tornillos de nylon F 2. Cierre la guarda (G) lentamente. El manillar puede ajustarse progresivamente dentro de los límites de ajuste. Manillar inferior G 2. Confirme que la bolsa de recogida de hierba (F) está colocada en la posición especificada. ・ Fije los cables, etc… al manillar con las bandas para cable de forma que no interfieran con la apertura / cierre de la guarda ni con la utilización de la máquina. Cables ES Bandas Tuerca del botón Asegúrese de parar el motor. Abra o cierre la guarda (G) lentamente. Además, no inserte los dedos entre la bolsa y la guarda. Barra de soporte del manillar Fig. 4 61 f) Mantenimiento del cortacésped. Please refer to follows. 3. SEGURIDAD 8. UTILIZACIÓN 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ES 8. UTILIZACIÓN 8.2 Arrancar y detener el motor 8.2.1 Arranque 8.1 Preparación e inspección antes de la utilización (Véase la figura 11) ADVERTENCIA 2. Deje que la llave de paso de Antes de la inspección, asegúrese de detener el motor y retirar el bombín de la bujía. combustible este "ON" (ABIERTA) (R). (Vease la figura 9) 8.1.1 Revisión del nivel de aceite de motor "ON" (ABIERTA) en Aire " ". (Véase la figura 10) (El motor puede arrancarse con la palanca en la posición " " cuando está caliente.) U ES 2. Retire la tapadera del depósito de aceite (U) y confirme que el nivel de aceite se encuentra entre los límites máximo y mínimo del medidor. Fig. 10 4. Para arrancar el motor, coloque 3. Rellene el aceite si el nivel se un pie en la plataforma de la carcasa, tire ligeramente de mango de arranque (V) y párese momentáneamente donde sienta tensión y, a continuación, tire fuertemente desde esa posición. Tras esto, recoja la cuerda de arranque (V) lentamente. (Véase la figura 11) Fig. 6 encuentra cerca del mínimo. 4. Cierre la tapadera del depósito de aceite (U) tras confirmar el nivel. Fig. 9 E 3. Coloque la palanca de acelerador (E) 1. Retire la tapadera del depósito de aceite (U), extraiga el medidor de aceite y, a continuación, vuelva a insertarlo sin enroscarlo. (Véase la figura 6) R 1. Conecte el bombín de la bujía (Q). Coloque el cortacésped en un lugar nivelado. V Q Pise Fig. 11 8.1.2 Aceite de motor recomendado Para un cortador de césped con motor HONDA: Utilice aceite para motor de API clase SJ o posterior. Se recomienda generalmente SA 10W-30 para uso en todas las temperaturas. Seleccione un aceite de motor apropiado para la temperatura en la que se utiliza la máquina, consultando la figura 7. Consulte el manual de instrucciones de motor para obtener más información. PRECAUCIÒN ・ Confirme que no hay ninguna persona detrás de usted al tirar de la cuerda de arranque (V). ・ Agarre firmemente la cuerda de arranque (V) cuando tire de ella. ・ Recoja la cuerda de arranque (V) lentamente. E 5. Caliente la máquina antes de utilizarla. Tras calentar el motor, comience a mover la palanca del acelerador (E) hacia " ". (Véase la figura 12) Fig. 12 NOTA Fig. 7 ・ El motor se calará si la hoja se atasca con el acelerador (E) en la posición " NOTA ". Antes del envío desde nuestras instalaciones, no se llenará de aceite de motor. Asegúrese de rellenar el aceite de motor antes de utilizar la máquina por primera vez. E 8.2.2 Parada 8.1.3 Repostar combustible 1. Suelte la palanca de hoja y la del embrague. (Véase la sección 3.5 para conocer las precauciones para repostar.) 1. Abra la tapadera del depósito de combustible (J) y reposte gasolina. Limpie inmediatamente con un trapo la gasolina que haya salpicado. (Véase la figura 8) 2. Coloque la palanca de acelerador (E) J 2. Cierre firmemente la tapadera del depósito de combustible (J) tras repostar gasolina. en la posición " ". Fig. 13 (Véase la figura .13) 3. Deje que la llave de paso de combustible este "OFF" (CERRADA) (R). (Vease la figura 14) Fig. 8 8.1.4 Comprobación de la bolsa de recogida de hierba R "OFF" (CERRADA) Fig. 14 NOTA Confirme que no hay ningún orificio ni daño en la bolsa de recogida de hierba. Si hay alguno, cámbiela por una nueva especificada por nosotros. 1. Confirme que todos los tornillos y tuercas están bien apretadas. ・ No detenga el motor con la palanca de acelerador (E) en la posición " ". Volver a arrancar el motor puede resultar más difícil. Si el motor no se detiene incluso con la palanca del acelerador (E) en la posición " ", colóquela en la posición " ". 2. Confirme que las cubiertas y las guardas están bien instaladas. Retire la cubierta del eje con una herramienta. ・ El motor se calará si la hoja se atasca con el acelerador (E) en la posición " ". 8.1.5 Comprobación de cada pieza 3. Consulte la sección 9.7 para inspeccionar la hoja. 62 ES Realice los trabajos de corte de forma correcta y segura observando las instrucciones de este manual. Utilice esta máquina a temperaturas ambiente entre los 5ºC y 40ºC. Si utiliza está máquina dentro de un margen de temperaturas diferente al mencionado, es posible que se presente malfuncionamiento, averías o accidentes. Ajuste la altura de corte con las palancas de ajuste de altura situadas en las ruedas. PRECAUCIÓN Preste atención a no tocar el silenciador y el motor al ajustar las palancas de ajuste de altura de las ruedas frontales. ADVERTENCIA 1. Detenga el motor. Antes de utilizar la máquina, comprenda totalmente el contenido de las instrucciones de seguridad, incluyendo las de la sección 3. 2. Incline la palanca de ajuste de altura de corte (H) hacia la rueda, alejándose de las hendeduras (dientes) (Z). (Consulte las figuras 20 y 21) PRECAUCIÓN Utilice las palancas de forma segura. E 1. Antes de utilizar la máquina realice una inspección. (Véase la sección 8.1) 3. Inserte la palanca de ajuste de altura de corte (H) en la ranura (Z) de la altura que desee manteniendo la palanca inclinada. Fig. 15 2. Coloque el acelerador en (E) en la posición " " para comenzar a cortar. (Véase la figura 15) 3. Empuje la palanca de la hoja (C) hacia delante mientras pulsa el botón amarillo. (Véase la figura 16) A continuación, la hoja comenzará a girar. Z Fig. 20 H Z 4. Inserte todas las palancas de ajuste de altura (H) en las ranuras (Z) de la misma altura. C C Fig. 16 B Fig. 17 LENTO RÁPIDO ←→ D Fig. 18 PRECAUCIÓN Empuje las palancas hasta que toquen el manillar. Utilizar la máquina con las palancas no empujadas hasta que toquen el manillar, provocará averías en el cortacésped. NOTA Ajuste la velocidad de corte a las condiciones del área donde vaya a trabajar y del césped. La hoja no girará de forma segura cuando la palanca de hoja (C) se utiliza sin apretar el botón. 6. Para interrumpir el trabajo o al terminarlo, suelte la palanca del embrague (B) y la palanca de la hoja (C) y, a continuación, coloque la palanca del acelerador (E) en la posición " " para detener el motor. H H Z Fig. 21 4. Empuje la palanca del embrague (B) hacia delante para comenzar a cortar. (Véase la figura 17) 5. Ajuste la velocidad de corte con la palanca de cambio de marchas (D). (Véase la figura 18) 8.4 Ajuste de la altura de corte E (Véase la figura 19) Fig. 19 63 ES 8.3 Utilización (Corte y movimiento) ES 8.5 Ajuste de los cables NOTA Ajústela de tal manera que la máquina funcione (el embrague agarre) cuando la distancia entre la palanca del embrague (B) y el manillar sea de 75 - 100 mm como se muestra en la figura 25. Un mal ajuste de los cables causará una reducción en el rendimiento de la máquina o averías en la misma. 8.5.1 Palanca de acelerador (Véanse las figuras 22 y 23) g f 75 - 100 mm B Fig. 25 Ajuste la palanca del acelerador (E) para que el aire comience a funcionar cuando se coloque en la posición " ". e 8.5.3 Palanca del embrague (Véanse las figuras 22 y 25) 1. Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (k), aflojando la tuerca de bloqueo (l) del cable del embrague (c). h 2. Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de bloqueo (l). ES a 3. Confirme que la máquina puede retroceder sin problemas al soltar la palanca del embrague (B). b c d k i j l 1. Confirme que el orificio de ajuste del panel de control del motor coincide con la palanca del acelerador (E) cuando la palanca se encuentra en la posición de alta velocidad " ". 8.5.4 Palanca del cambio de marchas (Véanse las figuras 22 y 26) Fig. 22 Ajuste la función de la palanca de cambio de velocidad (D) 1 – 3 mm como se muestra en la figura 26. 1. Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (i), aflojando la tuerca de bloqueo (j) del cable del cambio de velocidades (d). E 2. Colóquelo en la posición optima y apriete la tuerca de bloqueo (j). 2. Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (g), aflojando la tuerca de bloqueo (h) del cable del acelerador (b). 3. Arranque el motor y confirme que la velocidad de funcionamiento cambia cuando se utiliza la palanca del cambio de velocidad (D). Fig. 23 3. Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de bloqueo (h). 4. Encienda el motor y confirme que el motor se detiene completamente cuando la palanca del acelerador (E) se encuentra en la posición " ". NOTA Pida a nuestro distribuidor que le ajuste la máquina si no funciona correctamente tras ajustarla con los métodos anteriores. 8.5.2 Palanca de hoja (Véanse las figuras 22 y 24) Ajuste la palanca de modo que la hoja comience a girar cuando la distancia entre la palanca de la hoja (C) y el mando sea de 50 - 75 mm con el botón amarillo pulsado como se muestra en la figura 24. 1 - 3 mm D 50 - 75 mm C Fig. 24 1. Si es necesario realizar algún ajuste, hágalo girando el ajustador (e), aflojando la tuerca de bloqueo (f) del cable de hoja (a). 2. Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de bloqueo (f). 3. Confirme que la hoja se detiene completamente cuando la palanca de la hoja (C) se suelte. 64 Fig. 26 PRECAUCIÓN Preste suficiente atención para no quemarse ya que el motor y el silenciador estarán muy calientes tras parar el motor. NOTA Consulte el manual de instrucciones del manual para obtener detalles acerca del mantenimiento del motor. 1. Retire la tapadera del depósito de aceite. (Véase la sección 8.1.1) 9.1 Limpieza ・ Limpie la suciedad cuando la máquina o las etiquetas de seguridad se ensucien. ・ No pulverice agua directamente con una manguera o cualquier otro dispositivo para evitar averías en la máquina. ・ Frote la máquina con un paño tras la limpieza y, a continuación, frote la superficie de metal con un paño empapado en aceite. ・ Limpie la bolsa de recogida de hierba mientras pulverice agua con una manguera. No la utilice hasta que se seque. 2. Extraiga el aceite de motor por la abertura de salida. (Véase la figura 27) 3. Llene con aceite de motor limpio tras extraer todo el aceite. Salida 9.2 Lista de comprobación Cada vez Comprobar ○ Cambiar Horas de funcionamiento Aceite de motor (8.1.1, 9.4) Filtro de aire (9.5) Tornillos sueltos (9.8) Combustible (8.1.3) Bujía (9.6) Hoja (9.7) Tornillo de hoja (9.7.1) Bolsa de recogida de hierba (8.1.4) Cable de acelerador Cable de embrague Cable de hoja Fig. 27 9.5 Filtro de aire (Véase la figura 28) Tiempo 50 100 1. Retire los tornillos de montaje (a) y abra la cubierta (b). ○★ 2. Limpie el elemento (c) si está muy sucio. ○ Comprobar ○ 3. Vuelva a colocar el elemento (c) en su posición original y cierre la cubierta (b) con los tornillos de montaje (a). Llenado de ○ gasolina Limpieza Ajustar ○ ○ Fig. 28 9.6 Bujía 1. Retire el bombín de la bujía (Q). (Véase la figura 29) Comprobar ○ Comprobar ○ Q 2. Retire la bujía (P) con la llave de bujías incluida. (Véase la figura 30) Comprobar ○ Limpieza ○ Ajustar 3. Cambie la bujía (P) si se ha acumulado carbón en ella o si el aislante cerámico está agrietado o dañado. ○ Ajustar ○ Ajustar Comprobar ○ ○ Ajustar ○ Ajustar Limpieza Limpieza Limpieza Comprobar Fig. 29 Llave de bujías 4. Retire el carbón adherido al electrodo y ajuste la separación a 0,7 mm. (Véase la figura 31) Fig. 30 5. Instale la bujía (P) y coloque el bombín (Q). ○★★ ○★★ ○★★ ○★★ ○ 0.7 mm Cable de cambio de velocidad Ajuste de válvulas Cámara de combustión Depósito de combustible Filtro Conducto de combustible Limpieza 25 Bandeja de aceite ES 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ES P Fig. 31 9.7 Hoja NOTA Incline la máquina con el lado del carburador hacia arriba. * Cambie el aceite tras utilizar la máquina durante 25 horas solamente la primera vez tras la compra. Tras esta primera vez, cambie el aceite a intervalos de 50 horas de funcionamiento dependiendo de la suciedad de éste. 9.7.1 Comprobación de los tornillos de montaje de la hoja ADVERTENCIA Pare el motor y retire la bujía cuando vaya a comprobar la hoja. ** Para comprobar este elemento son necesarias técnicas de mantenimiento y herramientas especiales. Por lo tanto, consulte a nuestro distribuidor más cercano. Los números entre paréntesis muestran las seccione del manual que debe consultar. PRECAUCIÓN Utilice unos guantes gruesos cuando compruebe, instale o desinstale la hoja. 9.3 Lubricado de cada pieza Lubrique rodamientos con aceite regularmente para mantener un funcionamiento suave de cada pieza. Desgaste 9.4 Cambio del aceite de motor NOTA Extraiga la gasolina antes de inclinar el motor para extraer el aceite. Trate y deshágase del aceite de motor de acuerdo con la normativa de cada país. Hoja nueva 65 Mella Fig. 32 Doblada Plana ES 1. Confirme que no hay ninguna grieta, deformación o desgaste en la hoja (S). (Véase la figura 32) 11. ALMACENAMIENTO DURANTE PERIODOS LARGOS 11.1 Almacenamiento 2. Si la hoja (S) o los tornillos de montaje (T) están "gastados", "rotos" o "deformados", cámbielos por unos nuevos indicados por nuestra empresa. Realice la siguiente operación cuando la máquina haya estado 30 o más días sin arrancar el motor. ADVERTENCIA 3. Confirme que los tornillos de montaje de la hoja (T) están apretados con la tensión especificada. (Véase la figura 33) T Antes de utilizarla, pare el motor y extraiga el bombín de la bujía. S 1. Cambie el aceite del motor y deje la máquina al ralentí durante 5 minutos. Fig. 33 (Consulte la sección 9.4) (La tensón de los tornillos de montaje de la hoja es de (T): 29-39 Nm) 2. Extraiga el combustible del depósito y el carburador. (Véase la figura 34) 9.7.2 Instalación / Desinstalación de la hoja 3. Cierre la llave de paso del combustible. Salida ES (Consulte la sección 8.2.2) Desinstalación Fig. 34 4. Limpie el filtro del aire. (Consulte la sección 9.5) 1. Afloje los tornillos de montaje de la hoja (T) y extraiga la hoja. NOTA Instalación ・ Consulte el manual de instrucciones del motor para obtener más detalles. ・ Al vaciar el combustible residual del interior del carburador, se pueden 1. Retire la hierba y los residuos adheridos alrededor del soporte de montaje de la hoja. eliminar problemas previsibles, como, por ejemplo, problemas al arrancar el motor. 2. Apriete completamente los tornillos de montaje de la hoja (T) con la mano. 5. Limpie la hoja y cada parte y compruebe que todos los tornillos están apretados. 3. Monte la hoja de una forma segura. 4. Confirme que los tornillos de montaje de la hoja (T) están apretados con la tensión especificada. (Véase la figura 33) 6. Frote las partes metálicas con un paño mojado en aceite. 7. Extraiga la bujía e inyecte aceite de motor (5 – 10 cm3) en el cilindro. (La tensón de los tornillos de montaje de la hoja es de (T): 29-39 Nm) 8. Coloque la bujía tras limpiarla. (Consulte la sección 9.6) 9. Tire de la cuerda de arranque un par de veces y, a continuación, tire lentamente hasta un punto en que empiece a notar fuerza. NOTA Es necesario comprobar el equilibrio de la hoja. Inserte un destornillador en el orificio central de la hoja y empuje hasta que la parte inferior de la hoja quede horizontal, mientras comprueba su equilibrio. 10. Limpie la bolsa de recogida de hierba. 11. Tras utilizar la máquina, llévela a una superficie seca, sin polvo, plana y cubierta para guardarla. 9.8 Inspección de cada parte NOTA Confirme que todos los tornillos y tuercas están bien apretados. Repare o cambie las piezas anormales, en caso de haber alguna. Utilice solamente piezas especificadas. 10. TRANSPORTE 12. DESECHO ADVERTENCIA ・ Deshágase del aceite de motor usado, la gasolina o del propio cortacésped de acuerdo con las leyes correspondientes de su país o la normativa aplicable de su región o consulte a nuestro distribuidor. Apague el motor y retire el bombín de la bujía. No deje ni transporte la máquina en posición inclinada. ・ Nunca se deshaga de ellos de forma ilegal, ya que podría causar contaminación en la tierra o el agua. 1. Cierre la llave de paso del combustible. (Véase la sección 8.2.2) 2. Desmonte el manillar dependiendo de la situación. Si desmonta el manillar, apriete temporalmente los tornillos en sus posiciones originales. ・ Deshágase de de los trapos utilizados para limpiar gasolina o aceite en un lugar distinto a la basura ordinaria. 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte a nuestro distribuidor si no puede recuperarse la situación normal de la máquina. No desmonte la máquina sin necesidad. Fenómeno NOTA Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer los procedimientos de solución de problemas del motor, y pida a nuestro distribuidor que ajuste la máquina si no puede recuperar la condición normal. El motor no arranca. Es difícil arrancar el motor. El motor tiene poca potencia. El motor está sobrecalentado Vibración anormal Causa posible No tiene combustible. El nivel de aceite de motor no es suficiente. La palanca del acelerador está en la posición "STOP" (PARAR). El bombín de la bujía no está conectado. En el cilindro entra un exceso de gasolina. El filtro de aire está sucio. El filtro del aire está sucio. El carburador está atascado. Ha entrado agua en el depósito de combustible o el carburador. La tapadera del depósito de combustible no está colocada. El cable del acelerador no está bien ajustado. La gasolina está sucia. La separación del electrodo de la bujía no es la apropiada. El filtro del aire está sucio. El ventilador de refrigeración está sucio. El nivel de aceite de motor no es suficiente. La cuerda de arranque se ha atascado, etc. La instalación de la hoja o el motor no está apretada. La hoja está desequilibrada. 66 Página de referencia 8.1.3 8.1.1 8.2.1 8.2.1 9.5 9.5 9.6 9.5 8.1.1 9.8 9.7.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AL-KO solo 553 K El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Artículos relacionados