Oral-B OXYJET Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Español
El impulsor de agua Oral-B ProfessionalCare OxyJet
enriquece el agua con micro burbujas. La combina-
ción de agua y aire purificado ayuda a impedir el
crecimiento de bacterias, proporciona un suave
masaje en las encías y da un gran frescor al mismo
tiempo. Cuando se usa en combinación con un
adecuado cepillado, ayuda a mejorar la salud de sus
encías. Para un resultado más efectivo, use siempre
el impulsor de agua después de cepillarse los
dientes.
Antes de utilizar este aparato, recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
IMPORTANTE
El aparato deberá fijarse de forma que
no pueda caer al suelo o al agua. El en-
chufe deberá estar siempre accesible.
Compruebe periódicamente el cable
en busca de desperfectos. Si el cable
estuviera dañado, lleve la base de
carga a un Centro de Asistencia
Técnica Oral-B. No deberá utilizarse el
irrigador si está dañado o no funciona
adecuadamente. No intente reparar
o modificar el irrigador, ya que podría
ser causa de incendio, shock eléc-
trico o lesiones.
El producto no ha sido concebido
para ser empleado por niños menores
de 12 años. Las personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezcan de
experiencia o conocimientos sobre el
uso de estos aparatos, podrán utilizar
el dispositivo bajo supervisión, o si
previamente han recibido instruc-
ciones sobre el uso seguro del mismo
y comprenden los riesgos implícitos.
Los niños no deberán jugar con el
dispositivo.
Los irrigadores orales solo deberán
usarse con los líquidos especificados
en las instrucciones del fabricante.
Utilice el producto únicamente para el
uso indicado en el presente manual.
No utilice accesorios o cargadores
que no sean los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA
• Si el producto cayera al suelo, deberá sustituirse
el cabezal incluso aunque no se aprecien en él
daños visibles.
• No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni
lo guarde en un lugar desde el que pudiera caer a
la bañera o el lavabo. Si cayera al agua, no intente
cogerlo; desconéctelo de inmediato.
• No desmonte el irrigador.
• Al desconectarlo, hágalo sujetando el enchufe,
nunca tirando del cable. No toque el enchufe con
las manos mojadas, ya que podría ser causa de
shock eléctrico.
• Si está Vd. recibiendo tratamiento para cualquier
afección bucodental, consulte con su dentista
antes de utilizarlo.
Descripción
a Boquilla del irrigador
b Interruptor de la boquilla
c Compartimento para guardar las boquillas
d Botón de expulsión de la boquilla
e Botón de encendido y apagado
f Regulador de presión del agua
g Interruptor del mango (para o activa la impulsión
de agua)
h Mango del irrigador
i Depósito de agua (600 ml)
j Almacenaje del cable
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje, por favor
revise la base del cargador.
Uso del impulsor de agua
Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito
de agua (i) y haga circular el agua completamente
por el aparato colocando el mango (h) encima del
lavabo.
1. Inserte una de las boquillas irrigadoras (a) en el
mango hasta que quede en posición (1). Llene el
depósito con agua templada. Si desea añadir un
colutorio al agua, asegúrese primero de llenar
el depósito con agua templada y de añadir a
continuación el colutorio.
2. Para conectar el impulsor, presione el interruptor
de conexión/desconexión (e) (2). Cuando realice
esta operación, el interruptor del mango deberá
estar en la posición baja = parada de agua.
3. Seleccione la presión de agua que desee con el
regulador de presión (f) (1= suave, 5= fuerte) (3).
Le recomendamos comenzar con la posición 1,
especialmente si sus encías tienen tendencia a
sangrar o si es utilizado por un niño.
4. Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del
impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice
92375350_MD20_WE_S4-26.indd 1292375350_MD20_WE_S4-26.indd 12 14.02.13 10:0414.02.13 10:04
13
el interruptor hacia arriba (g) para activar la
impulsión de agua (4). Mantenga la boca lige-
ramente abierta para permitir que el agua caiga
dentro del lavabo.
Puede seleccionar entre dos funciones diferentes
del impulsor deslizando el interruptor de la boquilla
(b) hacia abajo o hacia arriba (antes de hacer esto,
deberá desconectar la impulsión de agua deslizando
el interruptor del mango hacia abajo):
Chorro giratorio para limpiar la boca y masajear las
encías (la boquilla se enciende en la posición más
baja): La rotación del chorro de agua y sus micro
burbujas están diseñadas para una fácil penetración
y un suave masaje (6).
Posición monochorro (colocar el interruptor de la
boquilla en la posición hacia arriba): Chorro de agua
directo para la limpieza de zonas específicas (7).
Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos
Tiempo de enfriamiento: 2 horas
Como norma general, recomendamos sustituir la
boquilla irrigadora cada tres meses.
Después del uso
Vacíe siempre el depósito por completo. Si su
dentista le ha recomendado usar un colutorio con
el irrigador, vacíe el contenedor y rellénelo con un
poco de agua limpia, ponga el irrigador en marcha
durante unos segundos antes de volver a vaciar por
completo el depósito, así evitará la formación de
depósitos. Asegúrese de mantener el irrigador en
funcionamiento hasta que deje de salir agua por la
boquilla para evitar la acumulación de bacterias en
el agua del depósito.
Presione el interruptor de encendido/apagado para
apagar el irrigador.
Para retirar la boquilla, presione el botón liberador
(d) (5). Seque siempre el irrigador y la boquilla
después de usarlos; coloque el mango sobre la base
y guarde la boquilla en el compartimento (c).
Recomendaciones de limpieza
Limpie regularmente la cubierta con un paño
húmedo. El depósito de agua y el compartimento
para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar
en el lavavajillas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire el producto directamente a la basura
cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo
en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en
uno de los puntos de recogida de su país
previstos para tal fin.
Garantía
Aseguramos dos años de garantía limitada desde el
día de la compra del producto. Dentro del período
de garantía solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos en el material
y/o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo
del caso, reparando la unidad o reemplazándola por
una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los
países en los que se vendan los productos Braun
Esta garantía no cubre los desperfectos causados
en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste
normal por uso o uso negligente del mismo. La
garantía se invalida si la reparación es llevada a
cabo por personas no autorizadas o por el uso de
elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de
garantía, por favor entregue o envíe su cepillo
completo así como la factura a un servicio post
venta autorizado Braun.
Garantía de devolución en 30 días
Pruebe el irrigador Oral-B ProfessionalCare OxyJet
desde el primer día de compra. Si no queda
satisfecho con este producto, por favor devuelva el
mango, recambios y la base de carga en su caja
original con el ticket de compra original a la siguiente
dirección en los 30 días siguientes a la compra.
Oral-B Money Back
Apto. 10.388
28080 Madrid
Para más detalles sobre términos y condiciones
consulte nuestro Servicio de Atención al
Consumidor: 901 11 61 84.
Garantía, cabezales de sustitución y accesorios
La garantía de Oral-B quedará sin vigor cuando los
desperfectos del mango eléctrico recargable fueran
atribuibles al uso de cabezal de sustitución y/o
accesorios no originales de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de sustitu-
ción y/o accesorios que no sean originales de Oral-B.
• Oral-B no tiene control sobre la calidad de los
cabezales de sustitución y/o accesorios no origi-
nales de Oral-B. En consecuencia, no podemos
garantizar que el rendimiento de dichos cabezales
de sustitución y/o accesorios no originales sea el
señalado para el mango recargable en el momento
de su adquisición.
• Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento
de los cabezales de sustitución y/o accesorios no
originales de Oral-B.
• Oral-B no puede el efecto a largo plazo que los
cabezales de sustitución y/o accesorios no origi-
nales de Oral-B puedan tener sobre el desgaste
del mango.
Todos los cabezales de sustitución y/o accesorios
Oral-B llevan el logotipo de Oral-B y cumplen con
las elevadas normas de calidad de Oral-B. Oral-B
no vende cabezales de sustitución y/o accesorios
o mangos bajo ninguna otra marca.
92375350_MD20_WE_S4-26.indd 1392375350_MD20_WE_S4-26.indd 13 14.02.13 10:0414.02.13 10:04

Transcripción de documentos

Español El impulsor de agua Oral-B ProfessionalCare OxyJet enriquece el agua con micro burbujas. La combinación de agua y aire purificado ayuda a impedir el crecimiento de bacterias, proporciona un suave masaje en las encías y da un gran frescor al mismo tiempo. Cuando se usa en combinación con un adecuado cepillado, ayuda a mejorar la salud de sus encías. Para un resultado más efectivo, use siempre el impulsor de agua después de cepillarse los dientes. Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. IMPORTANTE • El aparato deberá fijarse de forma que no pueda caer al suelo o al agua. El enchufe deberá estar siempre accesible. • Compruebe periódicamente el cable en busca de desperfectos. Si el cable estuviera dañado, lleve la base de carga a un Centro de Asistencia Técnica Oral-B. No deberá utilizarse el irrigador si está dañado o no funciona adecuadamente. No intente reparar o modificar el irrigador, ya que podría ser causa de incendio, shock eléctrico o lesiones. • El producto no ha sido concebido para ser empleado por niños menores de 12 años. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos sobre el uso de estos aparatos, podrán utilizar el dispositivo bajo supervisión, o si previamente han recibido instrucciones sobre el uso seguro del mismo y comprenden los riesgos implícitos. • Los niños no deberán jugar con el dispositivo. • Los irrigadores orales solo deberán usarse con los líquidos especificados en las instrucciones del fabricante. • Utilice el producto únicamente para el uso indicado en el presente manual. No utilice accesorios o cargadores que no sean los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA • Si el producto cayera al suelo, deberá sustituirse el cabezal incluso aunque no se aprecien en él daños visibles. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni lo guarde en un lugar desde el que pudiera caer a la bañera o el lavabo. Si cayera al agua, no intente cogerlo; desconéctelo de inmediato. • No desmonte el irrigador. • Al desconectarlo, hágalo sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría ser causa de shock eléctrico. • Si está Vd. recibiendo tratamiento para cualquier afección bucodental, consulte con su dentista antes de utilizarlo. Descripción a b c d e f g h i j Boquilla del irrigador Interruptor de la boquilla Compartimento para guardar las boquillas Botón de expulsión de la boquilla Botón de encendido y apagado Regulador de presión del agua Interruptor del mango (para o activa la impulsión de agua) Mango del irrigador Depósito de agua (600 ml) Almacenaje del cable Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, por favor revise la base del cargador. Uso del impulsor de agua Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua (i) y haga circular el agua completamente por el aparato colocando el mango (h) encima del lavabo. 1. Inserte una de las boquillas irrigadoras (a) en el mango hasta que quede en posición (1). Llene el depósito con agua templada. Si desea añadir un colutorio al agua, asegúrese primero de llenar el depósito con agua templada y de añadir a continuación el colutorio. 2. Para conectar el impulsor, presione el interruptor de conexión/desconexión (e) (2). Cuando realice esta operación, el interruptor del mango deberá estar en la posición baja = parada de agua. 3. Seleccione la presión de agua que desee con el regulador de presión (f) (1= suave, 5= fuerte) (3). Le recomendamos comenzar con la posición 1, especialmente si sus encías tienen tendencia a sangrar o si es utilizado por un niño. 4. Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice 12 92375350_MD20_WE_S4-26.indd 12 14.02.13 10:04 el interruptor hacia arriba (g) para activar la impulsión de agua (4). Mantenga la boca ligeramente abierta para permitir que el agua caiga dentro del lavabo. Puede seleccionar entre dos funciones diferentes del impulsor deslizando el interruptor de la boquilla (b) hacia abajo o hacia arriba (antes de hacer esto, deberá desconectar la impulsión de agua deslizando el interruptor del mango hacia abajo): Chorro giratorio para limpiar la boca y masajear las encías (la boquilla se enciende en la posición más baja): La rotación del chorro de agua y sus micro burbujas están diseñadas para una fácil penetración y un suave masaje (6). Posición monochorro (colocar el interruptor de la boquilla en la posición hacia arriba): Chorro de agua directo para la limpieza de zonas específicas (7). Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos Tiempo de enfriamiento: 2 horas Como norma general, recomendamos sustituir la boquilla irrigadora cada tres meses. Después del uso Vacíe siempre el depósito por completo. Si su dentista le ha recomendado usar un colutorio con el irrigador, vacíe el contenedor y rellénelo con un poco de agua limpia, ponga el irrigador en marcha durante unos segundos antes de volver a vaciar por completo el depósito, así evitará la formación de depósitos. Asegúrese de mantener el irrigador en funcionamiento hasta que deje de salir agua por la boquilla para evitar la acumulación de bacterias en el agua del depósito. Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar el irrigador. Para retirar la boquilla, presione el botón liberador (d) (5). Seque siempre el irrigador y la boquilla después de usarlos; coloque el mango sobre la base y guarde la boquilla en el compartimento (c). Recomendaciones de limpieza Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo. El depósito de agua y el compartimento para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar en el lavavajillas. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. No tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos dos años de garantía limitada desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y/o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso o uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Braun. Garantía de devolución en 30 días Pruebe el irrigador Oral-B ProfessionalCare OxyJet desde el primer día de compra. Si no queda satisfecho con este producto, por favor devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra. Oral-B Money Back Apto. 10.388 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84. Garantía, cabezales de sustitución y accesorios La garantía de Oral-B quedará sin vigor cuando los desperfectos del mango eléctrico recargable fueran atribuibles al uso de cabezal de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de sustitución y/o accesorios que no sean originales de Oral-B. • Oral-B no tiene control sobre la calidad de los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. En consecuencia, no podemos garantizar que el rendimiento de dichos cabezales de sustitución y/o accesorios no originales sea el señalado para el mango recargable en el momento de su adquisición. • Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento de los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. • Oral-B no puede el efecto a largo plazo que los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B puedan tener sobre el desgaste del mango. Todos los cabezales de sustitución y/o accesorios Oral-B llevan el logotipo de Oral-B y cumplen con las elevadas normas de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de sustitución y/o accesorios o mangos bajo ninguna otra marca. 13 92375350_MD20_WE_S4-26.indd 13 14.02.13 10:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Oral-B OXYJET Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para