Bticino 3485 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de uso
10/11 - PC
Polyx Alarm
art. 3485
Índice
1 Introducción 5
La Centralita Antirrobo
El teclado
La pantalla
Qué indica la pantalla
2 Funcionamiento 11
Conectar - desconectar el antirrobo
Escenarios de activación
Activar – desactivar las zonas
Interrumpir el sonido de la sirena
El telemando radio (Art. 348220)
¿Qué tipo de antirrobo se ha producido?
Habilitación de automatizaciones
Habilitación de llaves y códigos numéricos
Habilitación del control remoto
3 Personalizaciones 23
El menú de la Centralita
Acceder al menú de personalización
Programar la fecha y la hora
Señalización acústica
Memorizar el Número jolly
Crear la propia agenda telefónica
Programar las llamadas
¿Cuántas veces repetir las llamadas?
Personalizar los mensajes vocales
Cambiar el código del usuario
Cambiar los códigos numéricos
Si utiliza un contestador telefónico
4 Uso a distancia 39
El portal My Home
Contestar a una llamada de la Centralita
Interrogar la Centralita
Dirigir su casa a distancia
Memo card
5
1
Introducción
La Centralita Antirrobo
El teclado
U Las teclas de navegación
U El teclado alfanumérico
La pantalla
U Vista inicial
U En caso de antirrobo
U Menú de personalización
Qué indica la pantalla
6
Introducción
1
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
6
1
5
3
4
2
La Centralita Antirrobo
1 - Pantalla gráca
2 - Teclas de navegación
3 - Teclado alfanumérico
4 - Micrófono
5 - Lector de llaves transponder
6 - Altavoz
El Antirrobo vigila la seguridad de su casa; el sistema está subdividido
en zonas que puede activar independientemente entre ellas; por ejem-
plo, durante la noche, puede activar la protección solamente en la zona
de día o bien solamente en el perímetro de la casa para poder moverse
libremente con el sistema conectado
. Es posible memorizar hasta 16
escenarios de activación y usarlos de acuerdo con las exigencias.
En caso de antirrobo, el Comunicador telefónico incorporado le avisa
con un mensaje vocal, permitiéndole aunque esté fuera, mantener un
control directo sobre todo lo que pasa en su vivienda.
Desde un teléfono jo o móvil puede vericar el estado de la centralita
y del sistema, escuchar desde fuera lo que pasa en su casa o enviar un
mensaje vocal que será difundido mediante el altavoz de la Centralita
o, si está conectado, por el sistema de difusión sonora.
Gracias a la integración con los dispositivos de accionamiento de las
persianas y encendido de las luces, puede programar su accionamiento
en caso de antirrobo para desorientar al intruso.
Puede accionar las funciones de su casa (luces, persianas, etc.) incluso
desde fuera realizando una simple llamada telefónica.
La Centralita puede ponerse en comunicación con empresas de vi-
gilancia por medio de un protocolo especial, lo que aumenta el nivel
de protección de sus bienes (para la conguración de este servicio,
consulte a su instalador).
Servicios portal My Home
Permite la conexión al portal My Home para disponer de los servicios
My Home web, para obtener informaciones más detalladas, consulte
la página 40.
7
Introducción
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
1
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
. , - / : ‘ ? 1
a b c 2 à á ä â ã ç
d e f 3 è é ê
g h i 4 í î
j k l 5
m n o 6 ó ö õ
p q r s 7
t u v 8 ú ü
w x y z 9
espacio + = * # 0
El teclado
Teclas de desplazamiento
le permiten recorrer la lista de las
voces en el menú
Teclas de selección
le permiten seleccionar las fun-
ciones que en algunos menús
aparecen en el último renglón
Escritura del texto
Pulse repetidamente una tecla numérica hasta ver el carácter elegi-
do; si la siguiente letra elegida se encuentra en la misma tecla que
la corriente, espere para que se desplace el cursor
Para introducir un espacio, presione
Para desplazar el cursor, use las teclas
Para borrar una letra, sitúe el cursor sobre ella con las teclas
y pulse
Para pasar de minúsculas a mayúsculas mantenga pulsada la te-
cla cuando aparezca el carácter elegido, los caracteres sucesivos
serán mayúsculas, para volver a las minúsculas el procedimiento
es idéntico
A cada tecla corresponden los siguientes caracteres:
U Las teclas de navegación U El teclado alfanumérico
OK - Tecla de conrmación de la
selección o de los datos ingre-
sados
CLEAR - Tecla de cancelación de
la selección y regreso a la pantalla
precedente; si se mantiene pul-
sada permite salirse del menú de
programación
8
Introducción
1
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 5 / 0 7 / 0 8 1 4 : 2 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
p a r c i a l i z a c i ó n 2
1 5 / 07 / 08 1 4: 2 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 5 / 0 7 / 0 8 1 4 : 2 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
ZO N AS
1: Z ag u án
2: P er í me t ro
3: N oc h e
Ex c lu i r
Qué indica la pantalla
Sistema desconectado,
ej: zonas 1, 2, 3, 4 activadas.
Sistema conectado,
ej: activación de las zonas como
se indica en el escenario 2
Sistema desconectado,
señalización de antirrobo general,
tamptest con sistema desco-
nectado o batería agotada de un
dispositivo radio
La pantalla
U Vista inicial
Zonas del sistema
(máx. 8 zonas)
Fecha y hora
Indicación conectado/
desconectado
Indicaciones técnicas
Zona de señalización
de antirrobo activada
U En caso de antirrobo
U Menú de personalización
Funciones
Zonas activadas
Zona desactivada
9
Introducción
1
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 5 / 0 7 / 0 3 1 4 : 2 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 5 / 0 7 / 0 3 1 4 : 2 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
Sistema conectado,
señalización de antirrobo intrusión y
llamada telefónica en curso
Sistema desconectado,
batería de la centralita
descargada o averiada
Sistema desconectado,
no hay corriente
Sistema desconectado,
batería de la centralita antirrobo
descargada o averiada y
señalización de antirrobo técnica
Qué indica la pantalla
Sistema desconectado,
todas las llamadas telefónicas están
inhabilitadas
(Se inhabilitan funciones importantes de la
Centralita; desconectar solamente en caso
de exigencia real)
Sistema desconectado,
uno o varios sensores están
inhabilitados
(Se inhabilitan funciones importantes de
la Centralita; desconectar solamente en
caso de exigencia real)
10
Introducción
1
11
2
Conectar - desconectar el antirrobo
U Con el código del usuario
U Con la llave transponder
U Introducción rápida
Escenarios de activación
Activar - desactivar las zonas
U Con el código del usuario
U Con la llave transponder
U En el menú Zonas
Interrumpir el sonido de la sirena
U Con el código del usuario
U Con la llave transponder
El telemando radio (Art. 348220)
¿Qué tipo de antirrobo se ha producido?
Habilitación de automatizaciones
Habilitación de llaves y códigos numéricos
Habilitación del control remoto
Funcionamiento
12
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
/
Conectar - desconectar el antirrobo
U Con el código del usuario
Cuando el antirrobo está desco-
nectado aparece un candado
abierto en el centro de la pantalla
En la pantalla aparecerá un candado
cerrado, si la difusión sonora está habili-
tada oirá el mensaje vocal conectado”;
efectúe la misma operación para desco-
nectar el antirrobo
Pulse la tecla
/
Escriba el código del usuario
(predeterminado 00000) o un código
numérico habilitado; al introducir un
código incorrecto, después de la tercera
tentativa el teclado se bloquea por 1
minuto aproximadamente
U Con la llave transponder
Cuando el antirrobo está desco-
nectado aparece un candado abier-
to en el centro de la pantalla
Para conectar el antirrobo, pulse la
tecla
o
/
en el teclado de la
centralita y acerque la llave a menos
de un centímetro del lector durante 2
segundos
En la pantalla aparecerá un candado
cerrado, si la difusión sonora está habili-
tada oirá el mensaje vocal conectado”;
efectúe la misma operación para desco-
nectar el antirrobo
13
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
3 segundos
/
1 2 3 4 - - - - - - - -
25/ 0 5/0 8 1 2: 2 3
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
/
P a r c i a l i z a c i ó n 3
25/ 0 5/0 8 1 2: 2 3
U Introducción rápida
Cuando el antirrobo está desco-
nectado aparece un candado abier-
to en el centro de la pantalla
Para efectuar la introducción rápida,
mantenga presionada la tecla
/
unos 3 segundos
En la pantalla aparecerá un candado cer-
rado, si la difusión sonora está habilitada
oirá el mensaje vocal conectado”
Escenarios de activación
La Centralita puede memorizar hasta 16 escenarios de activación, es
posible seleccionar el escenario deseado de la siguiente manera:
Por medio de las teclas
, seleccione
el escenario deseado
Después de conrmar, se activarán sólo
las zonas previstas en el escenario.
Para crear o modicar los escenarios,
consulte el manual de instalación
Conrme la elección utilizando el códi-
go de usuario, una llave transponder o
un código numérico
14
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
3
DEF
/
Activar – desactivar las zonas
Cuando lo decida puede desactivar (o reactivar) una o varias zonas,
con lo que puede personalizar el funcionamiento del sistema antirrobo
adaptándolo a sus propias exigencias.
Si, por ejemplo, quiere protegerse contra las intrusiones también cuan-
do está en casa, puede desactivar las zonas relativas a los sensores de
infrarrojos dejando activadas las zonas perimétricas (puerta de entrada
y ventanas), para poder moverse libremente por la casa sin provocar
alarmas pero sin renunciar a la seguridad.
Las zonas en las que está subdividido el sistema antirrobo aparecen
en el primer renglón de la pantalla.
Las zonas activadas están resaltadas con un cuadrado oscuro.
En el ejemplo siguiente, el sistema está compuesto por 4 zonas, todas
ellas activadas; se desactiva la zona 3.
Las zonas del sistema (máx. 8)
están todas activadas (ej. 1-2-3-4)
Para desactivar la zona 3, pulse la tecla
correspondiente en el teclado de la
Centralita
La Centralita conrma la operación con
el mensaje vocal ejecutado”, en la pan-
talla la zona 3 aparece sin el cuadrado
oscuro (desactivada)
U Con el código del usuario
Pulse la tecla
/
Escriba el código del usuario (pre-
determinado 00000) o un código
numérico habilitado
15
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
3
DEF
SE LE CCION AR
An ti rrobo
Co mu nicad or
ANT I RRO B O
Zon a s
Dis p osi t i vo s
Mem o ria e v e nt o s
Fec h a y hor a
1 2 3 4
- - -- -- - -
25/ 0 5/0 8 1 2 :2 3
ZON A S
1:Z a guá n
2:P e rím e t ro
3:N o che
Exc l uir
U En el menú zonas
Tras haber accedido al menú
de personalización (capítulo
siguiente)
Seleccione con las teclas
la zona
que quiere desactivar o activar (ej. 3)
Mantenga pulsada la tecla
para
salir del menú
Pulse
para entrar en el
menú antirrobo
Pulse
para acceder al menú
de zonas
Pulse
para conrmar
U Con la llave transponder
Las zonas del sistema (máx. 8) están
todas activadas (ej. 1-2-3-4)
Para desactivar la zona 3, pulse la tecla
correspondiente en el teclado de la
Centralita
La Centralita conrma la operación con
el mensaje vocal ejecutado”, en la pan-
talla la zona 3 aparece sin el cuadrado
oscuro (desactivada)
Acerque un transponder al lector en
los 5 segundos siguientes para conr-
mar la operación
16
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 2 3 4 - - - - - - - -
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
/
1 2 3 4 - - - - - - - -
1 2 3 4 - - - - - - - -
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
Interrumpir el sonido de la sirena
Si salta la antirrobo en su presencia, puede interrumpir el sonido de
la sirena de la forma siguiente:
U Con el código del usuario
Asegúrese de que no haya intrusos
en casa
La sirena deja de sonar; la Centralita
responde con el mensaje vocal desco-
nectado”
Pulse la tecla
/
Escriba el código del usuario
(predeterminado 00000)
U Con la llave transponder
Pulse la tecla o
/
en el tecla-
do de la Centralita y acerque la llave
a menos de un centímetro del lector
durante 2 segundos
Asegúrese de que no haya intrusos en
casa
La sirena deja de sonar; la Centra-
lita responde con el mensaje vocal
desconectado”
17
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
1 2 3 4 - - - - - - - -
2 5 / 0 5 / 0 8 1 2 : 2 3
El telemando radio (Art. 348220)
Las acciones descritas se pueden efectuar también usando el
telemando radio congurado correctamente (con el art. L/N/NT/
HC/HS 4618). Para s información, contacte a su instalador de
conanza.
Activación Desactivación
18
Funcionamiento
2
1 2 3 4 - - - - - - - -
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
ME M O A L A R MAS
32 : s e n s o r IR
Ve n t a n a S ala
al . i n t r u sión
ac t i v a d a
1 2 3 4 - - - - - - - -
ME M O A L A R MAS
42 : r e c e p tor
te l e s o c orro
in i c i o t é cnica
de s a c t i vado
AT T Y E N Z IONE
OK
r e s ta b l ec i m ie n t o
i n d iv i d ua l
r e s ta b l ec i m i e n t o
t o t al
O K
p r e si o n e:
¿Qué tipo de antirrobo se ha producido?
Cuando aparece una señalización de antirrobo en la pantalla, pue-
de saber de qué tipo es (intrusión, técnica, etc.) y qué sensor la ha
detectado; a cada sensor el instalador asigna un nombre (ventana
cocina, entrada, etc.) para facilitar su identicación. Para obtener estas
informaciones, pulse una única tecla.
Para obtener más informaciones, pulse la
tecla
La pantalla le proporciona las siguientes informa-
ciones:
- sensor y relativo nombre (ventana sala)
- tipo de antirrobo (intrusión)
- estado del antirrobo cuando se produce la antirro-
bo (conectado)
La señalización de antirrobo se borrará en la pantalla
cuando conecte de nuevo el antirrobo, pero seguirá
memorizada en la “Memoria eventos” que puede
consultar seleccionando en el menú antirrobo la voz
Memoria eventos.
La Centralita ha detectado una antirrobo...
En caso de producirse una antirrobo técnica (aparece el símbolo
relativo) puede saber q dispositivo ha generado la antirrobo y
reposicionarlo también.
Para obtener más informaciones, pulse la
tecla
La pantalla le proporciona las siguientes informa-
ciones:
- dispositivo relativo nombre (telesocorro)
- tipo de antirrobo (inicio técnica)
- estado del antirrobo cuando se produce la antirro-
bo (desactivado)
La Centralita ha detectado una antirrobo
técnica
Al pulsar la tecla
aparece la pantalla que
le permite restablecer la antirrobo individual o
efectuar un reset total
19
Funcionamiento
2
ANT I RRO B O
Mem o ria e v ent o s
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Des a bil i tar
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Hab i lit a r
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Des a bil i tar
SE LE CCION AR
An ti rrobo
Co mu nicad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
ANT I RRO B O
Mem o ria e v ent o s
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Des a bil i tar
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Hab i lit a r
AUT O MAT I ZAC I ONE S
1: Au t oma t iz. 1
2: Au t oma t iz. 2
3: Au t oma t iz. 3
Des a bil i tar
SE LE CCION AR
An ti rr obo
Co mu ni cad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
sigue
Habilitación de automatizaciones
La Centralita antirrobo se puede programar para que a un determina-
do suceso se asocie una automatización. Por ejemplo, el encendido
de las luces cuando la centralita registra una antirrobo de intrusión.
En este menú es posible habilitar o deshabilitar las automatizaciones
programadas por el instalador.
Acceda al menú de personalización
Pulse la tecla
para acceder al me
Antirrobo
Con las teclas
seleccione Automa-
tizaciones
Pulse
para acceder
Conrme pulsando
Con las teclas
, seleccione la
automatización que desea habilitar o
deshabilitar;
Si la automatización seleccionada está
habilitada en la última línea de la pantalla,
aparece el mensaje Deshabilitar y
viceversa.
La zona seleccionada está habilitada; el
número que la identica aparece resalta-
do por un cuadro oscuro
Para regresar a la página inicial, mantenga
presionada la tecla
20
Funcionamiento
2
AJU S TES
Dur a ció n a lar m a
Dur . a l. ma n ip.
Ret a rdo e n tra d a
Bre v e
AJU S TES
01: C ó dig o 0 1
02: C ó dig o 0 2
03: C ó dig o 0 3
04:
___ _ ___ _ ___ _ _
Hab i lit a r
AJU S TES
01: C ó dig o 0 1
02: C ó dig o 0 2
03: C ó dig o 0 3
04:
___ _ ___ _ ___ _ _
Des a bil i tar
AJU S TES
Ret a rdo s a lid a
Cód i go us u ari o
Cód i go/ l lav e
Sel e cci o nar
ANT I RRO B O
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
Aju s tes
SE LE CCION AR
An ti rrobo
Co mu nicad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
AJU S TES
Dur a ció n a lar m a
Dur . a l. ma n ip.
Ret a rdo e n tra d a
Bre v e
AJU S TES
01: C ó dig o 0 1
02: C ó dig o 0 2
03: C ó dig o 0 3
04:
___ _ ___ _ ___ _ _
Hab i lit a r
AJU S TES
01: C ó dig o 0 1
02: C ó dig o 0 2
03: C ó dig o 0 3
04:
___ _ ___ _ ___ _ _
Des a bil i tar
AJU S TES
Ret a rdo s a lid a
Cód i go us u ari o
Cód i go/ l lav e
Sel e cci o nar
ANT I RRO B O
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
Aju s tes
SE LE CC ION AR
An ti rr obo
Co mu ni cad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
sigue
Habilitación de llaves y códigos numéricos
Telemandos, llaves transpondedores y códigos numéricos se pueden
habilitar o deshabilitar en función de sus exigencias.
Acceda al menú de personalización
Pulse la tecla
para acceder al me
Antirrobo
Con las teclas
seleccione Ajustes
Pulse
para acceder
Conrme pulsando
Con las teclas
seleccione Código/
llave
La llave ha sido habilitada; el número que
la identica aparece resaltado por un
cuadro oscuro.
Para regresar a la página inicial, mantenga
presionada la tecla
Si la llave seleccionada está habilitada, en
la última línea de la pantalla aparece el
mensaje Deshabilitar y viceversa.
Con las teclas
, seleccione la llave a
la cual desea cambiar el estado.
21
Funcionamiento
2
CON T ROL R E MOT O
Tel e a sis t enc i a
Tel e g est i ón
OFF
COM U NIC A DOR
Age n da
Con f ig. l l ama d a s
Men s aje s d e voz
Fun c ion e s tel e f .
FUN C ION E S TEL E F .
Lla m ada
Res p ues t a
Cic l os ll a mad a
ON
FUN C ION E S TEL E F .
DTM F / P ULS E
No ha y a lim e n
Con t rol r e mot o
Sel e cci o nar
SEL E CCI O NAR
Ant i rro b o
Com u nic a dor
CON T ROL R E MOT O
Tel e a sis t enc i a
Tel e g est i ón
OFF
COM U NIC A DOR
Age n da
Con f ig. l l ama d a s
Men s aje s d e voz
Fun c ion e s tel e f .
FUN C ION E S TEL E F .
Lla m ada
Res p ues t a
Cic l os ll a mad a
ON
FUN C ION E S TEL E F .
DTM F / P ULS E
No ha y a lim e n
Con t rol r e mot o
Sel e cci o nar
SEL E CCI O NAR
Ant i rro b o
Com u nic a dor
sigue
Habilitación del control remoto
Es posible habilitar/deshabilitar su centralita para la teleasistencia o
la telegestión de alarmas por línea telefónica.
Antes de modicar los ajustes de este menú, contacte con su in-
stalador.
Acceda al menú de personalización y
seleccione Comunicador
Pulse la tecla
para acceder al me
Con las teclas
seleccione Funcio-
nes telef.
Pulse
para acceder
Conrme pulsando
Con las teclas
seleccione Control
remoto
A continuación, encontrará la información
relativa a los ajustes y relativo signicado.
Al terminar la conguración, mantenga
presionada la tecla
para regresar a la
página inicial
Teleasistencia
Si esta conguración está habilitada, la centralita puede recibir las llama-
das de teleasistencia de centrales que utilizan el protocolo Contact ID.
Telegestión
permite gestionar las alarmas intrusn por línea telefónica; la congura-
ción prevé las siguientes opciones:
ON: el usuario y la central de vigilancia esn habilitados para encargarse
de la telegestión
Operador: sólo la central de vigilancia está habilitada para encargarse de
la telegestn
Usuario: sólo el usuario está habilitado para encargarse de la telegestión
OFF: la telegestn está deshabilitada
22
Funcionamiento
2
23
3
Personalizaciones
El menú de la Centralita
Acceder al menú de personalización
Programar la fecha y la hora
Señalización acústica
Memorizar el Número jolly
Crear la propia agenda telefónica
Programar las llamadas
¿Cuántas veces repetir las llamadas?
Personalizar los mensajes vocales
Cambiar el código del usuario
Cambiar los códigos numéricos
Si utiliza un contestador telefónico
U Programar el contestador
U Programar la respuesta
U ¿Cómo comunicar con la Centralita?
24
Personalizaciones
3
1 2 3 4 - - - - - - - -
21 / 09 /0 8 1 5: 3 2
1 2 3 4 - - - - - - - -
1
2
ABC
3
DEF
MNO
6
JKL
5
GHI
4
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
/
SEL E C CION A R
Ant i r robo
Com u n icad o r
El menú de la Centralita
En este manual hemos decidido ilustrar las personalizaciones que
podrán serle útiles para el uso corriente de la Centralita. Podacceder
a éstas tranquilamente sin comprometer el funcionamiento correcto
de la centralita ni, por consiguiente, la seguridad de su casa.
Al acceder al menú de conguración, notará que está formado por
numerosas pantallas que le permiten congurar la centralita para
satisfacer todas sus exigencias.
No podacceder a algunas de estas pantallas porque están reservadas
al instalador y protegidas con un código especíco.
Le aconsejamos consultar siempre a su instalador antes de aportar
cualquier modicación, no descrita en este manual, a la conguración
de la centralita.
Acceder al menú de personalización
Para salir del menú de personalización, espere 30 segundos sin pul-
sar ninguna tecla o pulse la tecla
.
Pulse la tecla
Escriba el código del usuario
(predeterminado 00000)
Asegúrese de que el sistema
esté desconectado
Ya puede empezar la personalización
de la centralita
Este procedimiento es necesario para acceder al menú de persona-
lización:
25
Personalizaciones
3
FE C HA Y H O RA
ho r a: 0 0 :0 0
fe c ha : 0 1/ 01 / 00
ma r te s
01 / 01 / 00 0 0: 0 0
AN T IR R OB O
Zo n as
Di s po s it iv o s
Me m or i a ev en t os
Fe c ha y H o ra
AN T IR R OB O
Zo n as
Di s po s it iv o s
Me m or i a ev en t os
Fe c ha y H o ra
AN T IR R OB O
Zo n as
Di s po s it iv o s
Me m or i a ev en t os
Fe c ha y H o ra
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
FE C HA Y H O RA
ho r a: 1 4 :2 2
fe c ha : 2 5/ 03 / 08
ma r te s
01 / 01 / 00 0 0: 0 0
FE C HA Y H O RA
ho r a: 0 0 :0 0
fe c ha : 0 1/ 01 / 00
ma r te s
01 / 01 /0 0 0 0: 0 0
AN T IR RO B O
Zo n as
Di s po si t iv o s
Me m or ia ev e nt os
Fe c ha y H o ra
AN T IR RO B O
Zo n as
Di s po si t iv o s
Me m or ia ev e nt os
Fe c ha y H o ra
AN T IR RO B O
Zo n as
Di s po si t iv o s
Me m or ia ev e nt os
Fe c ha y H o ra
SE L EC CI O NA R
An t ir ro b o
Co m un ic a do r
FE C HA Y H O RA
ho r a: 1 4 :2 2
fe c ha : 2 5/ 03 / 08
ma r te s
01 / 01 /0 0 0 0: 0 0
sigue
Acceder al menú de personalización Programar la fecha y la hora
Programar correctamente la fecha y la hora es importante para poder
mantener siempre bajo control todos los eventos memorizados por
el sistema.
Acceda al menú de personalización
Pulse la tecla
para acceder al menú
Antirrobo
Con la tecla
seleccione Fecha y Hora
Pulse
para conrmar
Escriba en el teclado la hora y la fecha
actuales;
puede desplazar el cursor del renglón
de la hora al de la fecha con las teclas
.
Cuando haya acabado de introducir
los datos, pulse
para conrmar
26
Personalizaciones
3
AJU S TES
Cód i go/ l lav e
Con t ras t e
Señ a l. ac u sti c a
IN/ O UT de s ab
AJU S TES
Cód i go/ l lav e
Con t ras t e
Señ a l. ac u sti c a
IN ha b ili t ado
AJU S TES
Dur a ció n a lar m a
Dur . a l. ma n ip.
Ret a rdo e n tra d a
Bre v e
ANT I RRO B O
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
Aju s tes
SE LE CCION AR
An ti rrobo
Co mu nicad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
AJU S TES
Cód i go/ l lav e
Con t ras t e
Señ a l. ac u sti c a
IN/ O UT de s ab
AJU S TES
Cód i go/ l lav e
Con t ras t e
Señ a l. ac u sti c a
IN ha b ili t ado
AJU S TES
Dur a ció n a lar m a
Dur . a l. ma n ip.
Ret a rdo e n tra d a
Bre v e
ANT I RRO B O
Fec h a y hor a
Com a ndo s
Aut o mat i zac i one s
Aju s tes
SE LE CCION AR
An ti rr obo
Co mu ni cad or
ANT I RRO B O
Par c ial i zac i ón
Zon a s
Dis p osi t ivo s
Mem o ria e v ent o s
sigue
Señalización acustica
Si en su sistema se han instalado sensores de entrada y/o salida re-
tardada, es posible habilitar una señal acústica el tiempo establecido
para el retardo.
Acceda al menú de personalización
Pulse la tecla
para acceder al me
Antirrobo
Con las teclas
seleccione Ajustes
Pulse
para acceder
Con las teclas
seleccione Señal.
acustica
Para regresar a la página inicial, mantenga
presionada la tecla
Con las teclas
seleccione el ajuste
Pulse
para conrmar la conguración
27
Personalizaciones
3
sigue
nu m er o j ol ly
00 :
In v ia r e Op en
Ot r o no m br e
nu m er o j ol ly
00 : Mi M ó vi l
In v ia r e Op en
Me m or i za r
nu m er o j ol ly
00 : m i Mó v il
Nú m er o t el .
nu m er o j ol ly
00 : m i Mó v il
33 2 ,1 2 34 56 7
Me m or i za r
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f. l l am ad a s
Me n s. v o ca le s
nu m er o j ol ly
00 :
In v ia re Op en
Ot r o no m br e
nu m er o j ol ly
00 : Mi M ó vi l
In v ia re Op en
Me m or iza r
nu m er o j ol ly
00 : m i Mó vil
Nú m er o t el .
nu m er o j ol ly
00 : m i Mó vil
33 2 ,1 234 56 7
Me m or iza r
SE L EC CIO NA R
An t ir rob o
Co m un ica do r
CO M UN ICA DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f. l l am ad a s
Me n s. v o ca le s
Memorizar el Número jolly
El número jolly (comodín) es el primer número telefónico llamado
por la centralita al producirse cualquier tipo de antirrobo (intrusión
o técnica), si están activados el portal My Home o el protocolo
Ademco, no modique el número jolly (comodín).
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Pulse de nuevo
para entrar en el
menú Número jolly
Pulse
e introduzca el nombre que iden-
tica el teléfono que llamar (ej. mi móvil),
utilizando el teclado alfanumérico
En caso de error, puede volver a la letra incorrecta
pulsando
y volver a escribirla; para introducir
un espacio entre dos palabras, pulse la tecla
Pulse para conrmar el nombre
Tras la confirmación del nombre, el
espacio reservado al número de teléfo-
no es resaltado
Pulse
para conrmar y marque el
número de teléfono
Conrme pulsando
Si es necesario, puede introducir pausas (por
ej. entre prejo y mero) con la tecla
, la
pausa aparece en la pantalla representada por
una coma
Pulse para volver a la pantal-
la anterior
28
Personalizaciones
3
AG E ND A
01 : n om b re 1
02 : n om b re 2
03 : n om b re 3
04 : n om b re 4
AG E ND A
01 : O fi c in a
03 1 ,1 2 34 56 7
Me m or i za r
AG E ND A
01 : O fi c in a
Nú m er o t el .
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
AG E ND A
01 : O fi c in a
02 : n om b re 2
03 : n om b re 3
04 : n om b re 4
CO M UN I CA DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
AG E ND A
01 : O fi c in a
02 :
03 :
04 :
Me m or i za r
AG E ND A
01 : n om br e 1
02 : n om br e 2
03 : n om br e 3
04 : n om br e 4
AG E ND A
01 : O fi ci n a
03 1 ,1 23 4 56 7
Me m or iz a r
AG E ND A
01 : O fi ci n a
Nú m er o t el .
SE L EC CI O NA R
An t ir ro b o
Co m un ic a do r
AG E ND A
01 : O fi ci n a
02 : n om br e 2
03 : n om br e 3
04 : n om br e 4
CO M UN IC A DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
AG E ND A
01 : O fi ci n a
02 :
03 :
04 :
Me m or iz a r
sigue
Crear la propia agenda telefónica
En este menú puede memorizar un máximo de 10 números telefóni-
cos de entre los que elegir los números que se llamarán en función
del tipo de antirrobo activada (véase el párrafo sucesivo).
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Agenda y pulse
para
entrar en el menú
Aparece la pantalla de al lado;
seleccione una voz de la lista (ej. 01)
y pulse
para conrmar
Componga el nombre que introducir en la
agenda con el teclado de la centralita como
si estuviese escribiendo un SMS,
conrme pulsando
En caso de error, puede volver a la letra incorrecta
pulsando
y volver a escribirla; para introducir
un espacio entre dos palabras, pulse la tecla
Tras la conrmación del nombre, el espa-
cio reservado al número de teléfono es
resaltado
Marque el número telefónico
Para introducir otro número en la agenda,
pulse una vez solamente la tecla
; pero
si ya ha acabado la personalización, pulse
varias veces dicha tecla hasta que apa-
rezca la pantalla inicial
Si es necesario, puede introducir pausas (por ej.
entre prejo y número) con la tecla
, la pausa
aparece en la pantalla representada por una coma
Conrme pulsando
Conrme pulsando
Conrme pulsando
29
Personalizaciones
3
CON F L LAM A D AS
01: a l . equ i p o
02: a v er. e q u ip o
03: t é cni c o 1
Núm e ros t e l .
NUM . A L LAM A R
01: n o mbr e 1
02: n o mbr e 2
03: n o mbr e 3
Mod i fic a r
NUM . A L LAM A R
01: O f ici n a
02: n o mbr e 2
03: n o mbr e 3
Mod i fic a r
AGE N DA
01: O f ici n a
02: F o nta n e ro
03: n o mbr e 3
04: n o mbr e 4
SEL E CCI O N AR
Ant i rro b o
Com u nic a d or
COM U NIC A D OR
Num e ro jo l l y
Age n da
Con f . lla m a da s
Men s . voc a l es
sigue
alarma sistema
i n t r u s i ón
a n t i p á n ic o
s i l e n c i ad o r
a l t e r a c i ó n
t é c n i c a
c o n s u l t e a s u
i n s t a l a d o r
n o h a y r e d
b a t e r í a
d e s c a r g a d a
avería sistema
Ala r m e
TIPO D E ALARMA CAUSA
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Congurar llamadas y pulse
para entrar en el menú
Selecciona una voz de la lista
(ej. Antirrobo equipo)
Mediante las teclas
seleccione la
función Números tel. (último renglón de
la pantalla)
Pulse
para conrmar
Programar las llamadas
La Centralita en caso de antirrobo llama el número jolly y después los
números que haya programado escogiéndolos entre los de la agen-
da en base al tipo de antirrobo (máx. 4 para cada tipo de antirrobo),
por ejemplo en caso de intrusión podrá decidir si hacerse llamar a
la ocina por la Centralita o en caso de inundación podrá avisar au-
tomáticamente al fontanero.
Las alarmas que provocan una llamada telefónica son de tres tipos:
intrusión, avería y técnica.
Las alarmas de tipo técnico son generadas por dispositivos que
no están directamente conectados al sistema antirrobo, como por
ejemplo detectores de gas o de inundación; le aconsejamos en este
caso consultar a su instalador, que le proporcionará las indicaciones
necesarias para programar correctamente las relativas llamadas.
30
Personalizaciones
3
Programar las llamadas
CON F L LAM A D AS
01: a l . equ i p o
02: a v er. e q u ipo
03: t é cni c o 1
Núm e ros t e l .
NUM . A L LAM A R
01: n o mbr e 1
02: n o mbr e 2
03: n o mbr e 3
Mod i fic a r
NUM . A L LAM A R
01: O f ici n a
02: n o mbr e 2
03: n o mbr e 3
Mod i fic a r
AGE N DA
01: O f ici n a
02: F o nta n e ro
03: n o mbr e 3
04: n o mbr e 4
SEL E CCI O N AR
Ant i rro b o
Com u nic a d or
COM U NIC A D OR
Num e ro jo l l y
Age n da
Con f . lla m a das
Men s . voc a l es
En la pantalla aparece la lista de los 4 nú-
meros telefónicos asociados a la antirrobo
del sistema
Seleccione una de las voces y pulse
para conrmar
Aparece la agenda telefónica, memoriza-
da anteriormente; elija un número al que
asociar el tipo de antirrobo (ej. ocina)
Pulse para conrmar
Tras haber conrmado, puede seleccionar
“número 2” y asociar un segundo número
telefónico a la misma antirrobo o pulsar
para volver a la primera página del menú
y a continuación congurar las llamadas
para otros tipos de antirrobo
La función DESHABILITAR se reere sólo a los números establecidos,
el número jolly (comodín) será llamado igualmente.
¿Cuántas veces repetir las llamadas?
Cuando la centralita se ha activado para llamar por teléfono tras sal-
tar una antirrobo, hará lo siguiente:
Llamará el número jolly como primer número.
A continuación llamará por orden los números de teléfono congu-
rados para esa antirrobo particular (véase el pár. anterior); entre dos
llamadas pasan 20 segundos aproximadamente.
Cuando concluye el primer ciclo de llamadas, la centralita empieza
con el segundo ciclo (si ha sido congurado); en el ciclo sucesivo
llamará solamente los números de teléfono que:
No hayan contestado a la primera llamada
Estuvieran comunicando en el momento de la llamada
Hayan contestado a la llamada pero quien lo hizo no pulsó un
número cuando se lo pidió la centralita.
Y así sucesivamente hasta completar el número de ciclos congura-
do (máx. 4).
Si están activados el portal My Home o el protocolo Ademco, el nú-
mero jolly (comodín) será el del portal o de la central de vigilancia.
31
Personalizaciones
3
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
ON
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
no m br e 5
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
no m br e 2
NU M D A CH I AM AR E
01 : v ig i la nz a
en e j ec u cí on . ..
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
Fu n ci o ne s te l .
sigue
FU N CI ON E S TE L .
Ll a ma da
Re s pu es t a
Ci c lo s ll a ma d a
ON
FU N CI ON E S TE L .
Ll a ma da
Re s pu es t a
Ci c lo s ll a ma d a
no m br e 5
FU N CI ON E S TE L .
Ll a ma da
Re s pu es t a
Ci c lo s ll a ma d a
no m br e 2
NU M D A CH IA M AR E
01 : v ig il a nz a
en e j ec uc í on . ..
SE L EC CI O NA R
An t ir ro b o
Co m un ic a do r
CO M UN IC A DO R
Ag e nd a
Co n f ll am a da s
Me n s. v oc a le s
Fu n ci on e s te l .
¿Cuántas veces repetir las llamadas?
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Funciones teléf. y pulse
para entrar en el menú
Seleccione Ciclos llamada mediante
las teclas
Tras haber efectuado la selección, en el
último renglón de la pantalla aparece
el número de ciclos programado
Puede bloquear el ciclo de llamadas en dos modos:
Localmente: al introducir el código usuario o un código numérico
habilitado o usando una llave habilitada (telemando o transponder)
En remoto (línea telefónica): después de recibir la llamada de la
Centralita, marque el código del usuario en el teclado de su teléfono
cuando se le pida.
Si la llamada directa al portal My Home o a la centralita de vigilancia
no se ha efectuado correctamente, se repetirá hasta que el ciclo de
llamadas haya sido bloqueado.
N.B. si el código tecleado no es correcto, al tercer intento la Centralita
interrumpe la comunicación y en los ciclos siguientes no llamará ese
número.
Con las teclas
modique el nú-
mero en función de sus exigencias
Pulse
para memorizar la modicación,
en la pantalla aparece durante un par de
segundos el mensaje en ejecución” de-
spués de lo cual, la operación se completa.
32
Personalizaciones
3
Para
escuchar
pulse
un número
Parte
pregrabada
Parte
que grabar
Mensajes pregrabados
Mensajes personalizables
Mensaje
grabado por ..
nombre y
dirección
del usuario
Sistema MyHome, atención
+ tipo de alarma (ej. intrusión)
Sistema MyHome, atención
+ mensaje personalizado
Sistema MyHome, atención
+ tipo de alarma (ej.no hay corriente)
Estado del sistema
(ej. conectado)
+
tipo de alarma
+
introduzca código
Parte
pregrabada
Personalizar los mensajes vocales
Cuando recibe una llamada de la Centralita, ésta le comunica con un
mensaje vocal lo que está pasando, por ejemplo el mensaje podría
ser del tipo:
Sistema My Home. Atención antirrobo gas pulse un número
tras haber pulsado un número oirá:
Mensaje personalizado (dirección) + el sistema está conectado,
atención antirrobo gas + introduzca código.
Tras haber tecleado la contraseña correcta, puede enviar coman-
dos a la centralita, en respuesta obtendrá un mensaje vocal ej.
ejecutado.
El mensaje está compuesto por partes pregrabadas y por otras per-
sonalizables.
Durante la grabación de los mensajes preste atención al tiempo
disponible, tiene 8 segundos para la dirección y 2 segundos para los
demás mensajes.
El tiempo disponible para dictar el mensaje aparece en la pantalla
mediante una serie de asteriscos que se apagan a medida que pasan
los segundos.
Se pueden grabar los siguientes mensajes: el primero para la direc-
ción, los 4 siguientes para las alarmas técnicas y los últimos 4 para los
4 primeros comandos telefónicos (de 911 a 914).
Para la correcta combinación entre el mensaje vocal a grabar y la
relativa antirrobo técnica, se remite a la tabla completada por el
instalador.
Las partes personalizables son las relativas a la dirección, donde po-
drá grabar un mensaje con todos sus datos (nombre, calle y número)
y las relativas a las alarmas técnicas y a los comandos telefónicos;
para las últimas pregunte a su instalador ya que el mensaje que
deberá dictar ha de ser coherente con el tipo de antirrobo técnica o
comando asociado a ésta (ej. antirrobo gas” o persianas”).
Mensaje vocal Antirrobo técnica combinada
Técnica 1
Técnica 2
Técnica 3
Técnica 4
33
Personalizaciones
3
ME N S. V O CA LE S
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Es c uc h ar
CO M UN I CA DO R
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Gr a ba r
CO M UN I CA DO R
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Me m or i za r
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f. l l am ad a s
Me n s. v o ca le s
ME N S. V O CA LE S
Chi ama t a
*** *** * *
Gr a ba r
ME N S. V O CA LE S
Chi ama t a
*** *** * *
Es c uc h ar
ME N S. V O CA LE S
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Es c uc h ar
CO M UN I CA DO R
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Gr a ba r
CO M UN I CA DO R
01 : d ir e cc ió n
02 : t éc n ic o 1
03 : t éc n ic o 2
Me m or i za r
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Nu m er o j ol ly
Ag e nd a
Co n f. l l am ad a s
Me n s. v o ca le s
ME N S. V O CA LE S
Chi ama t a
*** *** * *
Gr a ba r
ME N S. V O CA LE S
Chi ama t a
*** *** * *
Es c uc h ar
sigue
Personalizar los mensajes vocales
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Mensajes vocales y pulse
para entrar en el menú
Seleccione una voz de la lista
(ej. Dirección) y pulse
para
conrmar
Ahora puede escuchar el mensaje existen-
te pulsando
, o
Seleccione mediante las teclas
la función Grabar para dictar un nuevo
mensaje
Al pulsar
empieza la grabación, dicte
el mensaje, (que contiene su nombre y
dirección) con un tono de voz normal,
permanezca a 10-15 cm del micrófono de
la centralita (logotipo BTicino)
Cuando acabe de dictar el mensaje, selec-
cione la función Escuchar para comprobar
si se ha grabado correctamente, seleccio-
ne Memorizar únicamente cuando esté
seguro de querer sustituir el mensaje exi-
stente por el que acaba de grabar, pulse
para conrmar
34
Personalizaciones
3
AN T IR R OB O
Fe c ha y H o ra
Co m an d os
Au t om a ci on e s
Co n fi g ur ac i on e s
CO N FI G UR AC I ON E S
Re t ar d o en tr a da
Re t ar d o sa li d a
Có d ig o u su ar i o
Se l ec c io na r
CO N FI G UR AC I ON E S
Re t ar d o en tr a da
Re t ar d o sa li d a
Có d ig o u su ar i o
Se l ec c io na r
Có d ig o u su ar i o
Ac t ua l : 12 34 5
Nu e vo : 0 00 00
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
Có d ig o u su ar i o
Ac t ua l : 12 34 5
Nu e vo : 6 78 90
AN T IR RO B O
Fe c ha y H o ra
Co m an do s
Au t om ac i on e s
Co n fi gu r ac i on es
CO N FI GU R AC I ON ES
Re t ar do en t ra da
Re t ar do sa l id a
Có d ig o u su ar i o
Se l ec ci o na r
CO N FI GU R AC I ON ES
Re t ar do en t ra da
Re t ar do sa l id a
Có d ig o u su ar i o
Se l ec ci o na r
Có d ig o u su ar i o
Ac t ua l: 12 3 45
Nu e vo : 0 00 00
SE L EC CI O NA R
An t ir ro b o
Co m un ic a do r
Có d ig o u su ar i o
Ac t ua l: 12 3 45
Nu e vo : 6 78 90
sigue
Cambiar el código del usuario
Acceda al menú de personalización
Seleccione Antirrobo y conrme
pulsando
Mediante las teclas
seleccione
Conguraciones y pulse
Aparece la pantalla de al lado:
el cursor se encuentra ya en la
primera cifra del nuevo código
Marque el nuevo código elegido
compuesto por un mínimo de 5
cifras (ej. 67890)
Mediante las teclas
seleccione
Código del usuario y pulse
Conrme el nuevo código con
La Centralita antirrobo está protegida con dos códigos que al princi-
pio son idénticos (0000).
El código de mantenimiento, reservado al instalador, permite acce-
der a todos los menús de conguración de la centralita; por motivos
de seguridad, sin embargo, este código no permite conectar/desco-
nectar el antirrobo y, con el antirrobo conectado impide acceder a
los menús.
El código del usuario permite conectar/desconectar el antirrobo y
acceder a los menús de conguración (a excepción de los reservados
al instalador). No es posible modicar el código de usuario si antes no
se modicó el código reservado al instalador.
El código del usuario de base es: 00000 y es igual para todas las
centralitas comercializadas, por lo que le aconsejamos cambiarlo por
otro de su elección para conservar la máxima seguridad de su siste-
ma. Para cambiar el código del usuario:
35
Personalizaciones
3
AN TI RR OB O
Fe ch a y Ho ra
Co ma nd os
Au to ma ci on e s
Co nf ig ur ac i o n e s
CO NF IG UR AC I O N E S
Re ta rd o sa li d a
Có di go u su ar i o
Có di go /l la v e
Se le cc io na r
Pr og ra ma r ll a v e s
Pr og ra mm ac i o n
ej ec ut ad a
SE LE CC IO NA R
An ti rr ob o
Co mu ni ca do r
Pr og ra ma l la v e s
te cl ea r có di g o
CO NF IG UR AC I O N E S
01 : Tr an sp on d e r 1
02 : Tr an sp on d e r 2
03 : Có di go 1
04 :
__ __ __ __ __ _ _ _
De sa bi li ta r
CO NF IG UR AC I O N E S
01 : Tr an sp on d e r 1
02 : Tr an sp on d e r 2
03 : Có di go 1
04 :
__ __ __ __ __ _ _ _
Ac tu al iz ar
sigue
AN TI RR OB O
Fe ch a y Ho ra
Co ma nd os
Au to ma ci on e s
Co nf ig ur ac i o n e s
CO NF IG UR AC I O N E S
Re ta rd o sa li d a
Có di go u su ar i o
Có di go /l la v e
Se le cc io na r
Pr og ra ma r ll a v e s
Pr og ra mm ac i o n
ej ec ut ad a
SE LE CC IO NA R
An ti rr ob o
Co mu ni ca do r
Pr og ra ma l la v e s
te cl ea r có di g o
CO NF IG UR AC I O N E S
01 : Tr an sp on d e r 1
02 : Tr an sp on d e r 2
03 : Có di go 1
04 :
__ __ __ __ __ _ _ _
De sa bi li ta r
CO NF IG UR AC I O N E S
01 : Tr an sp on d e r 1
02 : Tr an sp on d e r 2
03 : Có di go 1
04 :
__ __ __ __ __ _ _ _
Ac tu al iz ar
Aparecerá la gina visualizada al lado:
por medio de las teclas
, selec-
cione el código que desea modicar
Marque el nuevo código elegi-
do compuesto por un mínimo
de 5 cifras
Mediante las teclas
selec-
cione Código/llave y pulse
Tras haber introducido la quinta
cifra, aparece la gina de conr-
mación visualizada al lado
Cambiar los códigos numéricos
Acceda al menú de personalización
Seleccione Antirrobo y conrme
pulsando
Mediante las teclas
seleccione
Conguraciones y pulse
Es posible personalizar los códigos numéricos memorizados por su
instalador en la centralita.
Seleccione por medio de las te-
clas
, la función Actualizar
para modicar el código
36
Personalizaciones
3
FU N CI O NE S TE L .
No h a y re d
Co n tr o l re mo t o
Co n te s t. t el
OF F
NU M D A CH I AM AR E
01 : v ig i la nz a
en e j ec u cí on . ..
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
Fu n ci o ne s te l .
FU N CI O NE S TE L .
No h a y re d
Co n tr o l re mo t o
Co n te s t. t el
ON
FU N CI O NE S TE L .
No h a y re d
Co n tr o l re mo t o
Co n te s t. t el
ON
FU N CI ON E S TE L .
No h a y re d
Co n tr ol re m ot o
Co n te st . t el
OF F
NU M D A CH IA M AR E
01 : v ig il a nz a
en e j ec uc í on . ..
SE L EC CI O NA R
An t ir ro b o
Co m un ic a do r
CO M UN IC A DO R
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
Fu n ci on e s te l .
FU N CI ON E S TE L .
No h a y re d
Co n tr ol re m ot o
Co n te st . t el
ON
FU N CI ON E S TE L .
No h a y re d
Co n tr ol re m ot o
Co n te st . t el
ON
sigue
Si utiliza un contestador telefónico
La presencia de un contestador debe congurarse en la Centralita
con el siguiente procedimiento:
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Funciones teléf. y pulse
para entrar en el menú
Seleccione Contestador tel.
mediante las teclas
Con las teclas
modique la con-
guración pasando de OFF (conguración
de base) a ON
Pulse
para memorizar la modicación,
en la pantalla aparece durante un par de
segundos el mensaje en ejecución...
La operación se ha completado
U Programar el contestador
En caso de llamada, el contestador responderá después del número de
tonos de llamada (timbres) congurado (véase la página siguiente).
37
Personalizaciones
3
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
ON
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
5 Ti m br e s
FU N CI O NE S TE L .
Ll a ma d a
Re s pu e st a
Ci c lo s l la ma d a
7 Ti m br e s
NU M D A CH I AM AR E
01 : v ig i la nz a
en e j ec u cí on . ..
SE L EC C IO NA R
An t ir r ob o
Co m un i ca do r
CO M UN I CA DO R
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
Fu n ci o ne s te l .
FU N CI ONE S TE L .
Ll a ma da
Re s pu est a
Ci c lo s l la ma d a
ON
FU N CI ONE S TE L .
Ll a ma da
Re s pu est a
Ci c lo s l la ma d a
5 Ti m br es
FU N CI ONE S TE L .
Ll a ma da
Re s pu est a
Ci c lo s l la ma d a
7 Ti m br es
NU M D A CH IAM AR E
01 : v ig ila nz a
en e j ec ucí on . ..
SE L EC CIO NA R
An t ir rob o
Co m un ica do r
CO M UN ICA DO R
Ag e nd a
Co n f ll a ma da s
Me n s. v o ca le s
Fu n ci one s te l .
Si dispone de un contestador, deberá programarlo para que conte-
ste antes que la centralita (de base después de 5 tonos de llamada
(timbres)); si no fuese posible, puede modicar la conguración de la
centralita con el procedimiento siguiente.
Acceda al menú de personalización
Seleccione Comunicador y conrme
pulsando
Seleccione Funciones teléf. y pulse
para entrar en el menú
Seleccione Respuesta mediante
las teclas
Tras haber efectuado la selección, en el
último renglón de la pantalla aparece
la programación existente (de OFF
hasta 8 tonos de llamada (timbre))
Con las teclas
modifique el
número en función de sus exigencias
(al establecer OFF la Centralita no con-
testará a ninguna llamada)
Pulse
para memorizar la modica-
ción, en la pantalla aparece durante un
par de segundos el mensaje en ejecución”
después de lo cual, la operación aparece
completada
Efectuando una llamada a la Centralita, contestará antes el contesta-
dor, pulse
## para comunicar con la Centralita después de lo cual se
le pedirá el Código del usuario.
U Programar la respuesta
U ¿Cómo comunicar con la Centralita?
38
Personalizaciones
3
39
4
El portal My Home
U Alarmas
U Comandos
U Vericación
Contestar a una llamada de la Centralita
Interrogar la Centralita
Dirigir su casa a distancia
Memo card
Uso a distancia
40
Uso a distancia
4
El portal My Home
My Home Web es el servicio ofrecido por My Home que le permite
controlar y dirigir su casa a distancia utilizando cualquier medio de
comunicación: el teléfono - móvil o jo -, un ordenador conectado
a Internet y cualquier otro dispositivo que la tecnología del futuro
nos reserve.
Todo ello es posible gracias al portal My Home que se encarga de
transmitir sus órdenes, mantenerle al día sobre lo que está pasando
en su hogar y sobre las alarmas que se han producido y enviarle las
imágenes y los sonidos de su vivienda.
U Alarmas
Con el servicio alarmas de My Home Web las soluciones de la seguridad
le garantizan la xima protección contra cualquier peligro. De hecho
My Home no se limita a disparar una señal acústica al producirse un
peligro sino que le avisa también cuando está fuera de casa y gestiona
la situación de peligro para impedir que se produzcan desperfectos
en su casa.
Cuando salta una antirrobo (antirrobo, gas, inundación) su casa
contacta rápidamente mediante una llamada, un SMS y un email con
archivo audio y vídeo adjuntos a las personas que ha elegido avisar
y al mismo tiempo se activa autonómamente reaccionando con las
acciones que ha denido, por ejemplo bajando todas las persianas y
encendiendo las luces del jardín.
También puede conectar/desconectar el antirrobo, pedir el estado
de las zonas, efectuar el download completo de la memoria alarmas
y disponer de un soporte de teleasistencia.
U Comandos
En su área reservada en el portal internet My Home o con el teléfono,
siguiendo el menú vocal personalizable, puede accionar todos los
elementos de su casa My Home:
lencender o apagar las luces;
laccionar todos los automatismos tales como cortinas, persianas o
verjas automáticas;
lencender y apagar o cambiar el programa de su sistema de termor-
regulación;
laccionar y desactivar los electrodomésticos de la casa;
lgestionar las prioridades de las cargas eléctricas para evitar que salte
el interruptor general de la corriente o superar el límite contractual
permitido por el proveedor de la energía eléctrica.
U Vericación
Mediante su área reservada en el portal My Home o con una simple
llamada, siguiendo el menú vocal personalizable, puede vericar qué
electrodomésticos y luces están encendidos, si ha cerrado las persianas,
si el antirrobo está activado y el estado de cualquier otro elemento
de su vivienda.
Éstos son solamente algunos de los servicios que My Home Web le
puede ofrecer, para saber más, entre en el sitio:
www.myhome-bticino.it
y, si quiere activar el servicio, póngase en contacto con su instalador
de conanza.
41
Uso a distancia
4
TERMINE LA
COMUNICACIÓN
ENVÍE EL COMANDO
Introduzca
código
CÓD. DEL
USUARIO
SOLICITUD DE INFORMACIONES
ENVÍO DE COMANDOS
STOP CICLO LLAMADAS
CUELGUE
COMUNICACIÓN
TERMINADA
Mensaje
Contestar a una llamada de la centralita
Responda a la llamada y espere el mensaje de
antirrobo
ej: Sistema My Home, atención antirrobo intru-
sión, para escuchar pulse un número
Le aconsejamos fotocopiar y distribuir esta página a todas las perso-
nas que la Centralita llamará en caso de antirrobo.
Tras haber pulsado un número oirá un mensaje
del tipo: Mensaje grabado por (nombre y direc-
ción usuario), el sistema antirrobo está conecta-
do, antirrobo intrusión; introduzca código
La introducción del código de usuario bloquea
todas las llamadas para la antirrobo en marcha.
Ahora puede:
-
enviar comandos o interrogar el sistema (véanse
los párrafos siguientes).
- colgar para acabar la comunicación.
Interrogar la Centralita
Estos comandos sencillos le permiten saber siempre cuál es el estado
del sistema, comunicar vocalmente y escuchar todo lo que pasa en
su casa.
Marque el número de teléfono, la centralita le
contestará después del número de tonos de lla-
mada programado;
Si tiene un contestador pulse
## después de
que éste se encienda.
Marque el Código del usuario; si es correcto, la
respuesta será ejecutado” en caso contrario el
mensaje será error, después de 3 errores la Cen-
tralita interrumpe la comunicación
Componga el comando que quiere enviar a la
Centralita
Interrogue el sistema antirrobo para saber si
está conectado o desconectado y si ha saltado
alguna antirrobo
Lo que dirá al teléfono será transmitido a su casa
por el altavoz de la Centralita
Con el micrófono de la Centralita puede oír lo
que pasa en su casa
Al pulsar una tecla
antes de colgar, no se
le volverá a llamar en
los ciclos de llamadas
sucesivos.
42
Uso a distancia
4
Dirigir su casa a distancia
El sistema My Home le permite accionar las funciones de su casa tales
como las luces, la calefacción, las persianas incluso cuando está lejos
de casa enviando comandos telefónicos sencillos.
Componga el número de teléfono, la Centralita
le contestará después del número de tonos de
llamada programado; si tiene un contestador pulse
## después de que éste se encienda
Marque el Código del usuario; si es correcto, la
respuesta será ejecutado” en caso contrario el
mensaje será error, después de 3 errores la cen-
tralita interrumpe la comunicación
La memo-card es un promemoria que el instalador
deberá rellenar con los códigos que se enviará y
una descripción que los identica
Marque el comando en el teclado (ej. 9912), la
Centralita confirma con un mensaje vocal (ej.
ejecutado, persianas subidas)
Consulte a su instalador para decidir qué funciones poder activar a
distancia (encender las luces, calefacción...), éste programará correcta-
mente la Centralita y rellenará la memo-card indicando los códigos y
una breve descripción de la función a éstos asociada
TERMINE LA
COMUNICACIÓN
CONSULTE LA MEMO-CARD
(véase facsímil de al lado)
Introduzca
código
ENVÍE EL COMANDO
COMANDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código 99 Descripción
9911
9901
9912
9902
Luces entrada Encendidas
Luces entrada Apagadas
Persianas dormitorio Subidas
Persianas dormitorio Bajadas
9
COMANDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código 99
Descripción
9911 Luces entrada Encendidas
9901 Luces entrada Apagadas
9912 Persianas dormitorio Subidas
9902 Persianas dormitorio Bajadas
CENTRALITA ANTIRROBO
922
ESTADO DEL SISTEMA
921
COMUNICACIÓN MENSAJES
920
ESCUCHA AMBIENTAL
*5*8##
ACTIVACIÓN
*5*9##
DESACTIVACIÓN
*5*8#1...8#
PARCIALIZACIÓN
Ejemplo - Escribiendo el comando:
*5*8#1256#
las zonas 1, 2, 5 y 6 estarán activadas
Conteste a la llamada:
conteste a la llamada;
apriete un número;
introduzca el código de usuario;
escuche el mensaje;
envíe un comando o cuelgue.
Comandos
Llame a la centralita:
marque el número telefónico;
en caso de contestador, marque ##;
introduzca el código de usuario;
ingrese los mandos;
cuelgue.
9
COMANDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código 99
Descripción
9911 Luces entrada Encendidas
9901 Luces entrada Apagadas
9912 Persianas dormitorio Subidas
9902 Persianas dormitorio Bajadas
9
COMANDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código 99
Descripción
CENTRALITA ANTIRROBO
922
ESTADO DEL SISTEMA
921
COMUNICACIÓN MENSAJES
920
ESCUCHA AMBIENTAL
*5*8##
ACTIVACIÓN
*5*9##
DESACTIVACIÓN
*5*8#1...8#
PARCIALIZACIÓN
Ejemplo - Escribiendo el comando:
*5*8#1256#
las zonas 1, 2, 5 y 6 estarán activadas
Conteste a la llamada:
conteste a la llamada;
apriete un número;
introduzca el código de usuario;
escuche el mensaje;
envíe un comando o cuelgue.
Comandos
Llame a la centralita:
marque el número telefónico;
en caso de contestador, marque ##;
introduzca el código de usuario;
ingrese los mandos;
cuelgue.
9
COMANDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código 99
Descripción
CENTRALITA ANTIRROBO
922
ESTADO DEL SISTEMA
921
COMUNICACIÓN MENSAJES
920
ESCUCHA AMBIENTAL
*5*8##
ACTIVACIÓN
*5*9##
DESACTIVACIÓN
*5*8#1...8#
PARCIALIZACIÓN
Ejemplo - Escribiendo el comando:
*5*8#1256#
las zonas 1, 2, 5 y 6 estarán activadas
Conteste a la llamada:
conteste a la llamada;
apriete un número;
introduzca el código de usuario;
escuche el mensaje;
envíe un comando o cuelgue.
Comandos
Llame a la centralita:
marque el número telefónico;
en caso de contestador, marque ##;
introduzca el código de usuario;
ingrese los mandos;
cuelgue.
BTicino SpA se reserva el derecho de modicar en todo momento el contenido del presente impreso
y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modicaciones aportadas.
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Bticino 3485 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario