Whirlpool AKZ9 6230 S Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
CA
1
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
TAULER DE CONTROL
1. Tauler de control
2. Ventilador
3. Resistència circular
(no visible)
4. Guies per a prestatges
(el nivell està indicat a la part
frontal del forn)
5. Porta
6. Resistència superior / grill
7. Bombeta
8. Punt d’inserció de la
sondadecarn
(si n’hi ha)
9. Placa d’identificació
(no la traieu)
10. Resistència inferior
(no visible)
1. PANTALLA ESQUERRA
2. LLUM
Per encendre/apagar la bombeta.
3. ENCENDRE/APAGAR
Per encendre o apagar el forn o
per aturar una funció en qualsevol
moment.
4. TORNA
Per tornar al menú anterior durant
la configuració.
5. SELECTOR ROTATIU /
BOTÓ6TH SENSE
Gireu-lo per navegar per les
funcions i ajustar tots els
paràmetres de cocció. Premeu
per seleccionar, ajustar, accedir o
confirmar funcions o paràmetres i
posteriorment iniciar el programa
de cocció.
6. TEMPERATURA
Per ajustar la temperatura.
7. HOR A
Per configurar o canviar l’hora i
ajustar el temps de cocció.
8. INICI
Per iniciar funcions i confirmar
laconfiguració.
9. PANTALLA DRETA
GUIA DE
CONSULTA DIÀRIA
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell.
GRÀCIES PER COMPRAR UN
PRODUCTEWHIRLPOOL
Per tal de rebre un servei i una assistència
més complets, registreu el vostre producte a
www.whirlpool.eu/register
WWW
Us podeu descarregar les Instruccions de
seguretat i la Guia d’ús i cura visitant el
nostre lloc web docs.whirlpool.eu i seguint
les instruccions del darrere d’aquest fullet.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
1 2 5 6 93 4 7 8
8
2
ACCESSORIS
REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG SAFATA DE FORN
GUIES LLISCANTS *
(NOMÉS EN
ALGUNSMODELS)
SONDA DE CARN
(NOMÉS EN ALGUNS MODELS)
El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que
hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del
Servei Postvenda.
INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS
Introduïu la reixeta horitzontalment desplaçant-la per
les guies del prestatge i assegureu-vos que el costat
amb la vora alçada miri cap amunt.
Altres accessoris, com la safata de degoteig i la safata
d’enfornar, s’insereixen de la mateixa manera que
lareixeta.
MUNTAR LES GUIES LLISCANTS
(SI N’HI HA)
Desmunteu les guies dels prestatges del forn i traieu
el plàstic protector de les guies lliscants.
Fixeu el tancament superior
de la guia del prestatge i
feu-lo lliscar tant com
pugueu. Abaixeu laltre
tancament fins a la
sevaposició.
Per assegurar la guia,
premeu la part inferior
del tancament amb
fermesa contra la guia del
prestatge. Assegureu-vos
que les guies es moguin
amb llibertat. Repetiu el
mateix procediment amb
l’altra guia de prestatge del
mateixnivell.
Atenció: Les guies lliscants es poden muntar a qualsevol nivell.
TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LES GUIES
DELPRESTATGE
Per treure les guies del prestatge, aixequeu-les i
traieu a poc a poc la part inferior del seu allotjament:
Ara podeu extreure les guies dels prestatges.
Per tornar a col·locar les guies del prestatge,
abansxeu-les a lallotjament superior. Mantenint-les
aixecades, feu-les lliscar cap a l’interior del compartiment
de cocció, després abaixeu-les i encaixeu-les a
l’allotjament inferior.
CA
3
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge.
GRILL
Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures
gratinades o per torrar pa. Quan rostiu carn, feu servir
la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocc:
Col·loqueu la safata en qualsevol dels nivells de sota
de la reixeta i afegiu-hi 500 ml d’aigua potable.
VENTILACIÓ FORÇADA
Per cuinar aliments diferents que requereixen
la mateixa temperatura de cocció en diferents
prestatges (màxim tres) al mateix temps.
Aquestafunció permet coure els aliments sense que
se’n barregin les olors.
FORN DE CONVECCIÓ
Per cuinar carn, coure pastissos amb farciments
o rostir verdures farcides en un sol prestatge.
Aquestafunció fa servir una circulació de l’aire suau i
intermitent per evitar que els aliments s’assequin massa.
FUNCIONS 6
TH
SENSE
CASSOLA
Aquesta funció selecciona automàticament el
millor mode i temperatura de cocció per a plats de pasta.
CARN
Aquesta funció selecciona automàticament
el millor mode i temperatura de cocció per a carn.
Aquesta funció activa de manera intermitent el
ventilador a una velocitat baixa per evitar que els
aliments s’assequin massa.
MAXI COCCIÓ
Aquesta funció selecciona automàticament
el millor mode i temperatura de cocció per cuinar
peces de carn de mida gran (més de 2,5 kg).
Esrecomana tombar la carn durant la cocció perquè
els dos costats es daurin de manera uniforme.
Ésmillor que, de tant en tant, regueu la carn per
evitar que s’assequi.
PA
Aquesta funció selecciona automàticament el
millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol
tipus de pa.
PIZZA
Aquesta funció selecciona automàticament el
millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol
tipus de pizza.
PASTISSOS
Aquesta funció selecciona automàticament el
millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol
tipus de pastís.
FUNCIONS ESPECIALS
PREESCALFAMENT RÀPID
Per preescalfar el forn ràpidament. Un cop
finalitzat el preescalfament, el forn seleccionarà la
funció «Convencional» automàticament. Espereufins
al final del preescalfament abans de col·locar
aliments al forn.
TURBO GRILL
Per rostir peces grans de carn (cuixes,
rosbif, pollastres). Recomanem fer servir la safata
de degoteig per recollir els sucs de la cocció:
Col·loqueu el recipient en qualsevol dels nivells
de sota de la reixeta i afegiu-hi 500 ml d’aigua
potable. Lastgiratori (si n’hi ha) es pot fer servir amb
aquestafunció.
ECO VENTILACIÓ FORÇADA*
Per cuinar carn rostida farcida i filets de
carn al mateix prestatge. La circulació d’aire suau
i intermitent evita que els aliments s’assequin en
excés. Quan s’estigui fent servir aquesta funció ECO,
el llum romandrà apagat durant la cocció. Per fer
servir el cicle ECO i optimitzar el consum d’energia,
no obriu la porta del forn fins que no finalitzi la
cocció dels aliments.
MANTENIR CALENT
Per mantenir el menjar acabat de cuinar calent
i cruixent.
LLEVADA
Per comprovar de manera òptima les masses
dolces o salades. Per mantenir la qualitat de la
llevada, no activeu la funció si el forn encara està
calent després d’un cicle de cocció.
SMART CLEAN
NOMÉS EN ALGUNS MODELS
Lacció del vapor que s’emet durant aquest
cicle especial de neteja a baixa temperatura elimina
la brutícia i les restes d’aliments amb facilitat.
Poseu200 ml d’aigua al fons del forn i no activeu la
funció fins que el forn estigui fred.
FUNCIONS
* Funció utilitzada com a referència de la declaració
d’eciència energètica de conformitat amb la normativa (EU)
Núm. 65/2014
4
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ
Quan el forn està apagat, a la pantalla només es mostra
l’hora. Manteniu premut
per engegar el forn.
Gireu el selector per veure les funcions principals
disponibles a la pantalla esquerra. Seleccioneu-ne
una i premeu
.
Per seleccionar una subfunció (si n’hi ha), seleccioneu la
funció principal i després premeu
per conrmar i
anar al menú de la funció.
Gireu el selector per veure les subfuncions
disponibles a la pantalla dreta. Seleccioneu-ne una i
premeu
per confirmar.
2. CONFIGURACIÓ DE LA FUNCIÓ
Un cop seleccionada la funció, es pot canviar la
configuració.
La pantalla mostrarà la configuració que es pot
canviar en seqüència.
TEMPERATURA/NIVELL DEL GRILL
Quan la icona °C/°F parpellegi a la pantalla, gireu el
selector per canviar el valor, després premeu
per
confirmar i continueu canviant els ajustos següents
(siés possible).
ÚS DIARI
1. CONFIGURAR L’HORA
Quan engegueu el forn per primera vegada,
usdemanarà que definiu l’hora.
Els dos dígits de l’hora començaran a parpellejar:
Gireu el selector per configurar l’hora i premeu
per confirmar.
Els dos dígits dels minuts començaran a parpellejar.
Gireu el selector per configurar els minuts i premeu
per confirmar.
Atenció: Per canviar l’hora més tard, mantingueu premut
durant un mínim d’un segon mentre el forn estigui
apagat i repetiu els passos anteriors.
En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu de
tornar a congurar l’hora.
2. AJUSTAMENTS
Si és necessari, podeu canviar la unitat de mesura per
defecte, la temperatura (ºC) i el corrent nominal (16A).
Amb el forn està apagat, manteniu premut
durant un mínim de 5 segons.
Gireu el selector per seleccionar la unitat de mesura,
després premeu
per confirmar.
Gireu el selector per seleccionar el corrent nominal,
després premeu
per confirmar.
Atenció: El forn està programat per consumir un nivell de
potència elèctrica compatible amb una xarxa domèstica
amb un valor superior a 3kW (16A):: Si la vostra llar té una
potència menor, heu de disminuir aquest valor (13A).
3. ESCALFEU EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: és completament normal.
Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem
escalfar el forn buit per eliminar possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del
seuinterior.
Escalfeu el forn a 200°C durant aproximadament una
hora, idealment fent servir una funció amb circulació
d’aire (p. ex., «Ventilació forçada» o «Forn de convecció»).
Seguiu les instruccions per configurar la funció
correctament.
Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer
servir l’aparell per primera vegada.
CA
5
També podeu establir el nivell del grill (3 = alt,
2=mitjà, 1 = baix) al mateix temps.
Atenció: Quan la funció s’ha iniciat, podeu canviar la
temperatura o el nivell del grill prement o directament
girant el selector.
DURADA
Quan la icona parpellegi a la pantalla, feu servir
el selector per ajustar el temps de cocció desitjat i
després premeu
per confirmar.
Si voleu gestionar la cocció de forma manual, no
haureu d’ajustar el temps de cocc: Premeu
per
confirmar i activar la funció.
En aquest cas, no podreu ajustar l’hora de finalitzac
de la cocció programant un inici diferit.
Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció congurat durant
la cocció prement : Gireu el selector per canviar l’hora i
premeu per conrmar.
PROGRAMACIÓ DE L’HORA DE FINALITZACIÓ DE LA
COCCIÓ / INICI DIFERIT
En moltes funcions, un cop establert un temps de
cocció podeu ajornar l’inici de la funció programant
l’hora de finalització.
Quan pugueu canviar l’hora de finalització, la pantalla
mostrarà l’hora esperada de finalització de la funció
mentre la icona
parpelleja.
Si és necessari, gireu el selector per ajustar l’hora
de finalització de cocció desitjada i premeu
per
confirmar i iniciar la funció.
Introduïu el menjar al forn i tanqueu la porta:
Uncop finalitzat el temps calculat, la funció s’iniciarà
automàticament per tal que la cocció finalitzi a
l’horadesitjada.
Atenció: Se programeu una hora d’inici de cocció ajornada, la
fase de preescalfament del forn es desactivarà. El forn arribarà
a la temperatura desitjada de forma gradual, és a dir, queels
temps de cocció seran lleugerament més llargs que els
indicats a la taula de cocció.
Durant el temps d’espera, podeu fer servir el selector per
canviar el temps de nalització programat.
Premeu
o per canviar la conguració de la
temperatura i del temps de cocció. Premeu per
conrmar quan hagi nalitzat.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓ
Un cop establerta la configuració desitjada, premeu el
bo
per activar la funció.
Podeu mantenir premut
en qualsevol moment
per aturar la funció que estigui activa.
4. RÀPID
Algunes funcions tenen una fase de preescalfament
del forn: Un cop iniciada la funció, la pantalla indicarà
que la fase de preescalfament s’ha activat.
Quan aquesta fase s’acabi, sonarà un senyal acústic
i la pantalla indicarà que el forn ha arribat a la
temperatura desitjada.
Arribat aquest punt, obriu la porta, fiqueu el menjar al
forn, tanqueu la porta i inicieu la cocció prement
.
Atenció: Introduir els aliments al forn abans que nalitzi el
preescalfament pot tenir efectes adversos en el resultat nal
decocció.
Si obriu la porta durant la fase de preescalfament, la cocció
s’aturarà.
El temps de cocció no inclou una fase de preescalfament.
Sempre podeu canviar la temperatura desitjada fent servir
elselector.
5. FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la
cocció s’ha completat.
Per ajornar el temps de cocció sense canviar la
configuració, gireu el selector per ajustar un nou
temps de cocció i premeu
.
6
. FUNCIONS 6
th
SENSE
RECUPERACIÓ DE TEMPERATURA
Si la temperatura a l’interior del forn baixa durant
un cicle de cocció degut a que la porta està oberta,
s’activarà automàticament una funció especial per
restablir la temperatura original.
Mentre es restableixi la temperatura, la pantalla
mostrarà l’animació d’una «serp» fins que arribi a la
temperatura establerta.
Mentre un cicle de cocció programat estigui en
curs, el temps de cocció s’incrementarà segons el
temps que la porta hagi estat oberta per garantir un
resultatòptim.
. FUNCIONS ESPECIALS
SMART CLEAN
Per activar la funció «Smart Clean», amb el forn
fred distribuïu 200 ml d’aigua al fons de la cavitat i,
acontinuac, tanqueu la porta.
Accediu a les funcions especials
i gireu el selector
per escollir
del menú, després premeu per
confirmar.
Premeu
per iniciar el cicle de neteja
immediatament, o premeu
per ajustar l’hora de
finalització / inici diferit.
Quan finalitzi el cicle, espereu que el forn es refredi i
elimineu qualsevol resta d’aigua que hi hagi al forn i
comenceu a netejar-lo amb una esponja humitejada
amb aigua calenta (si us espereu més de 15 minuts,
laneteja podria no ser prou efectiva).
Atenció: No es pot denir la durada ni la temperatura del
cicle de neteja
. ÚS DE LA SONDA DE CARN (SI N'HI HA)
La sonda de carn subministrada permet mesurar
la temperatura interna exacta dels aliments durant
lacocció.
La sonda de carn només s’admet en algunes funcions
de cocció (Convencional, Ventilació Forçada,
Coccióper convecció, Turbo Grill, 6th Sense carn
i6thSense Maxicooking).
És molt important col·locar la sonda
de manera correcta per obtenir uns
resultats de cocció òptims. Inseriu
tota la sonda a la part més carnosa
de la peça tot evitant els ossos i
elgreix.
En el cas del pollastre, cal inserir la
sonda de costat, al mig del pit,
vigilant que la punta no acabi en cap
cavitat. En el cas de les carns amb un
gruix molt poc uniforme, comproveu
que estiguin ben cuites abans de
treure-les del forn. Connecteu l’extrem de la sonda a
l’orifici que hi ha a la paret dreta de la cavitat del forn.
Quanesconnectala sonda de carn a la cavitat del
forn, semet un avís acústic i la pantalla mostra el
símbol i la temperatura seleccionada.
Si la sonda de carn està connectada mentre se
selecciona una func, la pantalla canvia a la
temperatura seleccionada predeterminada de la
sonda de carn.
Premeu
per iniciar els ajustaments. Gireu el
selector per ajustar la temperatura seleccionada de la
sonda de carn. Premeu
per confirmar.
Gireu el selector per ajustar la temperatura de la
cavitat del forn.
Premeu
o per confirmar i iniciar el cicle
decocció.
Durant el cicle de cocció, la pantalla mostra la
temperatura seleccionada per a la sonda de carn.
Quan la carn arriba a la temperatura ajustada, el cicle
de cocció s’atura i la pantalla mostra «End».
Per reiniciar el cicle de cocció des de «End», si gireu el
selector podeu ajustar la temperatura seleccionada de
la sonda de carn com s’ha indicat abans. Premeu
o
per confirmar i reiniciar el cicle de cocció.
Atenció: durant el cicle de cocció amb la sonda de carn, es
pot girar el selector per canviar la temperatura seleccionada
de la sonda de carn. Premeu per ajustar la temperatura
de la cavitat del forn.
La sonda de carn es pot inserir en qualsevol moment, ns i
tot durant un cicle de cocció. En aquest cas, caldrà reajustar
els paràmetres de la funció de cocció.
Si la sonda de carn és incompatible amb una funció, el forn
apaga el cicle de cocció i emet un avís acústic. En aquest cas,
desconnecteu la sonda de carn o premeu per ajustar
una altra funció. Linici diferit i la fase de preescalfament no
son compatibles amb la sonda de carn.
. BLOQUEIG DE TECLES
Per bloquejar el teclat, manteniu premut
durant
un mínim de 5 segons.
Repetiu la mateixa acció per desbloquejar el teclat.
Atenció: El bloqueig de tecles també es pot activar mentre la
cocció està en curs.
Per motius de seguretat, el forn es pot apagar en qualsevol
moment prement .
CA
7
COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ
La taula indica la millor funció, els accessoris i
quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus
d’aliments. El temps de cocció comença a comptar
quan es posa l’aliment al forn, sense tenir en compte
el preescalfament (quan calgui). Les temperatures
i temps de cocció són aproximats i depenen de la
quantitat de menjar i el tipus d’accessori utilitzat.
Feuservir els valors recomanats més baixos per
començar i, si l’aliment no és prou cuit, podeu
augmentar els valors. Feu servir els accessoris
subministrats i preferiblement motllos i safates de
forn de metall i color fosc. També podeu fer servir
estris i accessoris de pyrex o ceràmica, peròtingueu
en compte que els temps de cocció seran
lleugerament més llargs.
COCCIÓ SIMULTÀNIA DE DIFERENTS ALIMENTS
Utilitzant la funció de «Ventilació forçad, podeu
cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa
temperatura de cocció alhora (per exemple: peix i
verdures), fent servir diferents prestatges. Retireu els
aliments que requereixin menys temps de cocció i
deixeu al forn els que necessitin més temps.
CARN
Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de
pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que
s’ha de cuinar. Per costelles rostides, és millor afegir
una mica de brou al fons de la plata, regant la carn
durant la cocció per donar-li més sabor. Tingueuen
compte que durant loperació es generarà vapor.
Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al
forn uns altres 10-15 minuts, o emboliqueu-lo en
paperd'alumini.
Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix
semblant per obtenir uns resultats de cocció
uniformes. Les peces de carn molt gruixudes
necessiten més temps de cocció. Per evitar que es
cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la reixeta
i manteniu allunyada la carn del grill. Tombeu la carn
quan hagin transcorregut dos terços del temps de
cocció. Vigileu amb el vapor quan obriu la porta.
Per recollir els sucs de la cocció, es recomana col·locar
una safata de degoteig amb mig litre daigua
directament a sota la reixeta on es col·loquen els
aliments. Reompliu quan calgui.
POSTRES
Cuineu les postres delicades amb la funció
convencional en un sol prestatge.
Feu servir safates de forn de metall de color fosc i
col·loqueu-les sempre sobre la reixeta subministrada.
Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la
funció de ventilació forçada i repartiu la posició dels
motlles de pastissos als prestatges de manera que
permeti una òptima circulació d'aire calent.
Per comprovar si un bescuit és cuit, introduïu un
escuradents de fusta al mig del pastís. Si l’escuradents
en surt net, el pastís està fet.
Si feu servir safates de forn antiadherents, no poseu
mantega a les vores perquè pot ser que el pastís no
pugi uniformement per les vores.
Si el producte s’infla durant la cocció, feu servir una
temperatura més baixa el proper cop i reduïu la
quantitat de líquid que hi afegiu o remeneu la barreja
amb més suavitat.
Per a les postres amb farciments humits (pass de
formatge o pastissos de fruita), feu servir la funció
«Forn de convecció». Si la base del pastís està humida,
abaixeu el prestatge i repartiu farina de pa o de
galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment.
PIZZA
Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos
que la base de la pizza quedi cruixent. Repartiu la
mozzarella per sobre de la pizza quan falti una tercera
part del temps de cocció.
LLEVADA
Sempre és millor cobrir la massa amb un drap
humit abans de ficar-la al forn. En utilitzar aquesta
funció, el temps de llevat de la massa es redueix
aproximadament un terç respecte al temps de
fermentació a temperatura ambient (20-25 °C).
Eltemps de llevada per a 1 kg de massa de pizza és
aproximadament duna hora.
CONSELLS ÚTILS
CA
9
RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF.
TEMPERATURA
(°C)
TEMPS DE COCCIÓ
(Min)
NIVELLS
I ACCESSORIS
Xai/Vedella/Bou/Porc 1 kg - 190 - 200 60-90
3
Porc rostit amb pell 2 kg - 170 110 - 150
2
Pollastre/Conill/Ànec 1 kg - 200 - 230 50 - 80 **
3
Gall dindi/Oca 3 kg - 190 - 200 90-150
2
Peix al forn/a la papillota
(lets, sencer)
180 - 200 40 - 60
3
Verdures farcides
(tomàquets, carbassons, albergínies)
180 - 200 50-60
2
Torrades - 3 (alta) 3-6
5
Filets de peix/Bistecs - 2 (mitjà) 20 - 30***
4
3
Salsitxes / kebabs / costelles /
hamburgueses
-
2 - 3
(mitjà–alt)
15 - 30***
5
4
Pollastre rostit 1-1,3kg - 2 (mitjà) 55 - 70**
2
1
Rosbif poc fet 1 kg - 2 (mitjà) 35 - 50**
3
Cuixa de xai / Braons - 2 (mitjà) 60 - 90**
3
Patates rostides - 2 (mitjà) 35 - 55**
3
Verdures gratinades - 3 (alta) 10 - 25
3
Àpat complet: Pastís de fruita
(prestatge 5) / lasanya (prestatge 3) /
carn
(prestatge 1)
190 40 - 120*
5
3 1
Lasanya i carn 200 50 - 120*
4
1
Carn amb patates 200 45 - 120*
4
1
Peix i verdures 180 30-50
4
1
Carn rostida farcida - 200 80 -120*
3
Talls de carn
(conill, pollastre, xai)
- 200 50 - 120*
3
* Durada estimada: podeu treure els plats del forn abans o després en funció de les vostres preferències.
** Tombeu el menjar quan hagin passat dos terços del temps cocció (si cal).
*** Gireu el menjar a mitja cocció.
Atenció: La funció de 6th Sense «Pastissos de pasta de full» només fa servir les resistències superior i inferior, sense circulació
de ventilació forçada. No requereix preescalfament.
FUNCIONS
Conventional
(Convencional)
Grill (Grill) Turbo grill (Turbo grill)
Forced Air
(Ventilacióforçada)
Convection Bake
(Fornde convecció)
Eco Forced Air
(EcoVentilació forçada)
FUNCIONS
AUTOMÀTIQUES
Cassola Carn Maxi cocció Pa Pizza
Pastissos de pasta defull
ACCESSORIS
Reixeta
Safata de forn o motlle de
pastís a la reixeta
Safata de degoteig /
d’enfornar o safata de forn
sobre reixeta
Safata de degoteig /
Safatade forn
Safata de degoteig amb
500ml d’aigua
10
SUPERFÍCIES EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microbra
humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de
detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
• No feu servir detergents corrosius o abrasius.
Siqualsevol d’aquests productes entra en contacte
sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament
amb un drap humit de microbra.
SUPERFÍCIES INTERIORS
• Després de cada ús, espereu que el forn es refredi
abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan encara
estigui una mica calent per eliminar els residus i taques
de les restes de menjar. Per assecar la condensació que
s’hagi format com a resultat de la cocció d’aliments amb
un alt contingut d’aigua, deixeu que el forn es refredi
completament i després passeu-hi un drap o una esponja.
• Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid
adient.
• Activeu la funció «Smart Clean» per a una neteja òptima
de les superfícies interiors (si n'hi ha).
• La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja.
• La resistència superior del grill es pot abaixar per netejar
el sostre del forn.
ACCESSORIS
Poseu els accessoris en remull amb aigua amb detergent
després de fer-los servir i manipuleu-los amb cura i
amb guants de forn si encara són calents. Els residus de
menjar es poden eliminar fàcilment amb un raspall o
una esponja.
Abans de realitzar qualsevol
acció de manteniment o neteja,
assegureu-vos que l’aparell
s’hagirefredat.
No feu servir netejadores de vapor.
No feu servir fregalls metàl·lics,
fregalls abrasius o productes
de neteja abrasius/corrosius, ja
que podrien danyar la superfície
del’aparell.
Feu servir guants protectors.
Desconnecteu laparell de la
xarxa elèctrica abans de realitzar
qualsevol tasca de manteniment.
MANTENIMENT
I NETEJA
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM
1. Desendolleu el forn.
2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la
bombeta i torneu a fixar la tapa.
3. Torneu a endollar el forn.
Atenció: Feu servir només bombetes incandescents de 25-
40W/230 ~V del tipus E-14, T 300°C, o bombetes halògenes
de 20 - 40W/230~V del tipus G9, T 300°C. La bombeta
utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada
per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació
general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009).
Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda.
- Si feu servir les bombetes halògenes, no les agafeu amb les
mans nues perquè podríeu danyar-les amb els dits. No feu
servir el forn ns que no hàgiu tornat a col·locar la tapa de
labombeta.
NETEJA DELS PANELLS CATALÍTICS
NOMÉS EN ALGUNS MODELS
El forn està equipat amb panells catalítics especials
que faciliten la neteja del compartiment de cocc
gràcies al seu revestiment especial d’autoneteja, que
és molt porós i capaç d'absorbir el greix i la brutícia.
Aquests panells estan fixats a les guies dels
prestatges: quan torneu a col·locar les guies dels
prestatges, assegureu-vos que els ganxos superiors
entrin bé a les ranures corresponents dels panells.
Per a un millor ús de les propietats d’autoneteja
dels panells catalítics, escalfeu el forn a 200°C
durant aproximadament una hora amb la funció
«Fornde convecció». Durant aquest procés, el forn ha
d’estarbuit.
Després, deixeu que l'aparell es refredi abans
d’eliminar les restes de menjar amb una esponja
noabrasiva.
Atenció: no feu servir detergents corrosius o abrasius,
raspalls durs, fregalls per a cassoles o esprais per a forns que
podrien fer malbé la superfície catalítica i les seves propietats
d'autoneteja.
Si necessiteu panells de recanvi, contacteu amb el
ServeiPostvenda.
CA
11
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LA PORTA
1. Per treure la porta, obriu-la del tot i abaixeu els
fiadors fins que estiguin en la posició de desbloqueig.
2. Tanqueu la porta fins al màxim.
Agafeu la porta fermament amb les dues mans;
nol’agafeu pel mànec.
Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la cap
amunt ns que surti del seu allotjament. Poseu la porta
en un costat, deixant-la damunt d’una superfície tova.
a
b
~15°
3. Torneu a col·locar la porta movent-la cap al
forn,alineeu els ganxos de les frontisses amb el
seuallotjament i assegureu la part superior al
seuallotjament.
4. Abaixeu la porta i després obriu-la del tot.
Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original:
Assegureu-vos dabaixar-los del tot.
b
a
Premeu amb compte per comprovar que els fiadors
estiguin en la posició correcta.
“CLICK”
5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui
alineada amb el tauler de control. Si no ho està,
torneu a repetir els passos anteriors: Si no funciona
correctament, la porta es podria fer malbé.
b
a
ABAIXEU LA RESISTÈNCIA SUPERIOR
NOMÉS EN ALGUNS MODELS
3. Per tornar a col·locar la resistència, apugeu-la tirant
lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es
recolza als suports laterals.
1. Traieu les guies dels prestatges laterals.
2
1
2. Extraieu una mica la resistència i abaixeu-la.
12
Problema Causa possible Solució
El forn no funciona. Tall de subministrament
elèctric.
Desconnexió de la
xarxaelèctrica.
Comproveu la presència d’alimentació
elèctrica i si el forn està connectat al
subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per
veure si l’anomalia persisteix.
La pantalla mostra la lletra
«F» seguida dun número o
unalletra.
Problema de programari. Poseu-vos en contacte amb el Servei
Postvenda més proper i indiqueu el número
que apareix després de la lletra «F».
FITXA DEL PRODUCTE
WWW
La fitxa del producte, que inclou les dades
sobre energia d'aquest aparell, es pot descarregar al
lloc web de Whirlpool docs.whirlpool.eu
COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA
>
WWW
Descarregueu la Guia d'ús i cura
al lloc web docs.whirlpool.eu(podeu fer
servir aquest codi QR) especificant el codi
promocional del producte.
> També us podeu posar en contacte amb
elServeiPostvenda.
CONTACTI EL NOSTRE SERVEI POSTVENDA
Trobareu la informació de contacte al manual de la
garantia. Quancontacteu
amb el Servei Postvenda,
indiqueu els codis
que figuren a la placa
de característiques
delproducte.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011097902
Imprès a Itàlia
SOLUCIÓ DE PROBLEMES

Transcripción de documentos

CA GUIA DE CONSULTA DIÀRIA GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE WHIRLPOOL Per tal de rebre un servei i una assistència més complets, registreu el vostre producte a www.whirlpool.eu/register WWW Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat i la Guia d’ús i cura visitant el nostre lloc web docs.whirlpool.eu i seguint les instruccions del darrere d’aquest fullet. Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 1. Tauler de control 2. Ventilador 3. Resistència circular (no visible) 4. Guies per a prestatges (el nivell està indicat a la part frontal del forn) 5. Porta 6. Resistència superior / grill 7. Bombeta 8. Punt d’inserció de la sonda de carn (si n’hi ha) 9. Placa d’identificació (no la traieu) 10. Resistència inferior (no visible) 1 6 2 3 4 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 7 8 9 10 5 TAULER DE CONTROL 1 1. PANTALLA ESQUERRA 2. LLUM Per encendre/apagar la bombeta. 3. ENCENDRE/APAGAR Per encendre o apagar el forn o per aturar una funció en qualsevol moment. 4. TORNA Per tornar al menú anterior durant la configuració. 23 4 5 6 78 5. SELECTOR ROTATIU / BOTÓ 6TH SENSE Gireu-lo per navegar per les funcions i ajustar tots els paràmetres de cocció. Premeu per seleccionar, ajustar, accedir o confirmar funcions o paràmetres i posteriorment iniciar el programa de cocció. 9 7. HORA Per configurar o canviar l’hora i ajustar el temps de cocció. 8. INICI Per iniciar funcions i confirmar la configuració. 9. PANTALLA DRETA 6. TEMPERATURA Per ajustar la temperatura. 1 ACCESSORIS REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG SONDA DE CARN (NOMÉS EN ALGUNS MODELS) INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS Introduïu la reixeta horitzontalment desplaçant-la per les guies del prestatge i assegureu-vos que el costat amb la vora alçada miri cap amunt. Altres accessoris, com la safata de degoteig i la safata d’enfornar, s’insereixen de la mateixa manera que la reixeta. MUNTAR LES GUIES LLISCANTS (SI N’HI HA) Desmunteu les guies dels prestatges del forn i traieu el plàstic protector de les guies lliscants. Fixeu el tancament superior de la guia del prestatge i feu-lo lliscar tant com pugueu. Abaixeu l’altre tancament fins a la seva posició. Per assegurar la guia, premeu la part inferior del tancament amb fermesa contra la guia del prestatge. Assegureu-vos que les guies es moguin amb llibertat. Repetiu el mateix procediment amb l’altra guia de prestatge del mateix nivell. Atenció: Les guies lliscants es poden muntar a qualsevol nivell. 2 SAFATA DE FORN GUIES LLISCANTS * (NOMÉS EN ALGUNS MODELS) El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda. TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LES GUIES DEL PRESTATGE Per treure les guies del prestatge, aixequeu-les i traieu a poc a poc la part inferior del seu allotjament: Ara podeu extreure les guies dels prestatges. Per tornar a col·locar les guies del prestatge, abans fixeu-les a l’allotjament superior. Mantenint-les aixecades, feu-les lliscar cap a l’interior del compartiment de cocció, després abaixeu-les i encaixeu-les a l’allotjament inferior. CA FUNCIONS CONVENCIONAL Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge. GRILL Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures gratinades o per torrar pa. Quan rostiu carn, feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció: Col·loqueu la safata en qualsevol dels nivells de sota de la reixeta i afegiu-hi 500 ml d’aigua potable. VENTILACIÓ FORÇADA Per cuinar aliments diferents que requereixen la mateixa temperatura de cocció en diferents prestatges (màxim tres) al mateix temps. Aquesta funció permet coure els aliments sense que se’n barregin les olors. FORN DE CONVECCIÓ Per cuinar carn, coure pastissos amb farciments o rostir verdures farcides en un sol prestatge. Aquesta funció fa servir una circulació de l’aire suau i intermitent per evitar que els aliments s’assequin massa. FUNCIONS 6TH SENSE CASSOLA Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per a plats de pasta. CARN Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per a carn. Aquesta funció activa de manera intermitent el ventilador a una velocitat baixa per evitar que els aliments s’assequin massa. MAXI COCCIÓ Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per cuinar peces de carn de mida gran (més de 2,5 kg). Es recomana tombar la carn durant la cocció perquè els dos costats es daurin de manera uniforme. És millor que, de tant en tant, regueu la carn per evitar que s’assequi. FUNCIONS ESPECIALS PREESCALFAMENT RÀPID Per preescalfar el forn ràpidament. Un cop finalitzat el preescalfament, el forn seleccionarà la funció «Convencional» automàticament. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar aliments al forn. TURBO GRILL Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Recomanem fer servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció: Col·loqueu el recipient en qualsevol dels nivells de sota de la reixeta i afegiu-hi 500 ml d’aigua potable. L’ast giratori (si n’hi ha) es pot fer servir amb aquesta funció. ECO VENTILACIÓ FORÇADA* Per cuinar carn rostida farcida i filets de carn al mateix prestatge. La circulació d’aire suau i intermitent evita que els aliments s’assequin en excés. Quan s’estigui fent servir aquesta funció ECO, el llum romandrà apagat durant la cocció. Per fer servir el cicle ECO i optimitzar el consum d’energia, no obriu la porta del forn fins que no finalitzi la cocció dels aliments. MANTENIR CALENT Per mantenir el menjar acabat de cuinar calent i cruixent. LLEVADA Per comprovar de manera òptima les masses dolces o salades. Per mantenir la qualitat de la llevada, no activeu la funció si el forn encara està calent després d’un cicle de cocció. SMART CLEAN (NOMÉS EN ALGUNS MODELS) L’acció del vapor que s’emet durant aquest cicle especial de neteja a baixa temperatura elimina la brutícia i les restes d’aliments amb facilitat. Poseu 200 ml d’aigua al fons del forn i no activeu la funció fins que el forn estigui fred. PA Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol tipus de pa. PIZZA Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol tipus de pizza. PASTISSOS Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per a qualsevol tipus de pastís. * Funció utilitzada com a referència de la declaració d’eficiència energètica de conformitat amb la normativa (EU) Núm. 65/2014 3 ÚS DE L’APARELL PER PRIMERA VEGADA 1. CONFIGURAR L’HORA Quan engegueu el forn per primera vegada, us demanarà que definiu l’hora. Els dos dígits de l’hora començaran a parpellejar: Gireu el selector per configurar l’hora i premeu per confirmar. Gireu el selector per seleccionar el corrent nominal, per confirmar. després premeu Atenció: El forn està programat per consumir un nivell de potència elèctrica compatible amb una xarxa domèstica amb un valor superior a 3 kW (16 A):: Si la vostra llar té una potència menor, heu de disminuir aquest valor (13 A). 3. ESCALFEU EL FORN Els dos dígits dels minuts començaran a parpellejar. Gireu el selector per configurar els minuts i premeu per confirmar. Atenció: Per canviar l’hora més tard, mantingueu premut durant un mínim d’un segon mentre el forn estigui apagat i repetiu els passos anteriors. En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu de tornar a configurar l’hora. 2. AJUSTAMENTS Si és necessari, podeu canviar la unitat de mesura per defecte, la temperatura (ºC) i el corrent nominal (16 A). Amb el forn està apagat, manteniu premut durant un mínim de 5 segons. Un forn nou pot emetre olors procedents del procés de fabricació: és completament normal. Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el forn buit per eliminar possibles olors. Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic transparent del forn i qualsevol accessori del seu interior. Escalfeu el forn a 200 °C durant aproximadament una hora, idealment fent servir una funció amb circulació d’aire (p. ex., «Ventilació forçada» o «Forn de convecció»). Seguiu les instruccions per configurar la funció correctament. Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir l’aparell per primera vegada. Gireu el selector per seleccionar la unitat de mesura, per confirmar. després premeu ÚS DIARI 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ Quan el forn està apagat, a la pantalla només es mostra per engegar el forn. l’hora. Manteniu premut Gireu el selector per veure les funcions principals disponibles a la pantalla esquerra. Seleccioneu-ne . una i premeu Gireu el selector per veure les subfuncions disponibles a la pantalla dreta. Seleccioneu-ne una i per confirmar. premeu 2. CONFIGURACIÓ DE LA FUNCIÓ Un cop seleccionada la funció, es pot canviar la configuració. La pantalla mostrarà la configuració que es pot canviar en seqüència. TEMPERATURA/NIVELL DEL GRILL Per seleccionar una subfunció (si n’hi ha), seleccioneu la per confirmar i funció principal i després premeu anar al menú de la funció. Quan la icona °C/°F parpellegi a la pantalla, gireu el per selector per canviar el valor, després premeu confirmar i continueu canviant els ajustos següents (si és possible). 4 També podeu establir el nivell del grill (3 = alt, 2 = mitjà, 1 = baix) al mateix temps. Atenció: Quan la funció s’ha iniciat, podeu canviar la temperatura o el nivell del grill prement o directament girant el selector. 3. ACTIVAR LA FUNCIÓ CA Un cop establerta la configuració desitjada, premeu el per activar la funció. botó Podeu mantenir premut en qualsevol moment per aturar la funció que estigui activa. 4. RÀPID Algunes funcions tenen una fase de preescalfament del forn: Un cop iniciada la funció, la pantalla indicarà que la fase de preescalfament s’ha activat. DURADA Quan la icona parpellegi a la pantalla, feu servir el selector per ajustar el temps de cocció desitjat i per confirmar. després premeu Si voleu gestionar la cocció de forma manual, no per haureu d’ajustar el temps de cocció: Premeu confirmar i activar la funció. En aquest cas, no podreu ajustar l’hora de finalització de la cocció programant un inici diferit. Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció configurat durant la cocció prement : Gireu el selector per canviar l’hora i premeu per confirmar. PROGRAMACIÓ DE L’HORA DE FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ / INICI DIFERIT En moltes funcions, un cop establert un temps de cocció podeu ajornar l’inici de la funció programant l’hora de finalització. Quan pugueu canviar l’hora de finalització, la pantalla mostrarà l’hora esperada de finalització de la funció parpelleja. mentre la icona Si és necessari, gireu el selector per ajustar l’hora per de finalització de cocció desitjada i premeu confirmar i iniciar la funció. Introduïu el menjar al forn i tanqueu la porta: Un cop finalitzat el temps calculat, la funció s’iniciarà automàticament per tal que la cocció finalitzi a l’hora desitjada. Quan aquesta fase s’acabi, sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que el forn ha arribat a la temperatura desitjada. Arribat aquest punt, obriu la porta, fiqueu el menjar al . forn, tanqueu la porta i inicieu la cocció prement Atenció: Introduir els aliments al forn abans que finalitzi el preescalfament pot tenir efectes adversos en el resultat final de cocció. Si obriu la porta durant la fase de preescalfament, la cocció s’aturarà. El temps de cocció no inclou una fase de preescalfament. Sempre podeu canviar la temperatura desitjada fent servir el selector. 5. FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la cocció s’ha completat. Per ajornar el temps de cocció sense canviar la configuració, gireu el selector per ajustar un nou . temps de cocció i premeu Atenció: Se programeu una hora d’inici de cocció ajornada, la fase de preescalfament del forn es desactivarà. El forn arribarà a la temperatura desitjada de forma gradual, és a dir, que els temps de cocció seran lleugerament més llargs que els indicats a la taula de cocció. Durant el temps d’espera, podeu fer servir el selector per canviar el temps de finalització programat. Premeu o per canviar la configuració de la temperatura i del temps de cocció. Premeu per confirmar quan hagi finalitzat. 5 . FUNCIONS 6th SENSE RECUPERACIÓ DE TEMPERATURA Si la temperatura a l’interior del forn baixa durant un cicle de cocció degut a que la porta està oberta, s’activarà automàticament una funció especial per restablir la temperatura original. Mentre es restableixi la temperatura, la pantalla mostrarà l’animació d’una «serp» fins que arribi a la temperatura establerta. Mentre un cicle de cocció programat estigui en curs, el temps de cocció s’incrementarà segons el temps que la porta hagi estat oberta per garantir un resultat òptim. . FUNCIONS ESPECIALS SMART CLEAN Per activar la funció «Smart Clean», amb el forn fred distribuïu 200 ml d’aigua al fons de la cavitat i, a continuació, tanqueu la porta. i gireu el selector Accediu a les funcions especials per per escollir del menú, després premeu confirmar. per iniciar el cicle de neteja Premeu per ajustar l’hora de immediatament, o premeu finalització / inici diferit. Quan finalitzi el cicle, espereu que el forn es refredi i elimineu qualsevol resta d’aigua que hi hagi al forn i comenceu a netejar-lo amb una esponja humitejada amb aigua calenta (si us espereu més de 15 minuts, la neteja podria no ser prou efectiva). Atenció: No es pot definir la durada ni la temperatura del cicle de neteja . ÚS DE LA SONDA DE CARN (SI N'HI HA) La sonda de carn subministrada permet mesurar la temperatura interna exacta dels aliments durant la cocció. La sonda de carn només s’admet en algunes funcions de cocció (Convencional, Ventilació Forçada, Cocció per convecció, Turbo Grill, 6th Sense carn i 6th Sense Maxicooking). És molt important col·locar la sonda de manera correcta per obtenir uns resultats de cocció òptims. Inseriu tota la sonda a la part més carnosa de la peça tot evitant els ossos i el greix. En el cas del pollastre, cal inserir la sonda de costat, al mig del pit, vigilant que la punta no acabi en cap cavitat. En el cas de les carns amb un gruix molt poc uniforme, comproveu que estiguin ben cuites abans de treure-les del forn. Connecteu l’extrem de la sonda a l’orifici que hi ha a la paret dreta de la cavitat del forn. 6 Quan es connecta la sonda de carn a la cavitat del forn, s’emet un avís acústic i la pantalla mostra el símbol i la temperatura seleccionada. Si la sonda de carn està connectada mentre se selecciona una funció, la pantalla canvia a la temperatura seleccionada predeterminada de la sonda de carn. per iniciar els ajustaments. Gireu el Premeu selector per ajustar la temperatura seleccionada de la per confirmar. sonda de carn. Premeu Gireu el selector per ajustar la temperatura de la cavitat del forn. o per confirmar i iniciar el cicle Premeu de cocció. Durant el cicle de cocció, la pantalla mostra la temperatura seleccionada per a la sonda de carn. Quan la carn arriba a la temperatura ajustada, el cicle de cocció s’atura i la pantalla mostra «End». Per reiniciar el cicle de cocció des de «End», si gireu el selector podeu ajustar la temperatura seleccionada de la sonda de carn com s’ha indicat abans. Premeu per confirmar i reiniciar el cicle de cocció. o Atenció: durant el cicle de cocció amb la sonda de carn, es pot girar el selector per canviar la temperatura seleccionada de la sonda de carn. Premeu per ajustar la temperatura de la cavitat del forn. La sonda de carn es pot inserir en qualsevol moment, fins i tot durant un cicle de cocció. En aquest cas, caldrà reajustar els paràmetres de la funció de cocció. Si la sonda de carn és incompatible amb una funció, el forn apaga el cicle de cocció i emet un avís acústic. En aquest cas, desconnecteu la sonda de carn o premeu per ajustar una altra funció. L’inici diferit i la fase de preescalfament no son compatibles amb la sonda de carn. . BLOQUEIG DE TECLES Per bloquejar el teclat, manteniu premut un mínim de 5 segons. durant Repetiu la mateixa acció per desbloquejar el teclat. Atenció: El bloqueig de tecles també es pot activar mentre la cocció està en curs. Per motius de seguretat, el forn es pot apagar en qualsevol moment prement . CONSELLS ÚTILS COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ La taula indica la millor funció, els accessoris i quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus d’aliments. El temps de cocció comença a comptar quan es posa l’aliment al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i temps de cocció són aproximats i depenen de la quantitat de menjar i el tipus d’accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si l’aliment no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els accessoris subministrats i preferiblement motllos i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però tingueu en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. COCCIÓ SIMULTÀNIA DE DIFERENTS ALIMENTS Utilitzant la funció de «Ventilació forçada», podeu cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa temperatura de cocció alhora (per exemple: peix i verdures), fent servir diferents prestatges. Retireu els aliments que requereixin menys temps de cocció i deixeu al forn els que necessitin més temps. CARN Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s’ha de cuinar. Per costelles rostides, és millor afegir una mica de brou al fons de la plata, regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Tingueu en compte que durant l’operació es generarà vapor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn uns altres 10-15 minuts, o emboliqueu-lo en paper d'alumini. Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps de cocció. Per evitar que es cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la reixeta i manteniu allunyada la carn del grill. Tombeu la carn quan hagin transcorregut dos terços del temps de cocció. Vigileu amb el vapor quan obriu la porta. CA POSTRES Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir safates de forn de metall de color fosc i col·loqueu-les sempre sobre la reixeta subministrada. Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la funció de ventilació forçada i repartiu la posició dels motlles de pastissos als prestatges de manera que permeti una òptima circulació d'aire calent. Per comprovar si un bescuit és cuit, introduïu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l’escuradents en surt net, el pastís està fet. Si feu servir safates de forn antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè pot ser que el pastís no pugi uniformement per les vores. Si el producte s’infla durant la cocció, feu servir una temperatura més baixa el proper cop i reduïu la quantitat de líquid que hi afegiu o remeneu la barreja amb més suavitat. Per a les postres amb farciments humits (pastís de formatge o pastissos de fruita), feu servir la funció «Forn de convecció». Si la base del pastís està humida, abaixeu el prestatge i repartiu farina de pa o de galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment. PIZZA Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza quedi cruixent. Repartiu la mozzarella per sobre de la pizza quan falti una tercera part del temps de cocció. LLEVADA Sempre és millor cobrir la massa amb un drap humit abans de ficar-la al forn. En utilitzar aquesta funció, el temps de llevat de la massa es redueix aproximadament un terç respecte al temps de fermentació a temperatura ambient (20-25 °C). El temps de llevada per a 1 kg de massa de pizza és aproximadament d’una hora. Per recollir els sucs de la cocció, es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d’aigua directament a sota la reixeta on es col·loquen els aliments. Reompliu quan calgui. 7 CA PREESCALF. TEMPERATURA (°C) TEMPS DE COCCIÓ (Min) Xai/Vedella/Bou/Porc 1 kg - 190 - 200 60-90 3 Porc rostit amb pell 2 kg - 170 110 - 150 2 Pollastre/Conill/Ànec 1 kg - 200 - 230 50 - 80 ** 3 Gall dindi/Oca 3 kg - 190 - 200 90-150 2 Sí 180 - 200 40 - 60 3 Sí 180 - 200 50-60 2 Torrades - 3 (alta) 3-6 5 Filets de peix/Bistecs - 2 (mitjà) 20 - 30*** 4 3 Salsitxes / kebabs / costelles / hamburgueses - 2-3 (mitjà–alt) 15 - 30*** 5 4 Pollastre rostit 1-1,3 kg - 2 (mitjà) 55 - 70** 2 1 Rosbif poc fet 1 kg - 2 (mitjà) 35 - 50** 3 Cuixa de xai / Braons - 2 (mitjà) 60 - 90** 3 Patates rostides - 2 (mitjà) 35 - 55** 3 Verdures gratinades - 3 (alta) 10 - 25 3 Àpat complet: Pastís de fruita (prestatge 5) / lasanya (prestatge 3) / carn (prestatge 1) Sí 190 40 - 120* 5 3 Lasanya i carn Sí 200 50 - 120* 4 1 Carn amb patates Sí 200 45 - 120* 4 1 Peix i verdures Sí 180 30-50 4 1 Carn rostida farcida - 200 80-120* 3 Talls de carn (conill, pollastre, xai) - 200 50 - 120* 3 RECEPTA FUNCIÓ Peix al forn/a la papillota (filets, sencer) Verdures farcides (tomàquets, carbassons, albergínies) NIVELLS I ACCESSORIS 1 * Durada estimada: podeu treure els plats del forn abans o després en funció de les vostres preferències. ** Tombeu el menjar quan hagin passat dos terços del temps cocció (si cal). *** Gireu el menjar a mitja cocció. Atenció: La funció de 6th Sense «Pastissos de pasta de full» només fa servir les resistències superior i inferior, sense circulació de ventilació forçada. No requereix preescalfament. FUNCIONS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES Conventional (Convencional) Grill (Grill) Turbo grill (Turbo grill) Forced Air (Ventilació forçada) Cassola Carn Maxi cocció Pa Pizza Safata de degoteig / d’enfornar o safata de forn sobre reixeta Safata de degoteig / Safata de forn ACCESSORIS Reixeta Safata de forn o motlle de pastís a la reixeta Convection Bake Eco Forced Air (Forn de convecció) (Eco Ventilació forçada) Pastissos de pasta de full Safata de degoteig amb 500 ml d’aigua 9 MANTENIMENT I NETEJA Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment o neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat. No feu servir netejadores de vapor. No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien danyar la superfície de l’aparell. SUPERFÍCIES EXTERIORS • Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec. • No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d’aquests productes entra en contacte sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap humit de microfibra. SUPERFÍCIES INTERIORS • Després de cada ús, espereu que el forn es refredi abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan encara estigui una mica calent per eliminar els residus i taques de les restes de menjar. Per assecar la condensació que s’hagi format com a resultat de la cocció d’aliments amb un alt contingut d’aigua, deixeu que el forn es refredi completament i després passeu-hi un drap o una esponja. NETEJA DELS PANELLS CATALÍTICS (NOMÉS EN ALGUNS MODELS) El forn està equipat amb panells catalítics especials que faciliten la neteja del compartiment de cocció gràcies al seu revestiment especial d’autoneteja, que és molt porós i capaç d'absorbir el greix i la brutícia. Aquests panells estan fixats a les guies dels prestatges: quan torneu a col·locar les guies dels prestatges, assegureu-vos que els ganxos superiors entrin bé a les ranures corresponents dels panells. Feu servir guants protectors. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment. • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. • Activeu la funció «Smart Clean» per a una neteja òptima de les superfícies interiors (si n'hi ha). • La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja. • La resistència superior del grill es pot abaixar per netejar el sostre del forn. ACCESSORIS Poseu els accessoris en remull amb aigua amb detergent després de fer-los servir i manipuleu-los amb cura i amb guants de forn si encara són calents. Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment amb un raspall o una esponja. Per a un millor ús de les propietats d’autoneteja dels panells catalítics, escalfeu el forn a 200 °C durant aproximadament una hora amb la funció «Forn de convecció». Durant aquest procés, el forn ha d’estar buit. Després, deixeu que l'aparell es refredi abans d’eliminar les restes de menjar amb una esponja no abrasiva. Atenció: no feu servir detergents corrosius o abrasius, raspalls durs, fregalls per a cassoles o esprais per a forns que podrien fer malbé la superfície catalítica i les seves propietats d'autoneteja. Si necessiteu panells de recanvi, contacteu amb el Servei Postvenda. SUBSTITUCIÓ DEL LLUM 1. Desendolleu el forn. 2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta i torneu a fixar la tapa. 3. Torneu a endollar el forn. 10 Atenció: Feu servir només bombetes incandescents de 2540 W/230 ~ V del tipus E-14, T 300 °C, o bombetes halògenes de 20 - 40 W/230 ~ V del tipus G9, T 300 °C. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009). Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda. - Si feu servir les bombetes halògenes, no les agafeu amb les mans nues perquè podríeu danyar-les amb els dits. No feu servir el forn fins que no hàgiu tornat a col·locar la tapa de la bombeta. CA ABAIXEU LA RESISTÈNCIA SUPERIOR (NOMÉS EN ALGUNS MODELS) 1. Traieu les guies dels prestatges laterals. 1 3. Per tornar a col·locar la resistència, apugeu-la tirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es recolza als suports laterals. 2 2. Extraieu una mica la resistència i abaixeu-la. TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LA PORTA 1. Per treure la porta, obriu-la del tot i abaixeu els fiadors fins que estiguin en la posició de desbloqueig. 2. Tanqueu la porta fins al màxim. Agafeu la porta fermament amb les dues mans; no l’agafeu pel mànec. 4. Abaixeu la porta i després obriu-la del tot. Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original: Assegureu-vos d’abaixar-los del tot. a a b b Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la cap amunt fins que surti del seu allotjament. Poseu la porta en un costat, deixant-la damunt d’una superfície tova. ~15° Premeu amb compte per comprovar que els fiadors estiguin en la posició correcta. “CLICK” b a 3. Torneu a col·locar la porta movent-la cap al 5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui alineada amb el tauler de control. Si no ho està, torneu a repetir els passos anteriors: Si no funciona correctament, la porta es podria fer malbé. forn, alineeu els ganxos de les frontisses amb el seu allotjament i assegureu la part superior al seu allotjament. 11 SOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Causa possible Solució El forn no funciona. Tall de subministrament elèctric. Desconnexió de la xarxa elèctrica. Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric. Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia persisteix. La pantalla mostra la lletra «F» seguida d’un número o una lletra. Problema de programari. Poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper i indiqueu el número que apareix després de la lletra «F». FITXA DEL PRODUCTE WWW La fitxa del producte, que inclou les dades sobre energia d'aquest aparell, es pot descarregar al lloc web de Whirlpool docs.whirlpool.eu COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA > WWW Descarregueu la Guia d'ús i cura al lloc web docs.whirlpool.eu (podeu fer servir aquest codi QR) especificant el codi promocional del producte. CONTACTI EL NOSTRE SERVEI POSTVENDA Trobareu la informació de contacte al manual de la garantia. Quan contacteu amb el Servei Postvenda, indiqueu els codis que figuren a la placa de característiques del producte. XXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX > També us podeu posar en contacte amb el Servei Postvenda. 400011097902 Imprès a Itàlia 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKZ9 6230 S Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide