Transcripción de documentos
MANUALE D’USO – Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
MANUAL DEL USUARIO - Sección 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”.
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden”.
Les avertissements specifiés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”.
Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “Manual del usuario” - Sección 2”.
Español
1. INFORMACIÓN GENERAL
¡BIENVENIDOS!
¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este subwoofer activo,
potente y fácil de montar, nace tras una larga experiencia en el campo del refuerzo de sonido. Emplea soluciones
optimizadas en campo acústico y electrónico, además de la excelente selección de sus materiales.
INTRODUCCIÓN
ViO S118 es el subwoofer para la instalación flown o stack que expande las posibilidades de uso de la familia ViO.
Encierra innovación técnica y diseño optimizado en un sistema con un sonido extraordinario, contenido en una
mecánica de tamaño reducido y montaje rápido.
Las características principales de este subwoofer son:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
configuración acústica con carga de trompeta
gabinete de madera con acabado de poliurea, para aumentar la durabilidad de la superficie
sistema de sujeción de 4 puntos para un montaje y desmontaje rápidos
accesorios dedicados para el desplazamiento y la instalación
un amplificador potente (1600 W RMS) y silencioso, que permite alcanzar un SPL de pico de
139 dB (a 1 m)
control encargado a un poderoso DSP de 64 bits
tecnología Floating ADC, desarrollada para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y
zumbidos en la entrada de audio
puentes de alimentación, audio y red para un cableado optimizado
tecnología WPD para el reconocimiento a distancia del posicionamiento del subwoofer
control RDNet on board (tarjeta extraíble) y software predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES
COMPOSER, EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK)
REFERENCIAS PARA EL USUARIO
Para aprovechar al máximo el altavoz VIO recomendamos:
•
•
•
VIO-S118
leer la guía de consulta rápida suministrada con el producto y todas las secciones de este manual de
uso, y guardarla durante toda la vida útil del producto.
registrar el producto en la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "SOPORTE
TÉCNICO".
guardar prueba de compra y GARANTÍA (Manual de uso "sección 2").
Cód. 420120259 REV. 1.0
123
Español
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO
DIMENSIONES Y PESO
La serie VIO ha sido diseñada prestando especial atención a la optimización del peso y de las dimensiones
totales.
El gabinete de madera de ViO S118, revestido de poliurea, pesa 45,1 kg.
Sus medidas son: 720 mm (L), 520 mm (A), 695 mm (P).
VIO-S118
124
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
MECÁNICA
La ergonomía del subwoofer y el rápido montaje en line-array (flown o stack) están garantizados por:
LADO SUPERIOR
A) Soportes retráctiles delanteros para el montaje de un segundo ViO-S118 (o de un fly-bar DRK-210 en
configuración flown).
B) Soportes retráctiles traseros para el montaje de un segundo ViO-S118 (o de un fly-bar DRK-210 en configuración
flown, o del accesorio GSA-ViOL210 en configuración stack).
C) Pin para la fijación en posición abierta o cerrada de los soportes retráctiles [A y B].
LADO INFERIOR
D) Sistema de fijación delantera a un segundo ViO-S118 (o a un módulo line-array ViO-L210 flown)
E) Sistema de fijación trasera a un segundo ViO-S118 (o al accesorio FSA-ViOL210 en configuración flown).
TOP
F) orificios de enganche para la fijación del fly-bar DRK-210 en configuración stack
G) orificio roscado para el montaje de un altavoz en un poste (rosca M20)
H) asas (2 por lado) para facilitar el transporte
Los módulos VIO-S118 también están equipados con
1 rain cover [L] en el lado trasero, que protege al
amplificador [I] del agua y permite su funcionamiento
incluso en condiciones climáticas críticas. En las
siguientes ilustraciones, el rain cover no se mostrará
para simplificar la representación.
Para más información sobre el fly-bar (ver la sección
ACCESORIOS) y sobre los accesorios de montaje,
consultar el manual específico.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
125
Español
El montaje de dos módulos A y B prevé pocos y sencillos pasos:
• En el módulo A extraer los pines [C], levantar los soportes retráctiles [A] y [B] y fijarlos en la nueva posición con
los pines [C].
• Extraer todos los pines [D] y [E] del módulo B y superponerlo al módulo A, introduciendo los soportes como se
muestra. A continuación, fijar el lado delantero y trasero de los dos módulos con los pines [D] y [E] del módulo
B.
El sistema de montaje es simétrico: el mismo procedimiento es válido para la configuración vertical cardioide.
VIO-S118
126
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
ACCESORIOS
Para un montaje rápido y para el desplazamiento, están disponibles como opcionales los siguientes accesorios:
•
•
•
•
DRK-210, fly-bar para el uso flown y stacked de ViO-S118.
FSA-ViOL210, para el enganche en instalación flown entre subwoofer ViO-S118 y módulo ViO-L210
GSA-ViOL210, para el enganche en instalación stack entre subwoofer ViO-S118 y módulo ViO-L210
DO-ViOS118, para desplazar hasta 4 subwoofers ViO-S118.
Para más información consultar la tabla en la página siguiente, además de la documentación de cada
accesorio.
DRK-210
FSA-VIOL210
GSA-VIOL210
DO-VIOS118
¡ATENCIÓN!
•
VIO-S118
Utilizar solo los accesorios y configuraciones indicados en el presente manual y operar siguiendo las
indicaciones de los relativos manuales de accesorios.
Cód. 420120259 REV. 1.0
127
Español
Esquema de uso de los accesorios de montaje
•
•
•
VIO-S118
128
En configuración flown el ángulo entre DRK-210 y ViO-S118 es fijo (0°)
En configuración flown el ángulo entre ViO-S118 y ViO-L210 con el uso del accesorio FSAViOL210 es fijo 0°
En configuración stack los ángulos del módulo ViO-L210 con el uso del accesorio DRK-210
son: -3°, 0°, +3°. Con el accesorio GSA-ViOL210 son -8°, -5°, -3°, 0°, +5°.
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
El amplificador digital clase D es el corazón de los
subwoofers VIO-S118.
Permite suministrar hasta 1600 W RMS de manera
silenciosa y eficiente, porque no necesita un
sistema de ventilación. El control del sistema está
encargado a un potente DSP que permite una
configuración inmediata y rápida.
Gracias a la posibilidad de conectarse en red
con RDNet, los parámetros en el panel pueden
controlarse de forma remota gracias al software
“DBTECHNOLOGIES NETWORK” (ver la sección
CONTROL REMOTO).
El panel del DIGIPRO G4 cuenta con:
•
•
SECCIÓN DE
ENTRADA, SALIDA Y
CONTROL
CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL
Sección de Entradas, Salidas y Control
Sección de Alimentación
•
•
•
•
No obstruir las aletas traseras
de la refrigeración del
amplificador. En caso de excesivo
sobrecalentamiento, el volumen
del sonido se reduce gradualmente
hasta lograr la estabilización
térmica del módulo. El nivel se
restablece automáticamente
al alcanzar la temperatura de
funcionamiento correcta.
No intentar abrir el amplificador de
ninguna manera.
En caso de funcionamiento
incorrecto, quitar inmediatamente
la alimentación desconectando el
módulo de la red y contactar con un
técnico autorizado.
El difusor se suministra con un
fusible ya montado para operar en
el rango de voltaje de 220-240 V. Si
fuera necesario operar en el rango
de 100-120 V:
1.
2.
3.
VIO-S118
SECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
¡ATENCIÓN!
Desconectar todas las
conexiones, incluida la
alimentación.
Esperar 5 minutos.
Sustituir el fusible con el
suministrado para el rango
de 100-120 V.
Cód. 420120259 REV. 1.0
129
Español
SECCIÓN DE ENTRADAS, SALIDAS Y CONTROL
1. ENTRADA (“Balanced audio
Input”)
Entrada compatible con cables
XLR balanceados. Se utiliza para
conectarse con la señal de audio
procedente de la mezcladora o de
otro altavoz.
2. SALIDA (“Balanced Audio Link/
Xover). Salida compatible con cables
XLR balanceados. Se utiliza para
transmitir la señal a otro subwoofer
o a los otros módulos del linearray en configuración daisy-chain
("link"). Como alternativa, para
configuraciones que necesitan la
aplicación de un crossover ("Xover"),
transmite una señal filtrada a la
frecuencia configurada [8]. La
elección del tipo de uso se realiza
con el selector [7].
3. SUB ATTENUATION
Permite regular la atenuación del subwoofer ajustando el volumen de entrada. Se aconseja colocar en 0 dB antes
de empezar el montaje.
4. CONTROL DE DELAY (“Delay” [ms])
Los dos selectores giratorios permiten configurar el retardo de la señal del subwoofer en el rango 0-9,9 ms. El
primer selector regula el valor entero del retardo, el segundo el decimal.
5. SELECTOR DE POLARIDAD (“Polarity”)
Permite invertir la polaridad audio del subwoofer. Puede ser útil para alinear la fase entre varios subwoofers
o entre un subwoofer y los módulos line-array. Para mayores detalles, consultar la sección PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN.
6. SELECTOR MODALIDAD CARDIOIDE (“Cardioid preset”)
Permite configurar el uso cardioide con un solo mando. Si se selecciona esta modalidad, el led “Active” se
enciende y los valores de polaridad y retraso resultan superados, porque ya preconfigurados.
7. SELECTOR DE USO "LINK" O "XOVER"
Selector que determina el tipo de salida presente en el conector [2].
8. SELECTOR DE FRECUENCIA XOVER (“Xover [Hz]”)
Selecciona la frecuencia XOVER (60-70-75-80-85-90-100-110-Fullrange) aplicada a la salida [2]. En cambio la posición
Service/User se utiliza para el estado de actualización del firmware o para buscar una configuración USER (consultar
el manual de DBTECHNOLOGIES NETWORK). Consultar también la sección ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE.
9. LED DE ESTADO (“Status”)
Leds relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el significado de los
diferentes leds.
VIO-S118
130
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
TIPO DE
LED
FASE DE ENCENDIDO EN FUNCIONA- WARNING
DEL ALTAVOZ
MIENTO
GENÉRICO
NORMAL
BLOQUEO POR
ANOMALÍA DEL
ALTAVOZ
LIMITADOR
APAGADO
APAGADO, SE
ENCIENDE SOLO
EN CASO DE
INTERVENCIÓN
DESTELLO
MOMENTÁNEO
DESTELLO CÍCLICO
CONTINUO
SIGNAL
APAGADO
ENCENDIDO
EN PRESENCIA DE
SEÑAL
INDICACIÓN
NORMAL DE
AUDIO EN
ENTRADA
APAGADO
MUTE/
PROT
ENCENDIDO DURANTE
ALGUNOS
SEGUNDOS
APAGADO
DESTELLO
MOMENTÁNEO
ENCENDIDO FIJO
READY
APAGADO
ENCENDIDO FIJO
ENCENDIDO FIJO
APAGADO
Tabla de indicación de los LED de estado
10. ENTRADA DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data In”)
Para cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45.
Conectarlo a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8 para utilizar el control remoto.
11. PUENTE DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data Out”)
Compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45.
Viene utilizado para el puente de la red de control remoto a otros módulos del sistema en configuración daisychain.
12. LED DE CONTROL
Leds relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo.
En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active”
destellante indica que existe tráfico de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel
amplificador son superados por el control remoto RDNet.
13. SYSTEM TEST
Realiza una prueba con señal sweep para comprobar la integridad del woofer. Esta prueba no debe considerarse
exhaustiva, solo se trata de un primer control durante el análisis de posibles problemas.
14. USB DATA SERVICE
Puerto de tipo USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del firmware del producto. Para mayor
información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
131
Español
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
15. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT"
Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación es full range.
16. PUENTE DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK"
Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para el puente de alimentación a los demás módulos.
Para conocer el número máximo de módulos que pueden conectarse en un sistema transmitido, consultar la
sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
17. FUSIBLE DE RED
Sede del fusible de red.
VIO-S118
132
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER (rev. 6.3.0 o siguiente)
El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.
dbtechnologies.com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para
toda la serie VIO.
Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando el ángulo de los módulos del line-array para
obtener la cobertura deseada así como el preset a utilizar.
Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales
para perfeccionar la configuración según las mediciones de audio realizadas en el campo o según las
exigencias especificas. Finalmente, es un instrumento eficaz para evaluar la seguridad de la instalación.
Gracias a una simulación del comportamiento estático de los fly-bar y a una indicación de las fuerzas
mecánicas en juego, permite controlar cuántos módulos hace falta instalar antes de llegar a una condición
de sobrecarga.
Las secciones principales de dBTechnologies Composer son:
• COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto
• LAs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los line-arrays
• SUBs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los subwoofers
En este capítulo se exponen algunos detalles del software que se refieren al montaje y a la seguridad, en
particular para la configuración FLOWN de ViO-S118 con los módulos VIOL210.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
133
Español
La sección LAs PREDICT contiene toda la información necesaria para la correcta configuración flown o
stack de un sistema VIO. Para acceder es necesario completar primero los datos del proyecto en la sección
Composer.
En la subpágina System Data se sugiere: el ángulo de los diversos módulos, varios parámetros
relacionados con la sección “DSP preset” y el ángulo del fly-bar DRK-210. Este último ángulo puede
detectarse en el campo mediante el uso de un inclinómetro láser no incluido cuyo montaje se ilustra en el
manual DRK-210.
VIO-S118
134
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
En la sección Safety Data se puede encontrar una
simulación del centro de gravedad del sistema Flown con
el uso del fly-bar RK-210.
En particular, el usuario puede elegir entre las referencias
EUROCODE 3 o BGV-C1.
Los resultados se muestran en color verde si son seguros
o en rojo si se excede la carga máxima admisible para el
ángulo elegido (y por lo tanto está prohibido).
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
135
Español
Si en configuración Flown se utiliza un solo motor,
“SINGLE” indica la posición del gancho individual que se
debe utilizar en DRK-210 (que prevé posiciones graduadas
descritas en una etiqueta sobre el fly-bar).
Además cuenta con una orientación del gancho para el
motor: “FRONT” (delantero) o “REAR” (trasero).
En el caso de "FRONT" la referencia, que se muestra en
la siguiente figura y está indicada como LOAD ADAPTOR
REFERENCE SIDE (lado de referencia del adaptador de
carga), debe colocarse hacia la parte frontal del line-array
y en el caso de "REAR" debe estar orientada hacia la parte
posterior del line-array.
En cambio si se utilizan dos motores, los ganchos están
siempre colocados en los extremos del fly-bar (en este
caso la orientación del posicionamiento es indiferente).
Para mayores detalles sobre el software dBTechnologies
Composer, consultar el manual relativo que puede
descargarse de forma gratuita del sitio: www.
dbtechnologies.com.
LOAD ADAPTOR REFERENCE SIDE
ETIQUETA GRADUADA A UN LADO DEL FLY-BAR
VIO-S118
136
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
3. CONEXIONES
CONEXIONES Y PUENTE DE LA ALIMENTACIÓN
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1
está sobre el módulo 2. Para esto, utilizar cables con conectores powerCON TRUE1® (no suministrados).
•
•
•
Conectar la alimentación del módulo 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A).
Transmitir la alimentación del módulo 1 al módulo 2, conectando la salida MAINS LINK (B)
del módulo 1 en la entrada AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) del módulo 2.
Repetir esta última operación hasta conectar el número máximo admitido de módulos del line-array
(consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
¡ATENCIÓN!
•
VIO-S118
Los cables deben estar correctamente dimensionados y el diseño, instalación y
control del sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado.
AEB Industriale no es responsable en caso de uso de cables inadecuados, no
certificados y no compatibles con la disposición correcta del sistema y con las
normativas en vigor para el país de uso.
Cód. 420120259 REV. 1.0
137
Español
CONEXIÓN Y PUENTE DE LA SEÑAL AUDIO Y RDNET
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1
está sobre el módulo 2, esta vez ilustrando las conexiones audio y de red. Para esto, utilizar cables no
suministrados con conectores XLR (audio) y etherCON/RJ45 (red). Para mayor información sobre los
tipos de cables disponibles, comparar también la imagen en la siguiente página.
•
•
•
Para la conexión audio, conectar el cable proveniente de la CONSOLA/LINE en la entrada
BALANCED AUDIO INPUT (A) del módulo 1 del line-array. Transmitir la señal entre el primer y el
segundo módulo. Para esto, conectar la salida BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) del módulo 1
en la entrada BALANCED AUDIO INPUT (C) del módulo 2.
Repetir la operación entre el segundo y el tercer módulo, y continuar así hasta haber conectado
todos los módulos del line-array.
Para la conexión de red, conectar el conector DATA IN (A) del módulo 1 al control remoto (RDNet
CONTROL 2 o RDNet CONTROL 8). Transmitir la señal conectando DATA OUT (B) del módulo 1 a
DATA IN (C) del módulo 2.
¡ATENCIÓN!
•
VIO-S118
138
Sustituir los cables que estuvieran dañados, para evitar funcionamientos
incorrectos y una escasa calidad del sonido.
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
4. CONFIGURACIONES Y CONTROL REMOTO
CONFIGURACIONES CARDIOIDE Y ENDFIRE
•
•
•
•
•
Para la configuración cardioide vertical, el límite de montaje es de 3
subwoofers superpuestos.
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros
del proyecto.
Verificar que los parámetros locales estén correctamente configurados
en cada panel amplificador. Realizar las conexiones de puente
audio, RDNet y alimentación (para más detalles, ver el capítulo
anterior CONEXIONES). En fase de encendido, prestar atención a
la corriente de inrush en la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(como el dimensionamiento eléctrico del sistema, la oportunidad de
encendidos diferidos de cada sub).
En caso de control remoto con RDNet y DBTECHNOLOGIES NETWORK
las configuraciones locales vienen superadas y el control pasa al
software.
Todos estos parámetros pueden regularse mediante el control
remoto, una vez realizadas correctamente las conexiones RDNet,
utilizando el software gratuito DBTECHNOLOGIES NETWORK de la
versión 3.3 en adelante (puede descargarse de forma gratuita del
sito web www.dBTechnologies.com en la sección DOWNLOAD).
Cuando el control es remoto, los controles locales presentes en los
paneles de los módulos VIO-S118 son superados. Gracias al uso de
este software, también es posible controlar un número mayor de
parámetros (para mayor información, consultar el manual completo
de DBTECHNOLOGIES NETWORK).
Las últimas configuraciones seleccionadas y memorizadas en los subwoofers VIOS118 (con
el uso de DBTECHNOLOGIES NETWORK), luego pueden volver a visualizarse en el altavoz
sin control remoto RDNet. Es suficiente girar el mando XOVER [Hz] a la posición Service/
User.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
139
Español
VIO-S118
140
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
INSTALACIÓN FLOWN (EJEMPLO DE 1 ARRAY CON 3 VIO-S118 EN
CONFIGURACIÓN CARDIOIDE Y 8 VIO-L210)
LAS INDICACIONES DE
CABLEADO ILUSTRADAS EN
LAS SIGUIENTES FIGURAS SON
PURAMENTE INDICATIVAS.
•
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER (rev. 6.3.0 o siguiente) para configurar los parámetros de
instalación.
• Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente
configurados en cada panel amplificador. Como alternativa, es posible modificar en tiempo
real todos los parámetros en remoto si se realiza una conexión mediante red RDNet
(DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso, es importante que las configuraciones iniciales se
encuentren físicamente replicadas en los módulos VIO-S118 y VIO-L210 antes de la instalación.
Para más información, consultar la sección CONTROL REMOTO.
• Utilizando el carro de transporte DO-ViOS118, transportar los 3 subwoofers ViO-S118 montados
en configuración cardioide como se ilustra (para más información, ver la sección MECÁNICA de
este manual). Frenar el carro. El fly-bar DRK-210 ya se ha instalado en el top de los subwoofers
(según las instrucciones del accesorio).
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
141
Español
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Disponer los cableados entre los subwoofers como se muestra en el
capítulo CONEXIONES.
Utilizando uno o dos motores y medios de volado adecuados (no
suministrados), levantar los 3 módulos VIO-S118 para poder quitar
fácilmente el carro DO-VIOS118.
Transportar mediante DT-VIOL210 los primeros 4 módulos ViO-L210
en el punto donde se levantará el line-array. Preparar un segundo
carro con 4 módulos más para las siguientes fases del montaje.
Asegurar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210.
En la parte trasera, introducir los brazos móviles dentro de los
soportes como ilustrado en el manual de ViO-L210.
Dentro de los brazos introducir los pines en correspondencia con
los ángulos calculados anteriormente (para esta operación no es
necesario levantar los módulos).
Disponer los cableados entre los módulos ViO-L210 (consultar el
manual correspondiente).
Quitar la tapa superior y los tubos traseros de DT-VIOL210.
Montar FSA-VIOL210 en la parte trasera (en el ViO-L210 superior),
según las prescripciones de las instrucciones del accesorio.
Posicionar los subwoofers ViO-S118 a una altura adecuada para su
enganche.
Completar el enganche de los módulos ViO-L210 a los subwoofers
ViO-S118 en el lado delantero y trasero.
Quitar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210 vacío y volver a
colocarlo en posición de reposo.
REAR VIEW
VIO-S118
142
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
•
•
•
•
•
Llevar los otros 4 módulos con un segundo carro DT-VIOL210
bajo a los primeros 4 actualmente suspendidos.
Frenar el carro y regular los ángulos como descrito en la fase
anterior.
Quitar la tapa y los tubos delanteros de DT-VIOL210.
Hacer bajar de manera oportuna los 4 módulos suspendidos
hasta engancharlos por delante y por detrás utilizando el
método descrito en el párrafo MECÁNICA del manual ViO-L210.
Prestar la máxima atención durante esta fase cuando se desplace
el bloque superior suspendido.
Completar las conexiones de puente audio, RDNet y de
alimentación como indicado en las secciones anteriores (para el
número máximo de transmisiones de alimentación, consultar la
sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
¡ATENCIÓN!
La carga máxima se debe siempre controlar previamente con la
ayuda de dBTechnologies Composer.
DRK-210 ha sido diseñado para suspender hasta un máximo de
750 kg con un único punto de enganche.
Los componentes de suspensión de VIO L210 permiten conectar
hasta 10 módulos (máximo 300 kg) sin límites de ángulos del
line array. Cualquier otra configuración o información sobre el
sistema, como la capacidad máxima y los puntos de enganche,
debe comprobarse antes de la instalación con el software desde
la rev. 6.3.0 en adelante (ver el párrafo correspondiente en este
manual de uso). Está disponible de forma gratuita en el sitio
web www.dbtechnologies.com en la sección DOWNLOADS.
Además, es obligatorio el uso en flown de FSA-VIOL210
entre VIO S118 y VIOL210. Para más información, seguir las
instrucciones suministradas con el accesorio.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
143
Español
•
•
•
•
Levantar ligeramente el line-array para verificar que
ángulos y enganches sean correctos. Eventualmente
verificar con un inclinómetro láser (no incluido)
que la inclinación del fly-bar corresponda con la del
proyecto. Verificar que todos los pines se encuentren
completamente introducidos y bloqueados.
Quitar los frenos del carro DT-VIOL210, cerrarlo y
quitarlo.
Izar con suma atención el line-array ensamblado.
Utilizar todas las técnicas de fijación necesarias para
poder utilizar el line-array en modo estable y seguro,
incluso considerando posibles fenómenos climáticos a los
cuales podría estar sometido.
¡ATENCIÓN!
¡El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal
experto! Asegurarse de que la instalación sea colocada en modo
estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el país donde
se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar
periódicamente el funcionamiento de todas las partes y la integridad
antes de su uso.
El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento
de sistemas suspendidos o stack de audio profesionales deben ser
realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale
no es responsable de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir
con los requisitos de seguridad.
¡ATENCIÓN!
•
•
VIO-S118
144
¡Nunca se deben utilizar las asas, los
soportes ni cualquier otro elemento del
altavoz para suspender directamente los
módulos o el sistema!
Cuando se use al aire libre, siempre es
recomendable anclar el sistema para evitar
oscilaciones causadas por el viento o la
intemperie
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
INSTALACIÓN STACKED (EJEMPLO DE 1 MÓDULO VIO-L210 en VIO-S118)
•
•
•
•
•
•
Es posible montar máximo 3 módulos en configuración stacked en el accesorio GSAViOL210. Con DRK-210 3 módulos. El número máximo de ViO-S118 es 2.
Es posible utilizar tanto el accesorio GSA-VIOL210 como DRK-210.
Por motivos de seguridad, utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los
parámetros del proyecto.
Colocar el accesorio GSA-VIOL210 o DRK-210 en SUB S118 (instalado en una superficie
sin inclinación). Para más detalles sobre este accesorio, consultar el manual
correspondiente.
Añadir de a uno los módulos VIO-L210, con el ángulo previamente calculado, como
ilustrado en la sección MECÁNICA.
Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren
correctamente configurados en cada panel amplificador. En particular, verificar según el
proyecto, las configuraciones de Audio Attenuation, Speaker Coupling y High Frequency
Compensation. Como alternativa, es posible modificar en tiempo real, incluso en un
segundo momento, todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del linearray mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante
que al menos las configuraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente
replicadas en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información,
consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO.
¡ATENCIÓN!
•
•
VIO-S118
Si la superficie de apoyo presenta un mínimo de inclinación, se deberá fijar la
instalación con medios mecánicos adecuados y/o con correas.
Para más información sobre los accesorios mostrados, es obligatorio consultar
las instrucciones correspondientes
Cód. 420120259 REV. 1.0
145
Español
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El subwoofer no se enciende:
1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema.
2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de puente de alimentación esté insertada
correctamente.
El subwoofer se enciende, pero no emite sonidos:
1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o los puentes de señal audio se hayan
efectuado correctamente.
2. Comprobar que Sub Attenuation esté configurado en 0 dB.
3. Comprobar que la fuente de audio (mezcladora) esté correctamente conectada y activa.
4. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que la
función MUTE no esté habilitada.
El módulo emite un sonido no completamente satisfactorio.
1. Volver a comprobar el proyecto y las especificaciones de instalación y configuración mediante
DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
2. Comprobar que los parámetros Xover, Polarity, Delay, Cardioid sean correctos y efectivamente replicados
en el panel de control del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos).
3. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que todos los
parámetros estén correctamente configurados.
VIO-S118
146
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
Analog Balanced Audio
RDNet
PUSH
7. ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE
11
10
12
Expansion Card
PUSH
Remote
Preset Active
E
2
E
1
PUSH
Active
Link
ES muy importante mantener actualizado el firmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa.
Data In
Data Out
Input
Link / Xover
Out
Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com
en la sección
"DOWNLOADS".
Delay [ms]
9
0
1
4
8
2
.8
7
3
.7
6
5
4
5
Polarity
.9
.0
.1
.5
.4
14
Active
USB Data Service
6
Link
Xover
Xover [Hz]
Push and Hold to test
When light is on, delay and polarity controls are bypassed
7
13
0°
180°
.2
.3
.6
System Test
Status
Limiter
Fullrange
75
110
80
9
Signal
Cardioid preset
Service
/ User
Full range
LPF
60 70
100 90
85
Sub Attenuation
Mute/Prot
Ready
8
-9dB -6dB -3dB
-12dB
-2dB
3
-1dB
0dB
-18dB
-24dB
Mute
DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY
1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio
ordenador.
2. Descargar el archivo .zip del último firmware en la sección "DOWNLOADS" que se refiere al propio producto.
3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar
este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL).
4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening".
5. Seleccionar el archivo del firmware previamente descargado.
6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla.
7. Hacer clic en "ACTUALIZAR".
Analog Balanced Audio
RDNet
PUSH
Expansion Card
PUSH
Remote
Preset Active
PUSH
Active
Link
Data In
Delay [ms]
9
0
6
5
Data Out
Input
7
2
.8
3
.7
4
.9
.0
.6
.5
Link / Xover Out
Link
Xover
System Test
Polarity
1
8
.1
0°
180°
.2
.3
.4
Xover [Hz]
Push and Hold to test
Active
Cardioid preset
LPF
60 70
75
80
110
Status
100 90
Limiter
USB Data Service
Service
/ User
Full range
Fullrange
When light is on, delay and polarity controls are bypassed
85
Sub Attenuation
Signal
-9dB -6dB -3dB
-12dB
-2dB
Mute/Prot
Ready
-1dB
0dB
-18dB
-24dB
Mute
WARNING
HOT SURFACE
DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY
This device complies with part 15 of the
FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
SERIAL N.
AEB INDUSTRIALE S.R.L.
Via Brodolini, 8 Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY
“CAUTION”
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
“ATTENTION”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUTO-RANGE
MAINS INPUT
220-240V~ 50-60Hz 3,4A
100-120V~ 50-60Hz 6,8A
OFF
ON
MAINS LINK
220-240V~ (12,6Amax) 2900Wmax
100-120V~ (13,2Amax) 1500Wmax
OFF
ON
MAINS FUSE
220-240V~
(T5A L 250V~)
100-120V~
(T10A L 250V~)
(REPLACE FUSE WITH
SAME RATINGS)
(REMPLACER LE FUSIBLE
AVEC LE MÊME TYPE)
17
AUTO-RANGE
MAINS INPUT
220-240V~ 50-60Hz 3,4A
100-120V~ 50-60Hz 6,8A
OFF
MAINS FUSE
220-240V~
(T5A L 250V~)
100-120V~
(T10A L 250V~)
ON
15
MAINS LINK
220-240V~ (12,6Amax) 2900Wmax
100-120V~ (13,2Amax) 1500Wmax
OFF
ON
16
(REPLACE FUSE WITH
SAME RATINGS)
(REMPLACER LE FUSIBLE
AVEC LE MÊME TYPE)
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
147
Español
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL
Tipo:
Subwoofer con carga de trompeta
DATOS ACÚSTICOS
Respuesta en frecuencia [- 6 dB]:
36 Hz - frecuencia de cutoff (dependiente de Xover)
Respuesta en frecuencia [- 10 dB]:
33 Hz - frecuencia de cutoff (dependiente de Xover)
Máx. SPL (1 m):
LF:
Frecuencia de crossover:
139 dB
1 x 18” (Bobina: 4”)
Seleccionable, con steps de 10 Hz (de 60 Hz a 110 Hz o
FULLRANGE)
AMPLIFICADOR
Tipo:
Digipro® G4
Clase de amplificación:
Clase D
Potencia de amplificación (RMS)
1600 W
Potencia de amplificación (pico):
3200 W
Alimentación:
Técnica de refrigeración:
Temperatura de uso (ambiente):
Full-range
Convección y ventilador interno
de -15° a +55° [°C]
PROCESADOR
Controlador interior:
DSP 28/56 bit 48 kHz
Limitador:
Peak, RMS, Térmico
VIO-S118
148
Cód. 420120259 REV. 1.0
Español
INTERFAZ USUARIO
Indicadores led:
Led de estado (red RDNet)
Controles
Limiter, Signal, Mute/prot, Ready
Link, Active, Remote Preset Active
Polarity (0°/180°), Delay (0-9,9 ms), Función cardioide, Frecuencia de
Xover (60-70-75-80-85-90-100-110-Fullrange), Sub Attenuation, Prueba
ENTRADAS Y SALIDAS
Entradas y puentes de alimentación:
Entradas de audio:
Salidas de audio:
Entradas/salidas RDNet:
USB (actualización del firmware):
PowerCON® True In/Link
1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC)
1x XLR link OUT balanceado, HPF Xover audio
Data In / Data Out (conectores etherCON®)
1x USB tipo B
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN)
Absorción a 1/8 de la potencia en
condiciones medias de uso (*):
Absorción a 1/3 de la potencia en
condiciones máximas de uso (**):
Absorción con altavoz encendido en
ausencia de señal (idle):
Corriente de inrush:
Número de módulos máximo por
línea de alimentación (**)
[mains input + mains link]:
1.4 A (220-240V~) - 2.7 A (100-120V~)
3.4 A (220-240V~) - 6.8 A (100-120V~)
35 W
3A
1+3 (220-240V~) / 1+1 (100-120V~)
* NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con
clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de configuración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento.
** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical
con frecuente clipping e intervención del limitador). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours
profesionales.
VIO-S118
Cód. 420120259 REV. 1.0
149
Español
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS
Material:
Rejilla:
Asas:
Predisposiciones de montaje con
módulos en flown:
Predisposiciones de montaje con
módulos en stack:
gabinete de madera de varias capas - acabado poliurea negra
completamente de metal - elaboración CNC
integradas (2 x lado)
Predisposiciones de montaje para DRK-210 o FSA-ViOL210
Predisposiciones de montaje para DRK-210 o GSA-ViOL210
Ancho:
720 mm (28.34 inch.)
Altura:
520 mm (20.47 inch.)
Profundidad:
695 mm (27.36 inch.)
Peso:
45,1 kg (99.42 lbs.)
Las características, especificaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies
se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modificar o
mejorar también los productos realizados anteriormente.
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com
[email protected]
VIO-S118
150
Cód. 420120259 REV. 1.0